Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

00414
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 24
Handleiding
NL
vanaf pagina 34
Z 00414 M DS V1 1117

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx 00414

  • Seite 1 00414 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 24 Handleiding vanaf pagina 34 Z 00414 M DS V1 1117...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8 Akku aufl aden ______________________________________________________ 9 Bedienung _________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________10 Fehlerbehebung ____________________________________________________11 Technische Daten ___________________________________________________11 Entsorgung ________________________________________________________12 Symbolerklärung Erklärung der Signalwörter Sicherheitshinweise: warnt vor schweren Aufmerksam lesen und befolgen,...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Handstaubsauger ent- schieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
  • Seite 5: Das Gerät, Das Netzkabel Und Den Netzstecker Niemals In Was

    Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem ■ Netzkabel fernzuhalten. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- ■ sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Was- ■...
  • Seite 6: Warnung - Verletzungsgefahr

    ■ Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ■ Das Netzteil aus der Steckdose ziehen, wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter. ■ Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzteil und nie am Netz kabel ziehen! WARNUNG –...
  • Seite 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen. ■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. ■ Keine schweren Gegenstände auf das Gerät, das Netzteil oder das Netzkabel legen oder stellen. HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden durch Batterien ■...
  • Seite 8: Zubehörteile

    Zubehörteile Bodendüse Die Bodendüse ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet. Fugendüse Verwenden Sie die Fugendüse zum Aufsaugen von Schmutz und Staub. Sie eignet sich für Polsterungen, die Innenreinigung von PKWs und ist perfekt für schwer er- reichbare Stellen, wie Ecken, Winkel, Fugen oder Nischen.
  • Seite 9: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden BEACHTEN! ■ Das Netzteil aus der Steckdose ziehen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. – Den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig aufl aden, um die maximale Ladekapazität zu erreichen. Die Erstaufl adung dauert ca. 4-5 Stunden.
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    5. Das Gerät beginnt umgehend mit dem Saugvorgang. 6. Mit der Düse über die zu reinigende Stelle fahren. 7. Soll das Gelenk-Saugrohr eingeknickt werden, die Entriegelungstaste am Gelenk- Saugrohr drücken und den unteren Teil nach vorne knicken. Soll es wieder eingeklappt werden, den unteren Teil wieder in die gerade Position bringen.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Technische Daten Kundenservice / Importeur: Gerät Produkte GmbH, Modellnummer: PC-P008E Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Artikelnummer: 00414 Deutschland Spannungsversorgung: 14,8 V (Li-Ion 2000mAh) Tel.: +49 38851 314650 Leistung: 150 W (0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Akku Kosten variieren je nach Anbieter.)
  • Seite 12: Entsorgung

    Netzteil Modellnummer: XS-180050EU Eingang 100-240 V~ 50/60 Hz Ausgang: 18 V DC, 500 mA Schutzklasse: Akkuladestation Eingang: 18 V Ausgang: 14,8 V Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektroni- sche Altgeräte entsorgen.
  • Seite 13: Explanation Of Symbols

    Content Proper use _________________________________________________________14 Safety Instructions __________________________________________________14 Product contents and device overview ___________________________________18 Before fi rst use _____________________________________________________19 Charging the rechargeable battery ______________________________________19 Operation ________________________________________________________ 20 Cleaning and storage _______________________________________________ 20 Disposal___________________________________________________________21 Troubleshooting ____________________________________________________ 22 Technical data _____________________________________________________ 22 Explanation of Symbols Explanation of Signal Words Safety instructions: warns of serious injuries...
  • Seite 14: Proper Use

    Dear customer, We are delighted that you have decided on this battery-operated handheld vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please carefully read through the instruc- tions and store them for future reference. These instructions are to accompany the device when passed on to others.
  • Seite 15 Cleaning and user maintenance may not be performed by ■ children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age and animals must be kept ■ away from the device and the mains cable. The device must always be disconnected from the mains power ■...
  • Seite 16 WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and Inappropriate Use! ■ Only connect the mains adapter to a plug socket with safety contacts that is properly installed and matches the technical data of the device. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
  • Seite 17 NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces. Do not wrap the mains cable around the device (danger of the cable breaking).
  • Seite 18: Product Contents And Device Overview

    Product contents and device overview Device 1 Charge control light 2 On / Off switch 3 Motor assembly/main unit 4 Rechargeable battery (removable) 5 Dust bin lid 6 Dust fi lter (located inside of the dust bin) 7 Dust bin 8 Suction opening 9 Floor nozzle 10 Brush nozzle...
  • Seite 19: Before Fi Rst Use

    Brush nozzle Use the brush nozzle for all objects, furniture, lamps, win- dow sills, profi le strips and skirting boards with uneven surfaces as well as delicate objects like picture frames, lamp shades, keyboards, books etc. Articulated suction tube The articulated suction tube can be used like a normal ex- tension tube.
  • Seite 20: Operation

    5. First disconnect the mains adapter from the mains supply and then the barrel con- nector from the charging station. 6. Remove the rechargeable battery from the charging station and insert it in the de- vice again. Operation PLEASE NOTE! ■...
  • Seite 21: Disposal

    ■ The dust fi lter is not suitable for the washing machine, dishwasher or dryer! Only air dry the dust fi lter and do not in any case use a hair dryer. ■ Only put the device back together once all parts are completely dry! ■...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Is the socket defective? Try another socket. supply. • Check the fuse for your mains connection. Technical data Device Model number: PC-P008E Product number: 00414 Voltage supply: 14.8 V (Li-ion 2000 mAh) Output: 150 W Rechargeable battery charging time: approx. 4 – 5 hours operating time: approx.
  • Seite 23: Removing The Rechargeable Battery

    Removing the rechargeable battery PLEASE NOTE! ■ Do not open the rechargeable battery; there is a risk of a short circuit; irritating va- pours or corrosive liquids may also be emitted. ■ Do not expose the rechargeable battery to intense sunlight, heat or fi re; there is a risk of explosion.
  • Seite 24: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Utilisation adéquate _________________________________________________ 25 Consignes de sécurité ______________________________________________ 25 Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil _______________________ 28 Avant la première utilisation __________________________________________ 29 Charger l’accu _____________________________________________________ 30 Manipulation ______________________________________________________ 30 Nettoyage et rangement ______________________________________________31 Suppression des défauts_____________________________________________ 32 Données techniques _______________________________________________ 32 Élimination ________________________________________________________ 33 Explication des symboles...
  • Seite 25: Utilisation Adéquate

    Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cet aspirateur à main à accu. Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à...
  • Seite 26 Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des ■ animaux et des enfants de moins de 8 ans. L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est pas ■ sous surveillance, avant d’être assemblé, démonté ou nettoyé. Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la fi che ■...
  • Seite 27 ■ Retirez le bloc-secteur de la prise de courant si un dysfonctionnement survient au cours de l’utilisation ou avant un orage. ■ Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur le bloc-secteur, jamais sur le cordon d’alimentation ! AVERTISSEMENT – Risque de blessures ! ■...
  • Seite 28: Contenu De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne l’exposez pas à des températures extrêmes, ni trop longtemps à l’humidité et ne le mouillez pas. ■...
  • Seite 29: Avant La Première Utilisation

    Accessoires Buse de sol La buse de sol convient aussi bien aux moquettes qu’aux sols lisses. Buse de joint Utilisez la buse de joints pour aspirer la saleté et la pous- sière. Elle convient aux coussins, au nettoyage de l’inté- rieur de véhicules et est parfaite pour les endroits diffi...
  • Seite 30: Charger L'accu

    Charger l’accu À OBSERVER ! ■ Débranchez le bloc-secteur lorsque vous ne l’utilisez pas durant une longue période. – Avant la première mise en service, chargez impérativement complètement l’accu pour atteindre la capacité maximum de charge. Le temps de charge est d’environ 4 à...
  • Seite 31: Nettoyage Et Rangement

    5. L‘appareil commence immédiatement à aspirer. 6. Passez le suceur sur la surface à nettoyer. 7. Si vous souhaitez plier le tube d‘aspiration articulé, appuyez sur la touche de déverrouillage située sur le tube d‘aspiration articulé et pliez la partie inférieure en l‘amenant vers l‘avant.
  • Seite 32: Suppression Des Défauts

    • Vérifi ez le fusible de votre branchement au secteur. Données techniques Appareil Numéro de modèle : PC-P008E Numéro de référence : 00414 Alimentation électrique : 14,8 V (Li-Ion 2000 mAh) Puissance : 150 W L’accu durée de charge : env.
  • Seite 33: Élimination

    Bloc-secteur Service après-vente / Numéro de modèle : XS-180050EU Importateur : Entrée : 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz DS Produkte GmbH Sortie : 18 V DC, 500 mA Am Heisterbusch 1 Catégorie de protection : II 19258 Gallin, Allemagne Station de chargement d’accu Tél.
  • Seite 34: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Reglementair gebruik _______________________________________________ 35 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 35 Leveringspakket en overzicht van het apparaat ___________________________ 38 Voor het eerste gebruik ______________________________________________ 39 Accu opladen _____________________________________________________ 40 Bediening ________________________________________________________ 40 Reiniging en bewaring ________________________________________________41 Oplossing van fouten ________________________________________________42 Technische gegevens ________________________________________________42 Verwijdering ______________________________________________________ 43 Verklaring van symbolen Verklaring van signaal-...
  • Seite 35: Reglementair Gebruik

    Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze handstofzuiger met accu. Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg- vuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage. Geeft u het apparaat aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding.
  • Seite 36 Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt wor- ■ den gehouden van het apparaat en het netsnoer. De stroomtoevoer naar het apparaat moet worden onderbroken ■ als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gemon- teerd, gedemonteerd of gereinigd.
  • Seite 37 ■ Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat. ■ Trek in geval van een storing tijdens de werking of vóór een onweersbui de netvoe- ding uit de contactdoos. ■ Bij het eruit trekken uit de contactdoos altijd aan de netvoeding en nooit aan het netsnoer trekken! WAARSCHUWING –...
  • Seite 38: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    ■ Trek of draag het apparaat nooit aan het netsnoer. ■ Bescherm het apparaat tegen hitte, open vuur, extreme temperaturen, lang aanhou- dend vocht, natheid en schokken. ■ Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant. ■ Plaats of leg geen zware voorwerpen op het apparaat, de voedingseenheid of het netsnoer.
  • Seite 39: Voor Het Eerste Gebruik

    Accessoires Vloermondstuk Het vloermondstuk is geschikt voor zowel tapijten als gladde vloeren. Voegenmondstuk Gebruik het voegenmondstuk voor het opzuigen van vuil en stof. Het is geschikt voor stoffen bekleding, de binnen de reiniging van auto’s en is perfect voor moeilijk bereik- bare plaatsen, zoals hoeken, schuine plaatsen, voegen of niches.
  • Seite 40: Accu Opladen

    Accu opladen LET OP! ■ Trek de netvoeding uit het stopcontact als u hem gedurende een langere tijd niet gebruikt. – Laad de accu voor de eerste ingebruikneming zeker volledig op, om het maximale laadvermogen te bereiken. De laadduur bedraagt ca. 4 – 5 uur. –...
  • Seite 41: Reiniging En Bewaring

    5. Het apparaat begint direct te zuigen. 6. Met het mondstuk over het te reinigende oppervlak gaan. 7. Als de scharnier-zuigbuis in een hoek moet werken, dient u de ontgrendelingsknop op de scharnier-zuigbuis in te drukken en het onderste deel naar voren te knikken. Als het weer ingeklapt moet worden, het onderste deel in de rechte positie brengen.
  • Seite 42: Oplossing Van Fouten

    • Kijk de zekering van uw elektrische aansluiting na. Technische gegevens Apparaat Modelnummer: PC-P008E Artikelnummern: 00414 Stroomvoorziening: 14,8 V (Li-Ion 2000 mAh) Vermogen: 150 W Accu laadduur: circa 4 – 5 uur bedrijfsduur: ca. 15 – 18 minuten (bij...
  • Seite 43: Verwijdering

    Netvoeding Modelnummer: XS-180050EU Klantenservice / Importeur: Ingang: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz DS Produkte GmbH Uitgang: 18 V DC, 500 mA Am Heisterbusch 1 Veiligheidsklasse: 19258 Gallin, Duitsland Laadestation Tel.: +49 38851 314650 Ingang: 18 V Uitgang: 14,8 V (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

Diese Anleitung auch für:

Pc-p008e

Inhaltsverzeichnis