Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PCE Americas Inc.
711 Commerce Way
Suite 8
Jupiter
FL-33458
USA
From outside US: +1
Tel: (561) 320-9162
Fax: (561) 320-9176
info@pce-americas.com
Manual
Hygrometer
MiniAir 20
United Kingdom, SO31 4RF
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/english
www.pce-instruments.com
PCE Instruments UK Ltd.
Units 12/13
Southpoint Business Park
Ensign way
Hampshire / Southampton
From outside UK: +44
Tel: (0) 2380 98703 0
Fax: (0) 2380 98703 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments MiniAir20

  • Seite 1 PCE Americas Inc. PCE Instruments UK Ltd. 711 Commerce Way Units 12/13 Suite 8 Southpoint Business Park Jupiter Ensign way FL-33458 Hampshire / Southampton United Kingdom, SO31 4RF From outside US: +1 From outside UK: +44 Tel: (561) 320-9162 Tel: (0) 2380 98703 0...
  • Seite 2 MiniAir20 Seit Bedienungsanleitung Deutsch Operating Instructions English Mode d'emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MiniAir20 Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige Hinweise ..................... 6 Tasten: On/Off......................8 Flow/RH......................8 Temp......................8 Start/Stop....................... 8 Rep........................ 9 Max........................ 9 Min ......................... 9 Sonderfunktionen beim Einschalten ..............10 Anzeige......................10 Steckeranschlüsse stirnseitig ................11 Analog Ausgang Strömung und Temperatur........... 11 Analogausgangsstecker mit Kabel........
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    MiniAir20 Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde Herzlichen Dank für das entgegengebrachte Vertrauen in unsere Produkte. Diese Bedienungsanleitung hat zum Ziel, dass die Schiltknecht Messgeräte und Fühler ihren einwandfreien Zustand beibehalten und ein fehlerfreier Einsatz sowie die Betriebssicherheit gewährleistet sind. Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 5 MiniAir20 Sind mit der Anwendung des Gerätes Risiken verbunden, welche zu Schäden führen könnten, wofür die Firma Schiltknecht haftbar gemacht werden könnte, so ist sicherzustellen, dass die Anwendung und die daraus resultierenden möglichen Gefahren vor dem ersten Einsatz der Firma Schiltknecht gemeldet wurden.
  • Seite 6: Flow/Rh

    MiniAir20 Bedienungsanleitung: Tasten: Funktionen: Mit der Taste "On/Off" wird das Messgerät ein- und ausgeschaltet. Bei angeschlossenem und eingeschaltetem Mini2Logger wird die Taste "On/Off für die Übermittlung und Speicherung von Einzelmesswerten verwendet. Mit der Taste "Flow/RH" wird die Strömung oder die Flow relative Feuchte im Momentanwertmodus angezeigt .
  • Seite 7 MiniAir20 Mit der Taste "Rep" werden Mittelwertmessungen der Parameter Flow, Temp oder RH über eine bestimmte Mittelungszeit vorgenommen. Vorprogrammiert ist eine Mittelungszeit von 6 Sekunden. Während der Messung werden die verbleibenden Sekunden herunter gezählt, danach wird der Mittelwert über diese Zeit angezeigt.
  • Seite 8: Sonderfunktionen Beim Einschalten

    MiniAir20 Sonderfunktionen beim Einschalten Wenn die folgende Taste während des Einschaltens gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät in den Sondermodus: Tasten: Funktionen: Einstellung der gewünschten Mittelungszeit Wird beim Einschalten mit der "On/Off" Taste die "Rep" Taste bereits gedrückt (gleichzeitig), zeigt die Anzeige die maximale Mittelungszeit von 7200 Sek.
  • Seite 9: Steckeranschlüsse Stirnseitig

    MiniAir20 Steckeranschlüsse stirnseitig: Buchse 1: Analogausgang Strömung und Temperatur oder Mini2Logger Anschluss Buchse 2: externe Gerätespeisung (Steckergehäuse = Masse) Speisung 9 V DC ± 20 % Buchse 3: Fühleranschluss Passende Stecker: Stecker 1: Lemo SA, CH-1024 Ecublens Ref.: FGG, 1B.305.CNAD42, 2-polig...
  • Seite 10: Analogausgangsstecker Mit Kabel

    MiniAir20 Analogausgangsstecker mit Kabel Pin 1 GND Pin 2 Analog-Ausgang Strömung Pin 3 Analog-Ausgang Temperatur oder externe Speisung, selbst einschaltend Pin 4 Daten (Datenloggerausgang) Pin 5 Clock (Datenloggerausgang) Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 11: Technische Daten

    - 30 bis 80ºC Lagertemperatur 0 bis 90% rF, nicht betauend Luftfeuchtigkeit Laserdoppler Windkanal (Zertifikat nach ISO 17025) Eichnormal Luft-Fühler MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro Strömungs-Messbereich 0,6 - 20 m/s 0,4 - 20 m/s 0,2 - 20 m/s 0,7 - 40 m/s...
  • Seite 12 MiniAir20 Luft-Fühler aus rostfreiem MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini Stahl bis 140° ° ° ° C Stahl bis 250° ° ° ° C Stahl 0,7 - 20 m/s 0,7 - 20 m/s Strömungs-Messbereich 0,8 - 40 m/s 0,8 - 40 m/s 1,0% v.E.
  • Seite 13 MiniAir20 Universal- Luft- Oberflächen- Temperatur-Fühler Temperaturfühler Temperaturfühler Temperaturfühle Messbereich -20 bis +140°C -20 bis +140°C -20 bis +140°C Auflösung 0,1°C 0,1°C 0,1°C Messgenauigkeit bei 0-70°C bei 0-70°C bei 0-70°C 0,2°C 0,2°C 0,2°C ausserhalb ausserhalb ausserhalb 0,5°C 0,5°C 0,5°C Einsatztemperatur -30 bis +140°C -30 bis +140°C...
  • Seite 14 MiniAir20 Einfahrschleusen Einfahrschleuse 4bar Einfahrschleuse 20bar für Wasser zu MiniWater20 zu MiniWater20 0,04 bis 5 m/s 0,04 bis 5 m/s Messbereich 2,0% v.E. 2,0% v.E. Messgenauigkeit 3,5% v.M. 3,5% v.M. -10 bis +70°C -10 bis +70°C Einsatztemperatur 288 mm 560 mm Gesamtlänge...
  • Seite 15 MiniAir20 Einschaltcodes MiniAir20 15.20 Fühler Micro, Messbereich 20 m/s 15.40 Fühler Micro, Messbereich 40 m/s 15.05 Fühler Micro, Messbereich 5 m/s (Wasser) 15.10 Fühler Micro, Messbereich 10 m/s (Wasser) 22.20 Fühler Mini, Messbereich 20 m/s 22.40 Fühler Mini, Messbereich 40 m/s 22.05...
  • Seite 16: Reinigung / Wartung

    MiniAir20 Reinigung / Wartung: Schiltknecht Messgerät sind Präzisionsgeräte, die bei sorgfältiger Behandlung störungsfrei funktionieren. Wenn Sie sich an die in der Bedienungsanleitung angegebene Handhabung halten, bleiben Ihre Messgeräte und -Fühler in einwandfreiem Zustand und nur so wird die Betriebssicherheit des Messsystems gewährleistet.
  • Seite 17 MiniAir20 Reinigungsanleitung Gerät und Fühler müssen vor der Reinigung ausgeschaltet bzw. ausgesteckt werden. Anzeigegerät Verschmutzungen am Anzeigegerät können mit folgenden Mitteln entfernt werden: - Seifenwasser - EDV-Kunststoffreiniger - Fensterreiniger (ohne Ammoniak) - evtl. für hartnäckige Verschmutzungen Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf das Gerät aufgetragen werden.
  • Seite 18 MiniAir20 Strömungsfühler Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Fasern oder sonstige Fremdkörper können mit einer feinen Pinzette vorsichtig entfernt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass Flügel oder Achse nicht verbogen oder sonstwie beschädigt werden.
  • Seite 19 MiniAir20 Reinigen Sie nur den Flügelradkopfteil! Die Fühler dürfen auf keinen Fall ganz in die Lösung eingetaucht werden. Die Fühler sind äusserst empfindliche Temperaturfühler Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Fasern oder sonstige Fremdkörper können mit einer feinen Pinzette vorsichtig entfernt werden.
  • Seite 20 MiniAir20 Feuchte-, Drehzahlfühler Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Verschmutzungen der Fühler können mit folgenden Mitteln entfernt werden: - fliessendes Wasser - Seifenwasser - Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf die Fühler aufgetragen werden.
  • Seite 21: Wartung

    MiniAir20 Wartung: Schnappkopfprinzip: Dank dem Schnappkopfprinzip ist es sehr leicht, den Strömungsfühler mit einem neuen Flügelrad auszurüsten; dies spart vor allem teure Ausfallzeit und gibt Ihnen die Möglichkeit, im Schadenfall, durch einfaches Tauschen des Schnappkopfes, den Fühler innerhalb von Sekunden wieder einsatzfähig zu haben.
  • Seite 22: Garantie

    MiniAir20 Garantie: Für nachweisbare Material- oder Fabrikationsfehler an Anlagen und Geräten übernehmen wir während 12 Monaten ab Lieferung die Garantie. Bei falschen Anwendungen entfällt der Garantieanspruch. Im Garantiefall wird das schadhafte Teil nach unserer Wahl kostenlos repariert oder ersetzt. Die Transport- und Reisekosten gehen zu Lasten des Bestellers.
  • Seite 23: Zusatz Für Eex-Geräte

    MiniAir20 Zusatz für Eex-Geräte Folgende Fühler dürfen mit dem MiniAir20 Anzeigegerät innerhalb der Ex-Zone betrieben werden: - Fühler MA20 Micro, 20 m/s Kunststoff/Alu (EEx II) 95.0384 - Fühler MA20 Micro, 40 m/s Kunststoff/Alu (EEx II) 95.0385 - Fühler MA20 Mini, 20 m/s Kunststoff/Stahl (EEx I/II) 95.0378...
  • Seite 24: Eu-Konformitätserklärung

    MiniAir20 EU-Konformitätserklärung: Gerät: MiniAir20 Gerätebezeichnung: Flügelrad-Anemometer Typenbezeichnung: MA20 Hiermit erklären wir, dass die oben beschriebenen Geräte den einschlägigen Bestimmungen der Elektromagnetischen Verträglichkeit gemäss der EU- Richtlinie 89 /336 EWG entsprechen. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: - EN 55022:1994 (Emission) - EN 50082-1:1992 (Immunität) Diese Konformitätserklärung wurde aufgrund des Testreports No.
  • Seite 25: Index

    MiniAir20 Index: Analog Ausgang ......11 Mittelungszeit ..... 8, 9, 10 Analogausgangsstecker ..5, 12 Mittelwert ......8, 9, 10 Anzeige........8, 10 Mittelwertmessung ....8, 9 Anzeigegerät......19, 25 Mittelwertzeit ........ 8 Batteriewechsel ......25 On/Off........8, 10 Drehzahlfühler ......17, 22 Pin-Belegung......11 Eex-Geräte .........25 Reinigung / Wartung ....
  • Seite 26 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 27 MiniAir20 Operating Instructions English Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 28 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 29 MiniAir20 Contents Page Important Notes ....................32 Keys: "On/Off" ....................... 34 "Flow/RH" ....................34 "Temp"......................34 "Start/Stop"....................34 "Rep"......................35 "Max"......................35 Special functions ..................... 36 Indication ......................36 Plug connector....................37 Analogue output ....................37 Analogue Output Plug with Cable.............
  • Seite 30: Important Notes

    MiniAir20 Dear Customer Many thanks for the confidence you have shown in our products. These operating instructions are intended to ensure that the Schiltknecht measuring instrument and probe remain perfectly serviceable, guaranteeing fault-free and safe operation. We therefore ask you to read these instructions carefully before placing the instrument in operation for the first time.
  • Seite 31 MiniAir20 If the use of the instrument involves risks which could lead to damage for which Schiltknecht could be held liable, it must be ensured that - the application and any dangers arising from it are reported to Schiltknecht before using the instrument for the first time...
  • Seite 32: Keys

    MiniAir20 Operating Instructions: Keys: Functions: The instrument is switched on and off with the "On/Off" key. With Mini2Logger connected and switched on, the "On / Off" key is used for transferring and saving individual measurements. The flow rate or the relative humidity are displayed in the Flow instantaneous mode with the "Flow/RH"...
  • Seite 33 MiniAir20 Mean value measurements for the parameters Flow, Temp or RH can be performed over a certain averaging time with the key "Rep". An averaging time of 6 seconds is pre-programmed. During the measurement, the remaining seconds are counted off, after which the mean value over this time is indicated. (The current value can be indicated during the mean value measurement with the key "Flow/RH"...
  • Seite 34: Special Functions

    MiniAir20 Special functions on switching on: The instrument switches to the special mode if the following keys are held pressed while switching on: Keys: Functions: Setting the desired averaging time If the ”Rep” key is already pressed on switching on with the "On/Off"...
  • Seite 35 MiniAir20 Plug connector at the front: Socket 1: Analogue output for flow and temperature Socket 2: External supply to the instrument (plug housing = ground) supply 9 V DC ± 20 % Socket 3: Probe connection Suitable plugs: Plug 1: Lemo SA, CH-1024 Ecublens Ref.: FGG, 1B.305.CNAD42...
  • Seite 36: Analogue Output Plug With Cable

    MiniAir20 Analogue Output Plug with Cable Pin 1 GND Pin 2 Analogue Output Flow Pin 3 Analogue Output Temperature or external supply, self switch on Pin 4 Data (Datalogger output) Pin 5 Clock (Datalogger output) Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 37: Technical Data

    - 30 to 80ºC Air humidity 0 to 90% rh, non-condensing Working standard Laser controlled wind tunnel (cert. in accord. with ISO17025 Air Probe MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro Measuring range Flow 0.6 - 20 m/s 0.4 - 20 m/s 0.2 - 20 m/s...
  • Seite 38 MiniAir20 Air Probe of stainless MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini steel up to 140° ° ° ° C Steel up to 250° ° ° ° C Steel Measuring range Flow 0.7 - 20 m/s 0.7 - 20 m/s 0.8 - 40 m/s 0.8 - 40 m/s...
  • Seite 39 MiniAir20 Temperature Probes Universal Surface temperature temperature temperature probe probe probe Measuring range -20 to +140°C -20 to +140°C -20 to +140°C Resolution 0.1°C 0.1°C 0.1°C Accuracy at 0 – 70°C 0.2°C at 0 - 70°C 0.2°C at 0 - 70°C 0.2°C outside 0.5°C...
  • Seite 40 MiniAir20 Volume measuring Volume measuring system Volume measuring system system for water 4bar 20bar for MiniWater20 for MiniWater20 Measuring range 0.04 to 5 m/s 0.04 to 5 m/s Accuracy 2.0% fs 2.0% fs 3.5% rdg 3.5% rdg -10 to +70°C -10 to +70°C...
  • Seite 41: Starting Codes

    MiniAir20 Starting codes MiniAir20 15.20 Probe Micro, range 20 m/s 15.40 Probe Micro, range 40 m/s 15.05 Probe Micro, range 5 m/s (Water) 15.10 Probe Micro, range 10 m/s (Water) 22.20 Probe Mini, range 20 m/s 22.40 Probe Mini, range 40 m/s 22.05...
  • Seite 42: Cleaning / Maintenance

    MiniAir20 Cleaning / Maintenance: Schiltknecht instruments are precision products which will give fault-free service if correctly handled. If you handle them as described in the operating instructions, your instruments and probes will remain in a serviceable condition and guarantee the reliable operation of the measuring system. Each instrument has its designed range of application and is only to be used for this.
  • Seite 43: Cleaning Instructions

    MiniAir20 Cleaning instructions: Instrument and probe must be switched off or disconnected prior to cleaning. Indication unit: Dirt deposits on the indication unit can be removed with the following agents: - Soapy water - EDP plastic cleaner - Window cleaning fluid (without ammonia)
  • Seite 44 MiniAir20 Vane probes: As the probes are highly sensitive measuring instruments, they must be cleaned with very great care. Fibres or other foreign bodies can be carefully removed with fine tweezers. When doing so, take care not to bend or otherwise damage the vanes or the spindle.
  • Seite 45 MiniAir20 Only clean the head of the impeller! Probes are on no account to be fully immersed in the solution. Temperature Probes: As the probes are highly sensitive measuring instruments, they must be cleaned with very great care. Fibres or other foreign bodies can be carefully removed with fine tweezers.
  • Seite 46 MiniAir20 Humidity, revolutions As the probes are highly sensitive measuring probe: instruments, they must be cleaned with very great care. Dirt deposits on probes can be removed with the following agents: - running water - soapy water - pure benzine These solutions are only to be applied to the probes with a fluff-free cloth.
  • Seite 47: Maintenance

    MiniAir20 Maintenance Snap-Head: The snap-head fixing system renders it very simple to fit a new impeller to the flow probe: this saves costly non-productive time and in the event of damage to the snap-head enables you to have the probe back in service in a matter of seconds by simply changing the snap-head.
  • Seite 48: Guarantee

    MiniAir20 Guarantee Our guarantee covers verifiable material or manufacturing defects on systems and devices for a period of 12 months from delivery. For manhandling the guarantee is not applicable. In the case of an event bringing the guarantee into operation, the defective part is repaired or replaced according to our choice.
  • Seite 49: Appendix For Eex-Units

    MiniAir20 Appendix for Eex-Units Within the Ex-Zones the following probes can be used with the MiniAir20 indication unit: - Probe MA20 Micro, 20 m/s Plastic/Aluminium (EEx II) 95.0384 - Probe MA20 Micro, 40 m/s Plastic/Aluminium (EEx II) 95.0385 - Probe MA20 Mini, 20 m/s Plastic/Inox (EEx I/II) 95.0378...
  • Seite 50: Eu - Declaration Of Conformity

    MiniAir20 EU - Declaration of Conformity: Instrument: MiniAir20 Instrument type: Vane anemometer Type designation: MA20 The legal signatories state that the above mentioned equipment meets the electromagnetic compatibility requirements (EMC) according to Council Directives 89 / 336 EEC. The conformity evaluation procedure was performed in compliance with the...
  • Seite 51: Index

    MiniAir20 Index Analogue Output ......37 Maximum Values ....... 35 Analogue Output Plug ....38 Mean Value ....34, 35, 36 Appendix for Eex-Units....51 Min ..........35 Averaging Time ..... 34, 35, 36 Mini2Logger ......34, 35 Battery ........51 Minimum Values ......35 Checking........49...
  • Seite 52 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 53 MiniAir20 Mode d'Emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 54 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 55 Connexions panneau frontal ................65 Sortie analogique débit et température ............65 Connecteur analogique avec câble..............66 Caractéristiques techniques................67 Codes de validation MiniAir20................. 71 Codes d'erreur MiniAir2: ................. 71 Nettoyage / Entretien ..................72 Contrôle / Révision en atelier ................77 Recommandation relative au certificat SCS ...........
  • Seite 56: Recommandations Importantes

    MiniAir20 Cher Client, Chère Cliente Nous vous remercions de la confiance dont vous nous honorez. Le présent Mode d'Emploi vous permettra de maintenir en parfait état le fonctionnement des appareils de mesure et capteurs Schiltknecht, en garantissant une parfaite fiabilité. Nous vous en recommandons une lecture détaillée avant la première mise en service.
  • Seite 57 MiniAir20 Si l'utilisation de l'appareil soulève des risques susceptibles de conduire à des dommages dont la Schiltknecht ne peut assumer la responsabilité, il convient de s'assurer que l'utilisation de l'appareil, et les éventuels risques qui en résultent, sont notifiés à la société Schiltknecht avant la première utilisation, que les prescriptions, qui vont être convenues avec la société...
  • Seite 58: Flow Rh

    MiniAir20 Mode d'Emploi: Touche: Fonctions: La touche "On / Off" met l'appareil en marche / arrêt. Le Mini2Logger étant raccordé et en marche, la touche "On / Off" va permettre le transfert et la mémorisation des valeurs individuelles de mesure.
  • Seite 59 MiniAir20 La touche "Rep" permet de procéder pendant un certain temps d'intégration à la mesure des moyennes des paramètres Flow (débit), Temp. (Température) ou RH (Humidité relative). Le temps d'intégration préprogrammé est de 6 secondes. Pendant la mesure, les secondes restantes font l'objet d'un décompte décroissant, puis l'affichage indique la moyenne sur...
  • Seite 60: Fonctions Spéciales Lors De La Mise En Marche

    MiniAir20 Fonctions spéciales lors de la mise en marche: Si la touche suivante est maintenue enfoncée pendant la mise en marche, l'appareil passe en mode spécial : Touches: Fonctions: Ajustement du temps d'intégration voulu Si la touche "Rep" est déjà enfoncée (simultanément) lors de la mise en marche avec la touche "On / Off", l'affichage...
  • Seite 61: Connexions Panneau Frontal

    MiniAir20 Connexions panneau frontal: Prise 1: Sortie analogique, débit et température Prise 2: Alimentation externe (boîtier = masse) externe Alimentation 9 VDC ± 20 % Prise 3: Raccordement du capteur Fiches: Fiche 1: Lemo SA, CH-1024 Ecublens réf.: FGG, 1B.305.CNAD42 Fiche 2: Fiche à...
  • Seite 62: Connecteur Analogique Avec Câble

    MiniAir20 Connecteur analogique avec câble Pin 1 GND Pin 2 Sortie analogique Flux Pin 3 Sortie analogique Température ou Alimentation externe se met en route soi-même Pin 4 Donnés (sortie pour Datalogger) Pin 5 Temps (sortie pour Datalogger Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    0 à 90% HR, non-condensant Humidité de l'air Double Laser canal de vent (Certificat selon Étalon de référence ISO17025) Capteurs d'air MiniAir20 Micro MiniAir20 Mini MiniAir20 Macro 0,6 - 20 m/s 0,4 - 20 m/s 0,2 - 20 m/s Gamme de mesure du flux...
  • Seite 64 MiniAir20 Capteurs d'air en acier MiniAir20 Mini MiniAir20 Mini inoxydable jusqu'à 140° ° ° ° C Acier jusqu'à 250° ° ° ° C Acier Gamme de mesure du flux 0,7 - 20 m/s 0,7 - 20 m/s 0,8 - 40 m/s 0,8 - 40 m/s 1,0% v.f.
  • Seite 65 MiniAir20 Capteurs de température Capteur Capteur de Capteur de universel de température de température température l'air de surface Gamme de mesure -20 à +140°C -20 à +140°C -20 +140°C Résolution 0,1°C 0,1°C 0,1°C Précision de la mesure à 0-70°C 0,2°C à...
  • Seite 66 MiniAir20 Instruments d’insertion Instrument d’insertion Instrument d’insertion 20 4 Bar du MiniWater20 Bar du MiniWater20 0,04 à 5 m/s 0,04 à 5 m/s Gamme de mesure du flux 2,0% v.f. 2,0% v.f. Précision de la mesure 3,5% lect. 3,5% lect.
  • Seite 67: Codes De Validation Miniair20

    MiniAir20 Codes de validation MiniAir20 15.20 Capteur Micro, étendue de mesurage 20 m/s 15.40 Capteur Micro, étendue de mesurage 40 m/s 15.05 Capteur Micro pour l’eau, étendue de mesurage 5 m/s 15.10 Capteur Micro pour l’eau, étendue de mesurage 10 m/s 22.20...
  • Seite 68: Nettoyage / Entretien

    MiniAir20 Nettoyage / Entretien: Les appareils de mesure Schiltknecht sont des instruments de précision qui fonctionnent sans aucun problème s'ils sont convenablement utilisés. Si vous respectez les instructions données dans le Mode d'Emploi, vos appareils de mesure et capteurs vont rester parfaitement fonctionnels, et vous serez ainsi assurés d'une parfaite fiabilité...
  • Seite 69 MiniAir20 Avant le nettoyage, débrancher ou couper l'alimentation Nettoyage: de l'appareil et des capteurs. Utiliser les produits suivants pour éliminer les salissures Appareil sur l'appareil d'affichage: d'affichage: - Eau savonneuse - Nettoyant spécial pour plastique à usage informatique - Nettoyant pour fenêtres (sans ammoniaque) - Éventuellement, pour salissures tenaces:...
  • Seite 70 MiniAir20 Les capteurs sont des instruments de mesure très Capteur d’Air: sensibles, et leur nettoyage doit faire l'objet de soins attentifs. Les fibres ou autres objets étrangers pourront être extraits avec précaution à l'aide d'une pince fine. Veiller à ne pas gauchir les ailettes ou l'axe, en évitant de les endommager.
  • Seite 71 MiniAir20 Ne nettoyer que la tête du moulinet! En aucun cas, il ne faut immerger la totalité du capteur dans la solution. Les capteurs sont des instruments de mesure très Capteur de sensibles, et leur nettoyage doit faire l'objet de soins température:...
  • Seite 72 MiniAir20 Les capteurs sont des instruments de mesure très Capteur d'humidité, sensibles, et leur nettoyage doit faire l'objet de soins capteur de vitesse attentifs. de rotation Les salissures des capteurs peuvent être éliminées à l'aide des produits suivants: - de l'eau courante...
  • Seite 73: Contrôle / Révision En Atelier

    MiniAir20 Entretien: Principe de la tête à clic: La tête à clic permet d'installer très facilement un nouveau moulinet sur le capteur de débit; on évite ainsi des temps d'arrêt, qui coûtent cher. De plus, en cas de dommage à la tête à clic, il suffit simplement de remplacer la tête, qui en quelques secondes pourra de nouveau être fonctionnel.
  • Seite 74: Garantie

    MiniAir20 Garantie: Nous assumons une garantie pendant les 12 mois suivant la livraison pour tous les défauts détectables, dus au matériau ou à la fabrication, sur les installations et appareils. En cas de garantie, la pièce défectueuse pourra, à notre choix, être réparée à...
  • Seite 75: Notes Additionnelles Pour Les Instruments Eex

    MiniAir20 Notes additionnelles pour les instruments EEx Les capteurs suivantes peuvent être utiliser dans la zone Ex avec l’instrument MiniAir20: - Capteur MA20 Micro, 20 m/s Plastique/Aluminium (EEx II) 95.0384 - Capteur MA20 Micro, 40 m/s Plastique/Aluminium (EEx II) 95.0385 - Capteur MA20 Mini, 20 m/s Plastique/Inox (EEx I/II) 95.0378...
  • Seite 76: Déclaration De Conformité Ce

    MiniAir20 Déclaration de conformité CE: Appareil: MiniAir20 Désignation de l'appareil: Anémomètre à moulinet Désignation du type: MA20 Nous déclarons par la présente que les appareils décrits ci-dessus satisfont aux dispositions particulières relatives à la compatibilité électromagnétique selon la directive CE 89/336 CEE.
  • Seite 77: Index

    MiniAir20 Index Affichage ........62 Instruments EEx ......77 Ajustement du temps d'intégration Max ..........61 ..........62 Min ..........61 Batterie........77 Mini2Logger ......60, 61 Capteur d'humidité / température Nettoyage......70, 71 externe........60 Notes additionnelles pour les Caractéristiques techniques..65 instruments EEx ..... 77 Certificat SCS......75...

Inhaltsverzeichnis