Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil
Telefono DECT/GAP cordless
DF1101
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DF1101

  • Seite 1 Schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil Telefono DECT/GAP cordless DF1101 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 3 Sie nur Akkus des Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 24 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 4: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt: Voll Halb...
  • Seite 5: Einführende Informationen

    Bedienelemente Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Lautsprecher LC−Display Taste Aufwärts / Wahlwiederholung / Pause Softkey rechts Auflegetaste / Bereitschaftsmodus Zifferntastenblock #−Taste...
  • Seite 6 Einführende Informationen é Mobilteil in die Basisstation stellen Darstellung von Displaytexten Softkey−Taste drücken Namen Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Konstant: Anzeige der Akkukapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen . Seite 3. Hauptmenü...
  • Seite 7: Eintrag Ändern , Wählen

    Telefonbuch Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Namen Telefonbuch öffnen ( / ) Eintrag hinzuf.
  • Seite 8 Anrufliste Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen Telefonbuch öffnen ( / ) Eintrag auswählen Option Menü öffnen ( / ) Eintrag löschen , Wählen Untermenü auswählen und bestätigen , Ja oder Nein Löschen ? Löschen bestätigen oder abbrechen Alle Einträge löschen Namen Telefonbuch öffnen ( / ) Telefonb.
  • Seite 9 Telefonieren ( / ) Nr. speichern , Wählen Menü auswählen und bestätigen ë, OK Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen ë, Speich. ggf. Rufnummer ändern (max. 24 Ziffern) und bestätigen ( / ), Wählen Melodie auswählen und bestätigen Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, erscheint in der Anrufliste der eingegebene Name.
  • Seite 10 Telefonieren Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste. (, ( / ) Wahlwiederholungsliste öffnen und Eintrag auswählen +(grün) Verbindung herstellen Das Bearbeiten von Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbeitung von Rufnummern in der Anrufliste (. Kapitel 6). Eingegangene Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert 30 Anrufe in einer Anrufliste.
  • Seite 11 Telefonieren geschaltet werden. MT1: I, z. B. 2, OK Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: +(grün) Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: Verbind. Konferenz starten MT1 / MT2: +(rot) Konferenz beenden Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 8 Stufen anpassen. ( / ) Gewünschte Lautstärke auswählen Anzeige der Gesprächsdauer...
  • Seite 12 Menüstruktur Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie den Softkey Menü drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten ( / ) einen Eintrag aus und bestätigen Ihre Auswahl mit dem Softkey Wählen . Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung . Kapitel 4. Namen Öffnen Option...
  • Seite 13 Menüstruktur Sendezentrum 2 Mailbox−Nummer Nachrichtengröße 160 Zeichen 612 Zeichen Nachrichthinweis Benutzer Benutzer 1 Benutzer 2 Benutzer 3 Benutzer 4 Anruflisten Verpasste Anrufe Option Details anzeigen Nr. speichern Nachricht senden Anruf löschen Angenomm. Anrufe siehe Verpasste Anrufe Gewählte Nr. siehe Verpasste Anrufe Anrufe löschen Verpasste Anrufe Angenomm.
  • Seite 14: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen Einstellungen Mobilteil−Einst. Klingelton Externer Anruf Melodie 1 − 20 Interner Anruf Melodie 1 − 20 Rufton aus / Ruftonlautstärke Lautst. 1 − 5 Hörerlautstärke Lautst. 1 − 8 ë Mobilteil−Name Sprache English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Türkçe Bildschirmschoner Uhr / Aus Beleuchtung...
  • Seite 15 Agendaeinträge erstellen Menü Hauptmenü öffnen ( / ) Agenda , Wählen Agenda öffnen ( / ) Agenda , Wählen Auswählen und bestätigen ë, Speich. Betreff eingeben und bestätigen ë, Speich. Datum eingeben und bestätigen ë, Speich. Uhrzeit eingeben und bestätigen ( / ) Stumm oder Hinweissignal , Wählen Erinnerungsart auswählen und bestätigen...
  • Seite 16: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste entsprechenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden. Die Navigation, wie Sie eine SMS schreiben können, entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 12. Zwischen Groß− und Kleinschreibung umschalten Löschen Letzte Stelle löschen SMS−Textvorlagen Es stehen 3 programmierbare Speicherplätze für Textvorlagen zur Verfügung . Seite 12. SMS−Hinweissignal (Alarm) Wenn Sie neue SMS−Textnachrichten empfangen haben, werden Sie mit einem Hinweissignal darauf aufmerksam gemacht.
  • Seite 17: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zu- sammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfü- gung stehen.
  • Seite 18: Technische Eigenschaften

    Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
  • Seite 19: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 20: Mettre Votre Téléphone En Service

    Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà en vente.
  • Seite 21 Mettre votre téléphone en service Modèle DF110x Contenu 1101 1102 1103 1104 Base avec bloc secteur Chargeur avec bloc secteur − Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.
  • Seite 22 Mettre votre téléphone en service Si vous avez placé correctement le combiné sur la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre et le voyant de contrôle de charge s’allume. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et sans danger.
  • Seite 23: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
  • Seite 24 Introduction é Poser le combiné sur la base Visualisation des textes d’écran Appuyer sur la touche softkey Noms Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Constant : affichage de la capacité des piles rechargeables. Clignotant : rechargez les piles rechargeables. Segments continus : les piles rechargeables se rechargent .
  • Seite 25 Répertoire + (rouge) Interrompre la programmation et la sauvegarde et retourner en mode de veille Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 15 secondes. Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et programmer.
  • Seite 26 Répertoire Effacer les enregistrements du répertoire Effacer un enregistrement Ouvrir le répertoire ( / ) Sélectionner l’enregistrement Options Ouvrir le menu ( / ) Supprimer nom , Sélect. Sélectionner le sous−menu et confirmer Supprimer ? , Oui ou Non Confirmer ou annuler l’effacement Effacer tous les enregistrements Noms Ouvrir le répertoire...
  • Seite 27 Liste d’appels Liste d’appels 30 numéros d’appel en tout peuvent être sauvegardés dans une liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel (CLIP ) est un service confort de votre opérateur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.
  • Seite 28 Téléphoner Téléphoner Prendre un appel +(vert) ou è Prendre un appel Terminer la communication +(rouge) ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 32 chiffres) Effacer Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre +(vert) Sélectionner le numéro d’appel Répétition des derniers numéros Votre téléphone enregistre les 20 derniers numéros composés dans une liste de répétition automatique des...
  • Seite 29 Téléphoner Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre la communication externe en appuyant sur la touche softkey Fin . Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro d’un autre combiné, pour intercommuniquer. Le correspondant externe est maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne.
  • Seite 30: Structure Du Menu

    Structure du menu Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. +(vert) Activer le mode mains−libres +(vert) Désactiver le mode mains−libres Mettre le microphone du combiné sur muet Pendant une communication, vous pouvez activer / désactiver le microphone du combiné. Secret Désactiver le microphone (le mettre sur muet) Désact.
  • Seite 31 Structure du menu Insérer icône Insérer modèle Boite réception Lire Options Répondre Faire suivre Détails SMS Appeler Sauvegarder Supprimer Brouillons Boite d’envoi Lire Options Faire suivre Supprimer Modèles Supprimer SMS Boite réception Brouillons Boite d’envoi Tous les SMS Réglages SMS Centres SMS Numéro émission Centre 1 Centre 2...
  • Seite 32 Structure du menu Agenda Sujet : ë Entrez la date : ë Entrez l’heure : ë Options Ajout évènement Silencieux/ Réveil Une fois / Annuel A l’heure / 30 minutes avant Voir les détails Modif. évènement Voir Ajout évènement Envoyer par SMS Suppr.
  • Seite 33: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières Mode ÉCO Désactivé/Activé Souscription Entrez code PIN : ë Souscrire comb. Base 1 − 4 Sélection base Base 1 − 4 Entrez code PIN : ë Désouscrire Combiné − 5 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérotation par tonalité).
  • Seite 34: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort doit être activé par votre opérateur. Des SMS ne peuvent pas être envoyés à partir de chaque installation à postes supplémentaires. Si vous désirez envoyer des SMS à partir de votre installation PABX, sauvegardez dans votre combiné, avant le numéro de centre de service, le chiffre de la ligne principale de votre installation.
  • Seite 35: Élargissement Du Système Téléphonique

    Il est ainsi possible d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Seite 36: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Plusieurs bases Vous pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez sur plusieurs bases. Il peut être déclaré simultanément sur 4 bases différentes. Chaque base a besoin d’une prise téléphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d’appel ou bien des numéros différents. Les communications en cours ne peuvent pas être transférées d’une base à...
  • Seite 37: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire...
  • Seite 38: Accumulatori Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 39 Inserire gli accumulatori nel vano accumulatori precedentemente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili di tipo AAA NiMH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere quindi il vano accumulatori. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo telefono/set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 40 Mettere in funzione il telefono Caricare gli accumulatori Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 24 ore nella stazione base / stazione di carica. Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base / stazione di carica, si avverte un segnale di avviso e la spia di controllo dello stato di carica si accende.
  • Seite 41: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati.
  • Seite 42 Informazioni introduttive é Riporre l’unità portatile nella stazione base Visualizzazione di testi di display Premere il tasto softkey Rubrica Simboli e testi sul display dell’unità portatile Simbolo Descrizione Costante: Indicazione dello stato di carica degli accumulatori. Lampeggiante: Caricare gli accumulatori. Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase di ricarica .
  • Seite 43 Rubrica telefonica + (rosso) Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione e tornare indietro alla modalità di stand−by Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 15 secondi non si procede con una immissione. Creare voci della rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è...
  • Seite 44: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica Cancellare voci nella rubrica telefonica Cancellare una voce Aprire la rubrica telefonica ( / ) Selezionare una voce Opzioni Aprire il menu ( / ) Elimina voce , Selez. Selezionare un sottomenu e confermare Eliminare ? , Sì o No Confermare o interrompere la procedura di cancellazione Cancellare tutte le voci Rubrica...
  • Seite 45: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 30 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP ) è un servizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica. Nel caso in cui il gestore di rete telefonica supporti il servizio, sul display del telefono è...
  • Seite 46 Compiere telefonate Compiere telefonate Accettare una chiamata +(verde) o è Accettare una chiamata Concludere una chiamata +(rosso) o é Concludere una chiamata Compiere telefonate ë Immettere un numero di chiamata (max. 32 cifre) Cancella In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra +(verde) Selezionare il numero di chiamata Ripetizione di chiamata...
  • Seite 47: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate UP1: +(rosso) Inoltrare una chiamata Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non rispondesse, la telefonata esterna può essere ripresa premendo il tasto softkey Fine . Riscontro / Chiamata in attesa Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro.
  • Seite 48: Struttura Dei Menu

    Struttura dei menu Attivare e disattivare l’unità portatile Allo scopo di non sollecitare troppo gli accumulatori è possibile spegnere l’unità portatile. 3 sec. ’ Disattivare l’unità portatile ’ Attivare l’unità portatile Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto softkey Menu . Selezionare quindi con i tasti ( / ) una voce e confermare la scelta con il tasto softkey Selez.
  • Seite 49 Struttura dei menu Centro ricezione Centro ricez. 1 Centro ricez. 2 Centri invio Centro invio 1 Centro invio 2 N. casella posta Dimensione msg. 160 caratteri 612 caratteri Avviso messaggio Disattivo Attivo Utenti Utente 1 Utente 2 Utente 3 Utente 4 Lista Chiamate Chiamate perse Opzioni...
  • Seite 50: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Imposta ric. Suoneria Chiamata esterna Melodia 1 − 20 Chiamata interna Melodia 1 − 20 Suon. disat. / Volume suoneria Volume 1 − 5 Volume ricevitore Volume 1 − 8 ë Nome ricevitore Lingua English (UK) / Français / Deutsch / Italiano / Español / Türkçe Screen saver Orologio / Disattivo Timeout luce...
  • Seite 51 Creare voci nell’agenda Menu Aprire il menu principale ( / ) Agenda , Selez. Aprire l’agenda ( / ) Agenda , Selez. Selezionare e confermare ë, Salva Inserire l’evento e confermare ë, Salva Inserire la data e confermare ë, Salva Inserire l’ora e confermare ( / ) Silenzioso o Sveglia , Selez.
  • Seite 52: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Immettere testi Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di testi. Premendo ripetutamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali. La navigazione che consente di scrivere dei messaggi SMS è...
  • Seite 53: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Domande e risposte Domande Risposte Non è possibile instaurare − Verificare se la selezione presso la stazione base è stata eseguita con il codice PIN corretto . pagina 50. un collegamento con la stazione base Non è possibile condurre −...
  • Seite 55: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al gestore della rete telefonica oppure se questa è...
  • Seite 56: Declaration Of Conformity

    Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.

Inhaltsverzeichnis