Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement
Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni
DF150x
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DF150x

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni DF150x Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine ei- genen Reparaturversuche durch.
  • Seite 3 Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: DF150x−Modell Inhalt 1501 1502 1503 1504 Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Telefonanschlusskabel Aufladbares Akkupack Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 4: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicher- heitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
  • Seite 5 Telefon in Betrieb nehmen Akkupack aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stun- den in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweis− signal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
  • Seite 6 Bedienelemente Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheit- lichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Lautsprecher LC−Display Zurück / Löschen / Interngespräche Auflegetaste / Bereitschaftsmodus / Mobilteil ein−/auschalten Navigationstasten / Telefonbuch / Anrufliste...
  • Seite 7: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungs- anleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken 3 Sek. # Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken Ë...
  • Seite 8 Einführende Informationen Symbol Beschreibung Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der Basisstation. Anrufbeantworter im Telefonnetz. VMWI − Zusatzdienst Ihres Netzbe- treibers . Seite 16. Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobil- teil im Bereitschaftsmodus befindet.
  • Seite 9: Telefonbuch

    Telefonbuch Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Bei- spiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Telefonbuch öffnen G NEUER EINTRAG , G Untermenü auswählen und bestätigen NAME EINGEBEN ë, G Namen eingeben (max.
  • Seite 10: Anrufliste

    Anrufliste Telefonbucheinträge ändern Telefonbuch öffnen K / L Eintrag auswählen Menü öffnen K / L EINTRAG ÄNDERN , G Untermenü auswählen und bestätigen NAME EINGEBEN ë, G Namen bearbeiten (max. 12 Stellen) und bestätigen ë, G Rufnummer bearbeiten (max. 24 Ziffern) und NUM.
  • Seite 11 Telefonieren Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden. Anrufliste öffnen K / L, G Eintrag auswählen, bestätigen KOPIE TEL.BUCH , G Menü öffnen und bestätigen NAME EINGEBEN ë, G Namen eingeben (max.
  • Seite 12: Telefonieren

    Telefonieren Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste. D, K / L Wahlwiederholungsliste öffnen und Eintrag auswählen E oder C Verbindung herstellen Das Bearbeiten von Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbei- tung von Rufnummern in der Anrufliste (. Kapitel 6). Eingegangene Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert 30 Anrufe in einer Anrufliste.
  • Seite 13 Telefonieren Rücksprache / Makeln Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rück- sprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem inter- nen Gesprächspartner sprechen. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. MT1: H, K / L G Interngespräch einleiten und gewünschtes Mobilteil auswählen MT2: E...
  • Seite 14 Menüstruktur Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden. An der Basis $, {í} Suchton starten $ oder F Suchton beenden Mobilteil aus− und einschalten Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil ausschalten. 3 Sek.
  • Seite 15 Besondere Funktionen BASIS EINST PIN−CODE ë NEUER PIN−CODE ë PIN−CODE KONFERENZ EIN / AUS ZURÜCKSETZEN BESTÄTIGEN? WAITING... LEITUNGS−EINST LAND UK / ÉIRE / DEUTSCHLAND / SWITZERLAND / FRANCE / BELGIUM / ITALIA / ESPAÑA / NEDERLAND FLASHZEIT KURZ / MITTEL / LANG 1.
  • Seite 16 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Funktionen an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die E−Ta- ste weitere Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Seite 17: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 18: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga- rantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone. GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und...
  • Seite 20 Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge- prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischenge-...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone est conçu pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transfor- mations effectuées de façon arbitraire sont interdites.
  • Seite 22 1503 1504 Base avec bloc secteur Station d’accueil avec bloc secteur − Combiné Câble de raccordement téléphonique Pack de piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
  • Seite 23: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interac- tions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur ainsi que le câble de raccordement téléphonique fournis avec l’appareil.
  • Seite 24 Mettre votre téléphone en service Charger le pack de piles rechargeables Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 15 heures sur la base / la station d’accueil. Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre.
  • Seite 25: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone sont représentées par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné...
  • Seite 26 Introduction Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec.
  • Seite 27 Introduction Symboles Description Le réveil est activé . page 34. Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Rapprochez−vous de celle−ci. Répondeur dans le réseau téléphonique. Service confort VMWI votre opérateur . page 36. Mode veille Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du principe que le combi- né...
  • Seite 28 Répertoire Créer des enregistrements du répertoire − exemple L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des réglages. Procédez comme dans cet exemple pour tous les réglages. Ouvrir le répertoire g NOUV. ENTREE , G Sélectionner le sous−menu et valider ENTRER NOM ë, G Saisir le nom (max.
  • Seite 29 Liste d’appels Modifier des contacts dans le répertoire Ouvrir le répertoire Sélectionner le contact Ouvrir le menu MODIFIER ENTR. , G Sélectionner le sous−menu et valider ë, G ENTRER NOM Éditer le nom (max. 12 caractères) et valider ENTRER NUMERO ë, G Éditer le numéro d’appel (max.
  • Seite 30 Téléphoner Sauvegarder dans le répertoire des numéros de la liste d’appels Vous pouvez enregistrer un numéro dans le répertoire directement à partir de la liste d’ap- pels. Ouvrir la liste d’appels K / L, G Sélectionner le contact, valider COP. DANS REP. , G Ouvrir le menu et valider ë, G ENTRER NOM...
  • Seite 31 Téléphoner Répétition des derniers numéros Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéros composés dans une liste. D, K / L Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros et sélectionner le contact E ou C Établir la communication L’édition de numéros d’appel placés dans une liste de répétition des derniers numéros est identique à...
  • Seite 32 Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro d’un autre combi- né pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez répéter cette action autant de fois que vous le désirez.
  • Seite 33 Structure du menu Mélodie de la sonnerie d’appel du combiné Vous pouvez désactiver la mélodie de la sonnerie du combiné. 3 sec. # Désactiver la sonnerie 3 sec. # Activer la sonnerie Comment chercher un combiné (paging) Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche.
  • Seite 34: Structure Du Menu

    Structure du menu HORLOGE&REVEIL REGLER DATE ë REGLER HEURE ë DATE ET HEURE CHOISIR FORMAT FORMAT HEURE 12 HEURES 24 HEURES FORMAT DATE JJ/MM / MM/JJ REVEIL DESACTIVE REGLER HEURE ë UNE FOIS REGLER HEURE ë TS LES JOURS MELODIE REVEIL MELODIE 1 REGL HORL AUTO ACTIVE / DESACTIVE...
  • Seite 35: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire marcher votre téléphone sur les centrales téléphoniques analogiques (NUM. DECIMALE) et sur les nouvelles centrales téléphoniques numériques (FREQ. VO- CALES). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 34 vous donne- ra la position dans le menu.
  • Seite 36: Élargissement Du Système Téléphonique

    Élargissement du système téléphonique Affichage du numéro d’appel (CLIP L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du corres- pondant sera affiché...
  • Seite 37: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problèmes Ligne d’assistance directe Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d’abord les remarques suivan- tes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre ligne d’assis- tance directe en Suisse au numéro de tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impres- sion de ce manuel : CHF 2,60/min).
  • Seite 38 CE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du télé- chargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
  • Seite 39: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie se- lon ces dispositions qu’exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits en matière de garan-...
  • Seite 40: Luogo Di Installazione

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate in una rete telefonica. Qualsiasi altro im- piego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 41: Smaltimento

    Stazione base con alimentatore di rete Stazione di carica con alimentatore di rete − Unità portatile Cavo di collegamento telefonico Accumulatore ricaricabile Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo telefono/set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 42: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Collegare l’unità base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento dell’unità base secondo quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collegamento telefonico for- niti in dotazione.
  • Seite 43 Mettere in funzione il telefono Caricare l’accumulatore Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica. Un segnale acustico indica il corretto posizionamento del portatile nella stazione base / sta- zione di carica.
  • Seite 44: Unità Portatile

    Elementi di comando Elementi di comando I tasti del telefono illustrati in questo manuale d’istruzioni sono raffigurati come simboli uni- formi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefo- no rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità...
  • Seite 45: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive Informazioni introduttive Il capitolo riporta le principali informazioni sull’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere brevemente il tasto raffigurato 3 sec. # Premere il tasto raffigurato per 3 secondi ë...
  • Seite 46 Informazioni introduttive Simbolo Descrizione Costante: Il collegamento con la stazione base è buono. Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe. Avvicinarsi alla stazione base. Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica. VMWI − Servizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica . pagina 55. Modalità...
  • Seite 47: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni da compiere. Aprire la rubrica telefonica g NUOVO NOMINAT.
  • Seite 48: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Modificare voci nella rubrica telefonica Aprire la rubrica telefonica K / L Selezionare una voce Aprire il menu K / L MODIF.NOMINAT. , G Selezionare e confermare il sottomenu INSERISCI NOME ë, G Modificare e confermare il nome (max. 12 segni) ë, G INSER.
  • Seite 49 Compiere telefonate Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella ru- brica telefonica. Aprire l’elenco chiamate K / L, G Selezionare la voce e confermare COPIA IN RUBR. , G Aprire e confermare il menu INSERISCI NOME ë, G Immettere e confermare un nome (max.
  • Seite 50: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate Ripetizione di chiamata Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata. D, K / L Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e selezionare una voce E o C Instaurare il collegamento La modifica di numeri di chiamata presenti nell’elenco di ripetizione di chiamata è...
  • Seite 51: Funzione Vivavoce

    Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la chiamata esterna è trattenuta. La procedura può essere ripetuta a piacere.
  • Seite 52 Struttura dei menu Melodia di suoneria dell’unità portatile L’apparecchio consente di disattivare la melodia di suoneria dell’unità portatile. 3 sec. # Disattivare la segnalazione acustica di chiamata 3 sec. # Attivare la segnalazione acustica di chiamata Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging) Avendo perso d’occhio la propria unità...
  • Seite 53 Struttura dei menu ORA & SVEGLIA IMPOSTA DATA ë IMPOSTA ORA ë IMP. DATA/ORA IMPOST FORMATO FORMATO ORA 12 ORE 24 ORE FORMATO DATA GG/MM / MM/GG SVEGLIA DISATTIVA IMPOSTA ORA ë UNA VOLTA IMPOSTA ORA ë GIORNALMENTE TONI SVEGLIA SUONERIA 1 −...
  • Seite 54: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Funzioni speciali Funzioni speciali Procedura di selezione L’unità portatile funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici (IMPULSI) sia se inte- grata in moderni sistemi telefonici digitali (TONI). La procedura di selezione è impostata tra- mite menu. A pagina 53 è indicata la posizione da scorrere nel menu. Primo squillo (PRIMO SQUILLO) Con funzione attivata, il telefono squilla già...
  • Seite 55: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    Lo standard internazionale GAP regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Ciò nonostante può comunque anche verificarsi che determinate funzioni non siano disponibili.
  • Seite 56: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi In presenza di problemi Linea di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
  • Seite 57: Specifiche Tecniche

    Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del ser- vizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni senza cavo GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili e stazioni base...
  • Seite 58: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garan- ti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata ese- cutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al gestore...
  • Seite 59 Appunti Appunti...
  • Seite 60: Declaration Of Conformity

    In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com . Part code: U01UF270ZZZ(0) Printed in Vietnam...

Inhaltsverzeichnis