Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dépannage; Caractéristiques - Reloop RCD-900 s Bedienungsanleitung

Quelle: reloop.com
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Symptome
Das Gerät bekommt keinen Strom, wenn man es mit dem EIN/AUS
Schalter aktiviert
Die Wiedergabe der CD wird nicht gestartet
Kein Ton
CD springt
Brummen
Symptoms
No power when activating the power ON/OFF switch
The CD replay does not start
No sound
CD skips
Humming sound
Problème
L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur
l'interrupteur
La lecture du CD ne démarre pas
Pas de son
Le CD saute
Ronflements
Technische Daten
Folgende Daten des Herstellers werden von der GDT GmbH nicht auf
Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Frequenzgang
20 Hz - 20 kHz
Kanaltrennung
83 dB
Rauschabstand
-86 dB
D/A Wandler
8fach/1 Bit
Maße
348 x 106 x 246 mm
Gewicht
3,2 kg
Reloop wünscht Ihnen nun viel Spaß!
Mögliche Ursachen
Schlechter Netzstecker-Anschluss
Die CD liegt falsch herum in der Lade oder ist verschmutzt
Ausgangskabel falsch oder nicht angeschlossen, falsche Verstärker-,
bzw. Mixerbedienung
Der CD-Player unterliegt ununterbrochen länger als 10 Sekunden star-
ken Vibrationen oder Erschütterungen
Lockere Kabelverbindungen
Possible cause
Poor mains plug connection
The CD is upside in the tray down or is soiled
Output cable is wrong or not correctly connected, wrong
amplifier or mixing console operation
The CD player is continuously exposed to vibrations and shocks for
longer than 10 seconds
Loose cable connections
Cause possible
Mauvais branchement secteur
Le CD est à l'envers ou sale
Le câble de sortie n'est pas ou mal branché, mauvais réglage de l'am-
pli ou de la console de mixage
Le lecteur est soumis à des chocs ou de fortes vibrations pendant plus
de 10 secondes
Branchement des câbles incorrect
Technical information
The following specifications are not verified by GDT GmbH in terms of
plausibility and accuracy:
Frequency response
Channel separation
S/N ratio
D/A converter
Dimensions
Weight
Have fun with your Reloop!
Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir !
Korrekturmaßnahmen
Überprüfen Sie den Netzstecker-Anschluss
Legen Sie die CD mit dem Label nach oben ein, reinigen Sie die CD
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Ausgangskabel und die
Einstellungen am Verstärker, bzw. Mixer
Installieren Sie die Anlage an einem anderen Ort
Überprüfen Sie alle Tonstecker
Remedy
Check mains plug connection
Place CD in tray with label facing up; clean CD
Check connections of output cables and settings on amplifier or mi-
xing console
Install the equipment at another location
Check sound plugs
Dépannage
Vérifiez le branchement secteur
Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut ou nettoyez-le
Vérifiez les connexions du câble de sortie et les réglages de
l'ampli ou de la console de mixage
Installez la chaîne ailleurs
Vérifiez toutes les connexions audio
Caractéristiques
La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont
pas contrôlées par la société GDT GmbH :
20 Hz - 20 kHz
Réponse en fréquence
83 dB
Pouvoir de séparation
-86 dB
Rapport signal-bruit
8-fold/1 Bit
Convertisseur D/A Wandler
348 x 106 x 246 mm
Dimensions
3.2 kg
Poids
20 Hz - 20 kHz
83 dB
-86 dB
8x/1 bit
348 x 106 x 246 mm
3,2 kg
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis