Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Jet-Ventilatoren / Jet Fans
Montage- und Betriebsanleitung für Jet-Ventilatoren/
Installation and Operating Instructions for Jet Fans
Deutsche Originalversion
DE
Seite 2 - 21
Page 22 - 40
GB

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir Jet-Ventilatoren

  • Seite 1 Jet-Ventilatoren / Jet Fans Montage- und Betriebsanleitung für Jet-Ventilatoren/ Installation and Operating Instructions for Jet Fans  Deutsche Originalversion Seite 2 - 21 Page 22 - 40...
  • Seite 2 Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist zu beachten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess unterliegen. Alle Rechte liegen bei der Systemair GmbH auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopie- und Weitergaberecht, liegt bei uns.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines .............4 Konstruktiver Aufbau AJR/AJ8 ......10 Hinweise zum Verwenden der Dokumentation ..4 Betriebsart .............11 Technische Daten ............4 Abnahme ..............11 Typenschild ..............5 Transport, Lagerung, Montage ......11 Daten des Ventilators ............ 5 Inbetriebnahme .............16 Daten des Motors ............8 Betrieb..............16 Elektrische Anschlüsse ..........
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Hinweise zum Verwenden der Dokumentation Zum schnellen Auffi nden von Informationen ist der Dokumentation ein Inhaltsverzeichnis vorangestellt. In der Fußzeile erscheinen der aktuelle Stand der Dokumentation und die Seitennummer. Folgende Symbole werden verwendet, um auf Gefahren hinzuweisen oder Hinweise zu geben: Gefahr! Hinweis auf Lebensgefahr und mögliche schwere Gesundheitsgefährdung Achtung!
  • Seite 5: Typenschild

    DiBT number: Z-78.11-182 air direction: type of impeller: application classes: instructions for mounting and maintenance *32773* 0036 MADE IN GERMANY Systemair GmbH Tel.:+49 7930/9272-0 Seehöfer Str. 45 Tel.:+49 7930/9272-92 D-97944 Windischbuch eMail: info@systemair.de Germany www.systemair.de Daten des Ventilators Gewicht (kg) AJ 78 –...
  • Seite 6 Allgemeines Model AJ8 tc = Blechstärke Ventilatorgehäuse tm = Blechstärke Montagepratze ts = Blechstärke Schalldämpfer Baugröße 2200 2200 2200 Alle Maße in mm. Model AJ8 (F) L(ges) L(scha) L(axc) L(scha) 4x D B(lo) Baugröße ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc) L(scha) L(ges) h(ges) ØD...
  • Seite 7 Allgemeines Model AJR-TR L(lo) B(lo) B(1/2) B(t) L(scha) L(axc) L(scha) L(ges) B(ges) Baugröße ØD(scha) ØD(axc) L(lo) L(axc) L(scha) L(ges) B(1/2) B(t) B(lo) B(ges) h(ges) ØD ØLo 1535 1695 1875 Alle Maße in mm. Model AJR (F) L(ges) B(lo) L(scha) L(axc) L(scha) Baugröße ØD(scha)
  • Seite 8: Daten Des Motors

    Die Entrauchungsventilatoren können auch zur CO-Abführung eingesetzt werden. Die Temperaturbeständigkeit der Entrauchungsventilatoren für den Entrauchungsfall entnehmen sie bitte dem Typenschild (z.B. 300°C/120 Min). Die Normmotoren der Jet-Ventilatoren sind für den Betrieb mit Frequenzumformer geeignet. Werden die Ventilatoren mit einem Frequenzumformer angesteuert, ist der thermische Schutz durch Kaltleiter (PTC) im Motor erforderlich.
  • Seite 9: Personal

    Personal Personal Qualifi kation Die Elektroanschlüsse der Ventilatoren dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Persönliche Schutzausrüstung Arbeitsschutzhandschuhe, Arbeitsschutzschuhe und Schutzbrille für Montage, Installation, Wartungs- und Kontrollarbeiten gehören zur persönlichen Schutzausrüstung für Montage-, Wartungs- und Instandhaltungspersonal. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Sichern Sie während der Montage, Inbetriebnahme, Instandhaltung und Kontrolle die Montagestelle und die Räumlichkeiten für eventuelle Vorbereitungen vor Zutritt von Unbefugten! Der Elektroanschluss ist von einer Elektrofachkraft vorzunehmen! Unterbrechen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten die Stromzufuhr!
  • Seite 10: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen Die Standardmotoren sind mit Thermoschutz über Kaltleiter ausgestattet. Brandgasausführungen sind davon ausgenom- men. Konstruktiver Aufbau AJR/AJ8 Der Ventilator ist ein direktbetriebener Axialventilator bei dem sich der Motor direkt im Luftstrom befi ndet. Die Hauptluft- richtung ist über Motor saugend. Die äußere Hülle des Ventilators bildet ein Rohrgehäuse aus verzinktem Stahlblech, das an beiden Seiten einen angedrück- ten Flansch mit Bohrungen hat.
  • Seite 11: Betriebsart

    Reparaturschalter (optional). Geeignet zur waagrechten Montage. Alle Stahlteile der Ventilatoren und Zubehör sind komplett in feuerverzinkter Ausführung gefertigt. Hierdurch wird größtmöglichster Schutz gegen Korrosion garantiert. Drehstrommotoren nach IEC-Norm, ISO-Klasse H, Schutzart IP55. Systemair Induktions-Ventilatoren sind nach EN 12101-3 bei der LGAI, Barcelona geprüft.
  • Seite 12 Transport, Lagerung, Montage Achtung! Risiko der Deformation des Ventilators! Führen Sie das Be- und Entladen sorgfältig durch! Transportpfeile an der Verpackung beachten! Transport: Transportieren Sie die Geräte nicht am Anschlusskabel, am Klemmkasten, am Laufrad, Schutzgitter oder an der Einström- düse. Führen Sie das Be- und Entladen sorgfältig durch, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie geeignetes Hebezeug und bei Krantransport ist eine Vierpunktaufhängung durch Gurtschlaufen vorzusehen.
  • Seite 13 Name render Schraube (DIN 7504 L) 19.03.2013 R: Hermann Benennung: Montageanleitung Deflektor mounting instruction guide vane Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 97944 Boxberg -Windischbuch Zeichnungsnummer: AJR315MY Gefahr! Verletzungsgefahr durch Abstürzen des Ventilators! Sichern Sie während der Montage die Montagestelle und die Räumlichkeiten für eventuelle Vorbereitungen vor...
  • Seite 14 Transport, Lagerung, Montage Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators! Prüfen Sie von Hand, dass sich das Laufrad frei bewegen lässt! Lässt sich das Laufrad nicht frei bewegen, bauen Sie den Ventilator nicht ein! Benachrichtigen Sie den Hersteller! Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators! Verhindern Sie die Möglichkeit des Einsaugens von Fremdpartikeln! Achtung! Risiko der Beschädigung des Ventilators!
  • Seite 15 Transport, Lagerung, Montage Das jeweils richtige Anschlussbild, ergibt sich anhand des Motorentypenschilds am Ventilator. einstufi g Dreiphasenmotor optional mit Thermokontakte oder Kaltleiter Three phase motor with optional thermal contacts or cold conductor Moteur triphasé avec comme option thermocontact branché ou résistance PTC TK/KL PE TK/KL 3 x 230 V...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gefahr! Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Ventilators! Lesen Sie vor Erstinbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig durch und prüfen Sie Folgendes: • Aufstellung des Gerätes (Befestigung, evtl. Deformationen) • Montagerückstände und Fremdkörper aus Ventilatorraum entfernen • Sicherheitseinrichtungen montiert • Korrekte Ausführung und korrekter Anschluss an die Elektroinstallation •...
  • Seite 17: Wartung Und Instandhaltung

    Hinweis! Keine Reinigung mit Hochdruckreiniger! Nur manuell, Staubsauger und Druckluft. Hinweis! Nur Original Systemair Ersatzteile verwenden! Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernimmt Systemair keine Haftung. Störungstabelle, Störungsbeseitigung Gefahr! Spannungsführende Kabel und Anschlüsse! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! Lassen Sie alle Elektroarbeiten nur von einer Elektrofachkraft durchführen! Gefahr! Verletzungsgefahr der Augen durch Herausschleudern von Rückständen oder Staub beim Prüfen der Drehrich-...
  • Seite 18: Stilllegen, Entsorgen

    Stilllegen, Entsorgen Störung Beseitigung Ventilator läuft nicht Netzeinspeisung und Motorschutz überprüfen. Falls in Ordnung, Motor überprüfen. Bei Motoren mit getrennten Wicklungen, beide Drehzahlen überprüfen. Volumenstrom zu niedrig - Drehrichtung überprüfen. Gegebenenfalls Motordrehrichtung durch Vertauschen von zwei Phasen ändern. Prüfen, ob der Ansaugbereich blockiert ist. Den Arbeits- punkt und Ausführung der Anlage überprüfen.
  • Seite 19: Ersatzteile

    Defekte Ventilatoren müssen komplett ausgetauscht werden! Reparaturen dürfen nur in der Firma des Herstellers und durch den Hersteller durchgeführt werden! Kundendienst Unser Kundendienst steht Ihnen unter folgenden Kontaktdaten zur Verfügung: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-730 Fax: +49 (0)7930/9273-736 E-Mail: support@systemair.de...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: certified herewith that the following products: Produktbezeichnung: Jet-Ventilatoren product designation Jet fans Typenbezeichnung: AJR (F);...
  • Seite 21 Konformitätserklärung Jet Ventilatoren...
  • Seite 22 Please consider the fact that our products are subject to a natural wear and ageing process. All rights are with Systemair GmbH, also for the event of applications for protective rights. Any powers of use, such as copying and forwarding rights, are with us.
  • Seite 23 Table of contents General ..............24 Structural Design AJR/AJ8........30 Notes on the Use of this Documentation ....24 Operating Mode .............31 Specifi cations ............24 Acceptance .............31 Nameplate..............25 Transport, Storage, Assembly ......31 Fan Specifi cations ............25 Commissioning the Fan .........35 Motor Specifi cations ............28 Operation ...............35 Electrical Connections ..........28 Service and Maintenance ........36...
  • Seite 24: General

    General Notes on the Use of this Documentation For quick reference this document includes a table of contents. The page and version date are noted in the footer. The following symbols are used to point out risks or to provide advice: Danger! Indicates a possibly life-threatening situation or severe risk to health.
  • Seite 25: Nameplate

    Z-78.11-182 air direction: type of impeller: application classes: instructions for mounting and maintenance *32773* 0036 MADE IN GERMANY Systemair GmbH Tel.:+49 7930/9272-0 Seehöfer Str. 45 Tel.:+49 7930/9272-92 eMail: info@systemair.de D-97944 Windischbuch Germany www.systemair.de Fan Specifi cations The operating characteristics listed on the nameplate apply for an air density of P=1.2 kg/m³ and a maximum humidity of 80%.
  • Seite 26 Model AJ8 tc = sheet thickness fan casing tm = sheet thickness mounting bracket ts = sheet thickness silencer Size 2200 2200 2200 All dim. in mm. Model AJ8 (F) L(ges) L(scha) L(axc) L(scha) 4x D B(lo) Size ØD(scha) ØD(axc) L(lo) B(lo) L(axc)
  • Seite 27 Model AJR-TR L(lo) B(lo) B(1/2) B(t) L(scha) L(axc) L(scha) L(ges) B(ges) Size ØD(scha) ØD(axc) L(lo) L(axc) L(scha) L(ges) B(1/2) B(t) B(lo) B(ges) h(ges) ØD ØLo 1535 1695 1875 All dim. in mm. Model AJR (F) L(ges) B(lo) L(scha) L(axc) L(scha) Size ØD(scha) ØD(axc)
  • Seite 28: Motor Specifi Cations

    Model IV Size 6x⌀K IV 50 1248 13,5 IV 85 1140 1184 1220 1900 13,5 All dim. in mm. Motor Specifi cations Please refer to the operating instructions supplied by the motor manufacturer. Electrical Connections Please refer to the data sheet. Intended Use Notice! The model AJ8 and AJR jet fans are intended for installation in underground and above-ground parking structures,...
  • Seite 29: Personnel

    Personnel Qualifi cations Electrical installation of the fan must be carried out by a qualifi ed electrician. Personal Protective Equipment Protective gloves, protective shoes and protective goggles must be worn by all personnel performing assembly, installation, maintenance and inspection work on the fan. General Safety Precautions Danger! During assembly, commissioning, maintenance and inspection, make sure all parts and any areas required for...
  • Seite 30: Safety Features

    Safety Features The standard motors are equipped with thermic protection provided by PTC resistors. Versions for smoke extraction are excluded. Structural Design AJR/AJ8 The fan is a directly operated axial fan where the motor is seated directly in the airstream. The main direction of air intake is over the motor.
  • Seite 31: Operating Mode

    Induction Fan in compact casing with high effi ciency radial fan with revision switch (optional). Using for horizontal con- struction. All steel parts are hot-dip galvanized, for best corrosion protection. IEC standard motors, insulation class H, enclosure class IP55. Systemair induction fans have been tested in accordance with EN 12101-3 at LGAI Barcelona and are CE labelled.
  • Seite 32 Transport Do not move the device by pulling on the power cord, terminal box, impeller, safety guard or infl ow duct. Exercise caution when loading and unloading the fan for transport to prevent damage. Use suitable hoisting devices: When using a crane, fasten the load with straps and ensure 4-point suspension. Keep in mind during transport and loading/unloading that the fan weighs at least 80, 86 or 95 kg.
  • Seite 33 Danger! Danger of personal injury from rotating parts. Make sure the fan cannot be inadvertently switched on and the impeller cannot be inadvertently accessed while installation work is being performed on the fan. Attention! Risk of damage to the fan. The housing of the fan must not be deformed during installation.
  • Seite 34 19.03.2013 R: Hermann Benennung: Montageanleitung Deflektor mounting instruction guide vane Systemair GmbH The connection diagram is depicted in the cover of the junction box. Connect the wires as indicated, observing all local Seehöfer Str. 45 97944 Boxberg -Windischbuch regulations. Zeichnungsnummer: AJR315MY For the electrical specifi...
  • Seite 35: Commissioning The Fan

    Commissioning the Fan Danger! Danger of personal injury and hazard of damage to the fan. Prior to initial commissioning of the fan, read the operation instructions carefully and check the following: • Installation of the equipment (mounting; potential deformations) • All residues of the installation work removed from within the fan and the connected ducts •...
  • Seite 36: Service And Maintenance

    Clean the fan manually, with a vacuum cleaner or with compressed air. Notice! Risk of damage to the fan. Systemair cannot accept liability for damage resulting from the use of parts supplied by other manufacturers. Use only genuine Systemair parts. Troubleshooting Danger! Live cables and connections.
  • Seite 37: Decommissioning, Disposal

    Problem Solution Fan does not run Check power supply and motor-circuit switch. If problem not found, check motor. If motor has separate coils, check both speeds. Volume of airfl ow too low Check direction of rotation. If necessary, change motor rotation direction by inter- changing two phases.
  • Seite 38: Spare Parts

    A defective fan must be replaced as an entire unit. Repairs may be carried out only by the manufacturer and on the manufacturer‘s premises. Customer Service Center You can contact our customer service center as follows: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-730 Fax: +49 (0)7930/9273-736 E-Mail: support@systemair.de...
  • Seite 39: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 The Manufacturer D-97944 Windischbuch Tel.: +49-79 30 / 92 72-0 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: certified herewith that the following products: Produktbezeichnung: Jet-Ventilatoren product designation...
  • Seite 40 Systemair GmbH • Seehöfer Str. 45 • D-97944 Windischbuch Tel.: +49 (0)7930/9272-0 • Fax: +49 (0)7930/9273-92 info@systemair.de • www.systemair.de...

Diese Anleitung auch für:

Jet fans

Inhaltsverzeichnis