INHALT U I A U I A U I A Allgemeine Hinweise Allgemeine technische Daten Haftungsausschluss Betriebsgrenzen Grundsätzliche Sicherheitsvorschriften Überprüfung und Inbetriebnahme des Gerätes 36 Anlieferung und Transport des Produktes Beschreibung von Tasten und Display des Raumbediengerätes Gerätekennzeichnung Gebrauch und Funktionen des Beschreibung des Standardgerätes Raumbediengerätes Maßzeichnungen...
ALLGEMEINE HINWEISE U I A Diese Geräte wurden zum Kühlen und/oder Erwär- Die mitgelieferte Dokumentation muss dem Betreiber men von Wasser hergestellt und müssen, vereinbar übergeben und von diesem für zukünftige Wartungs- und mit ihren Leistungsmerkmalen, diesem Zweck dienen; Servicearbeiten sorgfältig aufbewahrt werden. sie sind auf den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen vom techni- ausgelegt.
ANLIEFERUNG UND TRANSPORT DES PRODUKTES SICHTPRÜFUNG AUFBEWAHRUNG DES GERÄTES Bei der Anlieferung der Ware durch den Spediteur: Das Gerät muss vor Sonneneinstrahlung, Regen, Wind und - prüfen, dass die Ware mit den Angaben auf dem Liefer- Sand geschützt gelagert werden. schein übereinstimmt, indem die Angaben auf dem Verpa- Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausge- ckungsetikett damit verglichen werden.
Ersatzteile des Gerätes identifiziert lation und Wartung erheblich erschwert. werden. Bei Anforderung eines Einsatzes teilen Sie bitte dem Kundendienstzentrum die folgenden Informationen mit: Modell, Gerätenummer, Baujahr. PBM-i + 6 PBM-i + 10 PBM-i + 16 Typenschild Typenschild Typenschild NOMENKLATUR PBM-i Versorgungsspannung: m = 230V/50Hz/1ph Baugröße...
Hauptplatine Installationsklemmleiste (Inverter) Einspeiseklemmen Sicherheitsventil Verdichter Pumpe ERHÄLTLICHE VERSIONEN PBM-i + 16 PBM-i reversible Luft/Wasser- Wärmepumpe mit DC-Inverter- Hauptplatine (Inverter) Verdichtern, Bereitung von war- mem Brauchwasser, Axialventilatoren und Hydronikeinheit. Platine der Installationsklemmleiste Für den korrekten Betrieb der Wärmepumpe ist die Fernbe- Einspeiseklemmen dienung notwendig, die separat geliefert wird.
MINDESTABSTÄNDE FÜR DEN BETRIEB PBM-i + 6 PBM-i + 10 PBM-i + 16 INSTALLATION DER WÄRMEPUMPE WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Vor der Installation den Aufstellungsort mit dem Betreiber • Die Angaben im Kapitel “Mindestabstände für den Betrieb” festlegen. Dabei ist zu beachten: müssen beachtet werden, um die Wartungsarbeiten zu...
Wenn die Strömungswächter nicht eingebaut werden, sind die Wärmetauscher nicht ausreichend vor fehlendem Flüs- sigkeitsdurchfluss geschützt. Der Hersteller kann daher PBM-i + 16 nicht für Schäden am Gerät und/oder an der Anlage infolge dieses Mangels und/oder des fehlenden Filters verantwort- lich gemacht werden.
WASSERANSCHLÜSSE Frostgefahr Verwenden Sie ungiftiges Frostschutzmittel für den Lebens- Bei Außenlufttemperaturen um 0°C muss das Gerät vor mittelbereich, das die geltenden Vorschriften im Anwen- Frostgefahr geschützt werden. dungsland erfüllt, wenn auch die Bereitung von warmem 1. Verwendung von Frostschutzmittel im erforderlichen Brauchwasser vorgesehen ist.
WASSERANSCHLÜSSE Kondensatablauf Das Gerät ist mit einer Kondensatschale ausgestattet, an der ein Ablaufstutzen installiert ist, um das gebildete Wasser richtig abzuleiten, siehe Zeichnung. Die Geräte erzeugen im Heizbetrieb eine erhebliche Menge Kondenswasser, das sicher aufgefangen und abgeleitet werden muss. Die folgenden Angaben beachten: Schlauch •...
Impedanz von =0,354Ω für das Modell PBM-i + di seguito. 10 und von =0,33Ω für das Modell PBM-i + 16 hat. Il cavo di alimentazione deve essere approvato conforme- mente alla norma IEC. 60245 IEC57(H05RN-F) Es ist verboten, die Wasserleitung für die Erdung des...
ELEKTROANSCHLÜSSE Isolieren Sie die Enden der Anschlusskabel anhand der ACHTUNG Maßangaben auf der folgenden Zeichnung ab. Die Abisolierung der Ummantelung des Anschlusskabels muss 10 mm betragen. Wenn sie kürzer ist, könnte beim Kontakt ein Fehler auftreten. Wenn sie hingegen länger ist, Spannungsversorgung könnte ein Kurzschluss auftreten.
Seite 15
COLOR OF WIRE : BLACK : BLUE POWER : WHITE : GRAY : RED : ORANGE : GREEN : YELLOW TERMINAL BLOCK PBM-i + 16 REACTOR REACTOR RAM CLEAR DIP SW. RESET SW. PUMP SW. Humidity Sensor Remote Controller DHW Remote...
PLATINE MIT KLEMMEN FÜR FERNKONTAKTE Platine mit klemmen für fernkontakte Tabelle Analog- und Digitaleingänge/-ausgänge Serielle Verbindung Humidity Sensor Klemmen Funktionsbeschreibung Analogeingang Remote Controller Maximale Länge 100m bei 1=S1, 2= S2, 3= DHW Remote 1 - 2 - 3 Fernbedienung abgeschirmten Kabeln mit Contact einem Querschnitt von1mm ON/OFF...
ELEKTRISCHER LEISTUNGSANSCHLUSS AN DAS VERSORGUNGSNETZ U I A - Vor dem elektrischen Anschluss der Geräte an das Versor- gungsnetz sicherstellen, dass der Schalter QF1 offen ist (“OFF”). - Die Schutzabdeckung der Klemmleiste der Wärmepumpe entfernen, indem die Befestigungsschraube losgeschraubt wird. Kabelabdeckung Schraube - Die Stromversorgung an die Klemmen der Wärmepumpe...
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Nachfolgend sind die elektrischen Anschlüsse aufgeführt, die der Installateur mit Hilfe der Klemmen an der Platine der Fernkontakte durchführen kann. Die maximale Länge der Fühlerkabel beträgt 100m bei Kabeln mit einem Querschnitt von 1mm , 50m bei Kabeln mit einem Querschnitt von 0,5mm Anschluss des Außenluftfühlers (Outdoor T.probe) Der als Zubehör mitgelieferte Außenluftfühler wird verwendet, wenn der Luftfühler am Gerät für die richtige Messung der...
Seite 19
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Installationsverfahren Montage • Die Halterung A von der Fernbedienung B trennen. • Die Halterung A mit Hilfe der vorgesehenen Bohrungen an der Wand befestigen. • Die elektrischen Anschlüsse ausführen, wie im Schaltplan angegeben. • Die Fernbedienung A an den Haken C der Halterung B einhaken 1 2 3 Abgeschirmtes Kabel 2x1mm...
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Fühler Brauchwasserspeicher (DHW T.Probe) Die Messung der Temperatur des Brauchwassers im Spei- cher erfolgt mit Hilfe des Fühlers DHW T. Probe, der als Zubehör mitgeliefert wird. Parameter Werksseitig Einzustel- Beschreibung Menü eingestellter Wert lender Wert Wasserfühler Brauchwas- serspeicher (DHW T.
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Verwaltung Entfeuchter Zone1 (Humidity Sensor und Dehumidifier) Mit dem Controller kann ein Entfeuchter für die Feuchtere- Entfeuchter Feuchtigkeitsfühler gelung bei Anlagen mit Strahlplatten im Kühlbetrieb verwal- tet werden. Das Gerät ist für den Anschluss eines Feuchtefühlers mit 24VAC Ausgang 0-10V und eines Entfeuchters vorgerüstet.
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Contatto backup caldaia (EHS alarm) Bei einer Störabschaltung des Heizkessels wird der Wärme- Impostare opportunamente il seguente parametro per confi- pumpenbetrieb erzwungen, indem die Betriebslogik Beglei- gurare il contatto come backup caldaia: tung/Austausch vorübergehend ausgeschlossen wird, um Parameter Werksseitig Einzustel-...
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Fernkontakt Sommer/Winter (Heating/Cooling mode) Hiermit kann die Betriebsart der Wärmepumpe Sommer/Win- ter über eine Fernbedienung umgeschaltet werden. 24 25 Wenn die Umschaltung Sommer/Winter von der Fernbedie- nung freigeschaltet ist, kann der Saisonwechsel nicht über die Tastatur erfolgen. Um den Kontakt freizuschalten, den folgenden Parameter konfigurieren: Parameter...
Seite 24
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Fernkontakt Nachtbetrieb (Night Mode) Hiermit kann die Frequenz des Verdichters begrenzt werden, wodurch der Schallpegel und die Leistungsaufnahme des Gerätes reduziert werden. Bei geschlossenem Kontakt könn- 28 29 te die Wärme- oder Kälteleistung nicht ausreichend sein, um die Anlagenlast zu decken, da die Frequenz des Verdichters durch den Parameter 4111 begrenzt ist.
Seite 25
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Konfigurierbarer Kontakt (Alarm/Ambient T. reached) Der Kontakt kann konfiguriert werden, um die folgenden Betriebsarten zu erhalten: - Kontakt Alarmmeldung - Kontakt Raumsollwert erfüllt Kontakt Alarmmeldung Hiermit kann eine visuelle oder akustische Meldeeinrichtung bei Störabschaltung des Gerätes infolge einer Betriebsstö- 230V 50Hz rung aktiviert werden.
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Kontakt Freischaltung zweiter Sollwert Wasser (Dual Setpoint) Hiermit kann ein zweiter Sollwert des Wassers mit Fixpunkt oder berechnet anhand der Klimakurve aktiviert oder deakti- 22 23 viert werden, um zwei Temperaturstufen für Niedertemperatur- anlagen (Zone1) und für Hochtemperaturanlagen (Zone 2) zu erhalten.
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Optionale Anschlüsse Warmes Elektroheizung am Anlagenvorlauf (Backup Heater) Hiermit kann eine Elektroheizung am Vorlauf als Begleithei- Brauchwasser 11 12 zung der Anlage und für das warme Brauchwasser aktiviert werden. 230V / 400V Lösung 1 Anlage mit Wärmepumpe und Elektroheizung mit Pumpen- Tank-Einheit.
Seite 28
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Begleitheizung immer freigeschaltet Parameter für den immer FREIGESCHALTETEN Betrieb Die elektrische Begleitheizung wird bei jeder beliebigen der Elektroheizung am Vorlauf in BEGLEITUNG Außentemperatur freigeschaltet. Parameter Werksseitig Einzustel- Damit die Heizung immer freigeschaltet ist, den Parameter Beschreibung Menü...
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Hilfsquelle (EHS) Hiermit kann ein Heizkessel als Begleitheizung oder im Aus- tausch zur Heizung der Anlage aktiviert werden. 41 42 11 12 Lösung 1 Anlage mit Wärmepumpe und Heizkessel mit Pumpen-Tank- Einheit. Heizkessel Lösung 2 Anlage mit Wärmepumpe und Heizkessel ohne Pumpen- Tank-Einheit.
Seite 30
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Begleitheizung immer freigeschaltet Parameter für den immer FREIGESCHALTETEN Betrieb Die Begleitheizung mit Heizkessel wird bei jeder beliebigen in BEGLEITUNG Außentemperatur freigeschaltet. Parameter Werksseitig Einzustel- Damit die Heizung immer freigeschaltet ist, die Parameter Beschreibung Menü eingestellter Wert lender Wert 4700 = 2 und 4701 = 0 einstellen.
Seite 31
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Kontakt Elektroheizung Brauchwasserspeicher Hiermit kann eine eigene Elektroheizung für den Brauch- wasserspeicher verwaltet werden. Regelung der Elektroheizung für den Brauchwas- serspeicher Die Elektroheizung wird aktiviert, um einen Temperaturwert zu erreichen, den die Wärmepumpe allein nicht erreichen kann. Beispiel: Temperatur des mit der Wärmepumpe bereiteten warmen Brauchwassers 3111=55°C warmes Brauchwasser Sollwert...
Seite 32
VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Parameter Werksseitig Einzustel- Legionellenschutzfunktion mit Elektroheizung Beschreibung Menü eingestellter Wert lender Wert Mit der Legionellenschutzfunktion können Legionellenkeime Freischaltung Kontakt 46 beseitigt werden, die in Brauchwasserspeichern angesiedelt 0 = Elektroheizung warmes sind; Die Temperatur und die Dauer der Legionellenschutz- Brauchwasser 1 = Backup-Elektroheizung zyklen betragen normalerweise:...
BETRIEBSGRENZEN KÜHLBETRIEB Wassertemperatur am Vorlauf (°C) HEIZUNG Wassertemperatur am Vorlauf (°C) Temperaturspreizung Wasser min./max.= 5/10 °C (Situation bei Mindestdurchfluss, 7 l/min) MAX. Rücklauftemperatur zur Wärmepumpe = 55°C MAX. Vorlauftemperatur zur Wärmepumpe für die Bereitung vom warmem Brauchwasser = 58°C Min./Max. Druck im Hydraulikkreis = 1/3 bar Maximaler Glykolanteil = 40% Die Temperatur des aus dem Gerät austretenden Mediums muss immer, auch während der Einschaltphase und der ersten Inbe- triebnahme im Winter, im vom Hersteller vorgesehenen Arbeitsbereich liegen.
ÜBERPRÜFUNG UND INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ÜBERPRÜFUNG VOR DER INBETRIEBNAHME • die hydraulische Weiche auf Vorhandensein, wenn das DES GERÄTES Wasservolumen zu gering ist • Gummischwingungsdämpfer auf Vorhandensein • prüfen, ob die Position des Außenluftfühlers mit den Anga- • Filter am Eintritt des Gerätes auf Vorhandensein ben in diesem Handbuch übereinstimmt •...
ÜBERPRÜFUNG UND INBETRIEBNAHME DES GERÄTES • Wenn die Wärmepumpe gespeist ist, erscheint auf dem Display des Raumbediengerätes der Text: Während der ersten Inbetriebnahme der Wärmepumpe muss: Fernbedienung • Datum und Uhrzeit eingestellt werden • der Anlagentyp und die Anzahl der Raumbediengeräte konfiguriert werden.
Seite 38
BESCHREIBUNG DER TASTEN UND DES DISPLAYS DES RAUMBEDIENGERÄTES DISPLAY Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Gerät ist gespeist, aber in Zeitspannen warmes Brauch- Bereitschaft wasser aktiv Bereitung von warmem Tastensperre aktiv Brauchwasser erzwungen Elektroheizung warmes Frostschutzfunktion aktiv Brauchwasser aktiv Zeitspannen aktiv: Abtauzyklus (Defrost) aktiv - EIN Zeitspanne Wärmepum- pe aktiv - AUS Zeitspanne Wärmepum-...
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Symbol Bedeutung Bedeutung der Symbole Drücken und loslassen 3 Sekunden lang gedrückt halten x3 sec. Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 Für 3 Sekunden die Taste drücken, es blinkt der Tag “Mon” 2 Durch Drücken der Taste den Tag wählen 3 Durch Drücken der Taste den Tag bestätigen...
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Auswahl der Betriebsart 1 Keine Betriebsart gewählt. Wärmepumpe in OFF. 2 die gewünschte Betriebsart wählen, indem gedrückt wird Betriebsart HEIZBETRIEB 3 die gewünschte Betriebsart wählen, indem gedrückt wird Betriebsart KÜHLBETRIEB PBM-i + 6÷16 DE...
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Auswahl des Raumsollwerts 1 Die Tasten drücken. Das Display zeigt anstelle der Uhr den eingestellten Raumsollwert an. 1 Den gewünschten Raumsollwert durch Drücken der Tasten wählen. Nach einigen Sekunden kehrt das Display zur Anzeige der Uhr zurück. DE PBM-i + 6÷16...
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Bereitung von warmem Brauchwasser 1 Keine Betriebsart für warmes Brauchwasser gewählt. 2 Die Taste drücken. Das Display zeigt das Symbol Bereitung von warmem Brauchwasser Sollwert Comfort (Par. 3111). 3 Die Taste drücken. Das Display zeigt das Symbol Bereitung von warmem Brauchwasser Sollwert Economy (Par.
Seite 43
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES 4 Wenn im Brauchwasserspeicher eine Elektroheizung vor- handen ist, wird sie eingeschaltet, um den Sollwert des warmen Brauchwassers in Overboost zu erreichen (Par. 3114). Das Display zeigt das Symbol ACHTUNG Die Funktion Bereitung von warmem Brauchwasser muss über den Parameter 3101 freigeschaltet werden x 3 sec.
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Programmierung der Zeitspannen 1 Die Taste für 3 Sekunden drücken, um die Program- mierung der Zeitspannen aufzurufen. x 3sec. 2 Zone 1 oder 2 für die Programmierung der Zeitspannen mit den Tasten anwählen. Durch Drücken der Taste bestätigen.
Seite 45
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES 5 Den Raumsollwert COMFORT und ECONOMY mit den Tasten einstellen. Durch Drücken der Taste bestätigen. z.B. COMFORT Sollwert z.B. ECONOMY Sollwert 5 5 5 6 1. Zeitspanne Beginn Sollwert COMFORT. Die Tasten drücken, um die Uhrzeit der ersten Zeitpanne ON einzustellen.
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES 9 2. Zeitspanne Ende Sollwert COMFORT. Die Tasten drücken, um die Uhrzeit der zweiten Zeitpanne OFF einzustellen. Durch Drücken der Taste bestätigen. 9 9 9 10 Den gleichen Ablauf wiederholen, um die 3.Zeitspanne ON/OFF einzustellen und für die anderen Wochentage oder Grup- pen.
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Programmierung Zeitspannen warmes Brauch- wasser, Niedertarif, Nachtbetrieb 1 Die Taste für 3 Sekunden drücken, um die Program- mierung der Zeitspannen aufzurufen. Es blinken die Symbole: - Bereitung von warmem Brauchwasser - Niedertarif - Nachtbetrieb Die Taste für 3 Sekunden drücken, um die Programmie- rung zu verlassen.
Seite 48
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES 5 1. Zeitspanne Ende Sollwert COMFORT warmes Brauch- wasser. Die Tasten drücken, um die Uhrzeit der ersten Zeitspanne Sollwert COMFORT warmes Brauchwasser einzustellen. Durch Drücken der Taste bestätigen. Sollwert COMFORT warmes Brauchwasser angezeigt durch das schwarze Segment. Sollwert ECONOMY warmes Brauchwasser angezeigt durch kein Segment.
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Aktivierung/Deaktivierung Zeitspannen warmes Brauchwasser, Niedertarif, Nachtbetrieb 2 2 2 1 Die Taste drücken , um die Zeitspannen warmes 2 Das Display zeigt die Aktivierung der Zeitspannen an, indem Brauchwasser, Niedertarif, Nachtbetrieb zu aktivieren die Symbole aufleuchten, die der Betriebsart entsprechen: oder zu deaktivieren - Zeitspannen warmes Brauchwasser freigeschaltet - Zeitspannen Niedertarif freigeschaltet...
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES Ablauf zum Aufrufen und Ändern von Parametern Die Parameter sind in drei Ebenen unterteilt: - U = Endbenutzer - I = Installateur - S = Technischer Service Aufrufen der Endbenutzer-Ebene 1 Die Taste für 3 Sekunden drücken, um die für den Endbenutzer sichtbaren Parameter aufzurufen.
GEBRAUCH UND FUNKTIONEN DES RAUMBEDIENGERÄTES 6 Der Wert des Parameters blinkt. 7 Den Wert des Parameters durch Drücken der Tasten ändern. 8 Durch Drücken der Taste bestätigen. Auf dem Display erscheint die Nummer des Parameters. 9 Mit der Änderung der anderen Parameter fortfahren, indem der Ablauf von 2 bis 8 befolgt wird, oder die Pro- grammierung verlassen, indem die Taste für 3 Sekun-...
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN U I A A) Klimakurve Die Klimakurve kann im Heiz- und im Kühlbetrieb eingestellt Um zwei Temperaturebenen zu garantieren, sind sowohl im werden, damit die Wärmepumpe, je nach Anlage (Strahlplat- Heizbetrieb als auch im Kühlbetrieb zwei Klimakurven für ten, Gebläsekonvektor, Heizkörper), richtig funktioniert, Niedertemperaturanlagen (Zone 1) und für Hochtemperatur- wodurch die saisonale Leistung gesteigert wird.
Seite 53
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN U I A B) Wärmepumpenbetrieb mit festem Sollwert. Die Wärmepumpe funktioniert im Heiz- und Kühlbetrieb, indem sie einem festen Sollwert folgt, der über einen Para- meter eingestellt ist. Es können sowohl im Heiz- als auch im Kühlbetrieb jeweils für Zone 1 und Zone 2 zwei feste Soll- werte eingestellt werden.
Seite 54
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN Kontrolle der relativen Feuchte bei Systemen mit Entfeuchter Strahlungs-Klimatisierung Hysterese Systeme mit Strahlungs-Klimatisierung zur Kühlung im Sommer müssen mit ausreichender Entfeuchtung der Luft einhergehen, die grundlegend ist, um den Raumkomfort zu Relative bewahren und die Gefahr von Kondenswasser zu bannen. Feuchte (%) In diesem Zusammenhang kann die relative Feuchte kon- gemessen vom...
Kurve 3 verlusten der Anlage. Kurve 2 Die Kurven können über die Dip-Schalter SW5 und SW6 an Kurve 1 der Installationsklemmleiste gewählt werden: z.B. Kurve Wasserpumpe PBM-i + 16 PBM-i + 6 Kurve 3 Kurve 2 Kurve 1 DIP SWITCH...
Seite 56
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN U I A Frostschutzbetrieb Die Frostschutzfunktion ist immer aktiv, auch wenn die Wär- mepumpe mit der Taste ON/FF oder vom Fernkontakt auf OFF geschaltet wird. Frostschutzbetrieb durch Wassertemperatur der Anlage Damit die Beschädigung des Plattenwärmetauschers wegen Gefrieren des in ihm enthaltenen Wassers vermieden wird, sorgt der Mikroprozessor für die Störabschaltung des Ver- dichters und, falls vorhanden, für das Einschalten der...
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN WARTUNG UND SERVICE U I A Alarmmeldung 1 Wenn ein Alarm ansteht, blinkt die rote LED der Taste ON/OFF und das Display zeigt das Symbol und den Fehlercode an, beispielsweise Alarmrücksetzung 1 Die Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden drücken x 3sec.
WARTUNG UND SERVICE ALARMVERZEICHNIS FEHLER- FEHLERHAFT RESULTIERENDE ASPEKTE, TEI- PRÜFVERFAHREN PROBLEMLÖSUNG BAUGRÖßE RESET CODE LE, KOMPONENTEN Den Steckverbinder 9 abklemmen und den Sollte der Wert des Widerstands weniger als 100kO betragen, muss VENTILATORMOTOR Widerstand zwischen dem roten und schwarzen der Ventilatormotor ausgetauscht werden. Die Schmelzsicherung Die Span- Draht des Steckverbinders messen.
Seite 59
WARTUNG UND SERVICE FEHLER- FEHLERHAFT RESULTIERENDE ASPEKTE, TEILE, PRÜFVERFAHREN PROBLEMLÖSUNG BAUGRÖßE RESET CODE KOMPONENTEN Fehler des Versorgung- VERSORGUNGSMODUL Das VERSORGUNGSMODUL muss ausgetauscht werden Manuell smoduls + 10 Fehler Außentempera- AUSSENTEMPERATURFÜH- Den Widerstand mit dem Prüf- Sollte der Fühler defekt sein, muss er ausgetauscht werden + 16 Automatisch turfühler...
Seite 60
WARTUNG UND SERVICE FEHLER- FEHLERHAFT RESULTIERENDE ASPEKTE, TEILE, PRÜFVERFAHREN PROBLEMLÖSUNG BAUGRÖßE RESET CODE KOMPONENTEN Die Span- nungsver- Fehler Hochdruckpres- Die Anschlüsse der Verkabelung und Sollte der gleiche Fehler erneut auftreten, muss Hochdruckpressostat + 16 sorgung sostat auf lockere Kontakte prüfen der Hochdruckpressostat ausgetauscht werden.
Seite 61
REGELUNG DER ANLAGE UND BETRIEBSEIGENSCHAFTEN WARTUNG UND SERVICE U I A Anzeige Betriebsvariablen Wärmepumpe an der Fernbedienung 1 Um die Betriebswerte der Wärmepumpe an der Fernbe- dienung anzuzeigen, muss die Taste für 3 Sekunden gedrückt werden . 2 Mit den Tasten durch die Parameter blättern.
WARTUNG UND SERVICE Rücksetzung der von der Platine am Gerät ange- zeigten Alarme RESET SW PUMP SW Die Taste RESET SW für 5 Sekunden drücken, um den Alarm zurückzusetzen. Die Rücksetzung erfolgt auch automatisch, wenn für 5 Minu- ten keine Vorgänge ausgeführt werden. Von der Platine am Gerät anzeigbare Alarmhistorie Die Tasten PUMP SW und RESET SW gleichzeitig drücken und für 5 Sekunden gedrückt halten, bis die Historie der...
REGELMÄSSIGE WARTUNG Das Gerät darf erst gereinigt werden, nachdem die Span- - Funktion der Plattenwärmetauscher-Frostschutzheizung nungsversorgung unterbrochen wurde. - Kontrolle von Betriebsdruck, Überhitzung und Unterküh- Vor der Arbeit kontrollieren, ob Spannung vorhanden ist. lung Die regelmäßige Wartung ist für die perfekte Leistungsfähig- - Funktion der Verdichter-Ölsumpfheizung keit des Gerätes in funktioneller und wirtschaftlicher Hinsicht - Reinigung des Lamellenregisters in vierteljährlichen...
CHECKLISTE ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATEURARBEITEN U I A Installateur: ________________________________________ Konstrukteur: _______________________________________ Art der Endanwendung: __________________________________________________________________________________ Straße ______________________________________________________________________________ Nr. _____________ Ort ___________________________________ PLZ ________________ Provinz ________________________________ Installiertes Gerätemodell ________________________________________ Seriennummer ___________________________ ❑ ❑ ❑ ❑ Existiert eine Planung? JA NEIN Wenn JA, wurde die Anlage in vollständiger Übereinstimmung mit der Planung realisiert? JA NEIN Installationsdatum: ____________________________________ Vorgesehene hydraulische Anlagen:...
CHECKLISTE ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATEURARBEITEN U I A BEZOGEN AUF DIE INSTALLATIONSARBEITEN DES GERÄTES UND DER VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME WURDEN DIE FOLGENDEN PRÜFUNGEN ERFÜLLT Installierte Komponenten (wie im Abschnitt “Wasseranschlüsse” beschrieben) JA NEIN ❑ ❑ • Es sind zwei Manometer mit geeigneter Skala am Eintritt und Austritt installiert ❑...
CHECKLISTE ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATEURARBEITEN U I A Prüfungen (wie im Abschnitt “Überprüfung und Inbetriebnahme des Gerätes” beschrieben) GEPRÜFT ❑ • Die Anschlussrohrleitung sind ausreichend abgestützt, um nicht mit ihrem Gewicht das Gerät zu belasten ❑ • Es wurde geprüft, dass das Ausdehnungsgefäß für das Wasservolumen der Anlage und für die vorgesehenen Arbeitstemperaturen richtig bemessen ist ❑...
Seite 68
36061 Bassano del Grappa (VI) Via Trozzetti, 20 Servizio clienti: tel. 0424-517800 – Telefax 0424-38089 www.baxi.it 08908 L'Hospitalet de Llobregat - España Salvador Espriu 9 Tel. +34 902 89 80 00 www.baxi.es...