Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses
DECT−/GAP−Designtelefon
mit Anrufbeantworter
DFT 107x
Téléphone de style DECT/GAP
sans fil, à faible rayonnement
avec répondeur
Telefono senza fili a bassa
radiazione DECT−/GAP
con segreteria telefonica
Low−radiation, cordless,
design DECT/GAP telephone
with answering machine
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DFT 1071

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Designtelefon mit Anrufbeantworter DFT 107x Téléphone de style DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement avec répondeur Telefono senza fili a bassa radiazione DECT−/GAP con segreteria telefonica Low−radiation, cordless, design DECT/GAP telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... Istruzioni per l’uso .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Medizinische Geräte 1 Sicherheitshinweise Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völ- Bestimmungsgemäße Verwendung lig ausgeschlossen werden. Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefon- DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen netzes.
  • Seite 4 Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Si- cherheitsgründen nur das mit- gelieferte Netzteil. Netzsteckdose Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 4. erhältlich ist.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Automatische Anrufannahme (Auto-Talk) Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akku- Haben Sie diese Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim fach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten Herausnehmen des Mobilteils aus der Basisstation angenommen.
  • Seite 6 Bedienelemente Basisstation (Anrufbeantworter) 3 Bedienelemente 5 6 7 LED: Ladeanzeige Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung Löschen nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Aufnahme Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber Lautstärke − den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Display Mobilteil Lautstärke +...
  • Seite 7: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Symbole und Texte im Display des Mobilteils 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handha- Symbol Beschreibung bung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Anzeige der Akkukapazität Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Alarmfunktion aktiviert Darstellung Beschreibung Klingellautstärke = Aus Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken...
  • Seite 8: Bereitschaftsmodus

    Einführende Informationen Bereitschaftsmodus − Gesprächstaste / Frei- Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon sprechen aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Be- − Hauptmenü öffnen − Navigation weiter reitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste ‹ drücken. Energiesparmodus Navigation im Menü...
  • Seite 9: Telefonieren

    Telefonieren Wahlwiederholungsliste. Namen Telefonbuch öffnen æ Wahlwiederholungsliste öffnen æ / ç Eintrag hinzuf. , Untermenü auswählen und ç / æ, ƒ Eintrag auswählen und Wählen bestätigen Verbindung herstellen Name eingeben: , ë, Namen eingeben (max. 12 Eingegangene Anrufe zurückrufen Stellen) und bestätigen Ihr Telefon speichert 30 Anrufe in einer Anruferliste.
  • Seite 10 Telefonieren MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen MT1 Verbind. Konferenz starten Mobilteil annehmen MT1 / MT2: ‹ Konferenz beenden MT1 / MT2: ‹ Internes Gespräch beenden Einstellen der Hörerlautstärke Externe Gespräche intern weiterleiten Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 8 Stufen an- MT1: I, z.
  • Seite 11 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Mobilteil suchen (Paging) Rufnummernanzeige (CLIP Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Such- Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbe- ton leicht wiederfinden. treibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren In- ˜ {«} Suchton starten formationen.
  • Seite 12: Hauptmenü

    Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkey−Taste Menü . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Seite 8. ë Nummer eingeben: ë SMS schreiben Option Senden Senden Speichern Symbol einfügen Smiley einfügen Vorlage einfügen Eingang...
  • Seite 13: Menüstruktur

    Menüstruktur SMS−Einstellungen Servicezentren Zentrum einstell. Sendezentrum 1 Sendezentrum 2 Nummer eingeben: ë Empfangszentren Empfangszentr. 1 − 2 Speichern Nummer eingeben: ë Sendezentren Sendezentrum 1 − 2 Speichern ë Mailbox−Nummer Speichern Nachrichtengröße 160 Zeichen 612 Zeichen Nachrichthinweis Ein / Aus Name eingeben: ë Benutzer Benutzer 1 −...
  • Seite 14 Menüstruktur Nachr. löschen Alle alten Nachrichten löschen? Ja / Nein AB−Einstellungen Antwortmodus Ansage+Aufnahme Standardansage Eigene Ansage Nur Ansage Standardansage Eigene Ansage Antwortverzöger. 2 x Klingeln bis 9 x Klingeln Gebührensparer Nachrichthinweis Aus / Ein Fernzugriff Aus / Ein Alte PIN eingeb.: ë Neue PIN eingeb.: ë...
  • Seite 15 Menüstruktur Ereignis ändern ë Datum eingeben: ë Uhrz. eingeben: ë Stumm Hinweissignal Einmal / Jährlich Nummer eingeben: ë Als Text senden Option Senden Senden Speichern Symbol einfügen Smiley einfügen Vorlage einfügen Ereignis löschen Ereignis löschen? Ja / Nein Ereignisse lösch. Alle Ereignisse löschen? Ja / Nein Datum eingeben: ë...
  • Seite 16 Menüstruktur Deutsch Italiano Español Bildschirmschoner Uhr / Aus Beleuchtung 15 Sekunden 30 Sekunden 45 Sekunden Auto−Talk Aus / Ein Tastenton Aus / Ein Nebenst.−Vorw. Aus / Ein ë Code einstellen Basis−Einstell. Klingelton Melodie 1 − 5 Standard−Rufton Ruftonlautstärke Rufton aus Lautst.
  • Seite 17 Menüstruktur System−PIN eing.: ë Anmeldung Mobilt. anmelden Basis 1 − 4 System−PIN eing.: ë Basis auswählen Basis 1 − 4 Abmelden Namen Option Details anzeigen Nummer eingeben: ë Nachricht senden Option Senden Senden Speichern Symbol einfügen Smiley einfügen Vorlage einfügen Name eingeben: ë...
  • Seite 18: Telefonbucheinträge Erstellen

    Telefonbuch Nummer eingeben: , ë, 8 Telefonbuch Rufnummer ändern und Speichern bestätigen Im Telefonbuch können Sie 250 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. Melodie 1 − 20 Ruftonmelodie auswählen und Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt Wählen speichern zum gewünschten Telefonbucheintrag zu gelangen, drücken Sie Telefonbucheinträge löschen den entsprechenden Anfangsbuchstaben.
  • Seite 19 Anruferliste Nummer eingeben: , ë 9 Anruferliste Rufnummer anpassen Speichern und bestätigen Insgesamt werden 30 Rufnummern in einer Anruferliste gespeichert. Melodie 1 − 20 Ruftonmelodie auswählen und Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Dis- Wählen speichern play, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet.
  • Seite 20: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen Agenda 10 Besondere Funktionen Sie können in Ihrem Telefon bis zu 5 Einträge (z. B. Geburtstage) ein- Wahlverfahren tragen, um am entsprechenden Tag erinnert zu werden. Die Einträge Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen können bis zu 24 Zeichen haben. (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungs- Agendaeinträge erstellen stellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben.
  • Seite 21 11 SMS Ihr Telefon ist zum Versenden von SMS−Textnachrichten vorbereitet. Es sind bereits SMS−Center−Nummern in Ihrem SMS−Voraussetzungen Mobilteil einprogrammiert. Aktivieren Sie das gewünschte SMS−Center im SMS−Menü . Seite 13. Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfü- gen. Vergewissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Lei- stungsmerkmal für Ihren Telefonanschluss freigeschaltet ist.
  • Seite 22: Erweitern Des Telefonsystems

    Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller ge- schiedenen Basisstationen angemeldet sein. Jede Basisstation benö- regelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Her- tigt eine eigene Telefonsteckdose. Es können Anschlüsse mit dersel- steller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch ben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein.
  • Seite 23 Anrufbeantworter Befinden sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ansagen abspielen Ihr Anruf spätestens nach 3 Tonrufen angenommen. Menü Hauptmenü öffnen Befinden sich keine neuen Nachrichten auf Ihrem ç / æ Anrufbeantworter , Untermenü auswählen und Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf erst nach 6 Tonrufen angenommen.
  • Seite 24: Nachrichtenmenü Öffnen

    Anrufbeantworter Tastenfunktionen Nachrichtenmenü Speichern Aufnahme speichern Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweili- Standardansagetext wieder aktivieren gen Funktionen der einzelnen Tasten im Nachrichtenmenü. Menü Hauptmenü öffnen Taste Funktionen ç / æ Anrufbeantworter , Untermenü auswählen und ƒ Wiedergabe über den Hörer Wählen bestätigen...
  • Seite 25 Anrufbeantworter Memo aufzeichnen Ferneinschalten des Anrufbeantworters ë Ein Memo ist eine Mitteilung, die wie eine eingegangene Nachricht Eigene Rufnummer wählen abgehört werden kann. Haben Sie vergessen, Ihren Anrufbeantworter einzuschal- Menü Hauptmenü öffnen ten, wird Ihr Anruf erst nach 25 Tonrufen angenommen. *, ë...
  • Seite 26: Anrufbeantworter Ein-/Ausschalten

    Anrufbeantworter Bedienung an der Basis Eine Nachricht löschen Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedie- Zu löschende Nachricht abhören nerführung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hin- weise. Während der Wiedergabe löschen Anrufbeantworter ein−/ausschalten Alle Nachrichten löschen Anrufbeantworter ein−/ausschalten Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt wer- den! Lautstärke einstellen Es werden alle Nachrichten gelöscht.
  • Seite 27: Service-Hotline

    Falls es Probleme gibt 14 Falls es Probleme gibt Verbindung abgehackt, − Sie haben sich zu weit von der fällt aus Basisstation entfernt. Service−Hotline − Falscher Aufstellungsort der Ba- Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die sisstation. folgenden Hinweise.
  • Seite 28: Technische Eigenschaften

    Eingang: 100−240 V, 50/60 Hz Bildschirmschoner Ausgang: 7,5 V, 300 mA Sprache Deutsch Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 V, 50/60 Hz Mobilteil−Name DFT 1071 Ausgang: 7,5 V, 200 mA Auto−Talk Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Zeitformat 24−Stunden...
  • Seite 29: Konformitätserklärung

    Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus- Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen bitte den kostenlosen Download von unserer Website sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 30: Bloc Secteur

    Consignes de sécurité Appareils médicaux 1 Consignes de sécurité Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appa- Lisez très attentivement ce mode d’emploi. reils médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement Utilisation conforme à son usage exclue. Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréa- téléphonique.
  • Seite 31 Prise réseau Valable uniquement pour les installations téléphoniques équipées d’au moins deux combinés . Contenu de l’emballage" à la Le site www.switel.com vous indiquera si cet ensemble téléphoni- page 31. que est déjà disponible.
  • Seite 32: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Régler la date et l’heure du combiné Ouvrez le compartiment à piles. Insérez les piles rechargeables dans Vous réglez la date et l’heure via le menu. La page 43 vous donnera le compartiment à...
  • Seite 33: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Base (répondeur) 3 Éléments de manipulation 5 6 7 DEL : Affichage du Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront niveau de charge représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il Effacer peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches Enregistrement de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
  • Seite 34 Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné 4 Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expli- Icône Description quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Affichage de la capacité des piles rechargeables Mode de représentation dans le mode d’emploi Fonction d’alarme activée Visualisation...
  • Seite 35 Introduction Mode veille − Touche de communica- Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du tion / Mode mains−libres principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez − Ouvrir le menu principal − Navigation Continuer au mode veille en appuyant sur la touche ‹.
  • Seite 36 Téléphoner Créer des enregistrements du répertoire − exemple Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique communication, vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres ici comment naviguer dans les menus et réaliser des paramétrages. saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement com- Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple.
  • Seite 37 Téléphoner MT2: ƒ Téléphoner en interne Prendre une communication interne sur un autre combiné Téléphoner en interne CB1 : I Changer de correspondant Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (CB1, CB2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner gratuitement en interne. Mener des conférences téléphoniques MT1 : I, par ex.
  • Seite 38: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort Mettre le microphone du combiné sur silencieux 6 Installations PABX / Services confort Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le mi- Fonction R sur les installations à postes supplémentaires crophone du combiné. Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes Secret Désactiver le microphone (le supplémentaires, vous pouvez, au moyen de la touche R, utiliser...
  • Seite 39: Pause De Numérotation

    Installations PABX / Services confort Pause de numérotation Dans le cas d’installations PABX, il est nécessaire de composer aupa- ravant un code réseau pour obtenir la tonalité. Sur quelques installa- tions PABX plus anciennes, vous devez attendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalité. Pour ces installations PABX, une pause de numérotation peut être insérée après le code réseau afin de pouvoir continuer à...
  • Seite 40: Menu Principal

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Menu . Vous trouverez comment vous déplacer dans le menu et effectuer des saisies à la page 35. ë Entrez numéro : ë Rédiger SMS Options Envoyer...
  • Seite 41: Structure Du Menu

    Structure du menu Réglages SMS Centres SMS Numéro émission Centre 1 Centre 2 Entrez numéro : ë Centre réception Centre 1 − 2 Sauvegarder Entrez numéro : ë Centre émission Centre 1 − 2 Sauvegarder ë Numéro boîte SMS Sauvegarder Taille SMS 160 caractères 612 caractères...
  • Seite 42 Structure du menu Supprimer mess. Supprimer ts les mess. lus ? Oui/Non Réglages répond. Mode répondeur Réponse & enreg. Ann. prédefinie Ann. personnalisée Reponse simple Ann. prédefinie Ann. personnalisée Nbr. de sonneries 2 sonneries bis 9 sonneries Économie Alerte SMS Désactivé/Activé...
  • Seite 43 Structure du menu Modif. évènement ë Entrez la date : ë Entrez l’heure : ë Silencieux Réveil Une fois / Annuel Entrez numéro : ë Envoyer par SMS Options Envoyer Envoyer Sauvegarder Insérer symbole Insérer icône Insérer modèle Suppr. évènement Supprimer évènement ? Oui/Non Tout supprimer...
  • Seite 44 Structure du menu Deutsch Italiano Español Économis. écran Horloge / Désactivé Durée éclairage 15 secondes 30 secondes 45 secondes Décrochage auto Désactivé/Activé Bip touches Désactivé/Activé Code accès PABX Désactivé/Activé ë Définir code Réglages base Mélodie Mélodie 1 − 5 Mélodie par défaut Volume sonnerie Silence Volume...
  • Seite 45 Structure du menu Entrez code PIN : ë Souscription Souscrire comb. Base 1 − 4 Entrez code PIN : ë Sélection base Base 1 − 4 Désouscrire Noms Options Voir les détails Entrez numéro : ë Envoyer SMS Options Envoyer Envoyer Sauvegarder Insérer symbole...
  • Seite 46 Répertoire Entrez numéro : , ë, 8 Répertoire Modifier le numéro d’appel et Sauvegarder confirmer Vous pouvez enregistrer 250 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Mélodie 1 − 20 Sélectionner la mélodie d’appel et Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre Sélect.
  • Seite 47: Liste D'appels

    Liste d’appels Entrez numéro : , ë 9 Liste d’appels Adapter le numéro d’appel Sauvegarder et confirmer 30 numéros d’appel en tout sont enregistrés dans la liste d’appels. Mélodie 1 − 20 Sélectionner la mélodie d’appel et L’affichage du numéro d’appel (CLIP ) est un service con- fort de votre opérateur.
  • Seite 48: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières Créer des enregistrements dans l’agenda 10 Fonctions particulières Menu Ouvrir le menu principal Système de numérotation ç / æ Agenda , Sélectionner Agenda Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoni- ques analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvel- Sélect.
  • Seite 49 11 SMS Votre téléphone est prêt à envoyer des messages écrits par SMS. Des numéros de centre SMS sont déjà programmés Conditions à remplir pour les SMS dans votre combiné. Activez le centre SMS de votre choix dans le menu SMS . page 41. Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP surez−vous auprès de votre opérateur que ce service est bien con- necté...
  • Seite 50: Extension Du Système Téléphonique

    Il est ainsi possible sur 4 bases différentes. Chaque base a besoin d’une prise téléphoni- d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres que individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro fabricants dans un système téléphonique.
  • Seite 51 Répondeur Si vous avez de nouveaux messages, votre appel sera pris au Écouter des annonces plus tard après la 3ème sonnerie. Menu Ouvrir le menu principal Si vous n’en avez pas, votre appel ne sera pris qu’après la 6ème ç / æ Répondeur , Sélectionner le sous−menu et sonnerie.
  • Seite 52 Répondeur miné, l’annonce sera reproduite à voix haute. naviguer via les touches de votre combiné. Sauvegarder Fonctions des touches du menu de messages Sauvegarder l’enregistrement Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions in- Activer à nouveau le texte d’annonce standard dividuelles de chaque touche dans le menu de messages.
  • Seite 53: Enregistrer Un Mémo

    Répondeur Enregistrer un mémo Brancher la consultation à distance du répondeur ë Un mémo est une information qui peut être écoutée comme un mes- Composer le numéro d’appel sage entré. personnel Menu Ouvrir le menu principal Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, votre ap- pel ne sera réceptionné...
  • Seite 54 Répondeur Manipulations sur la base Effacer un message Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Te- Écouter le message à effacer nez compte de ces instructions et indications. Activer / Désactiver le répondeur Effacer pendant l’écoute Brancher / Débrancher le Effacer tous les messages répondeur Les messages effacés ne peuvent pas être restaurés !
  • Seite 55: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 14 En cas de problèmes La liaison est hâchée, − Vous vous êtes trop éloigné de la s’interrompt base. Hotline de service − Mauvais lieu d’installation de la Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord base.
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    Deutsch Alimentation en courant (chargeur, Entrée : 100−240 V, 50/60 Hz fiche rouge) Sortie : 7,5 V, 200 mA Nom du combiné DFT 1071 Portée À l’extérieur : env. 300 m Décrochage auto Activé À l’intérieur : env. 50 m...
  • Seite 57: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Seite 58: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche 1 Indicazioni di sicurezza Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di appa- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. recchiature mediche. Non è infatti possibile escludere il ri- Impiego conforme agli usi previsti schio di possibili interferenze. Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi...
  • Seite 59: Mettere In Funzione Il Telefono

    Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set te- Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili . Verificare il contenuto della confezione" a pagina 59. lefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 60: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Inserire gli accumulatori Impostare data e ora dell’unità portatile Aprire il vano accumulatori. Inserire le batterie ricaricabili nel vano ac- Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 71 è in- cumulatori precedentemente aperto. Utilizzare esclusivamente batte- dicata la posizione da scorrere nel menu.
  • Seite 61: Unità Portatile

    Elementi di comando Unità portatile Stazione base (segreteria telefonica) 5 6 7 Ricevitore LED: Segnalazione dello stato di carica Display Cancella Tasto softkey di destra æ Navigazione verso sopra / Registra Ripetizione di chiamata Volume − ‹ Tasto di riaggancio Display Tasto # / Volume +...
  • Seite 62 Informazioni introduttive Simboli e testi sul display dell’unità portatile 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo Simbolo Descrizione l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Indicazione dello stato di carica degli accumula- Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso tori Rappresenta- Descrizione...
  • Seite 63: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive Modalità di stand−by − Aprire la rubrica telefo- − Navigazione verso sotto In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera nica l’unità portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di − Tasto di chiamata / Fun- stand−by, premere il tasto ‹.
  • Seite 64: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate Creare voci della rubrica telefonica − Esempio È altresì possibile premere il tasto di conversazione e otte- La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere im- nere quindi il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la postazioni è...
  • Seite 65: Funzione Vivavoce

    Compiere telefonate UP2: ƒ Compiere chiamate interne Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile Condurre chiamate interne UP1: I Passare ad un altro interlocutore Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o telefonico più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base. UP1: I, ad es.
  • Seite 66: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Silenziamento del microfono nell’unità portatile 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con Funzione R in impianti telefonici interni chiamata telefonica in corso. Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il ta- Riservat.
  • Seite 67: Pausa Di Selezione

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica Sono numerosi i gestori di rete telefonica che offrono come servizio La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio ad- addizionale una segreteria telefonica integrata nella stessa rete. Se il dizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica.
  • Seite 68: Menu Principale

    Struttura del menu 7 Struttura del menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La procedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire immissioni è ri- portata a pagina 63. ë Inserisci numero: ë Scrivi messaggio Opzioni Invia...
  • Seite 69: Struttura Del Menu

    Struttura del menu Impostazioni SMS Centro servizi Imp.centro invio Centro invio 1 Centro invio 2 Inserisci numero: ë Centro ricezione Centro ricez. 1 − 2 Salva Inserisci numero: ë Centri invio Centro invio 1 − 2 Salva ë N. casella posta Salva Dimensione msg.
  • Seite 70 Struttura del menu Elimina messaggi Eliminare tutti msg. vecchi? Sì / No Impost. risposta Modalità risposta Risp. e registra OGM prereg. OGM personale Solo risposta OGM prereg. OGM personale Ritardo risposta 2 squilli − 9 squilli Risparmio Avviso messaggio Disattivo / Attivo Accesso remoto Disattivo / Attivo Ins.vecchio PIN: ë...
  • Seite 71 Struttura del menu Modifica evento ë Inserisci data: ë Inserisci ora: ë Silenzioso Sveglia Una volta / Annualmente Inserisci numero: ë Invia come testo Opzioni Invia Invia Salva Inserisci simbolo Inserisci icona Inserisci modello Elimina evento Eliminare evento? Sì / No Elim.tutti eventi Eliminare tutti gli eventi? Sì...
  • Seite 72 Struttura del menu Deutsch Italiano Español Screen saver Orologio / Disattivo Timeout luce 15 secondi 30 secondi 45 secondi Chiam.automatica Disattivo / Attivo Toni di tastiera Disattivo / Attivo Cod.accesso PABX Disattivo / Attivo ë Imposta codice Imposta base Suoneria Melodia 1 −...
  • Seite 73 Struttura del menu Ins.PIN sistema: ë Registrazione Registra ricev. Base 1 − 4 Ins.PIN sistema: ë Seleziona base Base 1 − 4 Annulla registr. Rubrica Opzioni Mostra dettagli Inserisci numero: ë Invia messaggio Opzioni Invia Invia Salva Inserisci simbolo Inserisci icona Inserisci modello Modifica voce Inserisci nome:ë...
  • Seite 74: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica Inserisci numero: , ë, 8 Rubrica telefonica Modificare il numero di chiamata e Salva confermare Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 250 numeri di chia- mata con rispettivi nomi. Melodia 1 − 20 Selezionare la melodia di suoneria Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico.
  • Seite 75: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate ç / æ, Opzioni 9 Elenco chiamate Selezionare la voce e confermare Salva numero , Selez. Aprire la funzione All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare complessiva- mente 30 numeri telefonici. Inserisci nome: , ë, OK Immettere il nome (max. La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP ) è...
  • Seite 76: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Agenda Eliminare tutte le chiamate? , Procedura di cancellazione Il telefono consente di memorizzare fino a 5 eventi (ad es. date di Sì / No Confermare o interrompere compleanni) con funzione di segnalazione il giorno interessato. Gli 10 Funzioni speciali eventi possono avere una lunghezza di fino a 24 caratteri.
  • Seite 77 11 SMS Il telefono è predisposto per l’invio di messaggi di testo SMS. Alcuni numeri di centri di servizi SMS risultano già program- Requisiti SMS mati sull’unità portatile. Basta attivare il centro di servizi SMS desiderato nel menu SMS . pagina 69. L’allacciamento telefonico deve essere abilitato alla caratteristica fun- zionale CLIP .
  • Seite 78: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    In tal modo è possibile sibile registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base diffe- adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di al- renti. Ogni stazione base necessita di una propria presa telefonica. Si tri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico.
  • Seite 79: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica verificare gratuitamente la presenza di nuovi messaggi sulla propria Riprodurre messaggi di annuncio segreteria telefonica. Menu Aprire il menu principale Se ci sono messaggi nuovi sulla segreteria telefonica, ç / æ Segreteria tel. , Selezionare il sottomenu e l’apparecchio accetta la telefonata dopo massimo 3 segnalazioni di chiamata.
  • Seite 80 Segreteria telefonica cio, questo è ripetuto ad alta voce. Funzioni a tasti nel menu messaggi Salva La seguente tabella offre una vista generale delle rispettive funzioni Memorizzare la registrazione dei singoli tasti nel menu messaggi. Riattivare l’annuncio standard Tasto Funzioni Menu Aprire il menu principale ƒ...
  • Seite 81: Interrogazione A Distanza

    Segreteria telefonica Attivazione a distanza della segreteria telefonica Una volta cancellati i messaggi non sarà più possibile ripri- ë stinarli! Selezionare il proprio numero di chiamata Registrare un promemoria Un promemoria è un messaggio che è possibile riprodurre e quindi Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la ascoltare allo stesso modo di un messaggio ricevuto.
  • Seite 82 Segreteria telefonica Attivare la segreteria telefonica Cancellare un messaggio Confermare la registrazione di un Riprodurre il messaggio da messaggio di annuncio cancellare Esercizio sulla base Cancellare con riproduzione in La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consig- corso lia pertanto di osservare le rispettive istruzioni e indicazioni.
  • Seite 83: Domande E Risposte

    In presenza di problemi 14 In presenza di problemi Collegamento disturbato, in- − La distanza dalla stazione base è terrotto troppo grande. Linea di assistenza − Luogo di installazione della sta- In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate zione base errato.
  • Seite 84: Specifiche Tecniche

    Uscita: 7,5 V 300 mA Lingua Deutsch Alimentazione elettrica (stazione Ingresso: 100−240 V, 50/60 Hz Nome ricevitore DFT 1071 di carica, connettore rosso) Uscita: 7,5 V 200 mA Chiam.automatica Attivo Portata Esterno: ca. 300 m Formato ora 24 ore Interno: ca.
  • Seite 85: Dichiarazione Di Conformità

    Stazione base Garanzia La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei A pagina 72 è indicata la posizione da scorrere nel menu. processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funziona- Modalità...
  • Seite 86: Installation Location

    Safety Information Medical equipment 1 Safety Information Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical Please read this operating instruction manual thoroughly. equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled Intended use out. The telephone is suitable for telephoning within a public telephone DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hea- network system.
  • Seite 87: Safety Information

    Mains power plied. outlet Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is al- Only applies to telephone sets with at least two handsets . Checking the package contents" on Page 87. ready available.
  • Seite 88: Preparing The Telephone

    Preparing the Telephone Inserting the batteries Setting the date and time on the handset Open the battery compartment cover. Insert the batteries in the open The time and date are set via the menu. Refer to Page 98 for the se- battery compartment.
  • Seite 89: Operating Elements

    Operating Elements Base station (answering machine) 3 Operating Elements 5 6 7 LED: Charging control lamp The buttons in this operating manual are subsequently depicted with Delete a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of Record the symbols on the telephone buttons compared to those depicted Volume −...
  • Seite 90 Preliminary Information Icons and texts in the handset display 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating in- Icon Description struction manual and the telephone. Displays current battery charge capacity Description of operating sequences in the manual Alarm function is activated Display Description...
  • Seite 91: Preliminary Information

    Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Navigating in the menu Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing All the functions can be accessed via the various menus. the ‹...
  • Seite 92: Internal Calls

    Telephoning Creating phone book entries − example Redialling The way in which to navigate through the menus and select settings is The telephone stores the last 20 numbers dialled in a redialling list. æ explained by means of the example Creating phone book entries. Open the redialling list Proceed as in this example for all the settings.
  • Seite 93 Telephoning HS2: ƒ HS2: ƒ Take the internal call on the other Take the internal call on the other handset handset HS1/HS2: ‹ End the internal call HS1 Join Start the conference Forwarding external calls internally HS1 / HS2: ‹ End the conference HS1: I, e.g.
  • Seite 94: Pabx / Supplementary Services

    PABX / Supplementary Services Searching for the handset (Paging) Caller number display (CLIP If you have mislaid your handset, you can sound a paging tone to find The caller number display (CLIP) is a supplementary service offered by your telephone network provider. Contact your ˜...
  • Seite 95: Menu Structure

    Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the Menu softkey. The way to navigate through the menu and make entries and selections is described on Page 91. ë Enter Number: ë Text Messaging Write Message Options Send Send...
  • Seite 96 Menu Structure Text Settings Service Centres Set Send Centre Send Centre 1 Send Centre 2 Enter Number: ë Receive Centres Receive Centre 1 − 2 Save Enter Number: ë Send Centres Send Centre 1 − 2 Save ë Mailbox Number Save Message Size 160 Characters...
  • Seite 97 Menu Structure Delete Messages Delete All Old Messages ? Yes / No Answer Settings Answer Mode Answer & Record Default OGM Personal OGM Answer Only Default OGM Personal OGM Answer Delay 2 Rings to 9 Rings Time Saver Message Alert Off/On Remote Access Off/On...
  • Seite 98 Menu Structure Edit Event ë Enter Date: ë Enter Time: ë Silent Alarm Once/ Annually Enter Number: ë Send as a Text Options Send Send Save Insert Symbol Insert Emoticon Insert Template Delete Event Delete Event ? Yes / No Delete All Events Delete All Events ? Yes / No...
  • Seite 99 Menu Structure Deutsch Italiano Español Screensaver Clock / Off Light Timeout 15 Seconds 30 Seconds 45 Seconds Auto Talk Off/On Key Beep Off/On PBX Access Code Off/On ë Set Code Set Base Ringtone Melody 1 − 5 Default Melody Ringer Volume Ringer Off Volume Dialling Mode...
  • Seite 100 Menu Structure Enter System PIN: ë Registration Register Handset Base 1− 4 Enter System PIN: ë Select Base Base 1− 4 De−register Names Options Show Details Enter Number: ë Send Message Options Send Send Save Insert Symbol Insert Emoticon Insert Template Edit Entry Enter Name:ë...
  • Seite 101: Phone Book

    Phone Book Enter Number: , ë, 8 Phone Book Change the phone number and Save confirm You can use the phone book to store up to 250 phone numbers toge- ther with the associated names. Melody 1 − 20 Select a ringing melody and The phone book entries are arranged alphabetically.
  • Seite 102: Storing A Phone Number In The Cid Book In The Phone Book

    CID Book Enter Number: , ë 9 CID Book Modify phone number Save and confirm it A total of 30 phone numbers are stored in the CID Book (call log). Melody 1 − 20 Select a ringing melody and The caller number display (CLIP ) is a supplementary ser- vice offered by your telephone network provider.
  • Seite 103: Dialling Mode

    Special Functions Agenda 10 Special Functions Your telephone can memorise up to 5 entries (such as birthdays) to Dialling mode remind you of the event on the correct date. Entries can be up to 24 The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE characters long.
  • Seite 104: Sms − Text Messages

    SMS − Text Messages 11 SMS − Text Messages Your telephone has already been prepared to send SMS text messages. Service centre numbers are already program- Conditions for using SMS med in the handset. Activate the required Service Centre in the SMS menu .
  • Seite 105: Multiple Handsets

    As a base stations simultaneously. Each base station requires its own tele- result, it is possible to integrate SWITEL devices and equipment from phone line socket. Connections can be used with the same call num- other manufacturers together in one telephone system.
  • Seite 106: Answering Machine

    Answering Machine If new messages have been recorded on your answering Playing the outgoing message machine, your call is taken after 3 rings at the latest. Menu Open the main menu If no new message have been recorded on your answering ç...
  • Seite 107 Answering Machine Reactivating the pre−recorded message Key function assignment, Play Message menu The following table provides an overview of the respective functions Menu Open the main menu assigned to the individual buttons in the Play Message menu. ç / æ Answer Machine , Select the submenu and Button Function Select...
  • Seite 108: Recording A Memo

    Answering Machine Recording a memo Remote activation of the answering machine ë A memo is a message left for other machine users and can be played Dial your own phone number in the same way as an incoming message. If you forgot to switch your answering machine on, your call Menu Open the main menu is taken after 25 rings.
  • Seite 109 Answering Machine Operating via the base station Deleting a message The answering machine is equipped with a vocal operator Play the message to be deleted guidance. Observe the instructions and information provi- ded. Delete while message is being Switching the answering machine on/off played Switch the answering machine Deleting all messages...
  • Seite 110: In Case Of Problems

    In Case of Problems 14 In Case of Problems Connection is disturbed or − The handset is too far from the cut off base station. Service Hotline − The base station is in an unsuita- Should problems arise with the telephone, please refer to the follo- ble location.
  • Seite 111: Technical Data

    Output: 7.5 V 300 mA Language Deutsch Power supply (charging station, Input: 100−240 V, 50/60 Hz Handset Name DFT 1071 red plug) Output: 7.5 V, 200 mA Auto Talk Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m...
  • Seite 112: Maintenance / Guarantee

    Guarantee The default settings can be restored via the menu. SWITEL equipment is produced and tested according to the latest pro- Refer to Page 99 for the sequence of menu option selections. duction methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and...
  • Seite 113 Notes Notes...
  • Seite 115 Wichtiger Hinweis Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil SW−075030EU (Input 100~240 V , Output 7,5 V , 300 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,2 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 67 %. Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt: −...
  • Seite 116: Declaration Of Conformity

    Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive.

Diese Anleitung auch für:

Dft 1074Dft 1073Dft 1072

Inhaltsverzeichnis