Seite 1
DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-AVX77/KD-AVX55 Only for KD-AVX77 For canceling the display demonstration, see page 11. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 11. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11. Zie bladzijde 11 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Seite 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-AVX77 is in compliance with the que el KD-AVX77 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
Seite 3
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-AVX77 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a er í samræmi við grunnkröfur og aðrar KD-AVX77 megfelel a vonatkozó kröfur, sem gerðar eru í tilskipun alapvetõ...
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
AV-MENÜ Verstehen des AV-Menüs ......12 • Abbildungen: In den Abbildungen dieser Anleitung wird im Wesentlichen das Modell BEDIENUNG KD-AVX77 zur Erklärung dargestellt. Rundfunkempfang ........33 Disc-Bedienungen ........36 Zurücksetzen des Geräts • Bedientasten und Information am Sensordisplay ..........37 •...
Zeigt AV Menü an. ( Zeigt das Quick Menu an. ( Zeigt das Quellemenü an.* Ändert die am Sensordisplay gezeigten Tasten. Bluetooth-Anzeige (nur KD-AVX77) • Einschalten. • Dämpft den Klang (in eingeschaltetem Zustand). Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen • Schaltet die Stromversorgung aus.
Bedientasten <Monitor/Sensor>, 20). – Wenn Sie die Tasten am Monitorfeld drücken. – Für KD-AVX77: Wenn ein Anruf/eine SMS empfangen wird (bei einem Bluetooth-Handy). • Die Tasten und Informationen können in anderen Fällen als dem obigen einschalten. Quelle-Tasten • Verfügbare Tasten sind je nach Quelle Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:...
Ändert <IF Band Width>- Einstellung. ( Ändert die Steuerung des iPod/ iPhone-Geräts zu „iPod USB“. ( Schaltet zum vorhergehenden Bildschirmbild zurück. Nur KD-AVX77 Erlaubt Festhalten des aktuellen Quick Menu Wiedergabebildes. ( Sie können leicht auf einige häufig verwendete Zeigt <Dial Menu> an. ( Funktionen über Quick Menu zugreifen.
Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252) Batterien einsetzen R03/LR03/AAA Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Achtung: • Explosionsgefahr bei falsch eingesetzter Batterie. Nur mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. • Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä.
Seite 11
• DISC/USB/iPod USB/CD-CH: Fungiert möglicherweise nicht, je nachdem wie Sie – Sprung rückwärts/Sprung vorwärts. den aktuellen Track/Video gewählt haben. – Reverse-/Vorwärts-Suche. (Gedrückthalten) Nur KD-AVX77 • iPod (angeschlossen an KS-PD100): Fungiert als Zifferntaste, wenn zusammen mit der – Sprung rückwärts/Sprung vorwärts. SHIFT-Taste gedrückt.
SHIFT-Taste MENU-Taste* • Fungiert mit anderen Tasten. • DVD-Video: Zeigt das Disc-Menü. • DVD-VR: Zeigt das Playlist-Schirmbild. DISP (Display) -Tasten* • VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort. • Schließt den Menübildschirm, falls aktuell fi geöffnet. Tasten* • DISC/USB/iPod USB: Zeigt die Tasten und •...
Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit Das Gerät einschalten. Ÿ Zeigen Sie das AV-Menü an. Wählen Sie <AV Setup>. ⁄ Brechen Sie die Demonstration ab. Berühren Sie <Interval> zur Anzeige der Einstellpunkte. Wählen Sie <Off> und berühren Sie dann <...
• Equalizer: • Sound: • Mode: 25, 26 • List: 27, 28 • Dual Zone: 43 – 46 Nur für KD-AVX77 • Bluetooth: 29 – 32 Berühren Sie das gewünschte Zeigt die nächste vorhandene Symbol/den Gegenstand, um Geht zur vorhergehenden/ Hierarchieebene/den die gewünschten Bedienungen/...
Interval : Aktiviert die Demonstration in 20-Sekunden-Intervallen. ♦ Wall Paper Sie können das Bildschirm-Hintergrundbild auswählen. (Hintergrund) Für KD-AVX77: Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3, ♦ User Capture 4 Für KD-AVX55: Ring, Plain ♦...
Seite 16
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Wallpaper Color Sie können die Farbe des Hintergrundbildes auswählen. (Hintergrundfarbe) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Sie können die Textfabe auswählen. (Textfarbe) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦ Scroll (Scroll) : Hebt auf. ♦...
Seite 17
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Aspect Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. (Seitenverhältnis) * Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 16:9 16:9 Full Geeignet für 16:9-Bild. ♦ Ultra Full Streckt das in <16:9 Full> angezeigte ♦ Bild auf volle Bildschirmbreite. Cinema Geeignet für Cinemascope-Format-Bild. ♦...
Seite 18
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Menu Language Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (Menüsprache) * Audio Language Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English ( (Audio Sprache) * Subtitle (Untertitel) * Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel <Off>;...
Seite 19
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand D. (Dynamic) Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Lautstärke genießen, wenn Range Compres. Sie mit Dolby Digital Software auf einer Disc aufgenommenes Material hören. (Compression) Auto : Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig ♦...
Seite 20
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Speaker Distance Sie können die Ausgabezeitgabe der aktivierten Lautsprecher (oben) einstellen. (Lautspr. Abstand) * Stellen Sie den Lautsprecherabstand von der Hörposition im Bereich von 15 cm/ 6 inch bis 600 cm/240 inch in Schritten von 15 cm/6 Zoll ein. Anfänglich 120 cm/48 inch (für Center-Lautsprecher), 150 cm/60 inch (für vordere und hintere Lautsprecher).
Seite 21
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Program Search Es ist möglich, die Programmsuche zu aktivieren und deaktivieren. ( (Programmsuche) : Hebt auf. ♦ : Aktiviert die Programmsuche. ♦ DAB AF (DAB AF) * Es ist möglich, den Alternativfrequenzempfang zu aktivieren und deaktivieren. : Hebt auf. ♦...
Seite 22
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Beep (Piep) : Hebt auf. ♦ : Aktiviert den Tastenbeührungston. ♦ Telephone Muting : Hebt auf. ♦ (Tel- Stummschalt) * Muting1, : Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei ♦ Muting2 Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist. Monitor/Sensor Sie können die im Sensordisplay gezeigten Tasten und Informationen (Monitor/Sensor)
Sie können Mehrkanal-Surround-Wiedergabe über die vorderen und mittleren Surroundlautsprecher genießen. MULTI: Für mehrkanalig codierte Quellen wie Dolby Digital. (Wenn aktiviert erscheint „MULTI“ im Bildschirm.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Für 2-Kanal-Quellen ausgenommen für DivX/MPEG1/MPEG2-Discs. • Nach dem Anschließen des Center-Lautsprechers stellen Sie sicher, den Center-Lautsprecher zu aktivieren; andernfalls kommt kein Ton vom Center-Lautsprecher.
An der Fernbedienung: Zum Ändern der <Dolby PLII Music>-Einstellung Im Schritt 3 auf Seite 21... Wählen Sie <Dolby PLII Music>. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen. <Panorama>: Wählen Sie <On> für den „wraparound“ (Rundum)-Klangeffekt. <Center Width>*: Stellen Sie das Klangbild des Mittelkanals so ein, dass es nur über den Mittellautsprecher, nur über den linken/rechten Frontlautsprecher als „Phantom“-Klangbild bzw.
Wählen Sie einen Vorwahl-Klangmodus, der dem Musikgenre entspricht. Flat (Anfänglich), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (Für „DISC/USB“) Während Surround aktiviert ist, können Sie Equalizer in den folgenden Fällen verwenden. die Quelle ist CD-DA, VCD oder MP3/WMA/WAV/AAC-Dateien und <Auto> ist für <Surround Mode> gewählt. Vorgabe-Equalizerwerte Klangmodus Klangmodus...
Seite 26
Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Fader/Balance Durch Ziehen (Fader/Balance) werden ebenfalls Fader: Einstellungen Stellen Sie die Balance für vorgenommen. die Lautsprecherausgabe auf F06 bis R06; Anfänglich 00 (Fader) den vorderen und hinteren ♦ L06 bis R06; Anfänglich 00 (Balance) Lautsprechern ein. ♦...
Seite 27
♦ : Aktiviert den Announce Standby-Empfang. ♦ Announce Code Wählt den Ansagetyp für den Announce Standby-Empfang. ( (Ansage-Code) Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info, ♦ Sports News, Financial News Nur KD-AVX77 Fortsetzung auf nächster Seite AV-MENÜ...
Seite 28
[SPACE]: Gibt eine Leerstelle ein. [CHANGE]: Ändert den Zeichensatz. [STORE]: Bestätigt die Eingabe. [CLEAR]: Löscht alle eingegebenen Zeichen. Nur KD-AVX77 Sie können <Shuffle Songs> in Menü <Search Mode> aktivieren. ( Nicht wählbar bei Anschluss des iPod mit dem Schnittstellenadapter. (...
Seite 29
Quelle Bedienung/Einstellung TUNER/DAB • Manuelles Speichern eines Festsenders/Dienstes Berühren Sie [BAND] und dann [ ], um auf den voreinzustellenden Sender/ Dienst abzustimmen. Berühren Sie [ ], und drücken dann [List]. Wählen Sie eine Festsendernummer. Beisp.: Beim Speichern eines UKW-Senders (Gedrückthalten) Berühren Sie zur Wahl des Frequenzbands.
Seite 30
Quelle Bedienung/Einstellung iPod USB Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, ♦ Composers, Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video ♦ Podcasts Shuffle Songs : Startet die Wiedergabe. ♦...
(nur KD-AVX77) • Verwenden Sie zuerst <New Pairing> im <Device Menu> zum Registrieren und Herstellen der Verbindung mit einem Gerät. Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Dial Menu Wählen Sie eine Rufmethode, und wählen Sie dann den gewünschten Gegenstand zum (Wähl-Menü) * Anrufen.
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Phone Connect Nur für registrierte Geräte. (Telefon-Verbind.) * Wählen Sie ein Gerät unter den registrierten Geräten, und stellen Sie die Audio Connect Verbindung her. (Audio-Verbindung) * Phone Disconnect Nur für das angeschlossene Gerät. (Telefon-V. Tren.) * Trennen Sie das aktuelle Gerät vor dem Anschließen eines anderen Geräts Audio Disconnect (Audio-Ver.
Seite 33
Menügegenstand Wählbare Einstellung/Gegenstand Auto Connect Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch (Auto Verbinden) hergestellt mit... : Kein Bluetooth-Gerät. ♦ Last : Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. ♦ Auto Answer : Die Einheit nimmt keine Rufe nicht automatisch ♦ (Auto Rufannahme) entgegen.
: Die Mac-Adresse des Geräts ♦ Version : Die Bluetooth-Software-/Hardware-Versionen* ♦ Phone Device/Audio Device ♦ : Die Namen des angeschlossenen Geräts Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. ( Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
Rundfunkempfang A Wellenbereich Berühren Sie [SRC] und wählen Sie B Festsendernummer dann „TUNER“. C Klangmodus Ÿ D PS (Sendername) für UKW-Radio Data System. Berühren Sie [BAND]. Wenn kein PS-Signal anliegt, erscheint „No Name“. E PTY-Code für UKW-Radio Data System Berühren Sie [ ] oder [ ] um einen F Tuner-/Standby-Empfangsanzeigen Sender zu suchen—Automatischer Suchlauf.
Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW Radio Data System-Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen. Zeigen Sie das Menü <PTy Search> Wählen Sie einen PTY-Code. •...
Aktivieren/Deaktivieren von Verfolgen des gleichen TA/PTY-Standbyempfang Programms—Network- Tracking-Empfang TA-Standbyempfang Anzeige Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein Zum Aktivieren berühren Sie [QUICK guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver MENU], und dann automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-Radio Data System-Programm möglicherweise Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet auf...
Disc-Bedienungen Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet (bei manchen Discs erscheint das Top-Menü der Disc). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn „ “ auf dem Bildschirm erscheint, kann das Gerät den gewünschten Bedienvorgang nicht ausführen. •...
Bedientasten und Information am Sensordisplay Bedientasten und Informationen werden am Sensordisplay gezeigt. • Während des Betrachtens von Wiedergabebildern können Sie die Tasten und Informationen durch Berühren des Sensordisplays oder Bewegen Ihrer Hand in der Nähe anzeigen. ( Beisp.: Während der Wiedergabe einer DVD Video •...
Ändern der Bedienungstasten Sie können die Bedientasten ändern, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betrachten. • Wenn 10 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, verschwinden die Bedientasten (ausgenommen wenn ein Disc-Menü angezeigt wird). Zeigt AV Menü an. ∞ Zeigt das Quellemenü an. [SRC]: ¢...
Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252) Taste Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei • DivX/MPEG1/MPEG2: Starten Sie Wiedergabe/ Wiedergabe gedrückt) Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) • JPEG: Wiedergabe starten (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt.) Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt.
Taste Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause Starten Sie Wiedergabe/Pause Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe (wenn bei Wiedergabe (wenn bei Wiedergabe gedrückt) gedrückt) gedrückt) • Reverse/Vorwärts- Rückwärts/vorwärts Rückwärts/vorwärts Tracksuche (Es wird kein Ton Tracksuche * Tracksuche * gehört.)* •...
• Bei DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Bedienvorgänge mit dem wird der Track innerhalb des gleichen Ordners On-Screen-Balken gesucht. (DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ • Für DVD-VR ist Programm-/Playlist-Suche bei JPEG/VCD) Original-Programmwiedergabe (PG)/Playlist- Wiedergabe (PL) möglich. Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter • Zum Löschen eine Fehleingabe drücken Sie CLR Verwendung der Fernbedienung möglich.
Seite 44
On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video Information Bedienung Disc-Typ Bisherige Abspielzeit des aktuellen • DVD-Video: Audiosignalformat-Typ und Kanal Kapitels/Titels * • VCD: PBC Restliche Abspielzeit des aktuellen Wiedergabemodus * Kapitels/Titels * DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung Wiedergabezustand C. RPT: Kapitel-Wiederholung Wiedergabe DVD-VR: C. RPT: Kapitel-Wiederholung Vorwärts-/Rückwärts-Suche PG.
<On/Surround On>: Aktiviert Dual Zone mit Kopfhörer- Surround* . Die DUAL ZONE SR ON-Anzeige leuchtet auf. JVC originales virtuelles Surroundsystem für Kopfhörer. Diese Surroundfunktion arbeitet auch für die Hauptquelle „DISC“, wenn <On/Surround On> gewählt ist. Diese Surroundfunktion arbeitet nicht bei DivX/MPEG1/ MPEG2-Discs.
An der Fernbedienung: Beisp.: MP3/WMA Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss 2nd AUDIO OUT ein. • Der Lautstärkepegel erscheint im angeschlossenen externen Monitor. Bedienen Sie den DVD/CD-Player. Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken) Aktuelle Ordner-Nr./Gesamt-Ordnerzahl Ordnerliste Zum Wählen deiner anderen Quelle * Wenn Tag-Daten „Jacket Picture“...
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die Wiedergabemodi auch über das Wiedergabemodus-Wahlfenster ändern. Beisp.: CD-Text • Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht möglich. Außer bei JPEG: Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. Wählen Sie Ihre gewünschte Option. Wiedergabemodus-Wahlfenster: erscheint, wenn OSD gedrückt ist (siehe rechts).
Bedienung mit dem Verwendung von Dual Listenschirmbild Display Für Discs mit Ausnahme von DVD, VCD und CD Während Doppelzone aktiviert ist, kann die Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Hauptquelle (mit Ausnahme von „USB“) und „DISC“ Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter zur gleichen Zeit angezeigt werden.
Typ des USB-Geräts. • Betrieb und Stromversorgung arbeiten Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen möglicherweise nicht wie vorgesehen bei von JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode bestimmten USB-Geräten. <.mod>). Diese Einheit kann AAC-Dateien abspielen, welche mit • Sie können keinen Computer an den USB ( iTunes codiert sind.
• Zur Verwendung der Bluetooth-Funktion müssen Sie die Bluetooth-Funktion am Gerät einschalten. Verwenden Sie <New Pairing> im <Bluetooth>-Menü zum Registrieren und Herstellen der Verbindung mit einem neuen Gerät. ( Zum Anschließen/Abtrennen/Löschen eines Geräts, Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
Verwendung des Bluetooth-Handys Umschalten der Gesprächsmedien (Einheit/ Zum Tätigen eines Anrufs verwenden Sie <Dial Handy) Menu>. ( Während eines Telefongesprächs... Wenn ein Anruf empfangen wird... Bei jedem Drücken der Die Signalquelle schaltet automatisch auf „Bluetooth“ Taste wechselt das Konversationsmedium zwischen Einheit ( ) und Name und Telefonnummer Handy um ( ).
Voreingeben der Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Zeigen Sie <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> oder <Phone Number> an. Wählen Sie eine Telefonnummer zur Speicherung. (Gedrückthalten) Wählen Sie eine Festsendernummer. Jetzt ist "Tom" unter der Festwahlnummer 1 gespeichert. Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer, Verwendung des Bluetooth-Audioplayers A Klangmodus Berühren Sie [SRC] und wählen Sie...
Von iPod/iPhone/Geräten hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen Hören von USB 2.0-Kabel (Zubehör beim iPod/iPhone) am Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ Musik USB-Kabel von der Rückseite der Einheit. unten. Schnittstellenadapter für iPod, KS-PD100 (nicht Siehe „Bei Anschluss mit dem mitgeliefert) an die CD-Wechslerbuchse an der Schnittstellenadapter“...
Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Vorbereitung: Rufen Sie das Player-Menü auf. Stellen Sie sicher, dass <iPod> für <External Input> Startet die Wiedergabe/Pausen. gewählt ist. ( ¢ ]: • Reverse-/Vorwärts-Überspringen • Rückwärts-Suche/Vorwärts-Suche Berühren Sie [SRC] und wählen Sie (Gedrückthalten) dann „iPod“. Wiedergabe beginnt automatisch.
Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Changer> für <External Input> gewählt ist. ( Beisp.: Beim Abspielen einer MP3-Disc A Disc-Nr.
DAB-Tuner-Empfang Berühren Sie dies zum Anzeigen von DLS. A Wellenbereich Berühren Sie [SRC] und wählen Sie B Festsendernummer dann „DAB“. C Klangmodus Ÿ D Dienst-Etikett/Ensemble-Etikett Berühren Sie [BAND]. E PTY-Code F DAB-Anzeigen /Standbyempfang-Anzeigen Berühren Sie [ ] oder [ ], um ein Wenn kein Signal empfangen wird, erscheint „No DAB Ensemble zu suchen—Automatischer Signal“.
Aktivieren/Deaktivieren von Dynamische Ansagen-Standbyempfang Programmverfolgung—Alte rnativfrequenzempfang (DAB Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Verkehrsansagen-Standbyempfang Anzeige Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Zum Aktivieren berühren Sie Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder [QUICK MENU], und dann...
Verwenden anderer externer Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. • Beim Betrachten von Video auf dem externen Monitor schließen Sie einen Monitor an, der mit sowohl NTSC als auch PAL kompatibel ist. A Klangmodus Berühren Sie [SRC] und wählen Sie B Zugewiesener Titel (...
EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. A Klangmodus Berühren Sie [SRC] und wählen Sie B Zugewiesener Titel ( dann „EXT-IN“. Ÿ Vorbereitung: Schalten Sie die angeschlossene Stellen Sie sicher, dass <External>...
Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Sauberhalten der Discs Verwenden Sie keine Eine verschmutzte Disc lässt sich Lösungsmittel (z.B. möglicherweise nicht richtig abspielen. Terpentin, Benzol usw.) Wenn eine Disc verschmutzt wird, oder Insektensprays. wischen Sie diese mit einem weichen Dadurch können der Lappen gerade von der Mitte nach außen Monitor oder diese hin ab.
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Tuner (nur UKW) Wiedergabe einer DVD-VR • Wenn Sie einen Gegenstand aus der Playliste wählen, Speichern von Sendern wird der Gegenstand automatisch wiederholt • Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender abgespielt. Zum Umschalten auf einen anderen werden in Nr.
• Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- – Bit-Rate: Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2-Dateien MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps mit dem Erweiterungscode <.mod>...
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: • Wenn „No USB Device“ nach dem Entfernen eines – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 Geräts erscheint, bringen Sie wieder ein Gerät an oder PRO codiert sind. wählen eine andere Wiedergabequelle.
Bluetooth-Bedienungen iPod/iPhone Bedienverfahren (nur KD-AVX77) • Sie können die folgenden iPod/iPhone-Typen steuern: Allgemeines (A) Angeschlossen mit dem USB-Kabel: • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten – iPod mit Video (5. Generation) * Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, – iPod classic * Verwenden des Telefonbuchs usw.
Ladevorgangs stehen keine Bedienungen zur Verfügung. * Das auf dem Bildschirm des iPod/iPhone während der Wiedergabe angezeigte Bild JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone Zahlen und Symbole und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieses Geräts.
Seite 66
Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Persisch Kazakh Norwegisch Sesotho Abchasisch Finnisch Grönländisch Occitan Sundanesisch Afrikaans Fidschi Kambodianisch OM (Afan) Oromo SW Suahili Ameharisch Faröisch Kannadisch Oriya Tamilisch Arabisch Friesisch Koreanisch Panjabi Telugu (KOR) Assamesisch GA...
• Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
Seite 69
Symptom Abhilfe/Ursache • SSM automatische Vorwahl Speichern Sie die Sender manuell. ( funktioniert nicht. • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. • Disc kann weder erkannt noch Die Disc zwangsweise ausschieben. ( abgespielt werden. • Disc kann nicht ausgegeben werden. Die Disc freigeben. ( •...
Seite 70
Symptom Abhilfe/Ursache • Die Disc kann nicht wiedergegeben • Wechseln Sie die Disc. werden. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. ( • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat.
Seite 71
Symptom Abhilfe/Ursache • Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Telefonsignal empfangen wird. • Der Ton wird unterbrochen oder • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem weist bei Verwendung eines Bluetooth-Audio-Player.
Seite 72
Symptom Abhilfe/Ursache • Auf dem Bildschirm erscheint Prüfen Sie die Verbindung. „Trennung“. • Auf dem Bildschirm erscheint Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als „Reset01“ – „Reset07“. auch vom iPod ab. Dann schließen Sie sie erneut an. • Auf dem Bildschirm erscheint Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und „Reset08“.
Technische Daten Max. Ausgangsleistung Vorne/Hinten 50 W pro Kanal 20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz Sinus-Ausgangsleistung Vorne/Hinten (eff.) bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Lastimpedanz Equalizer-Steuerbereich Frequenzen 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
Seite 74
USB-Standards USB 2.0 Full Speed Datentransfer-Rate Full-Speed Maximum 12 Mbps Low-Speed Maximum 1,5 Mbps Kompatibles Gerät Massenspeichergerät Kompatibles Dateisystem FAT 32/16/12 Max. Strom DC 5 V 500 mA Version Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich Innerhalb von 10 m Profil HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1...
Bedienungsindex Allgemeines AV-Menü ........... 12 – 32 Anbringen/Abnehmen ........47 Festhalten (nur KD-AVX77) ......13 Wiederholung/Zufall ........26 Uhr ..............11, 15 Wählen Sie einen Track/Ordner ...27, 39, 40 Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds ................5 Bluetooth (nur KD-AVX77) Demonstration ..........11, 13 Annehmen/Beenden des Rufs .....31, 49 Quick Menu ............
Seite 76
électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...
Seite 77
La plaque de garniture est montrée détachée sur cette illustration pour les besoins de l’explication. Op deze afbeelding is de bekleding verwijdert ter verduidelijking. Only for KD-AVX77. / Nur für KD-AVX77. / Uniquement pour le KD-AVX77. / Alleen voor de KD-AVX77.
Seite 78
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden over Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a sur des kits d’installation, consulter votre inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio Einbausätze vertreibt. company supplying kits. revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.
Seite 79
ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE VERBINDINGEN To prevent short circuits, we recommend that you Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, Pour éviter tout court-circuit, nous vous Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om de disconnect the battery’s negative terminal and make daß...
Seite 80
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Connecting the microphone (only for KD-AVX77) / Anschließen der Mikrofoneinheit (nur für KD-AVX77) / Connexion du microphone (uniquement pour le KD-AVX77) / Verbinden van de microfoon (alleen voor de KD-AVX77) Microphone Microfon Microphone Microfoon oder Microphone clip...
Seite 81
Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. OE REMOTE...
Seite 82
You can connect the following JVC components Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants U kunt de volgende JVC componenten met de to the CD changer jack. CD-Wechslerbuchse anschließen. à la prise de changeur de CD.