Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

switel DFT9271 Bedienungsanleitung

Strahlungsarmes schnurloses dect-/gap-telefon mit anrufbeantworter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
mit Anrufbeantworter
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement
et avec répondeur
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
DFT9271
con segreteria telefonica
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DFT9271

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni DFT9271 con segreteria telefonica Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine ei- genen Reparaturversuche durch.
  • Seite 3 Legen Sie die Akkus in das geöff- nete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Po- lung! Schließen Sie das Akkufach. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 4: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stun- den in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweis− signal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bedienelemente Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheit- lichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Lautsprecher LC−Display Löschtaste / Wahlwiederholung Pfeiltaste Aufwärts Auflegetaste / Bereitschaftsmodus Pfeiltaste Abwärts Zifferntastenblock #−Taste...
  • Seite 6: Beschreibung

    Einführende Informationen Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungs- anleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung ¾ Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken 3 Sek. * Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken ë...
  • Seite 7: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Die Tastensperre ist aktiviert . Seite 13. TASTENSPERRE Die Alarmfunktion ist eingeschaltet . Seite 14. Das Mikrofon ist stummgeschaltet . Seite 13. STUMM Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der Basisstation.
  • Seite 8: Telefonbuch

    Telefonbuch Hauptmenü öffnen + / , TELEFONBUCH , J Menü auswählen und bestätigen + / , NUM.HINZUFÜ. , J Untermenü auswählen und bestätigen ë, J Namen eingeben (max. 12 Stellen) und bestätigen ë, J Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) und bestätigen + / , GRUPPE B , J Gruppe auswählen und bestätigen...
  • Seite 9 Telefonbuch + / , GRUPPE B , J Gruppe ändern und bestätigen Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag löschen Telefonbuch öffnen + oder , Eintrag auswählen Menü öffnen + / , ALLES LÖSCH. , J Untermenü auswählen und bestätigen BESTÄTIGEN? , J oder ¿ Löschen bestätigen oder abbrechen Alle Einträge löschen Hauptmenü...
  • Seite 10 Anrufliste Eintrag auf Kurzwahltaste speichern Kurzwahl Rufnummern löschen Hauptmenü öffnen + / , TELEFONBUCH , J Menü auswählen und bestätigen + / , DIREKT.SPEIC , J Untermenü öffnen und bestätigen + / ,, J Kurzwahltaste auswählen ggf. wird ein vorhandener Eintrag angezeigt, Optionen öffnen LÖSCHEN , J Menü...
  • Seite 11: J, + / , Alle Löschen , J

    Telefonieren + / , GRUPPE B , J Gruppe auswählen und bestätigen Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, erscheint in der Anrufliste der eingegebene Name. Einzelne Rufnummer löschen ANRUFLISTE Anrufliste öffnen + / ,, J Eintrag auswählen, bestätigen + / , LÖSCHEN , J Menü...
  • Seite 12: Telefonieren

    Telefonieren ¾ oder µ Verbindung herstellen Kurzwahl Sie müssen Rufnummern als Kurzwahlnummer gespeichert haben . Seite 9. 3 Sek. $ Gewünschte Kurzwahltaste drücken Intern telefonieren Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet ha- ben, um interne kostenlose Gespräche führen zu können.
  • Seite 13: Menüstruktur

    Menüstruktur MT1: 3 Sek. I Konferenz starten MT1 / MT2: ‹ Konferenz beenden Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen. + oder , Gewünschte Lautstärke auswählen Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer im Display angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
  • Seite 14: Taste

    Menüstruktur TELEFONBUCH NUM. EING. ë NUM.HINZUFÜ. KEINE GRUPPE NAME EING. GRUPPE A, B, C NAME EING. ë NUM. EING. ë EINTR ANZEIG NUM. ÄNDERN KEINE GRUPPE / A, B, C ALLES LÖSCH. BESTÄTIGEN? ALLE LÖSCHEN BESTÄTIGEN? DIREKT.SPEIC TASTE 1−9 HINZUFÜGEN UHR/WECKER DATUM: ë...
  • Seite 15 Menüstruktur BABYSIT EIN/AUS ERW. EINST. FLASH−DAUER KURZ (100 ms) MITTEL (250 ms) LANG (600 ms) TONWAHL WAHLVERFAHR. PULSWAHL ë ANRUFSPERRE MODUS EIN/AUS NUM. EING. ë NUMMER 1−4 ë BABYRUF EIN/AUS MODUS NUM. EING. ë NUMMER ANMELDEN BASIS−WAHL BASIS 1−4 BASIS 1 2 3 4 BASIS ANMELD ë...
  • Seite 16: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen EINSTELLUNG KLINGELANZ 2 − 9, GEBÜHRENSPAR FERNABFRAGE AKTIVIEREN /DEAKTIVIEREN MOBIL. ÜBERW EIN/AUS Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü eingestellt. Auf Seite 15 finden Sie die Position im Menü.
  • Seite 17: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers. VMWI: Visual Message Waiting Indication = Optische Anzeige neuer Nachrichten.
  • Seite 18 Anrufbeantworter Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus set- zen.
  • Seite 19 Anrufbeantworter Verzögerung der Anrufannahme Sie können zwischen 2 bis 9 Tonrufen wählen. Zusätzlich können Sie die Einstellung GE- BÜHRENSPAR für die gebührenfreie Vor−/Fernabfrage verwenden. Mit dieser Vor−/Fernab- frage können Sie gebührenfrei feststellen, ob sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeant- worter befinden. Befinden sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf spätestens nach 2 Tonrufen angenommen.
  • Seite 20: Wiedergabe

    Anrufbeantworter + oder , ANTW+AUFNEHM oder OHNE AUFZ. Ansagemodus auswählen + oder , PERSÖNLICH + oder , ANSAGE AUFN. Funktion auswählen und bestätigen Sprechen Sie nun den von Ihnen gewünschten Text klar und deutlich in das Mikrofon Ihres Mobilteils. Nach Beendigung wird Ihre Ansage laut wiederholt. Standardansagetext wieder aktivieren J, + oder , ANRUFBEANTW.
  • Seite 21 Anrufbeantworter Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt werden! Memo aufzeichnen Ein Memo ist eine Mitteilung, die wie eine eingegangene Nachricht abgehört werden kann. J, + oder , ANRUFBEANTW. J Anrufbeantwortermenü öffnen + oder , MEMO AUFN. Auswählen und bestätigen Das Anrufbeantwortermenü können Sie auch durch folgende Bedienfolge öff- nen: +, + oder , ANRUFBEANTW.
  • Seite 22: Stopp

    Anrufbeantworter Stoppt die Wiedergabe der laufenden Nachrichten Anrufbeantworter ausschalten ‹ Fernabfrage beenden Fernabfrage beenden Bedienung an der Basis Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beach- ten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Anrufbeantworter ein−/ausschalten on/off Anrufbeantworter ein−/ausschalten Lautstärke einstellen Sie können die Lautstärke in 5 Stufen einstellen. : oder ;...
  • Seite 23: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga- rantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 24: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Der Anrufbeantworter nimmt keine − Prüfen Sie, ob der Speicher des Anrufbeantworters Nachrichten/Memos auf voll ist. Löschen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher . Seite 15. Sie können keine Fernabfrage − Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Sicherheitscode für die Fernabfrage benutzen .
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge- prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischenge-...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou change- ments effectués d’un propre gré...
  • Seite 27 Prise réseau téléphonique Pour la base, utilisez le bloc secteur portant le n°SW−075030EU et les données de sortie 7,5 V DC, 300 mA. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà disponible à la vente.
  • Seite 28: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Insérez les piles rechargeables dans le compartiment à piles ou- vert. N’utilisez que des piles de type AAA NiMH 1,2 V. Observez une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles. Recharger les piles rechargeables Pour la première mise en service, mettez le combiné...
  • Seite 29: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné...
  • Seite 30 Introduction Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description ¾ Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec.
  • Seite 31 Introduction Le mode mains−libres est activé . page 37. Le verrouillage du clavier est activé . page 37. CLAV. BLOQUE La fonction d’alarme est branchée . page 38. Le microphone est réglé sur silencieux . page 37. MICRO COUPE Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt.
  • Seite 32 Répertoire dans cet exemple. Ouvrir le menu principal + / , REPERTOIRE , J Sélectionner le menu et confirmer + / , AJOUTER NUM. , J Sélectionner le menu et confirmer ë, J Saisir le nom (max. 12 caractères) et confirmer ë, J Saisir le numéro d’appel (max.
  • Seite 33 Répertoire ë, J Modifier le numéro d’appel et confirmer + / , GROUPE B , J Modifier le groupe et confirmer Effacer les enregistrements du répertoire Effacer un enregistrement Ouvrir le répertoire + ou , Sélectionner l’enregistrement Ouvrir le menu + / , SUPPR.
  • Seite 34 Liste d’appels + / , Sélectionner l’enregistrement du répertoire Sauvegarder l’enregistrement sur la touche de sélection abrégée Effacer la sélection abrégée des numéros d’appel Ouvrir le menu principal + / , REPERTOIRE , J Sélectionner le menu et confirmer + / , MEM. DIRECTE , J Ouvrir le sous−menu et confirmer + / ,, J Sélectionner la touche de sélection abrégée Le cas échéant, un enregistrement existant...
  • Seite 35 Téléphoner ë, J Saisir le nom (max. 12 caractères) et confirmer ë, J Saisir le numéro d’appel (max. 24 chiffres) et confirmer + / , GROUPE B , J Sélectionner le menu et confirmer Dès que le numéro a été enregistré avec un nom dans le répertoire, ce nom ap- paraît dans la liste d’appels.
  • Seite 36 Téléphoner +, + ou , Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregistrement ¾ ou µ Établir la communication Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire . page 31 . ,, + ou , Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement ¾...
  • Seite 37 Téléphoner MT2: ¾ Prendre une communication interne sur un autre combiné MT1: I Changer de correspondant Mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un au- tre correspondant interne. MT1: I, p. ex. " Composer le numéro d’appel interne pendant la communication externe MT2: ¾...
  • Seite 38 Structure du menu Allumer et éteindre le combiné Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables. 3 sec. ‹ Éteindre le combiné 3 sec. ‹ Allumer le combiné Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche J. Ensuite, sélectionnez un enregistrement à...
  • Seite 39 Structure du menu BIPS TOUCHES ACTIVER/DESACTIVER 1 SONNERIE ACTIVER/DESACTIVER ENTRER NOM ë NOM COMBINE DECROCH AUTO ACTIVER/DESACTIVER RACCROC AUTO ACTIVER/DESACTIVER voir LANGUE MODE BABYSIT ACTIVER/DESACTIVER REG. AVANCES DUREE FLASH COURT(100 ms) MOYEN (250 ms) LONG (600 ms) MODE NUM. FREQ VOCALES NUM DECIMALE ACTIVER/ ë...
  • Seite 40: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières SUPPRIMER REP. SIMPLE PREDEFINI LIRE PERSONNALISE LIRE ENREGISTRER SUPPRIMER REP. ON/OFF ACTIVER/ DESACTIVER REGL. REPOND NBR SONNERIE 2 − 9, ECONOMISEUR ACCES A DIST ACTIVE(E)/DESACTIVE(E) FILTR. COMB ACTIVER/DESACTIVER Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (nu- mérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centrales téléphoniques numériques (nu- mérotation par tonalité).
  • Seite 41: Installations Pabx / Services Confort

    Installations PABX / Services confort Mode intrusion Quand la fonction INTRUSION est activée (voir structure de menu"), vous pouvez vous brancher sur la communication d’un autre combiné en appuyant sur la touche ¾. Installations PABX / Services confort Fonctions R sur des installations PABX Si votre téléphone est raccordé...
  • Seite 42: Élargissement Du Système Téléphonique

    Élargissement du système téléphonique ne peut pas être affiché et ainsi ne peut pas non plus être sauvegardé dans la liste d’ap- pels. Répondeur dans le réseau téléphonique Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service confort offert par de nombreux opérateurs.
  • Seite 43 Répondeur Ouvrir le menu de réglage Vous effectuez les réglages du répondeur via votre combiné . page 39. Activer / Désactiver le répondeur Vous allumez / éteignez le répondeur via le combiné . page 39. Durée d’enregistrement maximale Le répondeur enregistre jusqu’à 59 messages. La durée d’enregistrement maximum est de 12 minutes.
  • Seite 44 Répondeur + ou , REP. ENREG. ou REP. SIMPLE Sélectionner le mode d’annonce + ou , PREDEFINI ou PERSONNALISE + ou , LIRE Sélectionner la fonction et confirmer Enregistrer des annonces J, + ou , REPONDEUR J Ouvrir le menu du répondeur + ou , MODE REPOND.
  • Seite 45 Répondeur J, + ou , REPETER Répéter un message J, + ou , MESS SUIVANT J Message suivant J, + ou , MESS PRECED Message précédent J, + ou , SUPPRIMER Effacer un message J, + ou , ENREG. NUM. Sauvegarder un numéro Effacer tous les messages Tous les messages sont effacés.
  • Seite 46 Répondeur Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, votre appel ne sera récep- tionné qu’au bout de 14 sonneries. #, ë Saisir le code PIN pendant l’annonce Activer le répondeur Vous avez maintenant la possibilité de vous servir d’autres fonctions. Fonctions des touches de la consultation à...
  • Seite 47: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Écouter le message à effacer ¬ Effacer pendant la reproduction Effacer tous les messages Les messages effacés ne peuvent pas être restaurés ! Tous les messages sont effacés. En mode veille, appuyer pendant 3 sec. sur ¬ Effacer des messages Écran du répondeur L’écran du répondeur indique l’état de l’appareil.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en configuration usine . page 39. − Retirez le bloc secteur de la prise de courant pen- dant un court instant. Les piles rechargeables se vident − Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. très rapidement −...
  • Seite 49: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie se- lon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et...
  • Seite 50: Accumulatori Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qual- siasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 51 Inserire le batterie ricaricabili nel vano accumu- latori precedentemente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili di tipo AAA NiMH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo telefono/set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 52: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Chiudere quindi il vano accumulatori. Caricare gli accumulatori Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 14 ore nella stazione base / stazione di carica. Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base / stazione di carica, si avverte un segnale di avviso e la spia di controllo dello stato di carica si accende.
  • Seite 53: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei sim- boli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità...
  • Seite 54 Informazioni introduttive Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istru- zioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione ¾ Rappresentazione dei tasti Premere brevemente il tasto raffigurato 3 sec. * Premere il tasto raffigurato per 3 secondi ë...
  • Seite 55: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive La funzione vivavoce è attivata . pagina 61. Il blocco tastiera è attivato . pagina 62. TASTI BLOCCA La funzione di allarme è attivata . pagina 62. Il microfono è in modalità silenziamento . pagina 61. MUTO Costante: Il collegamento con la stazione base è buono. Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.
  • Seite 56: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni che si desiderano compiere. Aprire il menu principale + / , RUBRICA , J Selezionare il menu e confermare + / , AGG NUMERO , J Selezionare il sottomenu e confermare ë, J Immettere il nome (max.
  • Seite 57 Rubrica telefonica ë, J Modificare il nome e confermare ë, J Modificare il numero di chiamata e confermare + / , GRUPPO B , J Selezionare il gruppo e confermare Cancellare voci nella rubrica telefonica Cancellare una voce Aprire la rubrica telefonica + o , Selezionare la voce Aprire il menu...
  • Seite 58 Elenco chiamate Una voce eventualmente presente è visualizzata, aprire le opzioni AGGIUNGI , J Aprire il menu + / , Selezionare una voce dalla rubrica telefonica Memorizzare la voce su un tasto di selezione abbreviata Cancellare il numero di chiamata memorizzato per la selezione abbreviata Aprire il menu principale + / , RUBRICA , J Selezionare il menu e confermare...
  • Seite 59 Compiere telefonate Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella ru- brica telefonica. REG.CHIA- MATE Aprire l’elenco chiamate + / ,, J Selezionare la voce e confermare + / , SALVA NUMERO , JAprire il menu e confermare ë, J Immettere il nome (max.
  • Seite 60: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate ¿ In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra ¾ o µ Selezionare il numero di chiamata Ripetizione di chiamata Il telefono memorizza i 10 ultimi numeri di chiamata selezionati all’interno di un elenco di ri- petizione di chiamata. ¿, + o , Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e selezionare una voce...
  • Seite 61 Compiere telefonate Trasferire internamente chiamate esterne UP1: I, ad es. " Selezionare con chiamata esterna in corso un numero di chiamata interno UP2: ¾ Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1: ‹ Trasferire la chiamata Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non rispondesse, la telefonata esterna può...
  • Seite 62 Struttura dei menu Blocco tastiera Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determinate funzioni. 3 sec.  Attivare il blocco tastiera 3 sec.  Disattivare il blocco tastiera Melodia di suoneria dell’unità portatile L’apparecchio consente di disattivare la melodia di suoneria dell’unità portatile. 3 sec.
  • Seite 63 Struttura dei menu UNA VOLTA ORA:ë GIORNALMENTE ORA:ë TONI SVEGLIA MELODIA 1−3 PERSONALIZZA TONI RICEV. VOL SUONERIA MUTO BASSO MEDIO ALTO AMPLIFICA PROGRESSIVO SUONERIA MELODIA 1−10 SUONERIA GRP GRUPPO A, B, C MELODIA 1 −10 TONI TASTI ATTIVA/DISATTIVA PRIMO SQUIL. ATTIVA/DISATTIVA INSER NOME ë...
  • Seite 64 Funzioni speciali REIMPOSTA CONFERMA? INTRUSIONE ATTIVA/DISATTIVA M. ECOLOGICA ATTIVA/DISATTIVA SEGR. TELEF. RIPRODUCI ELIM. TUTTI CONFERMA? REGISTR.MEMO MOD.RISPONDI RISP.& REG. PREDEFINITO RIPRODUCI PERSONALIZZ. RIPRODUCI REGISTRA ELIMINA SOLO RISP. PREDEFINITO RIPRODUCI PERSONALIZZ. RIPRODUCI REGISTRA ELIMINA RISP.ATT/DIS ATTIVA/DISATTIVA IMPOST.RISP RIT.SQUILLO 2 − 9, RISP CHIAM REMOTO ATTIVATO/DISATTIVATO FILTR.
  • Seite 65: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Babycall Con questa funzione è dato modo di memorizzare un determinato numero di chiamata che sarà richiamato automaticamente premendo un tasto qualsiasi (tranne ‹). Blocco di chiamata Con questa funzione è dato modo di bloccare determinati numeri di chiamata. Il blocco di chiamata va impostato per ogni singola unità...
  • Seite 66: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    Lo standard internazionale GAP regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
  • Seite 67: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica Deregistrazione di unità portatili Ogni unità portatile è in grado di deregistrare se stessa o altre unità dalla pre- sente stazione base. Sul display dell’unità portatile deselezionata è visualizzato il messaggio SCOLLEGATO. Unità portatili sono deregistrate tramite menu. A pagina 63 è indicata la posizione da scor- rere nel menu.
  • Seite 68 Segreteria telefonica ¾ Rispondere ad una chiamata Modalità di risposta La segreteria telefonica prevede due modalità di risposta. Dopo il messaggio di risposta RISP.& REG. con registrazione è dato modo di lasciare un messaggio. Il messaggio di ri- sposta SOLO RISP. senza registrazione indica un messaggio di solo annuncio che non prevede la possibilità...
  • Seite 69 Segreteria telefonica J, + o , SEGR. TELEF. Aprire il menu della segreteria telefonica + o , MOD.RISPONDI Selezionare il sottomenu e confermare + o , RISP.& REG. o SOLO RISP. Selezionare la modalità di annuncio + o , PERSONALIZZ. + o , ELIMINA Selezionare la funzione e confermare...
  • Seite 70 Segreteria telefonica modo di un messaggio ricevuto. J, + o , SEGR. TELEF. Aprire il menu della segreteria telefonica + o , REGISTR.MEMO Selezionare e confermare Il menu della segreteria telefonica si apre anche con la seguente sequenza di passi: +, + o , SEGR. TELEF. J. Interrogazione a distanza È...
  • Seite 71 Segreteria telefonica Interrompere la riproduzione del mes- saggio attuale Disattivare la segreteria telefonica ‹ Concludere l’interrogazione a distanza Concludere l’interrogazione a di- stanza Esercizio sulla base La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consiglia di osservare le ri- spettive istruzioni e indicazioni.
  • Seite 72: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi Messaggio di annuncio RISP.& REG. Messaggio di annuncio SOLO RISP. In presenza di problemi Linea diretta d’assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
  • Seite 73: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche La visualizzazione del numero di − La visualizzazione del numero di chiamata è un chiamata (CLIP ) non funziona servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica. −...
  • Seite 74: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono ga- ranti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al ge-...
  • Seite 75: Declaration Of Conformity

    In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com. Version 1.0 − 07.07.2009...

Inhaltsverzeichnis