Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-NX901 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-NX901:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER
FESTPLATTEN-NAVIGATIONSSYSTEM/DVD-RECEIVER
SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RECEPTEUR DVD
HDD NAVIGATIE/DVD-RECEIVER
KD-NX901
For cancelling the display demonstration, see page 14.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 14.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 14.
Zie bladzijde 14 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1294-001B
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-NX901

  • Seite 1 HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER FESTPLATTEN-NAVIGATIONSSYSTEM/DVD-RECEIVER SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RECEPTEUR DVD HDD NAVIGATIE/DVD-RECEIVER KD-NX901 For cancelling the display demonstration, see page 14. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 14. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 14.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS How to reset your unit 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Seite 3: Safety Instructions

    If the following message appears on the parking brake wire is not connected, or the display when you turn on the power, visit parking brake is not engaged (refer to the <http://www.jvc-exad.com>. You can Installation/Connection Manual). confirm the update information. Caution on volume setting:...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    — RM-RK230 ......8 Selecting multi-angle views ..... 52 Main elements and features ....... 8 Disc menu operations ......53 Control panel — KD-NX901 ..10 Zoom in ............ 53 Parts identification ........10 On-screen disc operations ..54 Preparations ......11 On-screen bar basic operations ....
  • Seite 5: How To Read This Manual

    Sound adjustments ....84 How to read this manual Selecting preset sound modes The following methods are used to make the (EQ: equalizer) ........84 explanations simple and easy-to-understand: Storing your own sound adjustments ..85 • Some related tips and notes are explained in Adjusting the sound basic settings ...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Caution for DualDisc playback DVD/CD player • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Discs you can play Audio” standard. Therefore, the use of Non- You can play back the following discs (12 cm DVD side of a DualDisc on this product may and 8 cm) on this receiver: not be recommended.
  • Seite 7 Before using HDD Display indications While the unit is turned on, the hard disk is constantly rotating at a high speed. This This unit displays a variety of the screens. requires you to notice the following: • More detailed information is described in •...
  • Seite 8: Remote Controller

    • Store the battery in a place where children • Controllable only if your monitor is one cannot reach to avoid risk of accident. of the JVC monitors—KV-MR9010 or • To prevent the battery from over-heating, KV-MH6510. cracking, or starting a fire: –...
  • Seite 9: Return Button

    6 DUAL button These buttons function as the number buttons when pressed with SHIFT button. • Does not function for this model. 7 VOL + / – buttons These buttons function as +10/–10 buttons when pressed with SHIFT button. • Adjusts the volume level. These buttons function as the +100/–100 •...
  • Seite 10: Control Panel - Kd-Nx901

    Control panel — KD-NX901 Parts identification SOURCE KD-NX901 MODE BACK DISP – NAVI / AV 1 VOL (volume) +/– button (standby/on attenuator) button 2 0 / (eject/angle) button • Turns on the power when it is off. • Ejects the disc if pressed.
  • Seite 11: Preparations

    Preparations Before using the Navigation System first time, it is required to calibrate the Navigation System. • After deleting the run time (DELETE RUNTIME: see page 21) or changing the installation angle (UNIT ANGLE: see page 21), calibration is also required. Turn on the ignition switch (either to ON or to ACC).
  • Seite 12 After confirming all the above connections, drive the car to start calibration. • A certain speed is required for calibration. • Calibration time differs among the cars. • During calibrating, you can use the System as the receiver (you can listen to the music, etc.) •...
  • Seite 13: Getting Started

    Getting started Basic operations To use the Navigation System To enjoy source playback Ÿ Ÿ Each time you press the button, navigation and source screens You cannot select some sources if they alternate. are not ready. Operate navigation. See page 22. 1 Set the destination.
  • Seite 14: Cancelling The Display Demonstration

    Setting the clock Cancelling the display demonstration The built-in clock is automatically adjusted by receiving the GPS signals. To obtain correct If no operations are done for about one minute, time information, it is required to set the local display demonstration starts (except when the time.
  • Seite 15: Navigation Operations

    Navigation operations What is navigation With the KD-NX901, the location of the Safety instructions car is determined via Global Positioning System (GPS), the distance from the • Traffic signs should be observed desired destination and the required routes carefully while driving using the are determined using a digital road map, Navigation System.
  • Seite 16: Basic Navigation Operations

    Basic navigation operations The following buttons are used for navigation To enter a character: operations. To display the DESTINATION menu: Select (reverse) a character, then enter. To select an item: Number of items matching to the current entries Select the number next to the item •...
  • Seite 17: Navigation Operation Menus

    SET FROM Navigation operation menus Before operating navigation, be familiar with the operation menus and setup menus. DESTINATION On this menu, you can select how to set your destination. • ADDRESS: Set your destination by entering the address. The SELECT menu appears—see page 23. •...
  • Seite 18 • P.O.I.: Set your destination (or Via Point) by • CITY: Enter the city name of your selecting from the P.O.I. (points of interests) destination—see page 24. list. It includes petrol stations, restaurants, hospitals, etc.—see page 28. P.O.I. functions differently according to navigation status.
  • Seite 19: Navigation Setups

    Navigation setups Before operating navigation, set up the Navigation System to your preference. Change the setting. 1 Select the item to change. While listening to any source... • When selecting “VOICE GUIDANCE,” Navigation screen the submenu appears. Select an item (current position)* again on submenu.
  • Seite 20: Navigation Setting Menus

    COORDINATES Navigation setting menus Set your preferred unit: DEG/MIN/SEC, DEG/MILLI/MICRO VOICE GUIDANCE Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear). LANGUAGE You can set up the following on this sub menu: •...
  • Seite 21 TEST Once this is carried out, the learning data is cleared. When you exit from the navigation setting menu, the System will perform calibration internally again. • If the guidance has been activated, you cannot use this function. UNIT ANGLE You can confirm the following of the current status: •...
  • Seite 22: Basic Navigation Processes

    Basic navigation processes ⁄ While listening to any source... Select one of the options listed on Navigation screen the display. (current position)* • ADDRESS: See page 23. appears. • PREVIOUS DEST.: See page 28. • PRESET ADDRESSES: See page • STORED ADDRESSES: See page •...
  • Seite 23: Entering Your Destination

    • Before (or after) starting guidance, you Confirm the selected destination. can set “ADD VIA POINT” and “ROUTE OPTIONS.” ¤ Select “START GUIDANCE.” Entering your destination By address Confirm. Display the DESTINATION menu. Route is calculated, then guidance starts. To cancel the route guidance... Select “SET DESTINATION.”...
  • Seite 24 Ex. Enter “LONDON.” Locate your destination country. • If the country name is shown in the “COUNTRY” column, select the country only when your destination is located in a different country. 1 Select “COUNTRY.” 2 Select your destination country. 2 To select the city displayed on the 2nd line...
  • Seite 25 Locate your destination street in the selected city. 1 Select “STREET,” then enter the street name. Ex. Enter “FORE.” Select either “ENTIRE STREET,” “HOUSE NUMBER,” or “JUNCTION.” • ENTIRE STREET: Select if you do not know the particular address. • HOUSE NUMBER: Select if you know the exact address, then enter the house number.
  • Seite 26: By Postal Code

    By postal code To display the list of the matching codes, then select the You can locate your destination by postal code code on the list... after you have set the country. Display the SELECT menu. Follow steps on page 25. •...
  • Seite 27: By Town Centre

    Select “CENTRE.” Centre lists within the selected city appear. Select your destination centre. By town centre You can locate your destination by town centre once you set the country and the city. Display the SELECT menu. Confirm your destination. • If the city name has not been entered, “CENTRE”...
  • Seite 28: By Destination Lists

    By points of interest (P.O.I.) By destination lists You can locate your destination by selecting You can locate your destination by selecting form the P.O.I. from the following lists—PREVIOUS • To use the P.O.I., enter the country in DEST./PRESET ADDRESSES/STORED advance;...
  • Seite 29 Selecting P.O.I. by category Enter the city within which you want to locate your P.O.I. P.O.I. are categorized and sub-categorized for you to find easily. P.O.I. list appears. Select “CATEGORY.” Main categories list appears. Select (or confirm) your destination. Select the main category you want. •...
  • Seite 30 To select the name displayed on Select “AREA.” the 2nd line... P.O.I. AREA menu appears. To display the list of the matching names, then select the name on Select one of the options. the list... Main categories list appears. • If the name you have entered exists in Select the category you want.
  • Seite 31: By The Coordinates

    Selecting P.O.I. by telephone number Select “TELEPHONE NUMBER.” Telephone number entry menu appears. Enter telephone number (with its area code), then confirm the location. Select “COORDINATES.” LATITUDE entry screen appears. Enter the latitude, then select North (N) or South (S). LONGITUDE entry screen appears.
  • Seite 32: Storing Addresses And Routes

    Saving addresses in STORED ADDRESS Storing addresses and routes Select “SAVE ADDRESS.” SAVE AS menu appears. You can store the addresses or routes in memory. • To cancel editing during the process, press BACK (DISP). While the current position is shown... •...
  • Seite 33 Saving addresses in PRESET ADDRESS Store the name. You can preset an address into each number EDIT menu appears again. buttons—total six addresses. Select “SAVE ADDRESS.” SAVE AS menu appears. If the preset addresses have been stored, you can directly select one by pressing the number buttons while the current position screen is shown.
  • Seite 34: Convenient Features Using The Stored Routes

    To cancel the recording... Saving new routes You can save up to 20 routes in memory. Select “RECORD ROUTE.” START RECORDING menu appears. • Recording will also be cancelled if you switch off the car ignition switch. Deleting stored routes Select “DELETE ROUTE.”...
  • Seite 35 If you now press the number button Checking ETA and distance corresponding the route number, you can set While not using guidance... its route end as the guidance destination. (To start the guidance, see page 22). Checking traffic information along the stored routes If the number icon is highlighted on the display as in the example below, some traffic...
  • Seite 36: Setting Guidance Options

    Editing Via Point locations Setting guidance options Enter your destination to display the Entering the Via Points following DESTINATION menu. You can set five Via Points along the way to your final destination. • You can set Via Points even while you are navigated to your destination.
  • Seite 37: Setting Route Options

    • AUTO REROUTE/MANUAL REROUTE: Setting route options Set how you want the System to reroute when it is required (for example, when some congestion is expected on the route—judged Enter your destination to display the by received TMC information). following DESTINATION menu. This function does not work when “TMC”...
  • Seite 38: Route Guidance

    • When you come close to a Via Point (approx. must decide whether or not to heed the within 30 m), the following screen appears. information provided. JVC does not accept liability for erroneous data provided by the Navigation System. When you reach the Via Point, or move away (approx.
  • Seite 39: Display Information During Guidance

    While being navigated, you can use the Display information during following convenient functions using the number buttons. guidance After starting guidance, the guidance information appears on the display. To return to the guidance screen (left) after you • When you are still far from the next use these functions...
  • Seite 40 Displaying traffic information 2 Select the one you want to confirm in details. You can confirm the traffic information of the place* nearest to your current position along the route. * Within 100 km from the current position. Displaying the current position in details TRAFFIC INFO screen appears.
  • Seite 41: Dynamic Guidance

    • JOURNEY INFO: As the traffic announcements are transmitted by TMC radio stations, JVC cannot assume responsibility for the completeness or accuracy of the announcements. To confirm all available traffic information... • DESTINATION INFO:...
  • Seite 42: Radio Operations

    Radio operations Listening to the radio Start searching for a station. When a station is received, searching stops. Ÿ To stop searching, press OK. To tune in to a station manually In step !... Lights up when receiving an FM stereo Within broadcast with sufficient signal strength.
  • Seite 43: Storing Stations In Memory

    When an FM stereo broadcast is hard to Storing stations in memory receive You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) MONO indicator lights up. Reception improves, but stereo effect will be lost.
  • Seite 44: Listening To A Preset Station

    To select a preset station on the list Select “TUNER,” then the band. Display the preset station list. Preset number flashes for a while. • For FM bands: Rotate the dial to display the lists for the other bands. Listening to a preset station Select the preset station.
  • Seite 45: Searching For Your Favourite Programme

    Select one of your favourite The following operations are only programme type. possible while you are tuning in to an FM RDS station. What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along •...
  • Seite 46: Using The Standby Receptions

    Select a PTY code. Repeat steps to store other PTY codes into other preset numbers. Finish the procedure. Start searching. Using the standby receptions TA Standby Reception Storing your favourite programmes TA Standby Reception allows the receiver to You can store six favourite programme types. switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.
  • Seite 47: Tracking The Same Programme

    PTY Standby Reception Tracking the same programme PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favourite programme When driving in an area where FM reception from any source other than AM. is not sufficient enough, this receiver •...
  • Seite 48: Disc Operations

    Disc operations Playing a disc in the receiver The disc type is automatically detected, and Before performing any operations, make playback starts automatically (for DVD: sure the following..automatic start depends on its internal program). • For DVD playback, you can change the Setup •...
  • Seite 49 While playing DVD: Title number Chapter number Playing time information While playing MP3/WMA discs: Folder name icon/Album title (Tag) icon Folder number Track number Elapsed playing time Track name icon/Track title (Tag) icon MP3/WMA icon Track title or track name Album title/performer or folder name While playing CD/VCD:...
  • Seite 50: Basic Operations

    Basic operations Operations Display indication and/or next operation “PAUSE” illuminates on the display. To stop play temporarily A still picture appears. A Frame by frame playback B Slow motion playback * Reverse slow motion playback is only for DVD. To resume normal play: To replay the previous The playback position moves back about 10 seconds before scenes—One Touch Replay...
  • Seite 51 To go to the next or previous To locate a particular title/chapter/ chapters/tracks track directly • For DVD: During play or pause. • For DVD: During play or pause—Chapter • For VCD: While PBC (see page 53) is not Before playback—Title in use.
  • Seite 52: Dvd/Vcd Special Functions

    DVD/VCD special functions For VCD: Selecting subtitles You can select the audio channel to play. (This is convenient when playing a You can select the language of the subtitle to be Karaoke VCD.) shown on the monitor. • You can also erase the subtitle if not necessary.
  • Seite 53: Disc Menu Operations

    To return to the previous Disc menu operations menus Menu-driven playback is possible while playing back a DVD with menu-driven features or a • For some discs, you can also move between the menus by pressing 4 / ¢. VCD with PBC (PlayBack Control). While playing a DVD Cancelling the PBC playback A title list or disc menu will appear on the...
  • Seite 54: On-Screen Disc Operations

    On-screen disc operations 1 Disc type About the On-Screen Bar 2 • Audio signal format type (for DVD and You can check the disc information and use DTS audio CD) some functions through the on-screen bar. • PBC (only for VCD) •...
  • Seite 55: On-Screen Bar Basic Operations

    Finish the procedure. On-screen bar basic operations Display the on-screen bar. • For DVD/VCD: To erase the on-screen bar (twice) • For other discs: On-screen bar appears for about 5 seconds. T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V TIME TITLE CHAP Select an item. •...
  • Seite 56 To search for a particular point by playing Intro play INTRO time VCD: 1 Select 2 Enter the elapsed playing time of the current title or of the disc. MP3/WMA: CD Text/Audio CD: Ex. • To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00 (seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.
  • Seite 57: Control Screen Basic Operations

    To select a folder or track Control screen basic operations 1 Select “Folder” list or “Track” list on the control screen. You can search for and play the desired items through the control screen. • The control screen automatically appears on the monitor when you insert a disc.
  • Seite 58: List Screen Operations

    For MP3/WMA: List screen operations Display the folder list. You can display the folder list/track list while Each time you press the button, playback is stopped. On this list, you can the list screen comes on and confirm the contents and start playback. goes off.
  • Seite 59: Dvd Setup Menu

    DVD setup menu You can store the initial disc playback status. • While playing, no change can be made on the Setup Menus. • When shipped from the factory, the on-screen AUDIO language is set to English. To change the DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM language, see page 60.
  • Seite 60 LANGUAGE menu Item Contents MENU LANGUAGE : Select the initial disc menu language. ENGLISH, SPANISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, DUTCH, SWEDISH, DANISH, and others. AUDIO LANGUAGE : Select the initial audio language. ENGLISH, SPANISH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, DUTCH, SWEDISH, DANISH, and others. SUBTITLE : Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF).
  • Seite 61: Audio Menu

    AUDIO menu Item Contents DIGITAL AUDIO OUTPUT : Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. • PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, or connecting to a recording device.
  • Seite 62: Other Disc Operations

    Other disc operations To go to the next or previous In this section, you can learn how to use the buttons on the control panel in order to operate chapters/tracks the DVD/CD player. • For DVD: During play or pause. •...
  • Seite 63 To skip chapters/tracks quickly To select a folder/track on the list You can confirm the title of each item and select the item you want. • For DVD: During play or pause. • For VCD: While PBC (see page 53) is not in use.
  • Seite 64: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Only while playing a DVD disc. Select your desired playback mode. Only while playing an MP3 or WMA disc. Mode Plays repeatedly Repeat play Chapter * : One chapter.
  • Seite 65: Changing The Display Information

    Changing the display information • For MP3/WMA discs • For CD Text/Audio CD Album title/performer or folder name is Disc title/performer or your assigned disc enlarged. name is enlarged. Track title or track name is enlarged. Track title is enlarged. Icons Meanings Folder name icon...
  • Seite 66: Hdd Operations

    HDD operations Playing genre/album/track in the HDD About the HDD The built-in HDD works not only as storage for navigation data, but as Music Server where you can record 99 albums in each genre folder (total 99 genre folders can be made).
  • Seite 67 To go to the next or previous track Using the control Using the number dial: buttons: To select a track/album/genre on the list You can confirm the title of each item and select the item you want. • To select a playlist, see page 70. •...
  • Seite 68: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play Track: One track. • lights up. Album: All tracks of the album. • lights up.
  • Seite 69: Changing The Display Information

    Changing the display information • For playlist playback • For normal playback Album title/performer or album name is Playlist name is enlarged. enlarged. Track title or track name is enlarged. Track title or track name is enlarged. Icons Meanings Genre name icon Album name icon Track name icon Genre name is enlarged.
  • Seite 70: Playing Playlists

    Playing playlists Recording audio CDs You can display the lists of the playlists stored, You can only record audio CD (CD-DA) tracks then select the one you want to play. into the HDD. • To make your own playlists, see page 75. •...
  • Seite 71 Select the genre to store the Start recording. recording into. • If more than six genres exist, rotate the dial to show other genres, then press... When the following screen appears, stop recording. • If you want to create a new genre folder, select “New Genre.”...
  • Seite 72: Assigning The Titles

    • To move the character entry position... Assigning the titles You can assign (or change) the title to genres, (to left) (to right) albums, and playlists. • You cannot assign titles to tracks. If you press and hold the button, the character entry position moves the first While playing an HDD track...
  • Seite 73: Erasing A Track/Album/Genre

    To move between the Select the one you want to erase. pages... To select the item shown on the display... • If more than six items exist on the same level, rotate the dial to display others. Confirm. • Once editing is finished, To return to the previous playback resumes (from the screen...
  • Seite 74: Sorting An Album/Genre

    Select one of the “Sort” functions. Select an album to move the track into. • For “Move Album”: select the genre to move the album into. : To sort the album Confirm. • Once editing is finished, playback resumes (from : To sort the genre the tracks in the currently playing album/genre).
  • Seite 75: Creating/Editing A Playlist

    Creating/editing a playlist Confirm. • Once editing is finished, You can create a playlist by entering the playback resumes (from the current track into a new playlist. You can also current track). add tracks into the existing playlist. • You can create 99 playlists. •...
  • Seite 76: Duplicating A Playlist

    Select an unwanted playlist. While playing an HDD track... Confirm. Select one of the “Copy” functions. • Once editing is finished, : From HDD to SD playback resumes (from the current track). : From SD to HDD Duplicating a playlist You can copy playlists from the HDD to an SD card or vice versa.
  • Seite 77: Storing Tree Information Into Sd

    Storing tree information into SD To make a playlist from this file, use a text editor on your PC. You can export the tree information (folder Start the first line with <#EXTM3U>, then structure) of the HDD into an SD card. list the tracks in the playback sequence as the This makes it easy for you to make a new example below.
  • Seite 78: Sd Operations

    • Turn off the power before detaching the control panel. Detach the control panel. • Top folder must be titled <JVCMS> (JVC Music Server), the folder including album folder must be <music>. – DO NOT store the files directly in <music>.
  • Seite 79 To eject SD, press the SD as illustrated. • Press the SD softly (do not release your finger quickly); otherwise, the SD may pop out from the unit. • When you pull out the SD, pull it out straightly from the loading slot. Attach the control panel.
  • Seite 80 To go to the next or previous track Using the control Using the number dial: buttons: To select a track/album on the list You can confirm the title of each item and select the item you want. • By using the number buttons (1 – 6), you can also go directly to tracks 1 –...
  • Seite 81: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play Track: One track. • lights up. Album: All tracks of the album. • lights up.
  • Seite 82: Changing Display Information

    Changing display information Duplicating data into HDD You can copy the data in the SD card into the HDD. • While copying the data into the HDD, no sounds come out. • It takes time to copy a data of much volume (about 5 minutes for 100 MB data—this is just an estimation).
  • Seite 83 Copying the current album/all Select the target genre you want to albums copy the track into. • If more than six genres exist, rotate the dial to show other genres, then press... • If you want to create a new genre folder, select “New Genre.”...
  • Seite 84: Sound Adjustments

    Sound adjustments Selecting preset sound modes (EQ: equalizer) You can select a preset sound mode suitable to Ÿ the music. Ex.: When “Hard Rock (H.ROCK)” is selected • By using the number buttons, you can only select the sound modes shown on the display.
  • Seite 85: Storing Your Own Sound Adjustments

    Adjust the level (–05 to +05). Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory. Repeat steps to adjust the Select one of the preset sound modes. other frequency bands. • Repeat steps ~ and Ÿ on page 84. Select one of the user modes—...
  • Seite 86: Adjusting The Sound Basic Settings

    Adjusting subwoofer output Adjusting the sound basic settings You can adjust the sound characteristics to your preference. Select an appropriate cutoff frequency level according to the subwoofer connected. • 115 Hz/85 Hz/55 Hz The frequencies higher than the selected level are cut off to the subwoofer.
  • Seite 87: General Settings - Psm

    General settings — PSM Adjust the PSM item selected. Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Repeat steps to adjust the other PSM items if necessary. Finish the procedure. Select a PSM item. Ex.: When you select “Scroll”...
  • Seite 88 Indications Selectable settings, [reference page] Scroll The entire text information can be shown by scrolling if it cannot be Scroll shown at a time. Once: [Initial]; Scrolls only once. Auto: Repeats scrolling (in 5-second intervals). Off: Cancels. (For DAB: only shows the headline) •...
  • Seite 89 Beep [Initial]; Beep sounds when you operate the unit. Beep Off: Cancels. ExtInput Changer: [Initial]; To use a JVC CD changer. Ext In: External Input To use any external component. Telephone Muting1/Muting2: Select either one which mutes the sounds Telephone muting while using the cellular phone.
  • Seite 90: Selecting The Dimmer Mode

    Select “From– To.” Selecting the dimmer mode You can dim the display at night or as you set the timer. Select “Dimmer.” Set the dimmer start time. Move the flashing point to the end time. Select one of the following options. Auto: Dims the display when you turn on the headlights.
  • Seite 91: Other Main Functions

    Other main functions Assign a title. Assigning titles to the sources 1 Select a character set. You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer), and external component. A – Z / a – z 0 –...
  • Seite 92: Changing The Control Panel Angle

    Changing the control panel angle Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Seite 93: Cd Changer Operations

    CD changer operations Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Seite 94 While playing MP3 discs: Folder name icon/Album title (Tag) icon Folder number Track number Elapsed playing time Track name icon/Track title (Tag) icon MP3 icon Track title or track name Album name/performer or folder name Disc number While playing CD Text/Audio CD: Disc title icon Track number Elapsed playing time...
  • Seite 95 • For CD Text/Audio CD: You can only display the disc list. To skip tracks quickly This operation is only possible when using JVC MP3-compatible CD changer. As you rotate the dial, you can skip 10 tracks at a time.
  • Seite 96: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play Track: One track. • lights up. Folder * : All tracks of the folder. •...
  • Seite 97: Changing The Display Information

    Changing the display information • For MP3 discs • For CD Text/Audio CD Album name/performer or folder name is Disc title/performer or your assigned disc enlarged. name is enlarged. Track title or track name is enlarged. Track title is enlarged. Icons Meanings Folder name icon...
  • Seite 98: External Component Operations

    External component operations Playing an external component You can connect an external component to the Adjust the volume. CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied) or Aux Input Adapter KS-U58 (not supplied). • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
  • Seite 99: Dab Tuner Operations

    It is recommended to use DAB (Digital Start searching for an ensemble. Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with your receiver. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press OK.
  • Seite 100: Storing Dab Services In Memory

    To tune in to an ensemble manually In step !... Select the preset DAB service (primary) number (1 – 6) you want. Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. If the selected primary service has some secondary services, press the same button ⁄...
  • Seite 101: Searching For Your Favorite Programme

    When a service is hard to listen to Searching for your favorite You can reinforce the low level sounds, which programme is hard to listen to while driving, to improve your listening if the currently received service provides Dynamic Range Control (DRC) You can tune in to a service broadcasting your signals.
  • Seite 102: Tracking The Same Programme

    Announcement Standby Reception • While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service Announcement Standby Reception allows the is broadcasting the same programme as the receiver to switch temporarily to your favorite FM RDS station is broadcasting, this receiver service (announcement type).
  • Seite 103: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play correctly. connectors. If a disc does become dirty, wipe To minimize this possibility, periodically wipe it with a soft cloth in a straight line the connectors with a cotton swab or cloth from center to edge.
  • Seite 104: Language Codes

    Language codes Code Language Code Language Code Language Afar Indonesian Rumanian Abkhazian Icelandic Russia Afrikaans Hebrew Kinyarwanda Japan Sanskrit Ameharic Arabic Yiddish Sindhi Assamese Javanese Sangho Aymara Georgian Serbo-Croatian Azerbaijani Kazakh Singhalese Bashkir Greenlandic Slovak Byelorussian Cambodian Slovenian Bulgarian Kannada Samoan Bihari Korean (KOR)
  • Seite 105: More About The Functions

    More about the functions Basic navigation processes Navigation System • If you turn off, then on the car ignition after starting the route guidance, it is restarted Entering your destination automatically following the screen below. By the points of interests (P.O.I.) •...
  • Seite 106 – when running in a zigzag line on a broad Playback operations road – when starting your car shortly after starting Basic operations the engine – when running for the first time after • There is a time limit for some operations. installing the unit In this case, if no further operation is done –...
  • Seite 107 Disc operations Playing a DVD-R/RW or CD-R/RW General • Use only “finalized” DVD-R/RWs or CD-R/ RWs. • In this manual, words “track/file” and “folder/ • If no playable files are recorded in a folder, album” are interchangeably used when the folder will not be recognized. referring to MP3/WMA files and folders.
  • Seite 108 • This receiver can play back the files recorded Playing MP3/WMA files in VBR (variable bit rate). • This receiver can play back MP3/WMA files The files recorded in VBR have a discrepancy with the extension code <.mp3> or <.wma> in elapsed time display, and do not show (regardless of the letter case—upper/lower).
  • Seite 109 DVD setup menu • Text data in the CD Text cannot be recorded into the HDD. • When the language you have selected is not • If album recording is cancelled, the tracks recorded on a disc, the original language is which have been completely recorded will automatically used as the initial language.
  • Seite 110 • While playing an SD card, the playback order Glossary may differ from the one played back using other SD players. Navigation System • This receiver may be unable to play back some SD cards due to their characteristics or recording conditions.
  • Seite 111 Linear PCM On-screen guide icons Uncompressed digital audio, the same format used for CDs and most studio masters. During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor. MPEG Audio Another compressed digital audio which also : Appears at the beginning of a scene enables multi-channel encode to create the containing multi-subtitle languages...
  • Seite 112: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Navigation troubles Symptoms Causes Remedies • Navigation voice cannot Guidance voice level is set Adjust it to the optimum be heard from the to the minimum level.
  • Seite 113 Symptoms Causes Remedies “TOO MANY POIs. Category/city you have Specify the category/city PLEASE INPUT DETAIL selected includes too many more in details so that P.O.I. CATEGORY/CITY” POIs. search becomes possible. appears on the display. • “TOO FAR FROM You have tried to save the This is normal.
  • Seite 114 Receiver troubles Symptoms Causes Remedies • “Push Reset” appears Something is blocking the Remove the obstacle, then on the display, and the control panel movement. reset the receiver (see page 2). control panel movement is • If this does not work, freezed.
  • Seite 115 Symptoms Causes Remedies • No playback picture Parking brake wire is not See Installation/Connection (DVD/VCD) appears on connected properly. Manual. the monitor. • The left and right edges of “4:3 PAN SCAN” is Select “4:3 LETTER BOX.” the picture are missing on selected when viewing on (See page 60.) the screen.
  • Seite 116 Symptoms Causes Remedies • “No Files” appears on the No playable file is recorded. display. Folder configuration is not Record using the correct correct. folder configuration. See page 78. • “Read Failed” appears on SD card format is not Use SD card formatted in the display.
  • Seite 117 Symptoms Causes Remedies • “SD Loading Error” SD card is not fully inserted Insert it fully into the loading appears on the display. into the loading slot. slot. (You cannot open the control panel.) • “Write Protect” appears on SD card is write-protected. Unprotect the SD by sliding the display.
  • Seite 118: Specifications

    Specifications TUNER SECTION NAVIGATION SYSTEM System & Service: Frequency Range: L1, C/A code 87.5 MHz to 108.0 MHz Global Positioning System (MW) 522 kHz to 1 620 kHz Standard Positioning Service (LW) 144 kHz to 279 kHz Reception System: 15-channel multi-channel [FM Tuner] reception system Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
  • Seite 119 HDD/SD SECTION The digitised maps for this Navigation System supplied by NAVTEQ Corporation are all MP3 (MPEG Audio Layer 3): copyrighted in the following countries: Max. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media ® Audio): Austria: © Bundesamt für Eich- und Max.
  • Seite 120: Terms And Conditions

    GeoBase ®. TERMS AND CONDITIONS Personal Use Only. Subject to the terms and conditions of this Agreement, JVC and its licensors (including their licensors and suppliers), as appropriate, hereby grant you a non-transferable, non-exclusive license to use the Product together with JVC TBT Car Navigation Application Software for the solely personal, non-commercial purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or other similar purposes.
  • Seite 121 No Warranty. The Product is provided to you “as is”, and you agree to use it at your own risk. JVC and its licensors (and their licensors and suppliers) make no guarantees, representations, conditions or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise, respecting the Product including but not limited to,...
  • Seite 122 Governing Law. The above terms and conditions shall be governed by the laws of the Netherlands, without giving effect to (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the United Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is explicitly excluded. You agree to submit to the jurisdiction of The Netherlands for any and all disputes, claims and actions arising from or in connection with the Product provided to you hereunder.
  • Seite 123: Wichtig Für Laser-Produkte

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE Zurücksetzen des Geräts...
  • Seite 124: Sicherheitsanweisungen

    Ziel nicht eingeben. Wenn die folgende Meldung beim Diese Warnungen erscheinen nur, wenn der Einschalten im Display erscheint, besuchen Feststellbremsdraht nicht angeschlossen Sie <http://www.jvc-exad.com>. Sie können oder die Feststellbremse nicht gezogen ist (siehe Einbau/Anschlußanleitung). die Aktualisierungsinformation bestätigen. Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:...
  • Seite 125 Fernbedienung — RM-RK230 ..8 Wählen der Audiosprachen ..... 52 Hauptelemente und Merkmale ....8 Wahl einer von mehreren Ansichten ..52 Bedienfeld — KD-NX901 ..10 Disk-Menübedienung ......53 Beschreibung der Teile ......10 Heranzoomen ........... 53 Vorbereitungen ...... 11 Bildschirm-Disk-Bedienung ..
  • Seite 126: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Klangeinstellungen ....84 Wie Sie diese Anleitung lesen Wählen der vorgegebenen Klangmodi Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um (EQ: Equalizer) ........84 die Erklärungen einfach und leichtverständlich Speichern Ihrer eigenen zu gestalten: Klangeinstellungen ......85 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise Einstellung der Klang- werden unter „Über die Funktionen“...
  • Seite 127: Einführung

    Einführung Achtung bei DualDisc-Wiedergabe DVD/CD- spieler • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Disks, die sie abspielen können Digital Audio“-Standard. Deshalb wird Dieser Receiver eignet sich zur Wiedergabe der die Verwendung der Nicht-DVD-Seite folgenden Disks (12 cm und 8 cm): einer DualDisc auf diesem Produkt nicht •...
  • Seite 128: Displayanzeigen

    Vor der Verwendung der Festplatte Displayanzeigen Während das Gerät eingeschaltet ist, dreht die Festplatte ständig mit hoher Geschwindigkeit. Dieses Gerät zeigt eine Reihe verschiedener Deshalb müssen Sie auf Folgendes achten: Schirmbilder an. • NICHT Vibrationen oder Erschütterungen • Detailliertere Informationen finden Sie in den aussetzen.
  • Seite 129: Fernbedienung

    1 Monitor-Steuertasten • Nicht eine andere Batterie als CR2025 • Nur steuerbar, wenn Ihr Monitor einer der oder entsprechende einsetzen; andernfalls JVC-Monitore ist—KV-MR9010 oder kann sie explodieren. KV-MH6510. • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, DVD/RECEIVER CONTROL um die Gefahr von Unfällen zu vermeiden.
  • Seite 130 7 VOL (Lautstärke) +/– -Taste Diese Tasten fungieren auch als Zifferntasten, wenn zusammen mit der • Zum Einstellen des Lautstärkepegels. SHIFT-Taste gedrückt. • Fungiert bei diesem Modell nicht als Diese Tasten fungieren als +10/–10 Tasten, 2nd VOL +/– -Taste. 8 SETUP (Einrichtung)-Taste* wenn zusammen mit der SHIFT-Taste 9 SHIFT (Hochstellen)-Taste gedrückt.
  • Seite 131: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-NX901 Beschreibung der Teile SOURCE KD-NX901 MODE BACK DISP – NAVI / AV 1 VOL (Lautstärke) +/– -Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 0 / • Schaltet das Gerät ein,wenn ausgeschaltet. (Ausschieben/Winkel)-Taste • Dämpft den Ton, wenn eingeschaltet. • Schiebt die Disk aus, wenn gedrückt.
  • Seite 132: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vor der ersten Verwendung des Navigationssystems muss das Navigationssystem kalibriert werden. • Nach dem Löschen der Runtime (RUNTIME LÖSCHEN: siehe Seite 21) oder Ändern des Einbauwinkels (EINBAU WINKEL: siehe Seite 21) ist Kalibrierung ebenfalls ebenfalls erforderlich. Schalten Sie das Zündschloss auf ein (auf ON oder auf ACC).
  • Seite 133 Nach der Bestätigung der obigen Anschlüsse fahren Sie das Fahrzeug zum Starten der Kalibrierung. • Eine bestimmte Geschwindigkeit ist zur Kalibrierung erforderlich. • Die Kalibrierungszeit ist je nach Fahrzeug unterschiedlich. • Während der Kalibrierung können Sie das das System als Receiver verwenden (Sie können Musik hören usw.) •...
  • Seite 134: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Bedienung Zur Verwendung des Navigationssystems Zum Genießen von Quellenwiedergabe Ÿ Ÿ Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Navigation- und Sie können bestimmte Quellen nicht Quellenschirmbild wählen, wenn diese nicht bereit sind. umgeschaltet. Bedienen Sie die Navigation. Siehe Seite 22.
  • Seite 135: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display- Einstellung der Uhr Demonstrationen Die eingebaute Uhr wird automatisch entsprechend empfangenen GPS-Signalen Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienung eingestellt. Zum Erhalten der korrekten ausgeführt wird, beginnt die Demonstration Zeitinformation es es erforderlich, die örtliche (ausgenommen, wenn das Navigationssystem Zeit einzustellen.
  • Seite 136: Navigationsbedienung

    Navigationsbedienung Was ist Navigation? Beim KD-NX901 wird die Position des Sicherheitsanweisungen Fahrzeugs über das globale Positionsbesti mmungssystem (GPS) bestimmt, und die • Verkehrszeichen müssen Entfernung zum Fahrziel ebenso wie die selbstverständlich auch beim Fahren mit erforderlichen Routen über eine digitale Navigationssystem beachtet werden.
  • Seite 137: Grundlegende Navigationsbedienungen

    Grundlegende Navigationsbedienungen Zum Eingeben eines Zeichens: Die folgenden Tasten werden zur Navigation verwendet. Rufen Sie das Menü ZIEL auf: Ein Zeichen auswählen (invertieren), und dann eingeben. Zum Wählen eines Gegenstands: Anzahl der zu den aktuellen Eingaben Wählen SIe die neben dem passenden Gegenstände Gegenstand im Display gezeigte •...
  • Seite 138: Navigations-Bedienungsmenüs

    EINGABEN VON Navigations-Bedienungsmenüs Vor der Verwendung der Navigation machen Sie sich mit den Bedienungsmenüs und den Setup-Menüs vertraut. In diesem Menü können Sie wählen, wie Sie Ihr ZIEL Ziel eingeben. • ADRESSE: Legen Sie das Ziel durch Eingabe der Adresse fest. Das Menü...
  • Seite 139: Auswählen

    • BESONDERE ZIELE: Geben Sie Ihr Ziel • STADT: Geben Sie den Stadtnamen Ihres (oder via Punkt) durch Wahl aus der Liste Ziels ein—siehe Seite 24. BESONDERE ZIELE ein. Dazu gehören Tankstellen, Restaurants, Krankenhäuser usw.—siehe Seite 28. BESONDERE ZIELE arbeitet je nach Navigationsstatus unterschiedlich.
  • Seite 140: Navigation-Setups

    Navigation-Setups Vor der Verwendung der Navigation richten Sie das Navigationssystem nach Wunsch ein. Ändern Sie die Einstellung. 1 Wählen Sie den zu ändernden Gegenstand aus. Während des Hörens einer • Bei Wahl von „SPRACHAUSGABE“ Tonquelle... erscheint das Untermenü. Wählen Sie Navigationsschirmbild erneut einen Gegenstand im Untermenü.
  • Seite 141: Navigations-Einstellmenüs

    KOORDINATEN Navigations-Einstellmenüs Stellen Sie Ihre bevorzugte Einheit ein: GRAD/MIN/SEK, GRAD/MILLI/MICRO SPRACHAUSGABE Führungsstimme kommt nur von den vorderen Lautsprechern (und dem vorderen Line- Ausgang hinten). SPRACHE Sie können Folgendes in diesem Untermenü einrichten: • STIMME M/W: Wählen Sie einen WEIBLICH oder MÄNNLICH Stimme zur Sprachausgabe.
  • Seite 142: Version Prüfen

    TEST Wenn dies ausgeführt wird, werden die Lern- Daten gelöscht. Wenn Sie das Navigations- Einstellmenü verlassen, führt das System die interne Kalibrierung neu aus. • Wenn die Führung aktiviert ist, können Sie diese Funktion nicht verwenden. Sie können folgendes für den aktuellen Status EINBAU WINKEL bestätigen: •...
  • Seite 143: Grundlegender Navigationsvorgang

    Grundlegender Navigationsvorgang ⁄ Während des Hörens einer Wählen Sie eine der im Display Tonquelle... aufgeführten Optionen Navigationsschirmbild • ADRESSE: Siehe Seite 23. (aktuelle Position)* • LETZTE ZIELE: Siehe Seite 28. erscheint. • STANDARD ADR.: Siehe Seite 28. • GESPEICHERTE ADR: Siehe Seite •...
  • Seite 144: Eingabe Ihres Ziels

    • Vor (oder nach) dem Starten der Führung Bestätigen Sie das gewählte Ziel. können Sie „STOPP EINFÜGEN“ und „ROUTEN PARAMETER“ einstellen. ¤ Wählen Sie „ZIELFÜHRUNG“. Eingabe Ihres Ziels Nach Adresse Bestätigen. Rufen Sie das Menü ZIEL auf. Die Route ist berechnet, und dann beginnt die Führung.
  • Seite 145 Bsp.: Geben Sie „LONDON“ ein. Suchen Sie Ihr Zielland auf. • Wenn der Ländername in der Spalte „LAND“ erscheint, wählen Sie das Land nur, wenn Ihr Ziel in einem anderen Land liegt. 1 Wählen Sie „LAND“. 2 Wählen Sie Ihr Ziel. 2 Zum Wählen der in der 2.
  • Seite 146 Suchen Sie Ihre Zielstraße in der gewählten Stadt auf. 1 Wählen Sie „STRASSE“, und geben Sie den Straßennamen ein. Bsp.: Geben sie „FORE“ ein. Wählen Sie entweder „GANZE STRASSE“, „HAUSNUMMER“, oder „KREUZUNG“. • GANZE STRASSE: Wählen, wenn Sie nicht die genaue Adresse kennen. •...
  • Seite 147: Nach Postleitzahl

    Nach Postleitzahl Zur Anzeige der Liste passender Leitzahlen und Wahl der Leitzahl Sie können Ihr Ziel nach Postleitzahl aufsuchen, aus der Liste... nachdem das Land eingegeben ist. Rufen Sie das Menü AUSWÄHLEN auf. Folgen Sie Schritt auf Seite • Wenn das Zielland nicht eingestellt ist, stellen Sie das Land ein (siehe Schritt 4 auf Seite 24), bevor Sie zum nächsten Schritt weitergehen.
  • Seite 148: Nach Stadtzentrum

    Wählen Sie „ZENTRUM“. Zentrumslisten innerhalb der gewählten Stadt erscheinen. Nach Stadtzentrum Sie können Ihr Ziehl nach Stadtzentrum Wählen Sie Ihr Ziel. aufsuchen, wenn Sie das Land und die Stadt eingestellt haben. Rufen Sie das Menü AUSWÄHLEN auf. Bestätigen Sie Ihr Ziel. •...
  • Seite 149: Nach Ziellisten

    Nach Ziellisten Nach besonderen Zielen (BESONDERE ZIELE) Sie können Ihr Ziel durch Wählen unter den folgenden Listen aufsuchen—LETZTE ZIELE/ Sie können Ihr Ziel durch Auswahl unter den STANDARD ADR./GESPEICHERTE ADR. besonderen Zielen aufsuchen. • Zur Verwendung von besonderen Zielen Rufen Sie das Menü EINGABEN geben Sie vorher den Ländernamen ein;...
  • Seite 150 Wählen von besonderen Zielen nach Geben Sie die Stadt ein, innerhalb Kategorie der das besondere Ziel gefunden werden soll, und bestätigen Sie. Besondere Ziele sind in Kategorien und Die Liste der besonderen Ziele erscheint. Unterkategorien geordnet, um leichtes Auffinden zu ermöglichen. Wählen Sie „KATEGORIE“.
  • Seite 151 Zum Wählen des in der 2. Zeile Wählen Sie „GEBIET“. gezeigten Namens... Das Menü „BES. ZIEL GEBIET“ erscheint. Zur Anzeige der Liste passender Namen und Wahl des Namens aus der Liste... Wenn eine der Optionen. Hauptkategorien erscheinen. • Wenn der eingegebene Name in vielen Kategorien existiert, erscheint das Menü...
  • Seite 152: Nach Koordinaten

    Wählen von besonderen Zielen nach Telefonnummer Wählen Sie „TELEFON NUMMER“. Das Eingabemenü für Telefonnummer erscheint. Wählen Sie „KOORDINATEN“. Geben Sie die Telefonnummer (mit Der Eingabebildschirm „LÄNGENGRAD“ Vorwahl) ein und bestätigen Sie den erscheint. Ort. Geben Sie den Längengrad ein, und wählen Sie dann Norden (N) oder Süden (S).
  • Seite 153: Speichern Von Adressen Und Routen

    Speichern von Adressen in GESPEICHERTE Speichern von Adressen und Routen Wählen Sie „ADR SPEICHERN“. Das Menü „SPEICHERN ALS“ erscheint. Sie können die Adressen und Routen im Speicher ablegen. • Zum Abbrechen des Bearbeitens drücken Sie BACK (DISP). Während die aktuelle Position Wählen Sie „GESPEICHERTE gezeigt wird...
  • Seite 154: Letzte Ziele

    Speichern von Adressen in STANDARD ADR Speichern Sie den Namen. Sie können eine Adressse unter jeder Das Menü BEARBEITEN Zifferntaste speichern—insgesamt sechs erscheint erneut. Adressen. Wählen Sie „ADR SPEICHERN“. Das Menü SPEICHERN ALS erscheint. Wenn die Vorgabeadressen gespeichert sind, können Sie direkt eine davon durch Betätigung der Zifferntasten wählen, während das aktuelle Positionsschirmbild gezeigt wird.
  • Seite 155: Praktische Funktionen Bei Der Verwendung Der Gespeicherten Routen

    Speichern neuer Routen Zum Abbrechen der Aufzeichnung... Sie können bis zu 20 Routen speichern. Wählen Sie „ROUTE SPEICHERN“. Das Menü START SPEICHERN erscheint. • Aufnahme wird auch abgebrochen, wenn Sie die Zündung des Fahrzeugs ausschalten. Löschen gespeicherter Routen Wählen Sie „ROUTE LÖSCHEN“. Starten Sie die Aufzeichnung der Das Menü...
  • Seite 156 Prüfen voraussichtlicher Ankunftszeit und Wenn Sie jetzt die der Routennummer entsprechende Zifferntaste drücken, können Entfernung Sie das Rotenende als Führungsziel einstellen. Wenn Routenführung nicht (Zum Starten der Führung siehe Seite 22). verwendet wird... Prüfen von Verkehrsinformation entlang gespeicherter Routen Wenn das Zahlensymbol im Display hervorgehoben erscheint, wie im Beispiel unten gezeigt, steht Verkehrsinformation entlang der Route zur Verfügung.
  • Seite 157: Einstellen Von Führungsoptionen

    Bearbeiten der Unterbrechungspunkte Einstellen von Führungsoptionen Geben Sie Ihr Ziel zur Anzeige des folgenden Menüs ZIEL ein. Eingabe über Unterbrechungspunkte Sie können fünf Unterbrechungspunkte auf dem Weg zum Ziel eingeben. • Sie können Unterbrechungspunkte auch während der Navigation zum Ziel eingeben. Wählen Sie „REISEROUTE“.
  • Seite 158: Einstellen Von Routenoptionen

    • AUTO NEUBERECHN./MANUEL Einstellen von Routenoptionen NEUBERNG.: Stellen Sie ein, wie das System die Strecke bei Bedarf neu berechnen Geben Sie Ihr Ziel zur Anzeige des soll (zum Beispiel wenn auf der Strecke Staus folgenden Menüs ZIEL ein. angesagt werden—unter Einbeziehung der empfangenen TMC-Information).
  • Seite 159: Routenführung

    Der Fahrer muss immer entscheiden, wie er die vom System gebotene Information verwendet. Wenn Sie den Wegpunkt erreichen oder JVC übernimmt keine Haftung für sich davon wegbewegen (ca. 30 m), wird möglicherweise vom Navigationssystem auf das normale Führungsschirmbild gelieferte fehlerhafte Daten.
  • Seite 160: Anzeige Von Information Bei Der Führung

    Während der Navigation können Sie die Anzeige von Information bei der folgenden praktischen Funktionen mit den Zifferntasten ausführen. Führung Nach dem Starten der Führung erscheint die Führungsinformation im Display. Zum Rückkehren zum Führungsschirmbild • Wenn Sie noch weit vom nächsten (links), nachdem Sie die folgenden Funktionen Abbiegepunkt entfernt sind: verwenden...
  • Seite 161 Anzeige der Verkehrsinformation Wählen Sie die, für die die Details geprüft werden sollen. Sie können die Verkehrsinformation des Ortes* bestätigen, der Ihrer aktuellen Position entlang der Route am nächsten ist. * Innerhalb von 100 km von der aktuellen Position. Detaillierte Anzeige der aktuellen Position •...
  • Seite 162: Dynamische Führung

    • Das System kann TMC-Information auch empfangen, wenn der betreffende Sender • REISE INFO: nicht abgestimmt ist. Das Verkehrsansagen von TMC- Radiosendern ausgestrahlt werden, kann JVC keine Verantwortung für die Vollständigkeit oder Genauigkeit solcher • ZIEL INFO: Ansagen übernehmen. Zur Bestätigng aller verfügbaren Verkehrsinformation...
  • Seite 163: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Ÿ Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie OK. So stellen Sie manuell Sender ein Im Schritt !... Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
  • Seite 164: Speichern Von Sendern

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Speichern von Sendern Sendung in Stereo zu empfangen Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) MONO-Anzeige leuchtet auf. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.
  • Seite 165: Hören Eines Festsenders

    Zum Wählen eines Festsenders aus der Liste Wählen Sie „TUNER“ und dann das Frequenzband. Zeigen Sie die Festsenderliste an. Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. • Für UKW-Frequenzbänder: Drehen Sie Hören eines Festsenders den Regler, um die Listen für andere Frequenzbänder anzuzeigen.
  • Seite 166: Suche Nach Bevorzugten Ukw-Rds- Sendungen

    Wählen Sie einen Ihrer bevorzugten Die folgenden Vorgänge sind nur Programmtypen aus. möglich, während ein UKW-RDS- Sender abgestimmt ist. Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) • Zum Wählen unter allen ermöglicht UKW-Sendern, außer dem PTY-Codes... Programmsignal weitere Informationen zu versenden.
  • Seite 167: Verwenden Des Standbyempfangs

    Wählen Sie einen PTY-Code. Wiederholen Sie die Schritte um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen. Beenden Sie den Vorgang. Starten Sie den Suchlauf. Verwenden des Standbyempfangs Speichern Ihrer Lieblingsprogramme TA-Standbyempfang Sie können sechs bevorzugte Programmtypen Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem speichern. Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) Speichern Sie Programmtypen unter den umzuschalten.
  • Seite 168: Verfolgen Des Gleichen Programms

    PTY-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, Ihr bevorzugtes Programm umzuschalten. in dem kein guter UKW-Empfang möglich • Werkseitig ist „News“ als bevorzugter ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Programmtyp vorgegeben.
  • Seite 169: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Abspielen einer Disk im Receiver Der Disk-Typ wird automatisch erkannt, Vor Ausführen von Bedienvorgängen ist und die Wiedergabe startet automatisch (bei unbedingt Folgendes sicherzustellen..DVD: automatischer Start hängt vom internen • Bei DVD-Wiedergabe können Sie die Setup- Programm ab).
  • Seite 170: Bei Der Wiedergabe Von Mp3/Wma-Disks

    Bei DVD-Wiedergabe: Betitelungsnummer Kapitelnummer Spielzeitinformation Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Disks: Ordnername-Symbol/Albumtitel (Tag)-Symbol Ordnernummer Stücknummer Bisherige Abspielzeit Stückname-Symbol/Stückbetitelung (Tag) Symbol MP3/WMA-Symbol Stücktitel oder Stückname Albumtitel/Interpret oder Ordnername Während der Wiedergabe einer CD/VCD: Diskbetitelung-Symbol Stücknummer Bisherige Abspielzeit Stückbetitelung-Symbol Stückbetitelung Disktitel/Interpret oder Ihr zugewiesener Diskname PBC-Wiedergabe (für VCD mit PBC) * Nur bei CD-Text/Audio-CD...
  • Seite 171: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Bedienung Displayanzeige und/oder nächste Bedienung „PAUSE“ leuchtet im Display auf. Zum kurzzeitigen Stoppen der Wiedergabe Ein Standbild erscheint. A Wiedergabe mit Einzelbildern B Zeitlupen-Wiedergabe * Zeitlupenwiedergabe rückwärts geht nur bei DVD. Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabe: Zur Wiederholung Die Wiedergabeposition bewegt sich um etwa 10 Sekunden vorheriger Szenen—Sofort- von der aktuellen Position zurück.
  • Seite 172 So springen Sie zum nächsten oder So suchen Sie einen bestimmten vorherigen Kapitel/Titel Disktitel/Kapitel/Stück direkt auf • Bei DVD: Während Wiedergabe oder • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause Wiedergabepause—Kapitel Vor • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 53) der Wiedergabe—Betitelung nicht aktiviert ist.
  • Seite 173: Dvd/Vcd-Spezialfunktionen

    DVD/VCD-Spezialfunktionen Bei VCD: Wählen von Untertiteln Sie können den gewünschten Audiowiedergabekanal wählen. (Dies ist Sie können die Sprache der Untertitel zur bei Wiedergabe einer Karaoke-VCD praktisch.) Anzeige im Monitor wählen. • Sie können auch den Untertitel löschen, wenn er nicht erforderlich ist. ENGLISH ENGLISH ST: Normale Stereo-Wiedergabe (linker/rechter...
  • Seite 174: Disk-Menübedienung

    So kehren Sie zu vorherigen Disk-Menübedienung Menüs zurück Die menügesteuerte Wiedergabe ist möglich beim Abspielen von DVDs mit Menüsteuerung • Bei manchen Disks können Sie auch durch Drücken von 4 / ¢ zwischen den Menüs oder VCDs mit PBC (PlayBack Control). umschalten.
  • Seite 175: Bildschirm-Disk-Bedienung

    Bildschirm-Disk-Bedienung 1 Disk-Typ Über den Bildschirm-Balken 2 • Audiosignalformat-Typ (nur bei DVD Sie können die Disk-Information prüfen und und DTS Audio-CD) weitere Funktionen über den Bildschirm- • PBC (nur bei VCD) Balken verwenden. 3 Wiedergabe-Information • Bei Audio-CD, CD-Text und MP3/WMA- Aktueller Disktitel/Kapitel T02-C03 Disks können Sie auch das Steuerung-...
  • Seite 176: Grundlagen Der Bildschirm-Balken

    Beenden Sie den Vorgang. Grundlagen der Bildschirm-Balken -Bedienung Zur Anzeige des Bildschirm- Zum Löschen des On-Screen- Balkens. Balkens • Bei DVD/VCD: (zweimal) • Für andere Disks: • Die wählbaren Optionen für Wiederhol-/ Der On-Screen-Balken Anspiel-/Zufallswiedergabe: erscheint für etwa 5 Sekunden. Wiederholungswiedergabe T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V...
  • Seite 177 Zum Suchen eines bestimmten Punkts nach Anspielfunktion INTRO Spielzeit VCD: 1 Wählen Sie 2 Geben Sie die abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels oder der Disk ein. MP3/WMA: CD-Text/Audio-CD: Bsp.: • Zur Eingabe von 1 (Stunden): 02 (Minuten): 00 (Sekunden) drücken Sie 1, 0, 2, 0 und dann 0.
  • Seite 178: Grundlegende Steuerbildschirm-Bedienvorgänge

    Zum Wählen eines Ordners oder Titels Grundlegende Steuerbildschirm- 1 Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder die Bedienvorgänge Spalte „Track“ im Steuerbildschirm. Sie können die gewünschten Gegenstände im Steuerbildschirm suchen und abspielen. • Der Steuerbildschirm erscheint automatisch 2 Wählen Sie einen Ordner oder Titel. im Monitor, wenn Sie eine Disk einsetzen.
  • Seite 179: Listen-Bildschirm-Bedienungen

    Bei MP3/WMA: Listen-Bildschirm-Bedienungen Zeigen Sie die Ordnerliste an. Sie können die Ordnerliste/Stückliste im Bei jedem Drücken der Taste Stoppbetrieb anzeigen. In dieser Liste können erscheint der Listenbildschirm Sie die Inhalte bestätigen und die Wiedergabe und wird wieder ausgeschaltet. beginnen. Wählen Sie den Ordner auf der Ordner-/Titellisten Liste.
  • Seite 180: Dvd-Setup-Menü

    DVD-Setup-Menü Sie können die Anfangsbedingungen für die Disk-Wiedergabe speichern. • Während der Wiedergabe sind keine Änderungen im Setup-Menü möglich. • Werkseitig ist die Bildschirmsprache auf AUDIO Englisch eingestellt. Zum Ändern der Sprache DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO ABWÄRTSMISCHUNG siehe Seite 60. DOLBY-RAUMKLANG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG 2-KANAL-STEREO Wählen Sie eine Option.
  • Seite 181: Sprache-Menü

    SPRACHE-Menü Gegenstand Inhalt MENÜSPRACHE : Wählen Sie die anfängliche Disk-Menüsprache aus. ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, HOLLÄNDISCH, SCHWEDISCH, DÄNISCH und andere. AUDIO SPRACHE : Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, HOLLÄNDISCH, SCHWEDISCH, DÄNISCH und andere. UNTERTITEL : Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel (AUS).
  • Seite 182 AUDIO-Menü Gegenstand Inhalt DIGITAL-AUDIO- Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT AUSGANG : (Optical) an der Rückseite. • NUR PCM : Wählen Sie dies beim Anschluss eines Verstärkers oder Decoders, der nicht mit Dolby Digital, DTS und MPEG Audio kompatibel ist oder bei Anschluss an ein Aufnahmegerät.
  • Seite 183: Andere Disk-Bedienungen

    Andere Disk-Bedienungen So springen Sie zum nächsten oder In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Tasten am Bedienfeld verwenden, um den vorherigen Kapitel/Stücke DVD/CD-Player zu steuern. • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause. Grundlegende Bedienung • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 53) nicht aktiviert ist.
  • Seite 184: Auswurfsperre

    Zum schnellen Überspringen von Zum Wählen eines Ordners/Stücks Kapiteln/Stücken aus der Liste Sie können die Betitelung jedes Gegenstands • Bei DVD: Während Wiedergabe oder bestätigen und den gewünschten Gegenstand Wiedergabepause. wählen. • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 53) nicht aktiviert ist •...
  • Seite 185: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Nur beim Abspielen einer DVD-Disk. Wählen Sie Ihren gewünschten Nur beim Abspielen einer MP3 oder WMA- Wiedergabemodus. Disk. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe Chapter * : Ein Kapitel. • leuchtet auf.
  • Seite 186: Ändern Der Display-Information

    Ändern der Display-Information • Bei MP3-/WMA-Disks • Bei CD-Text/Audio-CD Albumtitel/Interpret oder Ordnername Disktitel/Interpret oder Ihr zugewiesener erscheint vergrößert. Diskname erscheint vergrößert. Stücktitel wird vergrößert. Stückbetitelung oder Stückname wird vergrößert. Symbole Bedeutungen Ordnername-Symbol Stückname-Symbol Disktitel-Symbol Albumbetitelung (Marke)- Symbol Stückbetitelung (Marke)- Symbol MP3-Format WMA-Format...
  • Seite 187: Festplatten-Vorgänge

    Festplatten-Vorgänge Wiedergabe von Genre/Album/Stück auf der Festplatte Über die Festplatte Die eingebaute Festplatte dient nicht nur zur Speicherung der Navigationsdaten sondern auch als Musik-Server, wo Sie 99 Alben in jedem Genre-Ordner aufzeichnen können (insgesamt 99 Genre-Ordner können angelegt werden). • Jedes Album kann 999 Stücke enthalten. •...
  • Seite 188 So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Stück Verwendung des Verwendung der Steuerreglers: Zifferntasten: Wählen eines Stücks/Albums/Genres in der Liste Sie können die Betitelung jedes Gegenstands bestätigen und den gewünschten Gegenstand wählen. • Zum Wählen einer Playlist siehe Seite 70. •...
  • Seite 189: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihre gewünschte Wiedergabeart. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe Track: Ein Stück. • leuchtet auf. Album: Alle Stücke des Albums. • leuchtet auf. Genre: Alle Stücke im Genre. •...
  • Seite 190: Ändern Der Display-Information

    Ändern der Display-Information • Für normale Wiedergabe • Für Playlist-Wiedergabe Albumtitel/Interpret oder Ordnername Playlist-Name wird vergrößert. erscheint vergrößert. Stückbetitelung oder Stückname wird vergrößert. Stückbetitelung oder Stückname wird vergrößert Symbole Bedeutungen Genrename-Symbol Albumname-Symbol Genrename wird vergrößert. Stückname-Symbol Playlist Name-Symbol Albumbetitelung (Marke)-Symbol Stückbetitelung (Marke)-Symbol MP3-Format WMA-Format...
  • Seite 191: Wiedergabe Von Playlisten

    Wiedergabe von Playlisten Aufnahme von Audio-CDs Sie können nur Audio-CD (CD-DA) Stücke auf Sie können die Listen der gespeicherten der Festplatte aufnehmen. Playlisten anzeigen und dann eine zur • Während des folgenden Aufnahme-/ Wiedergabe wählen. Bearbeitungsvorgangs: • Zum Erstellen Ihrer eigenen Playlisten siehe –...
  • Seite 192 Wählen Sie das Genre zum Starten Sie die Aufnahme. Speichern der Aufnahme. • Wenn mehr als sechs Genres vorhanden sind, drehen Sie den Regler zur Anzeige der anderen Genres und drücken dann... Wenn das folgende Schirmbild erscheint, stoppen Sie die Aufnahme. •...
  • Seite 193: Zuweisen Von Betitelungen

    • Zum Bewegen der Zeicheneingabe- Zuweisen von Betitelungen position... Sie können Betitelungen zu Genres, Alben und oder Playlisten zuweisen (oder diese ändern). (nach links) (nach rechts) • Sie können nicht Betitelungen zu Musikstücken zuweisen. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, bewegt sich die Zeicheneingabeposition Während der Wiedergabe eines zur ersten oder zur letzten Position.
  • Seite 194: Löschen Eines Stücks/Albums/Genres

    Zum Umblättern zwischen Wählen Sie das zu löschen gewünschte. den Seiten... Zum Wählen des im Display gezeigten Gegenstands... Bestätigen. • Wenn mehr als sechs Gegenstände auf der gleichen Ebene vorhanden sind, drehen Sie • Wenn die Bearbeitung den Regler, um die anderen anzuzeigen. beendet ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt (vom So kehren Sie zum...
  • Seite 195: Sortieren Eines Albums/Genres

    Wählen Sie ein Album, in das das Wählen Sie eine der „Sort“- Stück verschoben werden soll. Funktionen. • Für „Move Album“: wählen Sie das Genre, in das das Album verschoben werden soll. : Zum Sortieren des Albums Bestätigen. • Wenn die Bearbeitung beendet ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt (von den Stücken im aktuell...
  • Seite 196: Erzeugen/Bearbeiten Einer Playlist

    Erzeugen/Bearbeiten einer Playlist Bestätigen. • Wenn die Bearbeitung Sie können eine Playlist erzeugen, indem beendet ist, wird die Sie das aktuelle Stück in der neuen Playlist Wiedergabe fortgesetzt eingeben. Sie können auch Stücke in die (vom aktuellen Stück). vorhandene Playlist einfügen. •...
  • Seite 197: Duplizieren Einer Playlist

    Wählen Sie eine ungewünschte Während der Wiedergabe eines Playlist. Festplatten-Stücks... Bestätigen. Wählen Sie eine der „Copy“- Funktionen. • Wenn die Bearbeitung beendet ist, wird die : Von Festplatte zu SD Wiedergabe fortgesetzt : Von SD zu Festplatte (vom aktuellen Stück). Duplizieren einer Playlist Sie können Playlisten von der Festplatte auf eine SD-Karte kopieren und umgekehrt.
  • Seite 198: Speichern Von Bauminformation Auf Sd

    Speichern von Bauminformation auf Zum Erstellen einer Playlist aus dieser Datei verwenden Sie einen Texteditor auf dem PC. Beginnen Sie die erste Zeile mit Sie können die Bauminformation <#EXTM3U>, und führen Sie dann die Stücke (Ordnerstruktur) der Festplatte auf eine SD- in der Wiedergabesquenz wie im Beispiel Karte kopieren.
  • Seite 199: Sd-Vorgänge

    • Vor dem Abnehmen des Bedienfelds die Stromversorgung ausschalten. Nehmen Sie das Bedienfeld ab. • Der Ordner muss den Namen <JVCMS> (JVC Music Server) haben, und der Ordner mit dem Albumordner muss <music> genannt sein. – Speichern Sie NICHT die Dateien direkt in <music>.
  • Seite 200 Zum Ausschieben der SD drücken Sie die SD, wie in der Abbildung gezeigt. • Drücken Sie die SD sanft (nicht den Finger schnell loslassen); andernfalls kann die SD aus dem Gerät herausspringen. • Beim Herausziehen der SD ziehen Sie diese gerade aus dem Ladeschlitz. Bringe Sie das Bedienfeld an.
  • Seite 201 So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Stück Verwendung des Verwendung der Steuerreglers: Zifferntasten: Wählen eines Stücks/Albums in der Liste Sie können die Betitelung jedes Gegenstands bestätigen und den gewünschten Gegenstand wählen. • Mit den Zifferntasten (1 – 6) können Sie direkt zu Stück 1 –...
  • Seite 202: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihre gewünschte Wiedergabeart. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe Track: Ein Stück. • leuchtet auf. Album: Alle Stücke des Albums. • leuchtet auf. Off: Bricht ab. Modus Spielt in zufälliger Reihenfolge Zufallswiedergabe Album: Alle Stücke des Albums.
  • Seite 203: Ändern Der Display-Information

    Ändern der Display-Information Duplizieren von Daten auf Festplatte Sie können die auf der SD-Karte vorhandenen Daten auf die Festplatte kopieren. • Beim Kopieren der Daten auf Festplatte kommt kein Ton. • Das Kopieren von großen Datenmengen nimmt einige Zeit in Ansprich (etwa 5 Minuten für 100 MB Daten—ein zu erwartender Schätzwert).
  • Seite 204 Kopieren des aktuellen Albums/aller Wählen Sie das Ziel-Genre, in das Alben das Stück eingefügt werden soll. • Wenn mehr als sechs Genres vorhanden sind, drehen Sie den Regler zur Anzeige der anderen Genres und drücken dann... • Wenn Sie einen neuen Genre-Ordner erstellen wollen, wählen Sie „New Genre“.
  • Seite 205: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi (EQ: Equalizer) Sie können eine Vorgabe-Klangmodus wählen, Ÿ der der Musik entspricht. oder Abgebrochen Bsp.: Wenn “Hard Rock (H.ROCK)” gewählt • Durch Verwendung der Zifferntasten können Sie nur die auf dem Display gezeigten Klangmodi wählen. Klangmodi (vorgegebene Frequenzpegeleinstellungen) Die Liste unten zeigt die vorgegebenen Frequenzpegeleinstellungen für 12 Klangmodi.
  • Seite 206: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Stellen Sie den Pegel ein (von –05 bis Speichern Ihrer eigenen +05). Klangeinstellungen Sie können die Klangmodi anpassen und die Änderungen speichern. Wählen Sie einen der vorgegebenen Wiederholen Sie Schritt Klangmodi aus. zur Einstellung der anderen • Wiederholen Sie Schritt ~ und Ÿ auf Frequenzbänder.
  • Seite 207: Einstellung Der Klang-Basiseinstellungen

    Einstellung des Subwoofer-Ausgangs Einstellung der Klang- Basiseinstellungen Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Wählen Sie die gewünschte Schwellenfrequenz für den angeschlossenen Subwoofer. • 115 Hz/85 Hz/55 Hz Höhere Frequenzen als die gewählten werden zum Subwoofer abgeschnitten. Abgebrochen Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
  • Seite 208: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Stellen Sie den gewählten PSM- Grundlegendes Verfahren Gegenstand ein. Sie können die Preferred Setting Mode (PSM)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wiederholen Sie Schritt zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Beenden Sie den Vorgang.
  • Seite 209 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Scroll Die gesamte Textinformation kann durch Blättern gezeigt werden, Blättern wenn sie nicht auf einmal gezeigt werden kann. Once: [Anfänglich]; Blättert nur einmal. Auto: Wiederholt Blättern (in 5-Sekunden-Intervallen). Off: Bricht ab. (Für DAB: zeigt nur die Überschrift) •...
  • Seite 210 Signalton Geräts. Off: Bricht ab. ExtInput Changer: [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC. Ext In: Zur Verwendung beliebiger externer Komponenten. Telephone Muting1/Muting2: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Telefon stummsch. Verwendung des Mobiltelefons stummschalten kann.
  • Seite 211: Wählen Des Abblend-Modus

    Wählen Sie „From– To“. Wählen des Abblend-Modus Sie können das Display in der Nacht oder bei der Timereinstellung abblenden. Wählen Sie „Dimmer“. Die Anfangszeit für die Abblendfunktion einstellen. Bewegen Sie den blinkenden Punkt zur Endzeit. Wenn eine der folgenden Optionen. Auto: Blendet das Display beim Einschalten der...
  • Seite 212: Weitere Wichtige Funktionen

    Weitere wichtige Funktionen Eine Betitelung zuweisen. Zuweisen von Titeln zu Quellen 1 Wählen Sie einen Zeichensatz. Sie können Betitelungen zu CDs (sowohl in diesem Receiver als auch im CD-Wechsler) und in der externen Komponente zuweisen. A – Z / a – z 0 –...
  • Seite 213: Ändern Des Bedienfeldwinkels

    Ändern des Bedienfeldwinkels Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten. Warnung: Anbringen des Bedienfelds...
  • Seite 214: Betrieb Des Cd-Wechslers

    Betrieb des CD-Wechslers Abspielen von Disks im CD-Wechsler Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit Ihrem Receiver zu verwenden. • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen CH-X99 und CH-X100). Allerdings sind diese nicht kompatibel mit MP3-Disks, sodass die Wiedergabe solcher Disks nicht Alle Stücke der eingesetzten Disks werden...
  • Seite 215 Bei der Wiedergabe von MP3-Disks: Ordnername-Symbol/Albumtitel (Marke)-Symbol Ordnernummer Stücknummer Bisherige Abspielzeit Stückname-Symbol/Stückbetitelung (Marke)-Symbol MP3-Symbol Stücktitel oder Stückname Albumtitel/Interpret oder Ordnername Disknummer Bei Wiedergabe von CD-Text/Audio-CD: Diskbetitelung-Symbol Stücknummer Bisherige Abspielzeit Stückbetitelung-Symbol Stückbetitelung Disktitel/Interpret oder Ihr zugewiesener Diskname Disknummer...
  • Seite 216 • Bei CD-Text/Audio-CD: Sie können nur die Disk-Liste anzeigen. So überspringen Sie Stücke schnell Dieses Verfahren ist nur bei Verwendung eines MP3-kompatiblen CD-Wechslers von JVC möglich. Wenn Sie den Regler drehen, können Sie 10 Stücke zur Zeit überspringen. Disk-Liste erscheint.
  • Seite 217: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihre gewünschte Wiedergabeart. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe Track: Ein Stück. • leuchtet auf. Folder * : Alle Stücke des Ordners. • leuchtet auf. Disc: Alle Stücke auf der aktuellen Disk. •...
  • Seite 218: Ändern Der Display-Information

    Ändern der Display-Information • Bei MP3-Disks • Bei CD-Text/Audio-CD Albumname/Interpret oder Ordnername Disktitel/Interpret oder Ihr zugewiesener erscheint vergrößert. Diskname erscheint vergrößert. Stücktitel wird vergrößert. Stückbetitelung oder Stückname wird vergrößert. Symbole Bedeutungen Ordnername-Symbol Stückname-Symbol Disktitel-Symbol Albumbetitelung (Marke)- Symbol Stückbetitelung (Marke)-Symbol MP3-Format...
  • Seite 219: Bedienung Von Externen Komponenten

    Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle Sie können eine externe Komponente an die Stellen Sie die Lautstärke ein. CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder dem Aux-Eingangsadapter KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
  • Seite 220: Dab-Tuner-Funktionen

    Starten Sie die Suche nach einem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen Ensemble. anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC Autostereo- Fachhändler beraten. Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie auf OK.
  • Seite 221: Speichern Von Dab-Diensten

    Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles In Schritt !... Wählen Sie die gewünschte DAB- Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6). Speichern von DAB-Diensten Sie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste) für jedes Frequenzband vorwählen. Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die ⁄...
  • Seite 222: Suche Nach Bevorzugten Sendungen

    Wenn ein Dienst schwer hörbar ist Suche nach bevorzugten Sie können schwache Töne, beim Fahren Sendungen schwer hörbare Töne verstärken, und die Klangwirkung zu verbessern, wenn der aktuell Um einen Dienst abzustimmen, der Ihr empfangene Dienst Dynamikumfang-Steuerung bevorzugtes Programm ausstrahlt, können Sie (DRC) Signale ausstrahlt.
  • Seite 223: Nachverfolgung Des Gleichen Programms

    Verkehrsansagen-Standbyempfang • Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. stellt dieser Receiver automatisch den DAB- Zum Wählen Ihres bevorzugten Ansagetyps Dienst ein.
  • Seite 224: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Disks Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Eine verschmutzte Disk lässt werden die Anschlüsse verschlissen. sich möglicherweise nicht richtig Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die abspielen. Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wenn eine Disk verschmutzt wird, Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf wischen Sie diese mit einem weichen Lappen geachtet werden muss, die Anschlusskontakte...
  • Seite 225: Tabelle Der Sprachencodes

    Tabelle Der Sprachencodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Indonesisch Rumänisch Abchasisch Isländisch Russland Afrikaans Hebräisch Kijarwanda Amharisch Japan Sanskrit Zinti Arabisch Jiddisch Assamesisch Javanisch Sango Aymara Georgisch Serbokroatisch Aserbaidschanisch Kasachisch Singhalesisch Baschkirisch Grönländisch Slowakisch Belorussisch Kambodschanisch Slowenisch Bulgarisch Kannada Samoanisch Biharisch...
  • Seite 226: Über Die Funktionen

    Über die Funktionen Grundlegener Navigationsvorgang Navigationssystem • Wenn die die Zündung nach dem Starten der Routenführung aus- und dann einschalten, Eingabe Ihres Ziels wird sie automatisch nach dem unten gezeigten Schirmbild neu gestartet. Nach besonderen Zielen • Wenn keine Daten für besondere Ziele für die gewählte Stadt vorhanden sind, erscheint „KEINE BESONDEREN ZIELE GEFUNDEN“...
  • Seite 227 – beim Zickzackwahren auf einer einer sehr Wiedergabebetrieb breiten Straße – beim Starten des Fahrzeugs kurz nach dem Starten des Motors Wiedergabebetrieb – beim ersten Fahren nach dem Einbau des • Es gibt ein Zeitlimit für bestimmte Vorgänge. Geräts In diesem Fall wird der aktuelle Vorgang –...
  • Seite 228 Bedienung der Disk Wiedergabe einer DVD-R/RW oder CD- R/RW Allgemeines • Verwenden Sie nur „finalisierte“ DVD-R/ • Die Wörter „track/file“ und „folder/album“ RWs oder CD-R/RWs. werden in dieser Anleitung mit gleicher • Wenn keine abspielbaren Dateien in einem Bedeutung verwendet, wenn die Rede von Ordner aufgeommen sind, wird der Ordner MP3/WMA-Dateien und -Ordnern ist.
  • Seite 229 Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. • Dieser Receiver kann MP3/WMA- Die mit VBR aufgenommenen Dateien Dateien mit der Erweiterung <.mp3> oder weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige <.wma> abspielen (ungeachtet der Groß-/ verflossener Zeit auf und zeigen nicht die Kleinschreibung) aufgenommen entweder als.
  • Seite 230 DVD-Setup-Menü • Textdaten in der CD-Text können nicht auf Festplatte aufgenommen werden. • Wenn die gewählte Sprache nicht auf der • Wenn die Aufnahme abgebrochen wird, Disk aufgezeichnet ist, wird automatisch die werden die vollständig aufgenommenen Originalsprache als Anfangssprache verwendet. Stücke auf der Festplatte gespeichert.
  • Seite 231: Weitere Hauptfunktionen

    • Bei der Wiedergabe einer SD-Karte kann Glossar sich die Wiedergabereihenfolge von der bei Wiedergabe auf anderen SD-Playern unterscheiden. Navigationssystem • Dieser Receiver kann möglicherweise BESONDERE ZIELE nicht in der Lage sein, bestimmte SD- Karten aufgrund ihrer Eigenschaften oder Auf manchmal als „POI“ (eng. „Points of Interest“).
  • Seite 232 Auf dem Schirm eingeblendete Komprimiertes Digitalaudio, entwickelt von Hinweissymbole Digital Theater Systems, Inc., das Mehrkanal- Codierung wie Dolby Digital ermöglicht. Da das Komprimierungsverhältnis niedriger Während der Wiedergabe erscheinen ggf. die als bei Dolby Digital ist, bietet es einen folgenden Hinweissymbole kurze Zeit auf größeren Dynamikumfang und bessere dem Monitor.
  • Seite 233: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Navigationsstörungen Symptome Ursachen Abhilfen • Es kommt keine Die Lautstärke der Stellen Sie den Pegel Navigationsstimme von Führungsstimme ist auf optimal ein.
  • Seite 234 Symptome Ursachen Abhilfen • „ZU VIELE Die gewählte Kategorie/ Geben Sie die Kategorie/ BESONDERE ZIELE Stadt enthält zu viele Stadt genauer ein, so dass BITTE GEBEN SIE besondere Ziele. die Suche nach besonderen EIN AUSFÜHRLICHE Zielen möglich wird. KATEGORIE/STADT“ erscheint im Display. •...
  • Seite 235 Receiver-Probleme Symptome Ursachen Abhilfen • „Push Reset“ erscheint Ein Hindernis blockiert die Entfernen Sie das Hindernis im Display, und die Bedienfeldbewegung. und nehmen einen Reset am Bedienfeldbewegung wird Receiver vor (siehe Seite 2). eingefroren. • Wenn das nicht funktioniert, prüfen Sie, ob die Installation korrekt ausgeführt wurde.
  • Seite 236 Symptome Ursachen Abhilfen • Kein Wiedergabebild Der Feststellbremsendraht ist Siehe Einbau/ (DVD/VCD) erscheint im nicht angeschlossen. Anschlußanleitung. Monitor. • Der linke und rechte „4:3 PAN SCAN“ ist Wählen Sie “4:3 LETTER Bildrand fehlt auf dem gewählt, während auf BOX”. (Siehe Seite 60). Bildschirm einem herkömmlichen TV (Seitenverhältnis 4:3)
  • Seite 237 Symptome Ursachen Abhilfen • „No Files“ erscheint im Keine abspielbare Datei ist Display. aufgenommen. Ordnerkonfiguration ist Nehmen Sie mit der richtigen nicht korrekt. Orderkonfiguration auf. Siehe Seite 78. • „Read Failed“ erscheint im Das SD-Karten-Format ist Verwenden Sie eine mit Display.
  • Seite 238 Symptoms Causes Remedies • „SD Loading Error“ Die SD-Karte ist nicht Vollständig in den erscheint im Display. (Sie vollständig in den Ladeschlitz einsetzen. können das Bedienfeld Ladeschlitz eingesetzt. nicht öffnen.) • „Write Protect“ erscheint Die SD-Karte ist Die SD durch Schieben im Display.
  • Seite 239: Technische Daten

    Technische Daten NAVIGATIONSSYSTEM TUNER-SEKTION System u. Service: Frequenzgang: L1, C/A-Code UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz Globales Positionierungssystem (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz Standard Positionierungsdienst (LW) 144 kHz bis 279 kHz Empfangssystem: 15-Kanal [UKW-Tuner] Mehrkanalempfangssystem Nutzbare Empfindlichkeit: Empfangsfrequenz: 1 575,42 MHz 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) Empfindlichkeit: –130 dBm Aktualisierngsrate: 1/Sekunde, kontinuierlich...
  • Seite 240: Allgemeines

    FESTPLATTEN-/SD-SEKTION Die digitalisierten Karten für das von von NAVTEQ Corporation gelieferte Navigation MP3 (MPEG Audio Layer 3): System supplied by NAVTEQ Corporation sind in Max. Bitrate: 320 kbps den folgenden Ländern urheberrechtlich geschützt: WMA (Windows Media Audio): ® Max. Bitrate: 192 kbps Österreich: ©...
  • Seite 241: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci d’avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Comment réinitialiser votre 1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 appareil 2.
  • Seite 242: Avertissements

    <http://www.jvc-exad.com>. Vous pouvez frein de stationnement n’est pas engagé vérifi er les informations de mise à jour. (référez-vous au Manuel d’installation/ raccordements).
  • Seite 243 Composants principaux et caractéristiques ..8 Sélection de la langue des dialogues ..52 Panneau de commande — Sélection d’un angle de vue ..... 52 KD-NX901 ......10 Utilisation du menu de disque ....53 Identification des parties ......10 Zoom ............53 Préparation ......
  • Seite 244: Comment Lire Ce Manuel

    Ajustements sonores ....84 Comment lire ce manuel Sélection des modes sonores préréglés Les méthodes suivantes sont utilisées pour (EQ: égaliseur) ........84 rendre les explications simples et faciles à Mémorisation de vos propres ajustements comprendre: sonores ..........85 • Certains conseils et remarques sont donnés Ajustement des réglages sonores de base ..86 dans la section “Pour en savoir plus sur Réglages généraux —...
  • Seite 245: Introduction

    Introduction Précaution pour la lecture de disques Lecteur de DVD/CD DualDisc • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” Disques que vous pouvez reproduire n’est pas compatible avec le standard Vous pouvez reproduire les disques (12 cm et “Compact Disc Digital Audio”. Par 8 cm) suivants sur cet autoradio: conséquent, l’utilisation de la face non DVD •...
  • Seite 246 Avant d’utiliser le disque dur Indications sur l’affichage Pendant que l’appareil est sous tension, le disque est en rotation constante à grande Cet appareil affiche divers types d’écrans. vitesse. C’est pourquoi vous devez noter les • Vous trouverez des informations détaillées points suivants: dans chaque section correspondante.
  • Seite 247: Composants Principaux Et Caractéristiques

    CR2025 ou son équivalent; sinon, elle 1 Touches de commande du moniteur risquerait d’exploser. • Utilisable uniquement si votre moniteur est un moniteur JVC—KV-MR9010 ou • Rangez la pile dans un endroit hors de la KV-MH6510. portée des enfants afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Seite 248 7 Touches VOL +/– Ces touches fonctionnent comme touches numériques quand elles sont pressées avec • Ajuste le niveau de volume. la touche SHIFT enfoncée. • Ne fonctionne pas comme touches 2nd Ces touches fonctionnent comme touches (secondaires) VOL +/– pour ce modèle. +10/–10 quand elles sont pressées avec la 8 Touche SETUP* touche SHIFT enfoncée.
  • Seite 249: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-NX901 Identification des parties SOURCE KD-NX901 MODE BACK DISP – NAVI / AV 1 Touche VOL (volume) +/– 9 Touche (attente/sous tension, 2 Touche 0 / (ejection/angle) atténuation) • Appuyez sur cette touche pour éjecter le •...
  • Seite 250: Préparation

    Préparation Avant d’utiliser le système de navigation pour la première fois, vous devez effectuer son étalonnage. • Après avoir effacé la durée d’exécution (EFFAC. RUNTINE: voir page 21) ou changé l’angle d’installation (ANGLE DE MONTAGE: voir page 21), vous devez aussi réaliser l’étalonnage. Tournez le contact de la voiture (sur la position ON ou ACC).
  • Seite 251 Après avoir vérifier toutes les connexions ci-dessus, conduisez la voiture pour démarrer l’étalonnage. • Une certaine vitesse est nécessaire pour l’étalonnage. • La durée de l’étalonnage diffère selon la voiture. • Pendant l’étalonnage, vous pouvez utiliser le système comme autoradio (vous pouvez écouter de la musique, etc.) •...
  • Seite 252: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base Pour utiliser le système de navigation Pour écouter une source de lecture Ÿ Ÿ Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’écran de navigation Vous ne pouvez pas choisir certaines et l’écran de source sources si elles ne sont pas prêtes.
  • Seite 253: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Réglage de l’horloge Annulation de la démonstration des affichages L’horloge intégrée est ajustée automatiquement à l’aide des signaux GPS reçus. Pour obtenir Si aucune opérations n’est réalisée pendant les informations correctes de l’heure, il est environ une minute, la démonstration des nécessaire de régler l’heure locale.
  • Seite 254: Utilisation De La Navigation

    Utilisation de la navigation Qu’est-ce que la navigation Avec le KD-NX901, l’emplacement de Instructions de sécurité la voiture est déterminé par le système de positionnement mondial (GPS), la distance à • Respectez scrupuleusement les panneaux partir de la destination souhaitée et les routes de la circulation lorsque vous conduisez nécessaires sont déterminées par l’utilisation...
  • Seite 255: Opérations De Base De La Navigation

    Opérations de base de la navigation Molette de commande Touches numériques Les touches suivantes sont utilisées pour les Pour entrer un caractère. opérations de navigation. Pour affi cher le menu DESTINATION: Choisissez (mettez en valeur) un Pour choisir un élément: caractère, puis validez.
  • Seite 256: Menus De Commande De La Navigation

    CHOIX DEST. Menus de commande de la navigation Avant d’utiliser la navigation, familiarisez vous avec les menus de commande et les menus de réglage. Sur ce menu, vous pouvez choisir la méthode de sélection de la destination. DESTINATION • ADRESSEZ: Réglez votre destination en entrant son adresse.
  • Seite 257 • DEST. PARTIC.: Réglez votre destination • VILLE: Entrez le nom de la ville dans (ou votre étape) en choisissant une des DEST. laquelle se trouve votre destination—voir PARTIC. (destinations particulières ou points page 24. d’intérêt) dans la liste. Elles comprennent des stations d’essence, des restaurants, des hôpitaux, etc.—voir page 28.
  • Seite 258: Réglages De La Navigation

    Réglages de la navigation Avant d’utiliser la navigation, réglez le système de navigation selon vos préférences. Changez les réglages. 1 Choisissez l’élément à changer. • Si vous choisissez “GUIDAGE Lors de l’écoute de n’importe VOCAL”, un sous-menu apparaît. quelle source... Choisissez de nouveau un élément sur le L’écran de navigation sous-menu.
  • Seite 259: Menus De Réglage De La Navigation

    COORDONNEES Menus de réglage de la navigation Réglez votre unité préférée: DEG/MIN/SEC, DEG/MILLI/MICRO GUIDAGE VOCAL Le guidage vocal sort uniquement des enceintes avant (et la sortie de ligne avant sort à l’arrière). LANGUE Vous pouvez régler les choses suivantes sur ce sous-menu: •...
  • Seite 260 TEST Une fois la réinitialisation réalisée, les données d’apprentissage sont effacés. Quand vous quittez le menu de réglage de la navigation, le système réalisez de nouveau l’étallonnage en interne. • Si le guidage est en service, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction. Vous pouvez vérifiez les points suivants de ANGLE DE MONTAGE l’état actuel:...
  • Seite 261: Processus De Base De La Navigation

    Processus de base de la navigation ⁄ Lors de l’écoute de n’importe Choisissez une des options quelle source... apparaissant sur l’affichage. L’écran de navigation • ADRESSEZ: Voir page 23. (position actuelle)* • DEST. PRECEDENTE: Voir page 28. apparaît. • ADR. PREREGLEES: Voir page 28. •...
  • Seite 262: Entrée De Votre Destination

    • Avant (ou après) le démarrage du guidage, Validez la destination choisie. vous pouvez régler “AJOUTER ETAPE” et “OPTIONS ROUTE”. ¤ Choisissez “DEBUT GUIDAGE”. Entrée de votre destination Par adresse Validez. Affichez le menu DESTINATION. La route est calculée, puis le guidage démarre.
  • Seite 263 Ex. Entrez “LONDON”. Localisez votre pays de destination. • Si le nom du pays apparaît dans la colonne “PAYS”, choisissez le pays uniquement si votre destination est située dans un pays différent. 1 Choisissez “PAYS”. 2 Choisissez votre pays de destination.
  • Seite 264 Localisez votre rue de destination dans la ville choisie. 1 Choisissez “RUE”, puis entrez le nom de la rue. Ex. Entrez “FORE”. Choisissez “RUE ENTIERE”, “NUMERO DE RUE” ou “INTERSECTION”. • RUE ENTIERE: Choisissez ce réglage si vous ne connaissez pas l’adresse exactement.
  • Seite 265: Par Code Postal

    Par code postal Pour afficher la liste des codes correspondants, puis choisir le Vous pouvez localiser votre destination par code sur la liste... code postal après avoir réglé le pays. Affichez le menu SELECTIONNEZ. Suivez les étapes de la page •...
  • Seite 266: Par Centre-Ville

    Choisissez “CENTRE-VILLE”. La liste des centres-villes de la ville choisie apparaît. Par centre-ville Choisissez votre centre-ville de Vous pouvez localiser votre destination par destination. centre-ville une fois que vous avez réglé le pays et la ville. Affichez le menu SELECTIONNEZ. Validez votre destination.
  • Seite 267: Par Liste De Destination

    Par point d’intérêt (DEST. PARTIC.) Par liste de destinations Vous pouvez localiser votre destination en Vous pouvez localiser votre destination en la choisissant un point d’intérêt (DEST. PARTIC.): choisissant dans les listes suivantes—DEST. • Pour utiliser DEST. PARTIC., entrez d’abord PRECEDENTE/ADR.
  • Seite 268 Sélection d’un point d’intérêt (DEST. Entrez la ville où se trouve votre PARTIC.) par catégorie point d’intérêt (DEST. PARTIC.). La liste DEST. PARTIC. apparaît. Les points d’intérêt (DEST. PARTIC.) sont classés par catégorie et sous-catégorie afin de pouvoir être recherchés facilement: Choisissez “CATEGORIE”.
  • Seite 269 Pour choisir le nom affiché sur la Choisissez “REGION”. 2e ligne... Le menu DEST. PARTIC. apparaît. Pour afficher la liste des noms correspondants, puis choisir un nom sur la liste... Choisissez une des options proposées. La liste des catégories principales apparaît. •...
  • Seite 270: Par Les Coordonnées

    Sélection d’un point d’intérêt (DEST. PARTIC.) par numéro de téléphone. Choisissez “NO DE TELEPHONE”. Le menu d’entrée du numéro de téléphone apparaît. Entrez le numéro de téléphone (avec Choisissez “COORDONNEES”. son indicatif régional), puis validez le L’écran d’entrée de la LATITUDE apparaît. lieu.
  • Seite 271: Mémorisation D'adresses Et De Routes

    Enregistrement de l’adresse dans ADR. EN Mémorisation d’adresses et de MEMOIRE routes Choisissez “ENREG. ADRESSE”. Le menu ENREGISTRER SOUS apparaît. Vous pouvez mémoriser des adresses ou des routes. • Pour annuler l’édition en cours, appuyez sur BACK (DISP). Pendant que la position actuelle est Choisissez “ADR.
  • Seite 272 Enregistrement de l’adresse dans ADR. Mémorisez le nom. PREREGLEE Le menu EDIT. apparaît de Vous pouvez prérégler une adresse sur chaque nouveau. touche numérique—six adresses en tout. Choisissez “ENREG. ADRESSE”. Le menu ENREGISTRER SOUS apparaît. Si des adresses préréglées ont été mémorisées, vous pouvez en choisir une directement en appuyant sur les touches numériques pendant que l’écran de la position...
  • Seite 273 Pour annuler l’enregistrement... Enregistrement de nouvelles routes Vous pouvez enregistrer un maximumd e 20 routes en mémoire. Choisissez “ENR. ROUTE”. • L’enregistrement est aussi annulé si vous Le menu DEBUT ENRG. apparaît. coupez le contact de la voiture. Effacement des routes mémorisées Choisissez “EFFACE ROUTE”.
  • Seite 274 Vérification de l’heure d’arrivée estimée et Si vous appuyez maintenant sur la touche numérique correspondant au numéro de de la distance route, vous pouvez choisir cette route comme Quand vous n’utilisez pas le destination de guidage. (Pour démarrer le guidage... guidage, voir page 22.) Vérification des informations de la circulation pour les routes mémorisées...
  • Seite 275: Options De Réglage De Guidage

    Modification des emplacements des étapes Options de réglage de guidage Entrez votre destination pour Entrée d’étapes afficher le menu DESTINATION. Vous pouvez régler cinq étapes le long de la route jusqu’à votre destination finale. • Vous pouvez régler des étapes même pendant la navigation jusqu’à...
  • Seite 276: Options De Réglage De Route

    • REROUTAGE AUTO/REROUTAGE Options de réglage de route MANUEL: Réglez comment vous souhaitez que le système vous reroute quand c’est nécessaire (par exemple, quand des Entrez votre destination pour encombrements sont prévus sur la route— afficher le menu DESTINATION. estimés à partir des informations TMC reçues).
  • Seite 277: Guidage Routier

    30 m environ), l’écran suivant apparaît. doit toujours décider s’il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée erronée fournie par le système de navigation. Quand vous atteignez l’étape (ou en approchez à...
  • Seite 278: Affichage D'informations Pendant Le Guidage

    Pendant la navigation, vous pouvez utilisez les Affichage d’informations pendant fonctions pratiques suivantes avec les touches numériques. le guidage Après le démarrage du guidage, les informations de guidage apparaissent sur l’affichage. Pour retourner à l’écran de guidage (ci-à gauche) après avoir utilisé les fonctions •...
  • Seite 279 Affichage des informations de la Choisissez celle que vous souhaitez connaître en détail. circulation Vous pouvez vérifier les informations de la circulation des endroits* près de votre position actuelle, le long de la route. * À moins de 100 km de la position actuelle. Affichez la position actuelle en détail •...
  • Seite 280: Guidage Dynamique

    TMC sans accorder une telle station. • INFOS VOYAGE: Comme les informations de circulation sont transmises par les stations radio TMC, JVC ne peut être tenu responsable pour l’intégralité ou la précision des informations. • INFOS SUR DEST.: Pour vérifier toutes les informations de circulation disponibles...
  • Seite 281: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, Ÿ la recherche s’arrête. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur OK. Pour accorder une station manuellement À l’étape !... S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
  • Seite 282: Mémorisation Des Stations

    Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) L’indicateur MONO s’allume. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
  • Seite 283: Écoute D'une Station Préréglée

    Pour choisir une station préréglée sur la liste Choisissez “TUNER”, puis la bande. Affichez la liste des stations préréglées. Le numéro de préréglage clignote un instant. • Pour les bandes FM: Tournez la molette pour afficher les listes des autres bandes. Choisissez une station préréglé.
  • Seite 284: Recherche De Votre Programme Préféré

    Choisissez un de vos types de Les opérations suivantes sont programme préféré. possibles uniquement quand une station FM RDS est accordée. Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal • Pour choisir parmi tous additionnel en même temps que le signal de les codes PTY...
  • Seite 285: Utilisation De L'attente De Réception

    Choisissez un code PTY. Répétez les étapes pour mémoriser d’autres codes PTY sur des autres numéros de préréglage. Terminez la procédure. Démarrez la recherche. Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA Mémorisation de vos programmes L’attente de réception TA permet à l’autoradio préférés de commuter temporairement sur des Vous pouvez mémoriser six de vos types de...
  • Seite 286: Poursuite Du Même Programme

    Attente de réception PTY Poursuite du même programme L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre Lorsque vous conduisez dans une région où la programme préféré à partir de n’importe quelle réception FM n’est pas suffisamment forte, cet source autre que AM.
  • Seite 287: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Le type de disque est détecté automatiquement Avant de réaliser n’importe quelle opération, et la lecture démarre automatiquement (pour les assurez-vous de ce qui suit..DVD: le démarrage automatique de la lecture •...
  • Seite 288 Lors de la lecture d’un DVD: Numéro de titre Numéro de chapitre Information de la durée de lecture Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA: Icône du nom de dossier/Icône du titre de l’album (balise) Numéro de dossier Numéro de plage Temps de lecture écoulé...
  • Seite 289: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter temporairement “PAUSE” s’allume sur l’affichage. la lecture Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti * La lecture au ralenti vers l’arrière est uniquement pour les DVD. Pour reprendre la lecture normale: Relecture des scènes La position de lecture recule d’environ 10 secondes par...
  • Seite 290 Pour aller aux chapitres/plages Pour localiser un titre/chapitre/ suivants ou précédents dossier/plage directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause pause—Chapitre • Pour les VCD: Quand la fonction PBC Avant la lecture—Titre (voir page 53) n’est pas en •...
  • Seite 291: Fonctions Spéciales Pour Les Dvd/Vcd

    Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Pour les VCD: Sélection des sous-titres Vous pouvez choisir le canal audio à reproduire. (C’est pratique lors de la Vous pouvez choisir la langue des sous-titres lecture d’un VCD Karaoké.) apparaissant sur le moniteur. • Vous pouvez aussi choisir de ne pas afficher les sous-titres s’ils ne sont pas nécessaires.
  • Seite 292: Utilisation Du Menu De Disque

    Pour retourner aux menus Utilisation du menu de disque précédents Il est possible de commander la lecture à partir d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant • Avec certains disques, vous pouvez aussi vous déplacer entre les menus avec 4 / ¢. cette fonction ou d’un VCD avec PBC (PlabackControl).
  • Seite 293: Commande Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 1 Type de disque À propos de la barre sur l’écran 2 • Type de format du signal audio Vous pouvez vérifier les informations du (pour les DVD et les CD DTS Audio) disque et utiliser certaines fonctions à...
  • Seite 294: Opération De Base De La Barre Sur L'écran

    Terminez la procédure. Opérations de base de la barre sur l’écran Affichez la barre sur écran. • Pour les DVD/VCD: Pour faire disparaître la barre sur l’écran (deux fois) • Pour les autres disques: La barre sur l’écran apparaît pendant environ 5 secondes. T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V •...
  • Seite 295 Pour rechercher un point particulier à partir Lecture des introductions INTRO de la durée de lecture VCD: 1 Choisissez 2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre actuel ou du disque. MP3/WMA: CD Text/CD Audio: Ex. • Pour entrer 1 (heure): 02 (minutes): 00 (secondes), appuyez sur 1, 0, 2, 0, puis sur •...
  • Seite 296: Opérations De Base De L'écran De Commande

    Pour choisir un dossier ou une plage Opération de base de l’écran de 1 Choisissez la liste “Dossier” ou la liste commande “Plage” sur l’écran de commande. Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de commande.
  • Seite 297: Utilisation De L'écran De Liste

    Pour les disques MP3/WMA: Utilisation de l’écran de liste Affichez la liste des dossiers. Vous pouvez afficher la liste des dossiers/ Chaque fois que vous appuyez plages pendant le mode d’arrêt. Sur cette liste, sur la touche, l’écran de liste vous pouvez vérifier le contenu du disque et apparaît et disparaît.
  • Seite 298: Menu De Réglage Des Dvd

    Menu de réglage des DVD Vous pouvez mémoriser l’état initial de la lecture des disques. • Pendant la lecture, les menus de réglage ne peuvent pas être changés. AUDIO • À l’expédition de l’usine, la langue de SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM l’affichage sur l’écran est réglée sur l’anglais.
  • Seite 299 Menu LANGUE Élément Contenu LANGUE MENU : Choisissez la langue initiale du menu de disque. ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, ALLEMAND, ITALIEN, NÉÉRLANDAIS, SUÉDOIS, DANOIS, et autres. LANGUE AUDIO : Choisissez la langue initiale des dialogues. ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, ALLEMAND, ITALIEN, NÉÉRLANDAIS, SUÉDOIS, DANOIS, et autres. SOUS-TITRE : Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimez les sous-titres (ARRET).
  • Seite 300: Menu Audio

    Menu AUDIO Élément Contenu SORTIE AUDIO NUM. : Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. • SEULEMENT PCM : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Seite 301: Autres Opérations Des Disques

    Autres opérations des disques Pour aller aux plages/chapitres Dans cette section, nous vous expliquons comment utiliser les touches du panneau de suivants ou précédents commande pour commander le lecteur de • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une DVD/CD. pause •...
  • Seite 302 Pour sauter les chapitres/plages Choisissez un dossier/plage sur la liste rapidement Vous pouvez vérifier le titre de chaque élément et choisir celui que vous souhaite. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour lesVCD: Quand la fonction PBC (voir page 53) n’est pas utilisé.
  • Seite 303: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Uniquement lors de la lecture d’un disque DVD. Uniquement lors de la lecture d’un disque Choisissez le mode de lecture souhaité. MP3 ou WMA. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée...
  • Seite 304: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage • Pour les disques MP3/WMA • Pour les CD Text/CD Audio Le titre de l’albume/interprète ou le nom du Le titre du disque/interprète ou le nom du dossier est agrandi. disque affecté est agrandi. Le titre ou le nom de la plage est agrandi. Le titre de la plage est agrandi.
  • Seite 305: Opération Du Disque Dur

    Opérations du disque dur Lecture par genre/album/plage sur le disque dur À propos du disque dur Le disque dur intégré est utilisé non seulement pour stocker les données de la navigation mais aussi comme serveur de musique sur lequel vous pouvez enregistrer 99 albums dans chaque dossier de genre (un total de 99 dossiers de genre peuvent être créés).
  • Seite 306 Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Utilisation de Utilisation la molette de des touches commande: numériques: Choisissez une plages/album/genre sur la liste Vous pouvez vérifier le titre de chaque élément et choisir celui que vous souhaitez. • Pour choisir une liste de lecture, référez-vous à...
  • Seite 307: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée Track: Une plage. • s’allume. Album: Toutes les plages de l’album. • s’allume.
  • Seite 308: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage • Pour la lecture d’une liste de lecture • Pour la lecture normale Le titre de l’album/interprète ou le nom de Le nom de la liste de lecture est agrandi. l’album est agrandi. Le titre ou le nom de la plage est agrandi. Le titre ou le nom de la plage est agrandi.
  • Seite 309: Lecture D'une Liste De Lecture

    Lecture d’une liste de lecture Enregistrement de CD audio Vous pouvez afficher les listes des listes de Vous pouvez uniquement enregistrer les plages lecture mémorisées, puis choisir celle que vous d’un CD audio (CD-DA) sur votre disque dur. souhaitez reproduire. •...
  • Seite 310 Choisissez le genre sur lequel vous Démarrez l’enregistrement. souhaitez mémoriser l’enregistrement. • S’il y a plus de six genres, tournez la molette pour afficher les autres genres, puis appuyez sur... Quand l’écran suivant apparaît, arrêtez l’enregistrement. • Si vous souhaitez créer un nouveau dossier de genre, choisissez “New Genre”.
  • Seite 311: Affectation De Titres

    • Pour entrer un caractère... Affectation de titres Vous pouvez affecter (ou changer) le titre d’un genre, album ou d’une liste de lecture. • Pour déplacer la position d’entrée de • Vous ne pouvez pas affecter de titre aux caractère... plages.
  • Seite 312: Suppression D'une Plage/Album/Genre

    Pour changer de page... Choisissez l’élément que vous souhaitez supprimer. Pour choisir l’élément à afficher... • S’il y a plus de six éléments au même niveau, tournez la molette pour afficher les Validez. autres. • Une fois l’édition terminée, la lecture reprend (à partir Pour retourner à...
  • Seite 313: Tri D'un Album/Genre

    Choisissez une des fonctions “Sort” Choisissez l’album dans lequel vous proposées. souhaitez déplacer la plage. • Pour “Move Album”: choisissez le genre dans lequel vous souhaitez déplacer l’album. : Pour trier les albums Validez. • Une fois d’édition terminée, la lecture reprend (à...
  • Seite 314: Création/Édition D'une Liste De Lecture

    Création/édition d’une liste de Validez. lecture • Une fois que l’édition est terminée, la lecture Vous pouvez créer une liste de lecture en reprend (à partir de la plage entrant la plage actuelle dans une nouvelle actuelle). liste de lecture. Vous pouvez aussi ajouter des plages dans des listes de lecture existantes.
  • Seite 315: Copie D'une Liste De Lecture

    Choisissez liste de lecture route Lors de la lecture d’une plage du indésirable. disque dur... Validez. Choisissez une des fonctions “Copy” proposées. • Une fois que l’édition est terminée, la lecture : Du disque dur sur la carte reprend (à partir de la plage actuelle).
  • Seite 316: Mémorisation Des Informations De L'arborescence Sur Une Carte Sd

    Mémorisation des informations de Pour créer une liste de lecture à partir de ce fichier, utilisez un éditeur de texte sur votre l’arborescence sur une carte SD ordinateur. Vous pouvez exporter les informations de Commencez la première ligne par l’arborescence (structure des dossiers) du <#EXTM3U>, puis faites la liste de l’ordre disque dur sur une carte SD.
  • Seite 317: Utilisation D'une Carte Sd

    • Mettez l’appareil hors tension avant de détacher le panneau de commande. Retirez le panneau de commande. • Le dossier de base doit s’appeler <JVCMS> (JVC Music Server), le dossier comprenant les albums doit s’appeler <music>. – NE METTEZ PAS de fichiers directement dans <music>.
  • Seite 318 Pour éjecter la carte SD, poussez-la comme montré sur l’illustration. • Poussez doucement sur la carte SD (ne retirez pas votre doigt trop vite); sinon la carte SD risque d’être éjectée de l’appareil. • Quand vous tirez sur la carte SD, tirez-la en ligne droite de la fente d’insertion.
  • Seite 319 Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Utilisation de Utilisation la molette de des touches commande: numériques: Choisissez une plage/album sur la liste Vous pouvez vérifier le titre de chaque élément et choisir celui que vous souhaitez. • En utilisant les touches numériques (1 – 6), vous pouvez aussi aller directement aux plages 1 à...
  • Seite 320: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée Track: Une plage. • s’allume. Album: Toutes les plages de l’album. • s’allume.
  • Seite 321: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur Copie de données sur le disque dur l’affichage Vous pouvez copier les données de la carte SD sur le disque dur. • Pendant la copie des données sur le disque dur aucun son ne sort. • Il faut un certain temps pour copier un volume important de données (environ 5 minutes pour 100 Mo de données—c’est juste une estimation).
  • Seite 322 Copie de l’album actuel ou de tous Choisissez le genre dans lequel vous les albums souhaitez copier la plage. • S’il y a plus de six genres, tournez la molette pour afficher les autres genres, puis appuyez sur... • Si vous souhaitez créer un nouveau dossier de genre, choisissez “New Genre”.
  • Seite 323: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (EQ: égaliseur) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Ÿ préréglé adapté à votre genre de musique. Annulé Ex.: Quand “Het Rock (H.ROCK)” est choisi • En utilisant les touches numériques, vous pouvez uniquement choisir les modes sonores apparaissant sur l’affichage.
  • Seite 324: Mémorisation De Vos Propres Ajustements Sonores

    Ajustez le niveau (–05 à +05). Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement. Répétez les étapes pour ajuster Choisissez un des modes sonores les autres bandes de fréquence. préréglés. • Répétez les étapes ~ et Ÿ de la page 84. Choisissez un des modes personnalisés—USER1/2/3.
  • Seite 325: Ajustement Des Réglages Sonores De Base

    Ajustement de la sortie du caisson de Ajustement des réglages sonores grave de base Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. Choisissez le niveau de fréquence de coupure approprié en fonction du caisson de grave connecté. •...
  • Seite 326: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Choisissez une option PSM. Ex.
  • Seite 327 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Scroll Le texte d’information peut apparaître en entier en défilant s’il ne peut pas apparaître en une fois. Défilement Once: [Réglage initial]; Défile une fois seulement. Auto: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). Off: Annulation.
  • Seite 328 [Réglage initial]; Un bip sonore retentit quand vous Bip sonore utilisez l’appareil. Off: Annulation. ExtInput Changer: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC. Ext In: Entrée extérieure Pour utiliser un appareil extérieur. Telephone Muting1/Muting2: Choisissez le mode qui permet de couper le Sourdine son lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.
  • Seite 329: Sélection Du Mode De Gradateur

    Choisissez “From– To”. Sélection du mode de gradateur Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit ou en fonction du réglage de la minuterie. Choisissez “Dimmer”. Réglez l’heure de début du gradateur. Déplacez la position clignotante sur l’heure finale. Choisissez une des options suivantes. Auto: Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la...
  • Seite 330: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un jeu de caractères. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs. A – Z / a – z 0 –...
  • Seite 331: Changement De L'angle Du Panneau De

    Changement de l’angle du Retrait du panneau de commande panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexions à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Seite 332: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecter un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Seite 333 Lors de la lecture d’un disque MP3: Icône du nom du dossier/icône du titre de l’album (balise) Numéro de dossier Numéro de plage Durée de lecture écoulée Icône du nom de la plage/icône du titre de la plage (balise) Icône MP3 Titre ou nom de la plage Nom de l’album/interprète ou nom du dossier...
  • Seite 334 • Pour les CD Text/CD Audio: Vous pouvez afficher uniquement la liste des disques. Pour sauter les plages rapidement Cette opération est possible uniquement lors de l’utilisation d’un changeur de CD JVC compatible MP3. Quand vous tournez la molette, vous pouvez sauter 10 plages en même temps.
  • Seite 335: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée Track: Une plage. • s’allume. Folder * : Toutes les plages du dossier. •...
  • Seite 336: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage • Pour les disques MP3 • Pour les CD Text/CD Audio Le nom de l’album/interprète ou le nom du Le titre du disque/interprète ou le nom dossier est agrandi. affecté au disque est agrandi. Le titre ou le nom de la plage est agrandi. Le titre de la plage est agrandi.
  • Seite 337: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur Ajustez le volume. aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (non fourni). •...
  • Seite 338: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Démarrez la recherche d’un DAB (Digital Audio Broadcasting) ensemble. KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous avez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur d’autoradio JVC. Quand un ensemble est reçu, la recherche s’arrête. Pour arrêter la lecture en cours, Ÿ...
  • Seite 339: Mémorisation De Services Dab

    Pour accorder un ensemble manuellement À l’étape !... Choisissez le numéro de service DAB préréglé (primaire) (1 – 6) souhaité. Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler six services DAB (primaires) pour chaque bande. Si le service primaire choisi contient des services secondaires, appuyer ⁄...
  • Seite 340: Recherche De Votre Programme Préféré

    Quand un service est difficile à écouter Recherche de votre programme Vous pouvez renforcer les sons des bas préféré niveaux, qui sont difficiles à entendre quand vous conduisez, pour améliorer votre confort d’écoute si la station actuellement reçue Vous pouvez accorder un service diffusant votre diffuse des signaux de commande de la plage programme préféré...
  • Seite 341: Poursuite Du Même Programme

    Attente de réception d’annonce • Lors de la réception d’une station FM RDS: Lorsque vous conduisez dans une région L’attente de réception d’annonce permet à où un service DAB diffuse le même l’autoradio de commuter temporairement sur programme que la station FM RDS que vous votre service préféré...
  • Seite 342: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Seite 343: Codes Des Langues

    Codes des langues Code Langue Code Langue Code Langue Afar Indonésien Roumain Abkhazien Islandais Russe Afrikaans Hébreu Rwanda Amharique Japonais Sanskrit Yiddish Sindhi Arabe Assamais Javanais Sango Aymara Géorgien Serbo-croate Azéri Kazakh Singhalais Bachkir Groenlandais Slovaque Biélorusse Cambodgien (khmer) Slovène Bulgare Kannada Samoan...
  • Seite 344: Pour En Savoir Plus Sur Les Fonctions De L'appareil

    Pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil Processus de base de la navigation Système de navigation • Si vous coupez puis rétablissez, le contact de la voiture après avoir démarré le Entrée de votre destination guidage routier, ce dernier est redémarré automatiquement de la façon suivante.
  • Seite 345 – quand vous roulez sur une route en zigzag Opérations de lecture ou une route large – quand vous commencez à rouler peu de temps après avoir démarré le moteur Opérations de base – quand vous roulez pour la première fois •...
  • Seite 346 Opérations des disques Lecture d’un DVD-R/RW ou CD-R/RW Généralités • Utilisez uniquement des DVD-R/RW ou CD- R/RW “finalisés”. • Dans ce manuel, les mots “plage/fichier” • Si aucun fichier reproductible n’est enregistré et “dossier/album” sont utilisés de façon dans un dossier, le dossier n’est pas reconnu. interchangeable lorsque l’on se réfère aux •...
  • Seite 347 Lecture de fichiers MP3/WMA • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire • Cet autoradio peut reproduire les fichiers variable). MP3/WMA portant le code d’extension Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse une durée écoulée différente et ne montrent des lettres—majuscules/minuscules).
  • Seite 348 Menu de réglage des DVD • Les données de texte d’un CD Text ne peuvent pas être enregistrés sur le disque dur. • Si la langue que vous avez choisie n’est pas • Si l’enregistrement d’un album est annulé, les enregistrée sur le disque, la langue originale est plages qui ont été...
  • Seite 349 • Lors de la lecture d’une carte SD, l’ordre Glossaire de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres lecteurs de carte SD. • Cet autoradio peut ne pas être capable de Système de navigation reproduire certaines cartes SD à cause des caractéristiques ou des conditions DEST.
  • Seite 350 Format UDF-Bridge Icônes guides sur l’écran Un système de fichiers hybride utilisé pour offrir Pendant la lecture, les icônes suivantes une compatibilité avec le format ISO 9660 et peuvent apparaître un instant sur le moniteur. permettant d’accéder à n’importe quel type de fichier sur le disque.
  • Seite 351: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Problèmes de navigation Symptômes Causes Remèdes • La voix de la navigation Le niveau de la voix est réglé Ajustez-le sur le niveau n’est pas entendu des sur le niveau minimum.
  • Seite 352 Symptômes Causes Remèdes • “TROP DE La catégorie/ville que vous Spécifiez la catégorie/ville DESTINATIONS SPEC. avez choisie comprend trop de façon plus détaillée de FAITES RECHERCHE de points d’intérêt (DEST. façon que la recherche des PLUS PRECISE PARTIC.). points d’intérêt (DEST. CATEGORIES/VILLE PARTIC.) devienne possible.
  • Seite 353 Problèmes avec l’autoradio Symptômes Causes Remèdes • “Push Reset” apparaît Quelque chose bloque le Retirez l’obstacle, puis sur l’affichage et le mouvement du panneau de réinitialisez l’autoradio (voir mouvement du panneau de commande. page 2). commande est arrêté. • Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si l’installation a été...
  • Seite 354 Symptômes Causes Remèdes • Aucune image de lecture Le fil de frein de Référez-vous au Manuel (DVD/VCD) n’apparaît stationnement n’est pas d’installation/raccordement. sur le moniteur. connecté correctement. • Les côtés gauche et droit “4:3 PAN SCAN” est choisi Choisissez “4:3 de l’image sont manquants lors de la visualisation de LETTERBOX”.
  • Seite 355 Symptômes Causes Remèdes • “No Files” apparaît sur Aucun fichier reproductible l’affichage. n’est enregistré. La configuration des Enregistrez en utilisant une dossiers n’est pas correcte. configuration de dossiers correcte. Voir page 78. • “Read Failed” apparaît sur Le format de la carte SD Utilisez une carte SD l’affichage.
  • Seite 356 Symptômes Causes Remèdes • “SD Loading Error” apparaît La carte SD n’est pas insérée Insérez-la complètement sur l’affichage. (Vous complètement dans la fente dans la fente d’insertion. ne pouvez pas ouvrir le d’insertion. panneau de commande.) • “Write Protect” (protection La carte SD est protégée en Annulez la protection de la en écriture) apparaît sur...
  • Seite 357: Spécifications

    Spécifications SECTION DU TUNER SYSTÈME DE NAVIGATION Plage de fréquences: Systeme & Service: Code L1, C/A 87,5 MHz à 108,0 MHz Système de positionnement mondial (PO) 522 kHz à 1 620 kHz Service de positionnement (GO) 144 kHz à 279 kHz standard [Tuner FM] Système de réception: système de réception...
  • Seite 358 Les cartes numériques pour ce système de navigation SECTION DU DISQUE DUR ET DE LA fournies par NAVTEQ Corporation sont toutes CARTE SD protégées par des droits d’auteur dans les pays suivants: MP3 (MPEG Audio Layer 3): Débit binaire max.: 320 kbps Autriche: ©...
  • Seite 359 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 360: Waarschuwingen

    (zie de Handleiding voor het <http://www.jvc-exad.com> gaan. U kunt installatie/aansluiting). controleren of er informatie voor een update Na het vervangen/verwisselen van...
  • Seite 361 Belangrijkste bedieningstoetsen en Kiezen van de taal voor het geluid ..52 functies ........... 8 Kiezen van de camerahoek ...... 52 Bedieningspaneel — KD-NX901 ... 10 Bediening met het discmenu ....53 Namen van onderdelen ......10 Inzoomen ..........53 Voorbereiding ......
  • Seite 362 Geluidsinstellingen ....84 Meer over deze gebruiksaanwijzing Kiezen van de reeds vastgelegde De volgende methoden worden gebruikt voor geluidsfuncties (EQ: equalizer) .....84 het gemakkelijk uitleggen van bedieningen: Vastleggen van uw eigen • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen geluidsinstellingen ........ 85 worden bij “Meer over de diverse functies”...
  • Seite 363: Introductie

    Introductie Waarschuwing voor weergave van een DVD/CD-speler DualDisc • De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt Afspeelbare discs niet overeen met de “Compact Disc Digital U kunt de volgende discs (12 cm en 8 cm) met Audio” standaard. Het gebruik van de niet- deze receiver afspelen: DVD kant met dit toestel wordt derhalve •...
  • Seite 364 Alvorens gebruik van de HDD Display-aanduidingen De harde schijf draait voortdurend met hoge snelheid wanneer het toestel is ingeschakeld. Dit toestel toont verschillende soorten Let derhalve op de volgende punten: schermen. • Stel NIET aan trillingen of schokken • U vindt meer informatie in de gerelateerde onderhevig.
  • Seite 365: Belangrijkste Bedieningstoetsen En Functies

    Waarschuwing: MONITOR CONTROL • Plaats geen andere batterij dan een 1 Bedieningstoetsen voor de monitor CR2025 of gelijkwaardige batterij; • Uitsluitend bruikbaar indien u een JVC een ander soort batterij kan namelijk monitor heeft—de KV-MR9010 of ontploffen. KV-MH6510. • Voorkom ongelukken en bewaar de batterij...
  • Seite 366 6 DUAL toets Deze toetsen functioneren als cijfertoetsen wanneer tegelijkertijd ingedrukt met de • Functioneert niet voor dit model. 7 VOL + / – toetsen SHIFT toets. • Voor het instellen van het volumeniveau. Deze toetsen functioneren als +10/–10 • Functioneren niet als 2nd VOL +/– toetsen wanneer tegelijkertijd ingedrukt met toetsen voor dit model.
  • Seite 367: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel — KD-NX901 Namen van onderdelen SOURCE KD-NX901 MODE BACK DISP – NAVI / AV 1 VOL (volume) +/– toets (standby/aan demping) toets 2 0 / (uitwerpen/hoek) toets • Voor het inschakelen van de stroom • Druk kort voor het uitwerpen van de disc.
  • Seite 368: Voorbereiding

    Voorbereiding Alvorens het navigatiesysteem voor het eerst in gebruik te nemen, moet het systeem worden gecalibreerd (geijkt). • Calibreren is tevens vereist na het wissen van de gebruikstijd (VERWYDER RUNTIME: zie bladzijde 21) of het veranderen van de installatiehoek (INBOUWHOEK: zie bladzijde 21). Schakel het contact van de auto in (draai de contactsleutel naar ON of ACC).
  • Seite 369 Rijd even met de auto om het calibreren te starten nadat u alle hiervoor beschreven verbindingen heeft bevestigd. • U moet voor het calibreren met een bepaalde snelheid rijden. • De voor het calibreren vereiste tijd is verschillend per auto. •...
  • Seite 370: Starten

    Starten Basisbediening Gebruik van het navigatiesysteem Weergave van een bron Ÿ Ÿ Door iedere druk op de toets wordt afwisselend het Bepaalde bronnen kunnen niet worden navigatiescherm en gekozen indien ze nog niet gereed staan. bronscherm getoond. Bedien het navigatiesysteem. Zie bladzijde 22.
  • Seite 371: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de Instellen van de klok displaydemonstratie De ingebouwde klok wordt automatisch, op basis van GPS-signalen, gelijk gesteld. Voor een De displaydemonstratie start indien u gedurende juist tijd, moet u echter wel de lokale tijd even ongeveer een minuut geen bediening uitvoert instellen.
  • Seite 372: Bedieningen Voor Navigatie

    Bedieningen voor navigatie Wat is navigatie? Met de KD-NX901 wordt de lokatie van Aanwijzingen voor de veiligheid de auto met gebruik van het Globale • Let tevens altijd goed op verkeersborden Positionerings Systeem (GPS) bepaald. en aanwijzingen tijdens het rijden met De afstand tot de gewenste bestemming gebruik van het navigatiesysteem.
  • Seite 373: Basisbediening Voor Navigatie

    Basisbediening voor navigatie De volgende toetsen worden voor Invoeren van een teken: navigatiebediening gebruikt. Tonen van het BESTEMMINGEN menu: Kies (verander) een teken en voer Kiezen van een onderdeel: vervolgens in. Aantal onderdelen die met de huidige Kies het nummer naast het op het invoer overeenkomt display getoonde onderdeel.
  • Seite 374: Navigatie-Bedieningsmenu's

    INVOER VAN Navigatie-bedieningsmenu’s Zorg dat u bekend bent met de bedieningsmenu’s en instelmenu’s alvorens navigatie te gebruiken. BESTEMMING Met dit menu kunt u kiezen hoe u uw bestemming wilt invoeren. • ADRES: Stel uw bestemming in door het adres in te voeren. Het SELECTEER menu verschijnt—zie bladzijde 23.
  • Seite 375 • BIJZONDERE BEST.: Stel uw bestemming • STAD: Voer de naam van de stad van uw (of via-punt) in door een keuze uit de bestemming in—zie bladzijde 24. BIJZONDERE BEST. (interessante punten) lijst te maken. De lijst bevat benzinestations, restaurants, ziekenhuizen, enz.—zie bladzijde BIJZONDERE BEST.
  • Seite 376: Instellingen Voor Navigatie

    Instellingen voor navigatie Stel uw voorkeuren voor het Navigatiesysteem in alvorens de navigatie te gaan gebruiken. Verander de instelling. 1 Kies het te veranderen onderdeel. • Indien u “NAVIGATIE STEM” Tijdens het luisteren naar iedere kiest, zal het submenu verschijnen. bron...
  • Seite 377: Navigatie-Instelmenu's

    COÖRDINATEN Navigatie-instelmenu’s Stel de gewenste eenheid in: GRAAD/MIN/SEC, GRAAD/MILI/MICRO NAVIGATIE STEM De stembegeleiding wordt uitsluitend via de voorluidsprekers (en via de voor-lijnuitgang op het achterpaneel) weergegeven. TAAL U kunt met dit submenu het volgende instellen: • STEM M/V: Kies MAN of VROUW voor de stembegeleiding.
  • Seite 378 TEST De geleerde data worden gewist nadat de gebruikstijd werd teruggesteld. Indien u het navigatie-instelmenu verlaat, zal het systeem het calibreren opnieuw uitvoeren. • U kunt deze functie niet gebruiken indien de begeleiding is geactiveerd. INBOUWHOEK U kunt de volgende onderdelen van de huidige status controleren: •...
  • Seite 379: Basis Navigatieproces

    Basis navigatieproces ⁄ Tijdens het luisteren naar iedere Kies een van de opties die op het bron... display verschijnen. Het navigatiescherm • ADRES: Zie bladzijde 23. (huidige positie)* • VORIGE BEST.: Zie bladzijde 28. verschijnt. • VOORGEPR. ADR.: Zie bladzijde •...
  • Seite 380: Invoeren Van Uw Bestemming

    • Voor (of na) het starten van de Bevestig de gekozen bestemming. begeleiding, kunt u “INV. TUSSENSTOP” en “ROUTE OPTIES” instellen. ¤ Kies “AANWYZING BEGINT”. Invoeren van uw bestemming Met het adres Bevestig. Toon het BESTEMMING menu. De route wordt berekend en vervolgens start de begeleiding.
  • Seite 381 Bijv. Voer “LONDON” in. Bepaal het land van bestemming. • Indien de landsnaam in de “LAND” kolom wordt getoond, moet u het land uitsluitend kiezen indien uw bestemming in een ander land is. 1 Kies “LAND”. 2 Kies het land van bestemming. 2 Kiezen van de stad die op de 2de regel wordt getoond...
  • Seite 382 Zoek de straat van uw bestemming in de gekozen stad. 1 Kies “STRAAT” en voer vervolgens de naam van de straat Kies “GEHELE STRAAT”, Bijv. Voer “FORE” in. “HUISNUMMER” of “KRUISPUNT”. • GEHELE STRAAT: Kies indien u het adres niet nauwkeurig weet. •...
  • Seite 383: Per Postcode

    Per postcode Voor het tonen van een lijst met overeenkomende codes en U kunt uw bestemming ook per postcode vervolgens een postcode uit de opzoeken nadat u het land heeft ingesteld. lijst kiezen... Toon het SELECTEER menu. Volg stappen op bladzijde 25. •...
  • Seite 384: Per Stadscentrum

    Kies “CENTRUM”. Een lijst met centra voor de gekozen stad verschijnt. Per stadscentrum U kunt uw bestemming per centrum van steden Kies het centrum van bestemming. opzoeken nadat u het land en de stad heeft ingesteld. Toon het SELECTEER menu. Bevestig uw bestemming.
  • Seite 385: Per Lijsten Met Bestemmingen

    Per bijzondere bestemmingen Per lijsten met bestemmingen (interessante punten) U kunt uw bestemming opzoeken door een keuze uit de volgende lijsten te maken U kunt uw bestemming opzoeken door een —VORIGE BEST./VOORGEPR. ADR./ keuze uit de lijst met bijzondere bestemmingen OPGESLAGEN ADR.
  • Seite 386 Kiezen van bijzondere bestemming per Voer de stad in waarin u een categorie bijzondere bestemming wilt opzoeken en bevestig. De bijzondere bestemmingen zijn voor De BIJZONDERE BEST. lijst verschijnt. het gemak gecategoriseerd en verder onderverdeeld. Kies “CATEGORIE”. De lijst met hoofd-categorieën verschijnt. Kies (of bevestig) uw bestemming.
  • Seite 387 Kiezen van de naam die op de 2de Kies “GEBIED”. regel wordt getoond... Het BYZ. BEST. GEBIED menu verschijnt. Toon de lijst met overeenkomende namen en kies vervolgens de gewenste naam uit de lijst... Kies een van de opties. De lijst met hoofd-categorieën verschijnt. •...
  • Seite 388: Per Coördinaten

    Kiezen van een bijzondere bestemming per telefoonnummer Kies “TELEFOONNUMMER”. Het telefoonnummer-invoermenu verschijnt. Voer het telefoonnummer (met het Kies “COÖRDINATEN”. netnummer) in en bevestig de lokatie. Het LENGTE invoerscherm verschijnt. Voer de lengtegraad in en kies Noord (N) of Zuid (Z). Het BREEDTE invoerscherm verschijnt.
  • Seite 389: Vastleggen Van Adressen En Routes

    Vastleggen van adressen in OPGESLAGEN Vastleggen van adressen en ADR. routes Kies “ADR. OPSLAAN”. Het OPSLAAN ALS menu verschijnt. U kunt adressen of routes in het geheugen vastleggen. • Druk op BACK (DISP) om het wijzigen tijdens de procedure te stoppen. Terwijl de huidige positie wordt Kies “OPGESLAGEN ADR.”.
  • Seite 390 Vastleggen van adressen in VOORGEPR. Leg de naam vast. ADR. Het WYZIG menu U kunt een adres onder iedere cijfertoets verschijnt weer. vastleggen—in totaal zes adressen. Kies “ADR. OPSLAAN”. Het OPSLAAN ALS menu verschijnt. Indien er adressen zijn vastgelegd, kunt u ze direct kiezen door een druk op de cijfertoetsen wanneer het huidige positiescherm wordt getoond.
  • Seite 391: Handige Functies Voor Het Gebruik Van Vastgelegde Routes

    Vastleggen van nieuwe routes Annuleren van het vastleggen... U kunt maximaal 20 routes in het geheugen vastleggen. Kies “OPSLAAN ROUTE”. • De opname wordt tevens geannuleerd Het START OPSLAAN menu verschijnt. wanneer u de contactsleutel van de auto naar de “uit” stand draait. Wissen van vastgelegde routes Kies “ROUTE WISSEN”.
  • Seite 392 Controleren van de geplande aankomsttijd Indien u nu op de cijfertoets drukt die met het routenummer overeenkomt, kunt u het (ETA) en afstand eind van de route als bestemming voor de Terwijl de begeleiding niet wordt begeleiding instellen. (Zie bladzijde 22 voor het gebruikt...
  • Seite 393: Instellen Van Opties Voor De Begeleiding

    Wijzigen van lokaties van via-punten Instellen van opties voor de Voer de bestemming in zodat het begeleiding volgende BESTEMMING menu verschijnt. Invoeren van via-punten U kunt vijf via-punten langs de route tot uw uiteindelijke bestemming instellen. • U kunt de via-punten ook instellen terwijl u naar uw bestemming wordt begeleid.
  • Seite 394: Instellen Van Route-Opties

    • AUTO REROUTE/MANUEEL Instellen van route-opties HERBER.: U kunt instellen hoe het systeem, indien nodig, de route opnieuw moet bepalen Voer de bestemming in zodat het (wanneer er bijvoorbeeld een file is— volgende BESTEMMING menu gebaseerd op de ontvangen TMC-informatie). verschijnt.
  • Seite 395: Routebegeleiding

    De bestuurder moet verschijnt het volgende scherm. ten alle tijden zelf bepalen of de geleverde informatie moet worden opgevolgd of niet. JVC is niet aansprakelijk voor foute, door het navigatiesysteem gegeven informatieve data. Indien u het via-punt (tussenstop) heeft...
  • Seite 396: Display-Informatie Tijdens De Begeleiding

    Tijdens de navigatie beschikt u over de Display-informatie tijdens de volgende handige functies met gebruik van de cijfertoetsen. begeleiding Na het starten van de begeleiding verschijnt de begeleidingsinformatie op het display. Terugkeren naar het begeleidingsscherm • Indien u nog ver van de volgende afslag (hierboven) nadat u de volgende functies heeft bent: gebruikt...
  • Seite 397 Tonen van verkeersinformatie Kies de informatie waarover u details wilt weten. U kunt verkeersinformatie krijgen omtrent de plaats* die het dichtstbij de huidige positie langs de route is. * Binnen 100 km van de huidige positie. Tonenvan de huidige positie in detail •...
  • Seite 398: Dynamische Begeleiding

    • ROUTE INFO: De verkeersinformatie wordt door TMC-radiozenders uitgezonden, en JVC is derhalve niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor de juistheid en nauwkeurigheid van dergelijke • BESTEMMING INFO: aankondigingen. Controleren van alle beschikbare verkeersinformatie...
  • Seite 399: Bediening Van De Radio

    Bediening van de radio Luisteren naar de radio Zoek een zender. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt Ÿ ontvangen. Voor het stoppen van het zoeken, drukt u op OK. Handmatig op een zender afstemmen In stap !... Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen.
  • Seite 400: Vastleggen Van Zenders In Het Geheugen

    Indien een stereo FM-uitzending slecht Vastleggen van zenders in het ontvangbaar is geheugen U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. Automatisch vastleggen van FM- zenders —SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) De MONO indicator licht op. De ontvangst wordt beter maar het stereo- effect gaat echter verloren.
  • Seite 401: Luisteren Naar Een Vastgelegde Voorkeurzender

    Kiezen van een voorkeurzender uit de lijst Kies “TUNER” en vervolgens de golfband. Roep de voorkeurzenderlijst op. Het voorkeurnummer knippert even. • Voor FM-golfbanden: Draai de schijf om de lijsten van andere golfbanden te tonen. Luisteren naar een vastgelegde voorkeurzender Kies de voorkeurzender.
  • Seite 402: Opzoeken Van Uw Favoriete Programma

    Kies het gewenste programmatype. De volgende bedieningen kunnen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer u op een FM RDS-zender heeft afgestemd. Wat u met RDS kunt doen • Kiezen uit alle PTY-codes... Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
  • Seite 403: Gebruik Van Standbyontvangst

    Kies een PTY-code. Herhaal stappen voor het vastleggen van andere PTY-codes onder andere voorkeurnummers. Voltooi de procedure. Start het zoeken. Gebruik van standbyontvangst Vastleggen van uw favoriete TA-standbyontvangst programma’s Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver U kunt uw zes favoriete programmatypes van een andere bron dan AM tijdelijk over naar vastleggen.
  • Seite 404: Volgen Van Hetzelfde Programma

    PTY-standbyontvangst Volgen van hetzelfde programma Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar Indien u in een gebied rijdt waar de FM- uw favoriete programma. ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver • Bij het verlaten van de fabriek is “News” automatisch op een andere FM RDS-zender als favoriet programmatype vastgelegd.
  • Seite 405: Bediening Voor Disc

    Bediening voor disc Afspelen van een disc in de receiver Het disctype wordt automatisch herkend en de Controleer het volgende alvorens weergave start tevens automatisch (voor DVD: bedieningen uit te voeren..het automatisch starten is afhankelijk van de • Voor DVD-weergave kunt u de gewenste interne programmering).
  • Seite 406 Tijdens weergave van een DVD: Titelnummer Hoofdstuknummer Weergavetijd-informatie Tijdens weergave van een MP3/WMA-disc: Mapnaamicoon/albumtitel (Tag) icoon Mapnummer Fragmentnummer Verstreken weergavetijd Fragmentnaamicoon/fragmenttitel (Tag) icoon MP3/WMA-icoon Fragmenttitel of fragmentnaam Albumtitel/zanger(es) of mapnaam Tijdens weergave van een CD/VCD: Disctitelicoon Fragmentnummer Verstreken weergavetijd Fragmenttitelicoon Fragmenttitel Disctitel/zanger(es) of de door u ingevoerde discnaam...
  • Seite 407: Basisbediening

    Basisbediening Bediening Display-aanduiding en/of volgende bediening “PAUSE” licht op het display op. Tijdelijk stoppen van de weergave Een stilbeeld verschijnt. A Beeld-voor-beeld weergave B Slow-motion weergave * Slow-motion in achterwaartse richting kan alleen voor DVD worden gebruikt. Weer hervatten van normale weergave: Weer afspelen van de De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, voorgaande scène—One...
  • Seite 408 Naar volgende of voorgaande Direct opzoeken van een bepaald(e) hoofdstukken/fragmenten titel/hoofdstuk/fragment • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde —Hoofdstuk 53) niet is geactiveerd. Alvorens weergave—Titel • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 53) niet is geactiveerd.
  • Seite 409: Speciale Functies Voor Dvd/Vcd

    Speciale functies voor DVD/VCD Voor VCD: Kiezen van de ondertitels U kunt het audiokanaal voor weergave kiezen. (Dit is bijvoorbeeld handig voor U kunt de taal kiezen voor de ondertitels die op het afspelen van een “karaoke-VCD”). de monitor worden getoond. •...
  • Seite 410: Bediening Met Het Discmenu

    Weer terugkeren naar het Bediening met het discmenu voorgaande menu Menu-gestuurde weergave is mogelijk tijdens weergave van een DVD die de menu- • Met bepaalde discs kunt u ook door een druk op 4 / ¢ van menu veranderen. aangedreven functies biedt of met een VCD met PBC (PlayBack Control).
  • Seite 411: In-Beeldbedieningen Voor Disc

    In-beeldbedieningen voor disc 1 Disctype Meer over de in-beeldbalk 2 • Audiosignaalformaattype (voor DVD en Met de in-beeldbalk kunt u diverse DTS audio-CD) discinformatie krijgen en bepaalde functies • PBC (alleen voor VCD) activeren. 3 Weergave-informatie • Voor een audio-CD, CD-tekst en Huidige hoofdstuk T02-C03 MP3/WMA-disc kunt u tevens het...
  • Seite 412: Basisbediening Met De In-Beeldbalk

    Voltooi de procedure. Basisbediening met de in-beeldbalk Roep de in-beeldbalk op. • Voor DVD/VCD: Verwijderen van de (tweemaal) in-beeldbalk • Voor andere discs: De in-beeldbalk verschijnt ongeveer 5 seconden. T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V TIME TITLE CHAP Kies een onderdeel. •...
  • Seite 413 Opzoeken van een bepaald punt door de tijd Intro-weergave INTRO in te voeren VCD: 1 Kies 2 Voer de verstreken weergavetijd van de huidige titel of de disc in. MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: Bijv.: • Voor het invoeren van 1 (uur): 02 (minuten): 00 (seconden), drukt u op 1, 0, 2, 0 en vervolgens op 0.
  • Seite 414: Basisbediening Met Het Bedieningsscherm

    Kiezen van een map of fragment Basisbediening met het 1 Kies de “Map” kolom of “Fragment” kolom bedieningsscherm op het bedieningsscherm. Met het bedieningsscherm kunt u bepaalde onderdelen opzoeken en afspelen. • Het bedieningsscherm verschijnt automatisch op de monitor wanneer u een disc plaatst. 2 Kies een map of fragment.
  • Seite 415: Bediening Met Het Lijstscherm

    Voor MP3/WMA: Bediening met het lijstscherm Roep de maplijst op. U kunt tijdens de stopfunctie de maplijst/ Door iedere druk op de fragmentlijst tonen. Met deze lijst kunt u de toets wordt het lijstscherm inhoud controleren en de weergave starten. afwisselend getoond en verwijderd.
  • Seite 416: Dvd-Instelmenu

    DVD-instelmenu U kunt de basisinstellingen voor de weergave van disc vastleggen. • Tijdens weergave kunt u geen veranderingen met dit instelmenu meer maken. AUDIO • Bij het verlaten van de fabriek is Brits- DIGITALE AUDIO UITVOER STREAM/PCM Engels als taal voor de in-beeldaanduidingen KANAALREDUCTIE STEREO DOLBY SURROUND...
  • Seite 417 TAAL menu Onderdeel Inhoud MENUTAAL : Kiezen van de basistaal voor het discmenu. U kunt ENGELS, SPAANS, FRANS, DUITS, ITALIAANS, NEDERLANDS, ZWEEDS, DEENS en andere talen kiezen. AUDIOTAAL : Kiezen van de basistaal voor het geluid. U kunt ENGELS, SPAANS, FRANS, DUITS, ITALIAANS, NEDERLANDS, ZWEEDS, DEENS en andere talen kiezen.
  • Seite 418 AUDIO menu Onderdeel Inhoud DIGITALE AUDIO UITVOER : Kies het signaalformaat voor de DIGITAL OUT (optische) aansluiting op het achterpaneel. • ALLEEN PCM : Kies indien u een voor Dolby Digital, DTS en MPEG Audio geschikte versterker of decoder heeft aangesloten of indien u opname-apparatuur heeft verbonden.
  • Seite 419: Overige Bedieningen Voor Disc

    Overige bedieningen voor disc Naar volgende of voorgaande Dit gedeelte beschrijft het gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel voor het hoofdstukken/fragmenten bedienen van de DVD/CD-speler. • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde Basisbediening 53) niet is geactiveerd.
  • Seite 420 Kiezen van een map/fragment uit de Snel van hoofdstuk/fragment verspringen lijst U kunt de titel van ieder onderdeel controleren • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. en het gewenste onderdeel kiezen. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 53) niet is geactiveerd. •...
  • Seite 421: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. Alleen tijdens weergave van een DVD-disc. Alleen tijdens weergave van een MP3-disc of Kies de gewenste weergavefunctie. WMA-disc. Functie Herhaalde weergave Herhaalde weergave Chapter * : Eén hoofdstuk. •...
  • Seite 422: Veranderen Van Display-Informatie

    Veranderen van display-informatie • Voor MP3/WMA-disc • Voor CD-tekst/audio-CD De albumtitel/zanger(es) of mapnaam wordt De disctitel/zanger(es) of de door u vergroot getoond. ingevoerde discnaam wordt vergroot getoond. De fragmenttitel of fragmentnaam wordt De fragmenttitel wordt vergroot getoond. vergroot getoond. Icoon Betekenis Mapnaamicoon Fragmentnaamicoon...
  • Seite 423: Bediening Van De Hdd (Harde Schijf)

    Bediening van de HDD (Harde schijf) Afspelen van een genre/album/fragment van de HDD Meer over de HDD (harde schijf) De ingebouwde HDD werkt niet alleen als opslagmedia voor navigatiedata, maar tevens als Music Server waar u 99 albums in iedere genremap kunt opnemen (in totaal kunt u 99 genremappen maken).
  • Seite 424 Naar een volgend of voorgaand fragment gaan Met gebruik van de Met gebruik van de regelschijf: cijfertoetsen: Kiezen van een fragment/album/genre uit de lijst U Kunt de titel van ieder onderdeel controleren en het gewenste onderdeel kiezen. • Zie bladzijde 70 voor het kiezen van een weergavelijst.
  • Seite 425: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties gebruiken. Kies de gewenste weergavefunctie. Functie Herhaald afspelen van Herhaalde weergave Track: Eén fragment. • licht op. Album: Alle fragmenten van het album. • licht op. Genre: Alle fragmenten van het genre.
  • Seite 426: Veranderen Van Display-Informatie

    Veranderen van display-informatie • Voor het afspelen van een weergavelijst • Voor normale weergave De albumtitel/zanger(es) of mapnaam De naam van de weergavelijst wordt vergroot. wordt vergroot getoond. De fragmenttitel of fragmentnaam wordt De fragmenttitel of fragmentnaam wordt vergroot getoond. vergroot getoond.
  • Seite 427: Afspelen Van Weergavelijsten

    Afspelen van weergavelijsten Opnemen van audio-CD’s U kunt uitsluitend fragmenten van een audio- U kunt de lijsten van vastgelegde CD (CD-DA) op de HDD opnemen. weergavelijsten tonen en dan de af te spelen lijst kiezen. • Tijdens de volgende procedure voor opname/ monteren: •...
  • Seite 428 Kies het genre waar u de opname in Start de opname. wilt vastleggen. • Indien er meer dan zes genres zijn, moet u de schijf draaien om de andere genres te tonen, en druk vervolgens op... Stop de opname wanneer het volgende scherm verschijnt.
  • Seite 429: Invoeren Van Titels

    • Verplaatsen van positie voor het invoeren Invoeren van titels van een teken... U kunt titels voor genres, albums en weergavelijsten invoeren (of veranderen). (naar links) (naar rechts) • U kunt geen titels voor fragmenten invoeren. Indien u de toets ingedrukt houdt, wordt Tijdens weergave van een HDD- naar de eerste of laatste positie voor het fragment...
  • Seite 430: Wissen Van Een Fragment/Album/ Genre

    Veranderen van pagina... Kies het te wissen nummer. Kiezen van het onderdeel dat op het display wordt getoond... Bevestig. • Indien er meer dan zes onderdelen op hetzelfde niveau zijn, moet u de schijf • Na het monteren wordt de weergave voortgezet (vanaf draaien om de andere onderdelen te tonen.
  • Seite 431: Sorteren Van Een Album/Genre

    Kies het album waarnaar u het Kies een van de “Sort” functies. fragment wilt verplaatsen. • Voor “Move Album”: kies het genre waarnaar u het album wilt verplaatsen. : Sorteren van het album Bevestig. • Na het monteren wordt de weergave voortgezet (vanaf de fragmenten in het huidig : Sorteren van het genre...
  • Seite 432: Maken/Monteren Van Een Weergavelijst

    Maken/monteren van een Bevestig. weergavelijst • Na het monteren, wordt de weergave hervat (vanaf het U kunt een weergavelijst maken door het huidige fragment). huidige fragment in een nieuwe weergavelijst te plaatsen. U kunt tevens fragmenten aan een bestaande weergavelijst toevoegen. •...
  • Seite 433: Kopiëren Van Een Weergavelijst

    Kies de ongewenste weergavelijst. Tijdens weergave van een HDD- fragment... Bevestig. • Na het monteren, wordt de Kies een van de “Copy” functies. weergave hervat (vanaf het huidige fragment). : Van HDD naar SD : Van SD naar HDD Kopiëren van een weergavelijst U kunt weergavelijsten van de HDD naar een SD-kaart, of omgekeerd, kopiëren.
  • Seite 434: Vastleggen Van Structuurinformatie Op De Sd

    Vastleggen van structuurinformatie Voor het maken van een weergavelijst van dit bestand, moet u een tekstprogramma of op de SD software van uw PC gebruiken. U kunt de structuurinformatie (mapstructuur) Start de eerste regel met <#EXTM3U> en van de HDD op een SD-kaart vastleggen. voer de fragmenten, zoals in het voorbeeld Dit vereenvoudigt bijvoorbeeld het maken van hieronder, met de gewenste weergavevolgorde...
  • Seite 435: Bediening Voor Sd

    • Schakel de stroom uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen. Verwijder het bedieningspaneel. • De bovenste (hoogste) map moet de <JVCMS> (JVC Music Server> titel hebben en de map met de albummap moet <music> zijn. – Leg de bestanden NIET direct in <music>...
  • Seite 436 Voor het uitwerpen van de SD, drukt u zoals afgebeeld op de SD. • Druk de SD-kaart voorzichtig in de gleuf (laat de kaart niet te snel los); de SD- kaart wordt anders weer uit het toestel geworpen. • Trek de SD-kaart recht uit de gleuf bij het verwijderen.
  • Seite 437 Naar een volgend of voorgaand fragment gaan Met gebruik van de Met gebruik van de regelschijf: cijfertoetsen: Kiezen van een fragment/album uit de lijst U kunt de titel van ieder onderdeel controleren en het gewenste onderdeel kiezen. • Met gebruik van de cijfertoetsen (1 – 6), kunt u ook direct naar fragmenten 1 –...
  • Seite 438: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties gebruiken. Kies de gewenste weergavefunctie. Functie Herhaald afspelen van Herhaalde weergave Track: Eén fragment. • licht op. Album: Alle fragmenten van het album. • licht op. Off: Geannuleerd.
  • Seite 439: Veranderen Van Display-Informatie

    Veranderen van display- Kopiëren van data naar de HDD informatie U kunt de data van de SD-kaart naar de HDD kopiëren. • Tijdens het kopiëren van data naar de HDD wordt er geen geluid gereproduceerd. • Het kopiëren van een hoog aantal data kost wat tijd (ongeveer 5 minuten voor data van 100 MB—bij benadering).
  • Seite 440 Kopiëren van het huidige album/alle Kies het nummer van het genre albums waarin u het fragment wilt kopiëren. • Indien er meer dan zes genres zijn, moet u de schijf draaien om de andere genres te tonen, en druk vervolgens op... •...
  • Seite 441: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen Kiezen van de reeds vastgelegde geluidsfuncties (EQ: equalizer) U kunt een voor uw muziek geschikte reeds Ÿ vastgelegde geluidsfunctie kiezen. Bijv.: Met “Hard Rock (H.ROCK)” gekozen • Met gebruik van de cijfertoetsen kunt u uitsluitend de geluidsfuncties kiezen die op het display worden getoond.
  • Seite 442: Geluidsfuncties (Eq: Equalizer)

    Stel het niveau in (–05 t/m +05). Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen U kunt de geluidsfuncties verder afstellen en uw eigen instellingen in het geheugen vastleggen. Herhaal stappen om andere Kies een van de vastgelegde frequentiebanden in te stellen. geluidsfuncties. •...
  • Seite 443: Instellen Van De Basisgeluidsinstellingen

    Instellen van de subwooferuitgang Instellen van de basisgeluidsinstellingen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Kies een geschikte drempelfrequentie voor de aangesloten subwoofer. • 115 Hz/85 Hz/55 Hz Frequenties hoger dan het gekozen niveau worden niet naar de subwoofer gestuurd. Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
  • Seite 444: Algemene Instellingen - Psm

    Algemene instellingen — PSM Stel het gekozen PSM-onderdeel in. Basisprocedure U kunt de in de volgende tabel aangegeven PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen instellen. Herhaal stappen om, indien nodig, andere PSM-onderdelen in te stellen. Voltooi de procedure. Kies een PSM-onderdeel. Bijv.: Met “Scroll”...
  • Seite 445 Aanduidingen Kiesbare instellingen, [zie bladzijde] Scroll De gehele tekstinformatie kan rollend worden getoond indien het niet tegelijk op het display kan worden getoond. Rollen van informatie Once: [Fabrieksinstelling];Wordt slechts eenmaal rollend getoond. Auto: Wordt herhaald rollend getoond (met stappen van 5 seconden). Off: Geannuleerd (Voor DAB: alleen de koppen worden getoond).
  • Seite 446 [Fabrieksinstelling]; U hoort een pieptoon wanneer u het Pieptoon toestel bedient. Off: Geannuleerd. ExtInput Changer: [Fabrieksinstelling]; Voor gebruik van een JVC CD- Externe ingang wisselaar. Ext In: Voor gebruik van een ander extern component. Telephone Muting1/Muting2: Kies de instelling waarbij het geluid wordt Telefoondemping gedempt tijdens gebruik van uw mobiele telefoon.
  • Seite 447: Kiezen Van De Dimmerfunctie

    Kies “From−To”. Kiezen van de dimmerfunctie U kunt het display ‘s nachts of met gebruik van de timer dimmen. Kies “Dimmer”. Stel de starttijd voor de dimmer in. Verplaats de knipperende aanduiding naar de stoptijd. Kies een van de volgende opties. Auto: Het display wordt donkerder wanneer u de koplampen...
  • Seite 448: Andere Belangrijke Functies

    Andere belangrijke functies Voer een titel in. Invoeren van titels voor bronnen 1 Kies een stel tekens. U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver als in de CD-wisselaar) en voor een extern component invoeren. A – Z / a – z 0 –...
  • Seite 449: Veranderen Van De Hoek Van Het Bedieningspaneel

    Veranderen van de hoek van het Verwijderen van het bedieningspaneel bedieningspaneel Wees bij het verwijderen of bevestigen van het bedieningspaneel voorzichtig zodat de aansluitingen op de achterkant van het bedieningspaneel en op de paneelhouder niet worden beschadigd. Verwijderen van het bedieningspaneel Schakel de stroom beslist uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen.
  • Seite 450: Bediening Voor De Cd-Wisselaar

    • Disc-tekstinformatie die op een CD-tekst Ÿ is opgenomen, kan worden getoond indien Kies een disc. u een voor CD-tekst geschikte JVC CD- wisselaar heeft aangesloten. Voor discnummer 1 – 6: Alvorens gebruik van de CD-wisselaar: • Zie tevens de bij de CD-wisselaar geleverde gebruiksaanwijzing.
  • Seite 451 Tijdens weergave van een MP3-disc: Mapnaamicoon/maptitel (Tag) icoon Mapnummer Fragmentnummer Verstreken weergavetijd Fragmentnaamicoon/Fragmenttitel (Tag) icoon MP3 icoon Fragmenttitel of fragmentnaam Albumtitel/zanger(es) of mapnaam Discnummer Tijdens weergave van een CD-tekst/audio-CD: Disctitelicoon Fragmentnummer Verstreken weergavetijd Fragmenttitelicoon Fragmenttitel Disctitel/zanger(es) of de door u ingevoerde discnaam Discnummer...
  • Seite 452 • Voor CD-tekst/audio-CD: U kunt alleen de disclijst tonen. Snel naar een ander fragment gaan Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar is aangesloten. Door de schijf te draaien, kunt u tegelijkertijd 10 fragmenten verspringen. Wanneer u de schijf de eerste keer draait, wordt De disclijst verschijnt.
  • Seite 453: Kiezen Van De Weergavefunctie

    Kiezen van de weergavefunctie U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. Kies de gewenste weergavefunctie. Functie Herhaalde weergave van Herhaalde weergave Track: Eén fragment. • licht op. Folder * : Alle fragmenten van de map. • licht op. Disc: Alle fragmenten van de disc.
  • Seite 454: Veranderen Van Display-Informatie

    Veranderen van display-informatie • Voor MP3-disc • Voor CD-tekst/audio-CD De albunaam/zanger(es) of mapnaam wordt De disctitel/zanger(es) of de door u vergroot getoond ingevoerde discnaam wordt vergroot getoond. De fragmenttitel of fragmentnaam wordt De fragmenttitel wordt vergroot getoond. vergroot getoond. Iconen Betekenis Mapnaamicoon Fragmentnaamicoon Disctitelicoon...
  • Seite 455: Bediening Voor Een Extern Component

    Bediening voor een extern component Weergave van een extern component U kunt een extern component met de CD- Stel het volume in. wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de KS-U57 lijningangsadapter (niet bijgeleverd) of de KS-U58 aux-ingangsadapter (niet bijgeleverd). •...
  • Seite 456: Bediening Voor De Dab-Tuner

    Luisteren naar een DAB-service Gebruik bij voorkeur de KT-DB1000 DAB Start het zoeken naar een (Digital Audio Broadcasting) tuner met ensemble. deze receiver. Raadpleeg uw JVC auto- audiohandelaar handelaar indien u een andere DAB-tuner heeft. Het zoeken stopt zodra een ensemble wordt ontvangen.
  • Seite 457: Vastleggen Van Dab-Services In Het Geheugen

    Handmatig op een ensemble afstemmen In stap !... Kies het nummer (1 – 6) van de gewenste vastgelegde DAB-service (primair). Vastleggen van DAB-services in het geheugen U kunt zes DAB-services (primair of secundair) Indien de gekozen primaire service ook voor iedere golfband in het geheugen secundaire services heeft, kunt u door vastleggen.
  • Seite 458: Opzoeken Van Uw Favoriete Programma

    Indien een service niet goed te beluisteren is Opzoeken van uw favoriete Tijdens het rijden kan het geluid van uw omgeving programma storend zijn en vooral de geluiden met laag niveau zijn dan slecht hoorbaar. U kunt in dat U kunt met gebruik van de PTY-codes op een geval geluid van laag niveau versterken indien de service afstemmen die uw favoriete programma huidige service signalen voor de regeling van het...
  • Seite 459: Blijven Volgen Van Hetzelfde Programma

    Mededelingen-standbyontvangst • Wanneer u een FM RDS-zender ontvangt: Tijdens het rijden in een gebied waar een Met standbyontvangst van medelingen DAB-service hetzelfde programma als de kan tijdelijk naar uw favoriete service FM RDS-zender uitzendt, stemt dit toestel (mededelingentype) worden overgeschakeld. automatisch af op de DAB-service.
  • Seite 460: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen van de aansluitingen Schoonhouden van discs De aansluitingen zullen slechter worden indien Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg een vuile disc met een zachte Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen doek, in een rechte lijn vanaf het met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon.
  • Seite 461: Lijst Met Taalcodes

    Lijst met taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Atar Indonesian Roemeens Afkhaziaans Ijslands Rusland Afrikaans Hebreeuws Kinyarwanda Amharic Japan Sanskrit Sindhi Arabisch Joods Assamitisch Javaans Sangho Aymara Georgiaans Servisch-Kroatisch Azerbeidzjaans Kazaks Singhalees Bashkir Groenlands Slowaaks Wit-Russisch Cambodiaans Sloveens Bulgaars Kannadees Samoaans Bihari...
  • Seite 462: Meer Over De Diverse Functies

    Meer over de diverse functies Basisbediening voor navigatie Navigatiesysteem • Indien u het contact van de auto uitschakelt en vervolgens weer inschakelt na het starten Invoeren van uw bestemming van de routebegeleiding, wordt de begeleiding automatisch na het volgende scherm weer Aan de hand van bijzondere bestemmingen opnieuw gestart.
  • Seite 463 – wanneer u op een brede weg in een “zig- Bediening voor weergave zag” richting rijdt – wanneer u direct na het starten van de motor gaat rijden Basisbediening – wanneer u de eerste keer na het installeren van het toestel gaat rijden •...
  • Seite 464 Bediening voor disc Afspelen van een DVD-R/RW of CD-R/RW Algemeen • Gebruik uitsluitend “afgeronde” (“finalized”) DVD-R/RW’s en CD-R/RW’s. • In deze gebruiksaanwijzing worden de • Indien er geen afspeelbare bestanden in een woorden “fragment/bestand” en “map/album” map zijn opgenomen, wordt een dergelijke beiden gebruikt voor MP3/WMA-bestanden map niet herkend.
  • Seite 465 • Deze receiver kan bestanden afspelen die met Afspelen van MP3/WMA-bestanden VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen. • Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden De verstreken tijd van de met VBR met de <.mp3> of <.wma> (ongeacht de opgenomen bestanden is afwijkend en toont combinatie van hoofdletters en kleine letters) niet de werkelijke verstreken speeltijd.
  • Seite 466 DVD-instelmenu • Tekstdata van een CD-tekst kunnen niet naar de HDD worden gekopieerd. • Indien de door u gekozen taal niet op een disc • Indien de opname van een album wordt is opgenomen, zal de oorspronkelijke taal geannuleerd, zullen de reeds geheel van de disc automatisch als basistaal worden opgenomen fragmenten op de HDD worden gebruikt.
  • Seite 467 • Bij het afspelen van een SD-kaart is de Uitleg van bepaalde termen weergavevolgorde mogelijk anders dan de volgorde die wordt gebruikt bij het afspelen met een andere SD-speler. Navigatiesysteem • Bepaalde SD-kaarten kunnen mogelijk niet met deze receiver worden afgespeeld BIJZONDERE BEST.
  • Seite 468 In-beeldbegeleiding In-beeldbegeleidingsiconen Bij bediening van de ingebouwde DVD/CD- speler worden diverse aanwijzingen op de Tijdens weergave verschijnen de volgende monitor getoond. begeleidingsiconen mogelijk even op de Zie de rechterkolom. monitor. : Verschijnt bij het begin van een Lineair PCM scène die met meerdere talen voor de Dit is een niet-gecomprimeerd digitaal ondertitels is opgenomen (alleen voor audioformaat dat bijvoorbeeld voor CD’s en in...
  • Seite 469: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een reparatiecentrum te raadplegen. Problemen met navigatie Symptoom Oorzaak Oplossing • Geen stembegeleiding via Het stembegeleidingsniveau Stel het niveau passend in. de luidsprekers.
  • Seite 470 Symptoom Oorzaak Oplossing • “TE VEEL BIJZ. BEST. De categorie/stad die u Voer details voor de INVOER AUB MEER heeft gekozen, heeft te veel categorie/stad in zodat GEDATAILEERDE bijzondere bestemmingen. bijzondere bestemmingen CAT./STAD” verschijnt kunnen worden opgezocht. op het display. •...
  • Seite 471 Problemen met de receiver Symptomen Oorzaken Oplossingen “Push Reset” verschijnt Het bedieningspaneel wordt Verwijder het obstakel en op het display en het door iets geblokkeerd. stel de receiver terug (zie bedieningspaneel kan niet bladzijde 2). meer worden verplaatst. • Controleer of het toestel juist is geïnstalleerd indien deze handeling niet werkt.
  • Seite 472 Symptomen Oorzaken Oplossingen • Geen weergavebeeld Het handremdraad is niet Zie de Handleiding voor (DVD/VCD) op de juist aangesloten. installatie/aansluiting. monitor. • De linker- en “4:3 PAN SCAN” is Kies “4:3 LETTER BOX”. rechterranden van het gekozen voor weergave met (Zie bladzijde 60.) beeld verschijnen niet op een normale TV (aspectratio...
  • Seite 473 Symptomen Oorzaken Oplossingen • “No Files” verschijnt op Er zijn geen afspeelbare het display. bestanden opgenomen. De mapconfiguratie is fout. Neem op met de juiste mapconfiguratie. Zie bladzijde 78. • “Read Failed” verschijnt Het formaat van de SD-kaart Gebruik een met FAT op het display.
  • Seite 474 • “SD Loading Error” De SD-kaart is niet geheel in Steek geheel en goed in de verschijnt op het display. de gleuf gestoken. gleuf. (Het bedieningspaneel kan niet worden geopend.) • “Write Protect” verschijnt De SD-kaart is tegen Schuif het beschermlipje van op het display.
  • Seite 475: Technische Gegevens

    Technische gegevens TUNER-GEDEELTE NAVIGATIESYSTEEM Frequentiebereik: Systeem & Service: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz L1, C/A code (MG) 522 kHz t/m 1 620 kHz Global Positioning System (LG) 144 kHz t/m 279 kHz Standard Positioning Service Ontvangstsysteem: 15-kanaal multi-kanaal [FM-tuner] Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) ontvangstsysteem Ontvangstfrequentie: 1 575,42 MHz 50 dB Quieting gevoeligheid:...
  • Seite 476 De digitale kaarten voor de navigatiesysteem zijn HDD/SD-GEDEELTE door NAVTEQ Corporation geleverd en zijn allen in MP3 (MPEG Audio Layer 3): de volgende landen auteursrechtelijk beschermd: Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media Audio): ® Austria: © Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen Max.
  • Seite 477 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Inhaltsverzeichnis