Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G611 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G611:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G612/KD-G611/KD-G511
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0266-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G611

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G612/KD-G611/KD-G511 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wie Sie die M MODE-Taste Allgemeine Einstellungen verwenden .......... — PSM ......... 22 Bedienfeld Grundlegendes Verfahren ...... 22 — ..5 KD-G612/KD-G611/KD-G511 Weitere Hauptfunktionen ..25 Beschreibung der Teile ......Zuweisung von Betitelungen zu den Fernbedienung — ..6 RM-RK50 Quellen ..........25 Hauptelemente und Merkmale ....
  • Seite 4: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Wie Sie diese Anleitung lesen Wie Sie die M MODE-Taste verwenden Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der zu gestalten: Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5/∞-Tasten arbeiten als •...
  • Seite 5: Bedienfeld

    / Wiedergabemodus / Gegenstand- Sender)-Taste Anzeigen—RND (Zufall), (Disk), u RPT (Wiederholung)-Taste (Ordner), RPT (Wiederholung) i RND (Zufall)-Taste z LOUD (Loudness)-Anzeige o M MODE-Taste x Tr (Titel)-Anzeige ; AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse • Nur für KD-G612/KD-G611. • NICHT mit digitalen Signalen kompatibel.
  • Seite 6: Fernbedienung

    Fernbedienung — RM-RK50 • RM-RK50 ist für KD-G612/KD-G611 Hauptelemente und Merkmale mitgeliefert. • KD-G511 kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einer getrennt erhältlichen Fernbedienung—empfohlen wird Verwendung von RM-RK50). Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste • Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und •...
  • Seite 7: Erste Schritte

    Sie können bestimmte Quellen nicht Stellen Sie den Klang nach wählen, wenn diese nicht bereit sind. Wunsch ein. (Siehe Seite 20 und * Nur für KD-G612/KD-G611. 21). • Nur für UKW/AM-Tuner Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die...
  • Seite 8: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display- Einstellung der Uhr Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 22. Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.
  • Seite 9: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang So stellen Sie manuell Sender ein Im Schritt links... Ÿ 2 Wählen Sie die gewünschten Der gewählte Wellenbereich erscheint. Empfangsfrequenzen. Leuchtet auf, wenn eine UKW- Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Stereosendung mit ausreichender UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Signalstärke empfangen wird.
  • Seite 10: Speichern Von Sendern

    Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW- Die Festsendernummer blinkt eine Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf Zeit lang. dem Sie speichern möchten. Hören eines Festsenders „SSM“...
  • Seite 11: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Wenn ein Sender (oder Dienst) eine Ÿ Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, Wählen Sie einen ihres den Sie gewählt haben, wird dieser gewünschten Programmtyps.
  • Seite 12: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Wiederholen Sie die Schritte Funktionen von RDS um weiteren PTY-Codes Das RDS-Verfahren (Radio Data System) Festsendernummern zuzuweisen. ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beenden Sie den Vorgang. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 13: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der —Network-Tracking-Empfang aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Zum Aktivieren und Wählen Ihres ist, sucht dieser Receiver automatisch nach bevorzugten PTY-Codes für PTY- anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-...
  • Seite 14: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. • Beim Einsetzen einer Audio-CD oder Über MP3/WMA-Disks CD-Text: MP3- und WMA (Windows Media ® Audio)- Gesamte Spielzeit Gesamte Titelzahl „Titel“...
  • Seite 15: Abspielen Von Disks Im Cd-Wechsler

    Abspielen von Disks im CD-Wechsler Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit Ihrem Receiver zu verwenden. * Wenn Sie die Einstellung „EXT IN“ • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen zu „EXT IN“ (siehe Seite 24) geändert haben, können Sie den CD-...
  • Seite 16 So spulen Sie Titel vor oder zurück • Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist: Vorspulen. Ordnername Rückspulen. So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Gewählte Ordnernummer Die Disk-Information erscheint automatisch (siehe Seite 18). Verstrichene Aktuelle Spielzeit Titelnummer Zu den folgenden Titeln.
  • Seite 17: Weitere Hauptfunktionen

    Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder WMA-Disks) Beim ersten Drücken der Taste +10 oder Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: –10 springt der Titel zum nächsthöheren oder -niedrigeren Titel mit einer Titelnumer eines Mehrfachens von Zehn (Bsp.
  • Seite 18: Ändern Der Displayinformation

    Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text ( Bei KD-G612/KD-G611: Wenn einer Audio-CD keine Betitelung zugewiesen ist, erscheint „NO NAME“. Zum Zuweisen einer Betitelung zu einer CD siehe Seite 25. Bei KD-G511: „NO NAME“ erscheint. Beim Abspielen einer MP3- ( ) oder WMA-Disk •...
  • Seite 19: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Modus Wiederholt die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe TRK RPT: Aktueller Titel. • RPT leuchtet auf. FLDR RPT* : Alle Titel des aktuellen Ordners. • und RPT leuchten auf. DISC RPT* : Alle Titel auf der aktuellen Disk.
  • Seite 20: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, Vorgabewerte der dem Musikgenre entspricht. Anzeige Für: BAS * TRE * LOUD * USER (Unbeeinflusster Klang) Rock- oder ROCK Discomusik Ÿ CLASSIC Klassische –02 Musik POPS Leichte Musik HIP HOP Funk oder Rap JAZZ Jazz-Musik...
  • Seite 21: Einstellen Des Klangs

    Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“. Nur bei KD-G612/KD-G611: Dies ist nur wirksam, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Normalerweise fungiert die Regelscheibe als Lautstärkeregler. Deshalb brauchen Sie nicht „VOL“...
  • Seite 22: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Stellen Sie den gewählten PSM- Grundlegendes Verfahren Gegenstand ein. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Beenden Sie den Vorgang.
  • Seite 23 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AF-REG Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden... Alternativ- [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um Frequenzen/ (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell Regionalisierung empfangene Sendung), [13]. -Empfang • Die AF-Anzeige leuchtet auf. AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm •...
  • Seite 24 HIGH: Niedrigere Frequenzen als 115 Hz werden zum Subwoofer geleitet. EXT IN* CHANGER: [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [15] oder DAB-Tuners, [28]. EXT IN: Zur Verwendung einer anderen externen Komponente, [27]. AUX ADJ* A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Steööem Soe dem Aux-Eingangspegel Einstellen des Aux- entsprechend ein, um plötzlichen Anstieg des...
  • Seite 25: Weitere Hauptfunktionen

    Weitere Hauptfunktionen Eine Betitelung zuweisen. Zuweisung von Betitelungen zu 1 Wählen Sie ein Zeichen. den Quellen Dieser Abschnitt gilt nur für KD-G612/KD- G611. Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiver und im CD-Wechsler). Quelle Maximale Zeichenzahl CDs/CD-CH Bis zu 32 Zeichen (bis zu 2 Gehen Sie zur nächsten (oder 30 Disks) vorherigen) Zeichenposition.
  • Seite 26: Abnehmen Des Bedienfelds

    Anbringen des Bedienfelds Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
  • Seite 27: Bedienung Von Externen Komponenten

    Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle Bei KD-G612/KD-G611: Bei KD-G511: Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht mitgerliefert) anschließen, und eine andere an die AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse am Bedienfeld.
  • Seite 28: Dab-Tuner-Funktionen

    Audio Broadcasting) Tuner KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler In obigen Schritt !... für JVC Autostereo-Fachhändler beraten. • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 29: Speichern Von Dab-Diensten

    Speichern von DAB-Diensten Dynamische Programmverfolgung— Sie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste) Alternativempfang für jedes Frequenzband vorwählen. ⁄ Führen Sie die Schritte Durch Aktivierung des Alternativempfangs Seite 28 aus, um einen gewünschten können Sie ständig dasselbe Programm Dienst zu wählen. empfangen. • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Wählen Sie die Festsendernummer Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo (1 –...
  • Seite 30: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Disks Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Eine verschmutzte Disk lässt werden die Anschlüsse verschlissen. sich möglicherweise nicht richtig Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die abspielen. Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wenn eine Disk verschmutzt Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf wird, wischen Sie diese mit einem geachtet werden muss, die Anschlusskontakte...
  • Seite 31: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung UKW-RDS-Funktionen • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert Einschalten zwei Typen von RDS-Signalen—PI • Sie können auch durch Drücken von (Programmkennung) und AF SOURCE am Receiver einschalten. (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Ausschalten Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
  • Seite 32 Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder mit der Dateierweiterung <.mp3> oder CD-RWs. <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung • Dieser Receiver kann nur die Dateien des mit Groß- und Kleinbuchstaben). gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, •...
  • Seite 33 Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um. Format codiert sind. – MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert Weitere Hauptfunktionen (nur bei sind. KD-G612/KD-G611) – WMA-Dateien, die mit verlustfreien, • Wenn Sie versuchen, eine Betitelung zu einer professionellen und Sprachformaten codiert 31. Disk zuzuweisen, blinkt „NAMEFULL“...
  • Seite 34: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen • Es kommt kein Ton von Die Lautstärke ist auf Stellen Sie auf optimalen den Lautsprechern.
  • Seite 35 Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disk kann nicht Keine MP3/WMA-Titel sind Wechseln Sie die Disk. wiedergegeben werden. auf der Disk aufgezeichnet. MP3/WMA-Titel haben Fügen Sie die Erweiterung nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu <.mp3> oder <.wma> in ihren Dateinamen hinzu. ihren Dateinamen.
  • Seite 36 Symptome Ursachen Abhilfen • „NO DISC“ erscheint im Es ist keine Disk im Setzen Sie eine Disk in das Display. Magazin. Magazin ein. Die Disk wurde verkehrt Disk richtig einsetzen. herum eingelegt. • „NO MAG“ erscheint im Es ist kein Magazin im CD- Das Magazin Einsetzen.
  • Seite 37: Technische Daten

    2,0 V/20 kΩ Last (volle Skala) 0°C bis +40°C Andere Anschlüsse: Abmessungen (B × H × T): CD-Wechsler, SUBWOOFER (nur bei Einbaugröße (ca.): KD-G612/KD-G611), Lenkrad-Remote- 182 mm × 52 mm × 150 mm Import Tafelgröße (ca.): 188 mm × 58 mm × 11 mm TUNER-SEKTION Gewicht (ca.):...
  • Seite 38: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 39 Comment utiliser la touche M MODE ... Ajustement du son ......... 21 Panneau de commande Réglages généraux — PSM ..22 — ..5 KD-G612/KD-G611/KD-G511 Procédure de base ........22 Identification des parties ......Autres fonctions principales ... 25 Télécommande — ..6 RM-RK50 Affectation de titres aux sources ...
  • Seite 40: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche M MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio rendre les explications simples et faciles à entre en mode de fonction, puis les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comprendre: •...
  • Seite 41: Panneau De Commande

    Touche RPT (répétition) (dossier), RPT (répétition) i Touche RND (aléatoire) z Indicateur LOUD (loudness) o Touche M MODE x Indicateur Tr (plage) ; Prise d’entrée AUX (auxiliaire) • Uniquement pour le KD-G612/KD-G611. • NON compatible avec les signaux numériques.
  • Seite 42: Télécommande - Rm-Rk50

    Télécommande — RM-RK50 • La RM-RK50 est fournie avec le KD-G612/ Composants principaux et KD-G611. • Le KD-G511 peut être télécommandé de la caractéristiques façon indiquée ici (avec une télécommande optionnelle en vente séparément—nous recommandons l’utilisation de la RM-RK50). Mise en place de la pile-bouton au...
  • Seite 43: Pour Commencer

    Opérations de base * Les illustrations du panneau de commande utilisées dans ce manuel correspondent au KD-G612/KD-G611. ⁄ Ÿ Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume Vous ne pouvez pas choisir certaines Ajustez le son comme vous le sources si elles ne sont pas prêtes.
  • Seite 44: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 22. Réglez les heures, les minutes et le système de l’horloge. 1 Choisissez “CLOCK H” (heure), puis ajustez les heures.
  • Seite 45: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ 2 Choisissez la fréquence de station La bande choisie apparaît. souhaitée. Quand une émission FM stéréo est difficile S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.
  • Seite 46: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Le numéro de préréglage clignote Choisissez la bande FM (FM1 un instant. – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser les stations.
  • Seite 47: Utilisation Du Système Fm Rds

    Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Démarrez la recherche de votre programme préféré en effectuant une recherche programme préféré. par code PTY. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez Les derniers codes PTY choisis apparaissent.
  • Seite 48: Préféré

    Répétez les étapes 1 et 2 pour Présentation du système RDS mémoriser d’autres codes PTY sur Le système RDS (Radio Data System) des autres numéros de préréglage. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de Terminez la procédure.
  • Seite 49: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Attente de réception PTY Poursuite du même programme— L’attente de réception PTY permet à l’autoradio Poursuite de réception en réseau de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe Lorsque vous conduisez dans une région où la quelle source autre que AM.
  • Seite 50: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages”...
  • Seite 51: Lecture De Disques Dans Le Changeur De

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre * Si vous avez changé le réglage changeur de CD de la série CH-X (sauf le...
  • Seite 52 Pour faire avancer ou reculer rapidement la • Quand le disque actuel est un disque MP3: plage Avance rapide. Nom du dossier Retour rapide. Numéro du dossier choisi Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Les informations relatives au disque apparaissent automatiquement (voir page 18).
  • Seite 53 Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) La première fois que vous appuyez sur Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: la touche +10 ou –10, la lecture saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (par ex.
  • Seite 54: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text ( Pour les disques KD-G612/KD-G611: Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à un CD audio, référez-vous à la page 25.
  • Seite 55: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT* : Tous les fichiers du dossier actuel.
  • Seite 56: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Valeurs préréglées préréglé adapté à votre genre de musique. Indication Pour: LOUD USER (Pas d’effet) ROCK Musique rock ou disco Ÿ CLASSIC Musique –02 classique POPS Musique...
  • Seite 57: Ajustement Du Son

    (C-EQ), y compris “USER”. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. Uniquement pour le KD-G612/KD-G611: Prend effet uniquement quand un caisson de grave est connecté. Normalement, la molette de commande fonctionne comme réglage du volume.
  • Seite 58: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Choisissez une option PSM. Terminez la procédure.
  • Seite 59 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AF-REG Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles... Fréquence alternative/ [Réglage initial]; Commute sur une autre station (le réception régionale programme peut différer du programme actuellement reçu), [13]. • L’indicateur AF s’allume. AF REG: Commute sur une autre station diffusant le même programme.
  • Seite 60 EXT IN* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [15] ou DAB tuner, [28]. EXT IN: Pour utiliser un autre appareil extérieur, [27]. AUX ADJ* A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Permet d’ajuster le niveau d’entrée Ajustement du niveau auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine...
  • Seite 61: Autres Fonctions Principales

    Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un caractère. Cette section est uniquement pour le KD-G612/ KD-G611. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD). Le nombre maximum de Source caractères...
  • Seite 62: Retrait Du Panneau De Commande

    Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Seite 63: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Pour le KD-G612/KD-G611: Pour le KD-G511: Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni), et un autre appareil à...
  • Seite 64: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez Pour accorder un ensemble manuellement un autre tuner DAB, consultez votre À l’étape ! ci-dessus... revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB.
  • Seite 65: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Poursuite du même programme— réception alternative Vous pouvez prérégler six services (primaires) DAB pour chaque bande. Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la réception Réalisez les étapes à ⁄ de la page alternative.
  • Seite 66: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne droite tige ou un chiffon imprégné...
  • Seite 67: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Utilisation du système FM RDS • La poursuite de réception en réseau Mise sous tension de l’appareil nécessite deux types de signaux RDS • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, —PI (identification du programme) et AF vous pouvez aussi mettre l’appareil sous (fréquence alternative) pour fonctionner...
  • Seite 68 Lecture d’un disque MP3/WMA Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Cet autoradio peut reproduire les fichiers • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW MP3/WMA portant le code d’extension “finalisés”. <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des • Cet autoradio peut uniquement reproduire les lettres).
  • Seite 69 MP3 PRO. Autres fonctions principales (uniquement – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. pour le KD-G612/KD-G611) – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. • Si vous essayez d’affecter un titre à un – Fichiers WMA codés sans perte, 31e disque, “NAMEFULL” clignote sur professionnels et formats vocaux.
  • Seite 70: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume est Ajustez-le sur le niveau des enceintes.
  • Seite 71 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Seite 72 Symptôme Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque dans le Insérez des disques dans le l’affichage. magasin. magasin. Le disque est inséré à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Il n’y a pas de magasin dans Insérez le magasin.
  • Seite 73: Spécifications

    Autres prises: Dimensions (L × H × P): Changeur de CD, SUBWOOFER Taille d’installation (approx.): (uniquement pour le KD-G612/KD-G611), 182 mm × 52 mm × 150 mm entrée pour la télécommande de volant Taille du panneau (approx.): 188 mm × 58 mm × 11 mm SECTION DU TUNER Masse (approx.):...
  • Seite 74: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 75 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”. Indice Regolazioni del suono .... 20 Come inizializzare l’apparecchio ..
  • Seite 76: Come Leggere Il Presente Manuale

    Come leggere il presente manuale Come utilizzare il pulsante M MODE Per semplificare la comprensione delle Se si preme M MODE, l’unità passa alla spiegazioni, vengono utilizzati i metodi modalità funzioni e i pulsanti numerici e i pulsanti 5/∞ funzionano come pulsanti seguenti: •...
  • Seite 77: Pannello Di Comando

    / Modalità di riproduzione / indicatore i Tasto RND (casuale) opzione—RND (casuale), (disco), o Tasto M MODE (cartella), RPT (ripeti) ; Jack di ingresso AUX (ausiliario) z Spia LOUD (sonorità) • Solo per KD-G612/KD-G611. x Spia Tr (traccia) • NON compatibile con segnali digitali.
  • Seite 78: Telecomando

    Telecomando — RM-RK50 • Il telecomando RM-RK50 è fornito in Elementi e caratteristiche dotazione con i modelli KD-G612/KD-G611. • Il modello KD-G511 può essere comandato principali a distanza come illustrato di seguito (con un telecomando ottico acquistato a parte—è consigliato l’uso dell’RM-RK50).
  • Seite 79: Operazioni Preliminari

    Non è possibile selezionare alcune Regolare l’audio in base alle sorgenti se queste non sono pronte. proprie preferenze (vedere le * Solo per KD-G612/KD-G611. pagine 20 e 21). • Solo per il sintonizzatore FM/ Per escludere il volume immediatamente (ATT) Per ripristinare il suono, premere di nuovo.
  • Seite 80: Annullamento Della Demo Del Display

    Annullamento della demo del Impostazione dell’orologio display Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente. [Valore predef i nito: DEMO ON]—vedere Impostare ora, minuti e sistema pagina 22. orario. 1 Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora.
  • Seite 81: Operazioni Con La Radio

    Operazioni con la radio Ascolto della radio To tune in to a station manually Al punto ! a sinistra... Ÿ 2 Selezionare le frequenze della stazione Viene visualizzata la banda selezionata. desiderata. Si illumina durante la ricezione di una Se la ricezione di una trasmissione FM trasmissione FM stereo con segnale stereo è...
  • Seite 82: Memorizzazione Di Stazioni In Memoria

    Memorizzazione di stazioni in memoria È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Il numero preimpostato lampeggia brevemente. Selezionare la banda FM (FM1 – FM3) nella quale si desidera memorizzare le Ascolto di una stazione stazioni.
  • Seite 83: Operazioni Rds Fm

    Operazioni RDS FM Ricerca del programma RDS FM preferito È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la Avviare la ricerca del programma ricerca di un codice PTY. preferito. Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, Viene visualizzato l’ultimo codice PTY.
  • Seite 84: Memorizzare I Programmi Preferiti

    Ripetere i punti Funzioni possibili con RDS memorizzare altri codici PTY in altri Il sistema RDS (Radio Data System) numeri predefiniti. consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Terminare la procedura. Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti: •...
  • Seite 85: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Ricezione in PTY Standby Tracking dello stesso La ricezione in PTY Standby consente la programma—Network-Tracking commutazione temporanea dell’unità sui Reception programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza Per attivare e selezionare il codice PTY automaticamente su un’altra stazione RDS preferito per la ricezione in PTY standby,...
  • Seite 86: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Riprodurre un disco nell’unità principale Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. • Quando viene inserito un CD audio o un Informazioni sui dischi MP3 e WMA CD Text: Le “tracce”...
  • Seite 87: Riprodurre Un Disco Nel Cd Changer

    Riprodurre un disco nel CD changer Informazioni sul CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. * Se l’impostazione “EXT IN” è • È inoltre possibile collegare altri CD stata modificata su “EXT IN”...
  • Seite 88 Per fare avanzare o retrocedere • Se il CD corrente è un disco MP3: rapidamente la traccia Nome cartella Riproduzione accelerata avanti. Inversione. Per passare alle tracce precedenti o Numero della cartella selezionata successive Le informazioni del disco compaiono automaticamente (vedere pagina 18). Tempo di Numero di riproduzione...
  • Seite 89: Altre Funzioni Principali

    Per individuare direttamente una traccia (per CD) o cartella (per dischi MP3 o WMA) particolare Quando il pulsante +10 o –10 viene Per selezionare un numero compreso tra 01 e 06: premuto per la prima volta, viene selezionata la traccia successiva o precedente con numero di traccia nella decina superiore o inferiore più...
  • Seite 90: Modifica Delle Informazioni Sul Display

    Modifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text ( Per KD-G612/KD-G611: Se al CD audio non è assegnato alcun titolo, l’indicazione “NO NAME” viene visualizzata sul display. Per assegnare un titolo a un CD audio, vedere pagina 25.
  • Seite 91: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta TRK RPT: Traccia in riproduzione. • Si accende la spia RPT. FLDR RPT* : Tutte le tracce della cartella corrente.
  • Seite 92: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Selezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato) È possibile selezionare una modalità del Valori predefiniti suono predefinita adatta al genere musicale in Indicazione Per: esecuzione. BAS * TRE * LOUD * USER (Suono neutro) ROCK Musica rock o Ÿ...
  • Seite 93: Regolazione Del Suono

    (C-EQ), inclusa la modalità “USER”. Se vi sono due diffusori, impostare il livello dell’affievolimento su “00”. Solo per KD-G612/KD-G611: Attivo solo quando è collegato un subwoofer. In genere il selettore di comando funge da comando per il volume. In tal modo, per regolare il livello del volume non è...
  • Seite 94: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM Regolare l’opzione PSM selezionata. Procedura di base È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Ripetere i punti per regolare gli altri componenti PSM, se necessario. Terminare la procedura.
  • Seite 95 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] AF-REG Se la ricezione del segnale della stazione corrente è scarsa… Frequenza alternativa/ [Valore predefinito]; L’unità viene commutata su ricezione regionale un’altra stazione (è possibile che il programma sia diverso da quello ricevuto correntemente), [13]. •...
  • Seite 96 EXT IN* CHANGER: [Valore predefinito]; Per utilizzare un CD changer Ingresso esterno JVC, [15] o un sintonizzatore DAB, [28]. EXT IN: Per utilizzare un altro componente esterno, [27]. AUX ADJ* A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Regolare il livello di ingresso ausiliario...
  • Seite 97: Altre Funzioni Principali

    Altre funzioni principali Assegnare un titolo. Assegnazione di titoli alle Selezionare un carattere. sorgenti La presente sezione riguarda solo i modelli KD-G612/KD-G611. È possibile assegnare titoli ai CD (sia nell’unità che nel CD changer). Numero massimo di Sorgenti caratteri Spostarsi alla posizione del carattere successivo (o precedente).
  • Seite 98: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Collegamento del pannello di Rilascio del pannello di comando comando Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto. Rilascio del pannello di comando Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l’alimentazione.
  • Seite 99: Operazioni Con Il Componente Esterno

    Operazioni con il componente esterno Riproduzione da un componente esterno Per KD-G612/KD-G611: Per KD-G511: È possibile collegare un componente esterno al jack del CD changer sul lato posteriore per mezzo dell’adattatore di ingresso KS-U57 (non in dotazione) e l’altra unità al jack d’ingresso AUX (ausiliario) sul pannello di controllo.
  • Seite 100: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    Per sintonizzarsi su un gruppo manualmente (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 Al punto ! precedente... con questa unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, contattare il rivenditore JVC di prodotti audio per automobili. • Fare riferimento anche alle Istruzioni fornite con il sintonizzatore DAB.
  • Seite 101: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Tracking dello stesso programma—Ricezione È possibile impostare sei servizi DAB (primari) Alternativa per ciascuna banda. Per selezionare il servizio desiderato, Attivando la Ricezione Alternativa si continua ⁄ eseguire i punti da a pagina 28. ad ascoltare lo stesso programma. •...
  • Seite 102: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile che i dischi sporchi non comporta un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, Se un disco si sporca, pulirlo con un pulire periodicamente i connettori con uno movimento diretto dal centro verso strofinaccio o un panno di cotone inumidito con...
  • Seite 103: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Operazioni RDS FM Accensione l’unità • La funzione Network-Tracking Reception richiede due tipi di segnali RDS per • È inoltre possibile accendere l’unità funzionare correttamente, ovvero i segnali premendo SOURCE. PI (Programme Identification) e AF Spegnimento dell’alimentazione (Alternative Frequency).
  • Seite 104 Riproduzione di CD-R o CD-RW Riproduzione di un disco MP3/WMA • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW • L’unità consente la riproduzione di file MP3/ “finalizzati”. WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la • L’unità può riprodurre solo file uguali a quelli distinzione tra lettere maiuscole e minuscole è...
  • Seite 105 – File MP3 codificati in formati non adatti. Altre funzioni principali (solo per i – File MP3 codificati nel formato Layer 1/2. – File WMA codificati nei formati senza modelli KD-G612/KD-G611) perdita di informazioni, professionali e • Se si cerca di assegnare un titolo a un vocali.
  • Seite 106: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Causa Soluzione • Non viene emesso alcun Il livello del volume è Regolarlo al livello ottimale.
  • Seite 107 Problema Causa Soluzione • Impossibile riprodurre il Sul disco non sono presenti Sostituire il disco. disco. tracce MP3/WMA. I nomi delle tracce MP3/ Aggiungere l’estensione WMA non comprendono <.mp3> o <.wma> ai nomi l’estensione <.mp3> o dei file. <.wma>. Le tracce MP3/WMA non Sostituire il disco.
  • Seite 108 Problema Causa Soluzione • Sul display viene Non vi sono dischi nel Inserire disco nel caricatore. visualizzata l’indicazione caricatore. “NO DISC”. Il disco è inserito capovolto. Inserire il disco nel modo corretto. • Sul display viene Il caricatore non è stato Inserire il caricatore.
  • Seite 109: Specifiche

    Alimentazione: Altri terminali: Tensione operativa: CD changer, SUBWOOFER (solo per CC 14,4 V (tolleranza da 11 V a 16 V) modelli KD-G612/KD-G611), Ingresso Messa a terra: Massa negativa telecomando da volante Temperatura operativa consentita: da 0°C a +40°C SEZIONE SINTONIZZATORE Dimensioni (L ×...
  • Seite 110: Problemi Di Funzionamento

    Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT ©...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g612Kd-g511

Inhaltsverzeichnis