Sie dem jeweiligen Player vom Mischpult aus starten (beach-
ten Sie bitte hierzu die Bedienungsanleitung des
Mischpultes).
11. Ende der Benutzung
Bevor Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter -17- abschalten,
überzeugen Sie sich davon, dass sich keine CD mehr in einem
der CD-Player befindet. Achten Sie ebenso darauf, dass die
CD-Schubfächer -16- geschlossen sind. Sollte dies nach
Abschalten des Gerätes nicht der Fall sein, schalten Sie das
Gerät wieder ein und schließen Sie die offenen CD-
Schubfächer mittels der jeweiligen Open/Close Taste -1-.
12. Hilfe zur Fehlersuche
Falls Schwierigkeiten mit dem Reloop RCD-2650 s auftreten soll-
ten, suchen Sie in der folgenden Tabelle nach den
Störungssymptomen und folgen Sie den Korrekturmaßnahmen,
die in der Tabelle vorgeschlagen werden.
Symptome
Das Gerät bekommt keinen Strom, wenn man es mit dem EIN/AUS
Schalter aktiviert
Die Wiedergabe der CD wird nicht gestartet
Kein Ton
CD springt
Brummen
Symptoms
No power when activating the power ON/OFF switch
The CD replay does not start
No sound
CD skips
Humming sound
Problème
L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur
l'interrupteur
La lecture du CD ne démarre pas
Pas de son
Le CD saute
Ronflements
Technische Daten
Folgende Daten des Herstellers werden von der GDT GmbH nicht
auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Frequenzgang
20 Hz - 20 kHz
Kanaltrennung
> 89 dB
Rauschabstand
> -92 dB
D/A Wandler
8fach/1 Bit
Maße Laufwerk
482 x 88,8 x 262,5 mm
Maße Bedienteil
482 x 88,8 x 97 mm
Gewicht Laufwerk
5kg
Gewicht Bedienteil
1,75 kg
Reloop Distribution
GDT GmbH, Hafenstr. 64, 48153 Münster/Germany Fax ++49/251/60993-68
Mögliche Ursachen
Schlechter Netzstecker-Anschluss
Die CD liegt falsch herum in der Lade oder ist verschmutzt
Ausgangskabel falsch oder nicht angeschlossen, falsche
Verstärker-, bzw. Mixerbedienung
Der CD-Player unterliegt ununterbrochen länger als 10 Sekunden
starken Vibrationen oder Erschütterungen
Lockere Kabelverbindungen
Possible cause
Poor mains plug connection
The CD is upside in the tray down or is soiled
Output cable is wrong or not correctly connected, wrong
amplifier or mixing console operation
The CD player is continuously exposed to vibrations and shocks
for longer than 10 seconds
Loose cable connections
Cause possible
Mauvais branchement secteur
Le CD est à l'envers ou sale
Le câble de sortie n'est pas ou mal branché, mauvais réglage de
l'ampli ou de la console de mixage
Le lecteur est soumis à des chocs ou de fortes vibrations pendant
plus de 10 secondes
Branchement des câbles incorrect
Technical information
The following specifications are not verified by GDT GmbH in
terms of plausibility and accuracy:
Frequency response
20 Hz - 20 kHz
Channel separation
> 89 dB
S/N ratio
> -92 dB
D/A converter
8-fold/1 Bit
Dimensions of drive
482 x 88.8 x 262,5 mm
Dimensions of control unit 482 x 88.8 x 97 mm
Weight of drive
5 kg
Weight of control unit
1,75 kg
12. Aide de dépannage
Si le Reloop RCD-2650 s ne fonctionne pas correctement,
recherchez le problème dans le tableau suivant et suivez les
mesures de dépannage indiquées.
Korrekturmaßnahmen
Überprüfen Sie den Netzstecker-Anschluss
Legen Sie die CD mit dem Label nach oben ein, reinigen Sie die CD
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Ausgangskabel und die
Einstellungen am Verstärker, bzw. Mixer
Installieren Sie die Anlage an einem anderen Ort
Überprüfen Sie alle Tonstecker
Remedy
Check mains plug connection
Place CD in tray with label facing up; clean CD
Check connections of output cables and settings on amplifier or
mixing console
Install the equipment at another location
Check sound plugs
Dépannage
Vérifiez le branchement secteur
Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut ou nettoyez-le
Vérifiez les connexions du câble de sortie et les réglages de
l'ampli ou de la console de mixage
Installez la chaîne ailleurs
Vérifiez toutes les connexions audio
Caractéristiques
La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant
ne sont pas contrôlées par la société GDT GmbH :
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz
Pouvoir de séparation
> 89 dB
Rapport signal-bruit
> -92dB
Convertisseur D/A Wandler 8x/1 bit
Dimensions lecteur
482 x 88,8 x 262,5 mm
Dimensions commande
482 x 88,8 x 97 mm
Poids lecteur
5 kg
Poids commande
1,75 kg
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdite !
8