Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Dell™ 3400MP Projector
Owner's Manual
Model XXX
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 3400MP

  • Seite 1 Dell™ 3400MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 2 All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi- cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1 Your Dell Projector About Your Projector ....2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer ....
  • Seite 4 Changing the Lamp ....5 Specifications 6 Contacting Dell 7 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) ... . .
  • Seite 5: Your Dell Projector

    Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable 2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable...
  • Seite 6: About Your Projector

    (continued) Package Contents Documentation Carrying case About Your Projector Control panel Elevator button Remote control receiver Lens Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
  • Seite 7: Connecting Your Projector

    Connecting Your Projector Audio output connector Audio input connector M1-DA connector Composite video connector S-video connector Power cord connector IR receiver Connecting Your Projector...
  • Seite 8: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord M1A to D-sub/USB cable Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable Connecting Your Projector...
  • Seite 9: Connecting A Dvd Player With A Composite Cable

    Power cord Composite video cable Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord M1-A to HDTV cable NOTE: The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 10 Connecting Your Projector...
  • Seite 11: Using Your Projector

    "Connecting Your Projector" on page 7. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
  • Seite 12: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
  • Seite 13: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
  • Seite 14: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size Max. 36.9" 84.0" 135.0" 189.8" 241.5" 295.5" Screen (93.8cm) (213.4cm) (342.9cm) (482.0cm) (613.4cm) (750.6cm) (Diagonal) Min. 31.7" 72.1" 115.9" 162.9" 207.3" 253.6" (80.5cm) (183.1cm) (294.3cm) (413.7cm) (526.5cm) (644.3cm) Max. 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X 151.8" X113.9" 193.2"...
  • Seite 15: Using The Control Panel

    Using the Control Panel Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
  • Seite 16: Using The Remote Control

    The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
  • Seite 17 Press to decrease the volume. Right click Mouse right click. Video mode The Dell 3400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or User mode (for user to setup and save preferred settings).
  • Seite 18: Using The On-Screen Display

    19 Left click Mouse left click 20 Auto keystone Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector. 21 Source Press to switch between Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources. 22 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source.
  • Seite 19 —Use adjust the RIGHTNESS brightness of the image. —Use to control the ONTRAST degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. .—Adjust the color temperature. OLOR The higher the temperature, the screen appears more blue;...
  • Seite 20: Audio Menu

    Audio Menu to decrease the volume —Press OLUME to increase the volume. —Allow to mute the volume. Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. —Select how the image ROJECTION appears: • Front Projection-Desktop (the default). •...
  • Seite 21: Language Menu

    —Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts). —Select On to set one password for individual. Select Off to ASSWORD NABLE disable the password function.
  • Seite 22: Computer Source Menu

    Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. —Change the display data clock REQUENCY frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars.
  • Seite 23: Troubleshooting Your Projector

    • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
  • Seite 24 Press the Resync button on the remote incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
  • Seite 25 TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
  • Seite 26: Self-Diagnostic For Video

    While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in...
  • Seite 27 LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 28 Troubleshooting Your Projector...
  • Seite 29: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1500 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 85% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 156-watt user-replaceable 3000-hour lamp (up to 4000 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color...
  • Seite 30 Noise Level 38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Eco- mode Weight 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensions (W x H x D) External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches (204 x 154 x 73.7 ± 1 mm) Environmental Operating temperature: 5 C - 35 F- 95 Humidity: 80% maximum...
  • Seite 31 Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) (DIGITAL) V. Frequency H. Frequency V. Frequency H. Frequency (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5 720X400...
  • Seite 32 Specifications...
  • Seite 33: Contacting Dell

    If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.
  • Seite 34 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Argentina Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: International us_latin_services@dell.com Access Code: 00 E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: la-techsupport@dell.com City Code: 11 ®...
  • Seite 35 1-800-633-559 City Code: 2 Preferred Accounts Division toll-free: 1-800-060-889 (PAD) Customer Care toll-free: 1-800-819-339 Technical Support (portables and toll-free: 1-300-655-533 desktops) Technical Support (servers and toll-free: 1-800-733-314 workstations) Corporate Sales toll-free: 1-800-808-385 Transaction Sales toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341 Contacting Dell...
  • Seite 36 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@ dell.com Country Code: 43 Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 City Code: 1...
  • Seite 37 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Belgium Website: support.euro.dell.com (Brussels) E-mail for French-speaking International Customers: Access Code: 00 support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Country Code: 32 Technical Support for Inspiron...
  • Seite 38 Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387-5755 government) Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Cayman Islands General Support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and toll-free: 1230-020-4823 Technical Support Country Code: 56 City Code: 2 Contacting Dell...
  • Seite 39 592 818 1350 Technical Support (Dell™ toll-free: 800 858 2969 Dimension™ and Inspiron) Technical Support (OptiPlex™, toll-free: 800 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™) Technical Support (servers and toll-free: 800 858 0960 storage) Technical Support (projectors, toll-free: 800 858 2920...
  • Seite 40 Large Corporate Accounts Spare toll-free: 800 858 2621 Parts Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic Website: support.euro.dell.com (Prague) E-mail: czech_dell@dell.com International Technical Support 22537 2727 Access Code: 00 Customer Care 22537 2707 Country Code: 22537 2714...
  • Seite 41 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Denmark Website: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: International support.euro.dell.com/dk/da/emai Access Code: 00 ldell/ Country Code: 45 Technical Support for Inspiron 7010 0074...
  • Seite 42 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Finland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ International Access Code: 990 emaildell/ Country Code: Technical Support 09 253 313 60...
  • Seite 43 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code France (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: International support.euro.dell.com/fr/fr/ Access Code: 00 emaildell/ Country Code: 33 Home and Small Business City Codes: (1)
  • Seite 44 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Germany Website: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: International tech_support_central_europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 49 Technical Support for Inspiron 06103 766-7222...
  • Seite 45 Access Code: 001 apsupport@dell.com Country Code: Technical Support (Dimension 2969 3188 and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, 2969 3191 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
  • Seite 46 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Ireland Website: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: International dell_direct_support@dell.com Access Code: 16 Technical Support for Inspiron 1850 200 722 Country Code: XPS computers only...
  • Seite 47 City Code: 44 Technical Support (Dimension toll-free: 0120-198-226 and Inspiron) Technical Support outside of 81-44-520-1435 Japan (Dimension and Inspiron) Technical Support (Dell Precision, toll-free:0120-198-433 OptiPlex, and Latitude) Technical Support outside of 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
  • Seite 48 Switchboard 044-556-4300 Korea (Seoul) Technical Support toll-free: 080-200-3800 International Sales toll-free: 080-200-3600 Access Code: 001 Customer Service (Penang, 604 633 4949 Country Code: 82 Malaysia) City Code: 2 2194-6202 Switchboard 2194-6000 Technical Support (Electronics toll-free: 080-200-3801 and Accessories) Contacting Dell...
  • Seite 49 512 728-3883 Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International E-mail: tech_be@dell.com Access Code: 00 Technical Support (Brussels, 3420808075 Country Code: Belgium) Home/Small Business Sales...
  • Seite 50 Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technical Support (Dell Precision, toll-free: 1 800 88 0193 International OptiPlex, and Latitude) Access Code: 00 Technical Support (Dimension, toll-free: 1 800 88 1306 Country Code: 60...
  • Seite 51 International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Netherlands Website: support.euro.dell.com (Amsterdam) Technical Support for Inspiron 020 674 45 94 International XPS computers only Access Code: 00 Technical Support for all other...
  • Seite 52 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/ Country Code: 47 Technical Support 671 16882 Relational Customer Care...
  • Seite 53 International Inspiron, and Electronics and Access Code: 005 Accessories) Country Code: 65 Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 394 7488 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
  • Seite 54 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International E-mail: czech_dell@dell.com Access Code: 00 Technical Support 02 5441 5727 Country Code: Customer Care 420 22537 2707...
  • Seite 55 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/es/es/email dell/ Country Code: 34 Home and Small Business City Code: 91 Technical Support...
  • Seite 56 Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Switzerland Website: support.euro.dell.com (Geneva) E-mail: International Tech_support_central_Europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.com/ch/fr/...
  • Seite 57 City Code Thailand Website: support.ap.dell.com International Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 0060 07 Access Code: 001 Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
  • Seite 58 Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Customer Care website: Access Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support...
  • Seite 59 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133 (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (Dell Preferred toll-free: 1-800-283-2210 Accounts [DPA]) Business Customer Service and Technical toll-free: 1-800-822-8965 Support Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133...
  • Seite 60 Country (City) Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.S. Virgin General Support 1-877-673-3355 Islands Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
  • Seite 61: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
  • Seite 62: Nom Information (Mexico Only)

    Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 63: Glossary

    Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
  • Seite 64 Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
  • Seite 65 Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
  • Seite 66 Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
  • Seite 67: Tilt Adjustment

    Power cord connector 7 Zoom tab 13 S-video connector 7 Control Panel 15 Changing the Lamp 26 Connecting the Projector Dell Composite video cable 9 contacting 33 Connecting with a Com- ponent Cable 9 Connecting with a Com- Main Unit 6...
  • Seite 68 Uniformity 29 Powering Off the Projec- V. Frequency 29 tor 11 Video Compatibility 29 Powering On the Projec- Weight 30 tor 11 support contacting Dell 33 Remote Control 6, 16 Troubleshooting 23 contact Dell 23 Specifications Self-diagnostic 26 Audio 29 Index...
  • Seite 69 Dell™ Projektor 3400MP Benutzerhandbuch Modell XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 70: Anmerkungen, Hinweise Und Vorsichtshinweise

    In dieser Dokumentation verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind Warenze- ichen der Dell Inc.;" to "Del , das DELL-Logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault und PowerVaul sind Warenzeichen der Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Warenzeichen der Texas Instru- ments Corporation;...
  • Seite 71 Inhaltsverzeichnis 1 Ihr Projektor von Dell Wissenswertes über den Projektor: ..2 Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer ... Anschließen an einen DVD-Player .
  • Seite 72 Auswechseln der Lampe ....5 Spezifikationen 6 Dell kontaktieren 7 Anhang: Gesetzliche Vorschriften FCC-Hinweise (nur für USA) ...
  • Seite 73: Ihr Projektor Von Dell

    Ihr Projektor von Dell Zum Lieferumfang gehören alle unten abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und wenden Sie sich an Dell, wenn etwas fehlen sollte. Packungsinhalt 1,8 m Netzkabel (in Amerika 3,0 m) Kabel M1 auf D-Sub/USB (1,8 m) S-Videokabel (2,0 m)
  • Seite 74: Wissenswertes Über Den Projektor

    (Fortsetzung) Packungsinhalt Dokumentation Tragetasche Wissenswertes über den Projektor: Bedienfeld Höhenregulierungstaste Fernbedienungssensor Objektiv Fokusring Zoom-Regler Ihr Projektor von Dell...
  • Seite 75: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors Audioausgang Audioeingang M1-DA-Anschluss Composite-Video-Anschluss S-Video-Anschluss Netzanschluss IR-Empfänger Anschließen des Projektors...
  • Seite 76: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Netzkabel Kabel M1-A-auf-D- sub/USB-Kabel Anschließen an einen DVD-Player Anschließen eines DVD-Players mit einem S-Video-Kabel Netzkabel S-Video-Kabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 77: Anschließen Eines Dvd-Players Mit Einem Composite-Kabel

    Anschließen eines DVD-Players mit einem Composite-Kabel Netzkabel Composite-Videokabel Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Netzkabel M1-A-auf-HDTV-Kabel HINWEIS: Das M1-A-auf-HDTV-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Wenn Sie das Kabel benötigen, wenden Sie sich an einen Installateur. Anschließen des Projektors...
  • Seite 78 Anschließen des Projektors...
  • Seite 79: Bedienen Des Projektors

    Seite 75. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-taste (siehe "Bedienen des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 83"). 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt.
  • Seite 80: Einstellen Des Projektionsbildes

    HINWEIS: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint die Meldung "Power off the lamp?" (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie automatisch nach 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
  • Seite 81: Einstellen Von Zoom Und Bildschärfe

    Höhenverstellbarer Fuß Einstellrad für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in seine Tragetasche einpacken.
  • Seite 82: Einstellen Der Bildgröße

    Einstellen der Bildgröße Max. 36,9" 84,0" 135,0" 189,8" 241,5" 295,5" Bildgröße (93,8 cm) (213,4 cm) (342,9 cm) (482,0 cm) (613,4 cm) (750,6 cm) (diagonal) Min. 31,7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (80,5 cm) (183,1 cm) (294,3 cm) (413,7 cm) (526,5 cm) (644,3 cm) Max.
  • Seite 83: Bedienen Des Projektors Am Bedienfeld

    Bedienen des Projektors am Bedienfeld Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. Source (Signalquelle) Wenn mehrere Geräte als Signalquellen an den Projektor angeschlossen sind, wechseln Sie mit dieser Taste in zyklischer Reihenfolge zwischen Analog RGB, Composite, Component-i, S-Video und Analog YPbPr.
  • Seite 84 • Wenn die Anzeigelampe TEMP orangefarben blinkt, ist ein Projektorlüfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. LAMP Wenn die Anzeigelampe LAMP dauerhaft (Lampenwarnanzeige) orangefarben leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden.
  • Seite 85: Bedienen Des Projektors Mit Der Fernbedienung

    Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. Mit dieser Taste werden die OSD-Einstellungen geändert. Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionsschirm.
  • Seite 86 Rechtsklick Rechtsklick mit der Maus. Videomodus Der Mikroprojektor Dell 3400MP wurde mit solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Optionen PC-Modus, Film-...
  • Seite 87: Das Osd-Menü

    Linksklick Linksklick mit der Maus Autom. Trapezk. Drücken Sie auf diese Taste,um die automatische (Automatische Trapezkorrektur für den Ausgleich der vertikalen Trapezkorrektur) Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Neigen des Projektors verursacht wird. Source Drücken Sie auf diese Taste, um als Signalquelle (Signalquelle) Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr...
  • Seite 88: Ibildeinstellungen

    IBildeinstellungen —Mit den Tasten ELLIGKEIT können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen —Mit den Tasten wird ONTRAST der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
  • Seite 89: Menü "Audio

    • 1:1 — Das Eingangssignal wird ohne Skalierung wiedergegeben. Das Seitenverhältnis 1:1 wird bei den folgenden Anschlüssen verwendet: – VGA-Kabel; Computer hat eine geringere Auflösung als XGA (1024 x 768) – Component-Kabel (576p/480i/480p) – S-Video-Kabel – Composite-Kabel • 16:9 — Das Eingangssignal wird auf die Bildschirmbreite skaliert. •...
  • Seite 90: Menü "Kontrolle

    Menü "Kontrolle" . —Zur Einstellung der Position des ENÜ OSD-Menüs auf dem Bildschirm. —Legen Sie fest, in welcher ODUS Weise das Bild erscheinen soll: • Bodeninstallation "Aufprojektion" (Standardeinstellung). • Bodeninstallation "Rückprojektion" - Der Projektor spiegelt das Bild, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann.
  • Seite 91: Menü "Sprache

    auf normaler Stromstufe (156 W). —Wählen Sie die Option , um ein Kennwort ENNWORT AKTIVIEREN einzurichten. Wählen Sie die Option , um die Kennwortfunktion zu deaktivieren. —Klicken Sie hier, um das Kennwort zu ändern. ENNWORT ÄNDERN Menü "Sprache" Wählen Sie mit oder eine Sprache für das OSD-Menü...
  • Seite 92: Menü "Videoquelle

    —Hier kann die Taktfrequenz der REQUENZ Anzeigedaten so eingestellt werden, dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen zu sehen ist, kann dieser durch eine Veränderung bei Frequenz verringert werden. Das ist jedoch nur die Grobeinstellung.
  • Seite 93: Störungen Beheben

    Projektor eingeschaltet wurde. • Stellen Sie sicher, dass er externe Grafikanschluss aktiviert wurde. Wenn Sie ein Dell-Notebook verwenden, drücken Sie . Lesen Sie bei anderen Computern in der dazugehörigen Dokumentation nach. • Überprüfen Sie, ob alle Kabel fest angeschlossen wurden.
  • Seite 94 Drücken Sie auf die R-sync -Taste der oder falsch angezeigtes Bild Fernbedienung oder des Bedienfeldes. Legen Sie die Auflösung bei einem Dell- Notebook auf XGA (1024 x 768) fest: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen freien Bereich des Windows- Schreibtischs.
  • Seite 95 Problem <Fortsetzung der Mögliche Lösung <Fortsetzung der Es werden falsche Farben • Wenn die Ausgabesingale der Grafikkarte dargestellt auf Grün synchronisiert sind, aber eine VGA-Ausgabe bei 60 Hz notwendig ist, wechseln Sie in das OSD-Menü und wählen dort beim Eintrag Management (Verwaltung) unter Signal Type (Signaltyp) die Option RGB.
  • Seite 96: Die Anzeige-Led Lamp

    Ist das der Fall, setzen Sie zwei neue AA-Batterien ein. Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige Der Projektor Dell 3400MP verfügt über einen Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige (für Video, S-Video und Component-I). Mit dieser erweiterten Funktion können Sie bei Problemen mit der Wiedergabe von Videos vorab einen...
  • Seite 97: Auswechseln Der Lampe

    Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Die Lampe hat fast den Zeitpunkt erreicht, bei dem bei voller Leistung kein nützliches Bild mehr erzeugt werden kann. Lampe muss ausgewechselt werden! www.dell.com/lamps) auf dem Projektionsschirm. Wenden Sie sich an Dell, wenn diese Meldung auch nach dem Auswechseln der Lampe angezeigt wird. VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß.
  • Seite 98 DIE LAMP(EN), DIE SICH IN DIESEM GERÄT BEFINDEN, ENTHALTEN QUECKSILBER UND MÜSSEN ENTSPRECHEND DER REGIONALEN ODER NATIONALEN BESTIMMUNGEN ENTSORGT WERDEN: WEITERE INFORMATIONEN HERHALTEN SIE BEI WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH UNTER WWW.EIAE.ORG AN DIE "ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE2. INFORMATIONEN ÜBER DAS ENTSORGEN VON LAMPEN FINDEN...
  • Seite 99: Spezifikationen

    Spezifikationen Lichtventil Einzelchiptechnologie DLP™ DDR (Double Data Rate) Brightness (Helligkeit) 1500 ANSI-Lumen (Max.) Kontrastverhältnis 2100:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Uniformität 85% Typisch (Japan Standard - JBMA) Lampe 156-W-Lampe vom Nutzer selbst auswechselbar, 3000Betriebsstunden (maximal 4000 Stunden im Sparmodus) Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 (XGA) Verfügbare Farben 16,7 Mio.
  • Seite 100 Stromaufnahme 195 W typisch, 165 W im Eco-Modus Audio 1 Sprecher, 1 Watt RMS Geräuschpegel 38 dB (A) Full-on-Modus, 36 dB (A) Eco-Modus Gewicht 1,09 kg Abmessungen (B x H x T) Extern 8,0 x 6,0 x 2,9 ±0,04" (204 x 154 x 73,7 ±1 mm) °...
  • Seite 101 Kompatibilitätsmodi Modus Auflösung (ANALOG) (DIGITAL) V. Frequenz H. Frequenz V. Frequenz H. Frequenz (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31,5 31,5 640X350 37,9 37,9 640X400 37,9 37,9 640X480 31,5 31,5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5 720X400 37,9...
  • Seite 103: Dell Kontaktieren

    Ländern aufgeführt. Wenn keine Telefonnummer speziell für den Computertyp Inspiron XPS aufgeführt ist, kontaktieren Sie die technische Hilfe von Dell, Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet. Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 104 Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Argentinien Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-Mail: Internationale us_latin_services@dell.com Vorwahl: 00 E-Mail für Desktop-Computer Landesvorwahl: und Notebooks: la-techsupport@dell.com ® Ortsvorwahl: 11 E-Mail für Server und EMC...
  • Seite 105 Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Australien E-Mail (Australien): (Sydney) au_tech_support@dell.com Internationale E-Mail (Neuseeland): Vorwahl: 0011 nz_tech_support@dell.com Landesvorwahl: Privathaushalte und 1-300-655-533 Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 2 Regierung und Großunternehmen Gebührenfrei: 1-800-633- Bereich PAD (Preferred Accounts Gebührenfrei: 1-800-060-...
  • Seite 106 Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Österreich Website: support.euro.dell.com (Wien) E-Mail: Internationale tech_support_central_europe@de Vorwahl: 900 ll.com Landesvorwahl: Privathaushalte/Kleinunternehme 0820 240 530 00 Ortsvorwahl: 1 Privathaushalte/Kleinunternehme...
  • Seite 107 Technische Hilfe nur für Inspiron 02 481 92 96 Ortsvorwahl: 2 Technische Hilfe für alle anderen 02 481 92 88 Computer von Dell Technische Hilfe Fax 02 481 92 95 Kundendienst 02 713 15 .65 Verkauf Wirtschaft 02 481 91 00...
  • Seite 108 Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Kanada (North Onlinebestellungen: York, Ontario) www.dell.ca/ostatus Internationale AutoTech (automatisierte Gebührenfrei: 1-800-247- Vorwahl: 011 technische Hilfe) 9362 Kundendienst Gebührenfrei: 1-800-847- (Privathaushalte/Kleinunternehm 4096 Kundendienst (Mittlere Gebührenfrei: 1-800-326- Unternehmen/Großunternehmen,...
  • Seite 109 Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Chile (Santiago) Verkauf, Kundendienst und Gebührenfrei: 1230-020- Technische Hilfe 4823 Landesvorwahl: Ortsvorwahl: 2...
  • Seite 110 Technische Hilfe Fax 592 818 1350 Technische Hilfe (Dell™ Gebührenfrei: 800 858 29 Dimension™ und Inspiron) Technische Hilfe (OptiPlex™, Gebührenfrei: 800 Latitude™ und Dell Precision™) 858 0950 Technische Hilfe (Server und Gebührenfrei: 800 Speicher) 858 0960 Technische Hilfe (Projektoren, Gebührenfrei: 800 858 29 PDAs, Schalter, Router usw.)
  • Seite 111 Großkunden West Gebührenfrei: 800 858 28 Großkunden Ersatzteile Gebührenfrei: 800 858 26 Kolumbien Allgemeine Hilfe 980-9-15-3978 Costa Rica Allgemeine Hilfe 0800-012-0435 Tschechische Website: support.euro.dell.com Republik (Prag) E-mail: czech_dell@dell.com Internationale Technische Hilfe 22537 2727 Vorwahl: 00 Kundendienst 22537 2707 Landesvorwahl: 22537 2714...
  • Seite 112 Internationale Vorwahl: 00 ldell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe nur für Inspiron 7010 0074 Technische Hilfe für alle anderen 7023 0182 Computer von Dell Kundendienst (Relational) 7023 0184 Privathaushalte/Kleinunternehme 3287 5505 n - Kundendienst Vermittlung (Relational) 3287 1200 Vermittlung Fax (Relational)
  • Seite 113 Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Finnland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Vorwahl: 990 ell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 09 253 313 60 Kundendienst 09 253 313 38...
  • Seite 114 Kleinunternehmen Technische Hilfe nur für Inspiron 0825 387 129 Ortsvorwahlen: (1) (4) Technische Hilfe für alle anderen 0825 387 270 Computer von Dell Kundendienst 0825 823 833 Vermittlung 0825 004 700 Vermittlung (für Anrufe, von 04 99 75 40 00 außerhalb von Frankreich)
  • Seite 115 Vorwahl: 00 ll.com Landesvorwahl: Technische Hilfe nur für Inspiron 06103 766-7222 Ortsvorwahl: Technische Hilfe für alle anderen 06103 766-7200 6103 Computer von Dell Privathaushalte/Kleinunternehme 0180-5-224400 n - Kundendienst Global-Segment Kundendienst 06103 766-9570 Preferred Accounts - 06103 766-9420 Kundendienst Großkunden - Kundendienst 06103 766-9560 Öffentliche Einrichtungen...
  • Seite 116 Technische Hilfe E-Mail: Vorwahl: 001 apsupport@dell.com Landesvorwahl: Technische Hilfe (Dimension und 2969 3188 Inspiron) Technische Hilfe (OptiPlex, 2969 3191 Latitude und Dell Precision) Technische Hilfe (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ und PowerVault™) Kundendienst 3416 0910 Großunternehmen 3416 0907 Globale Kundenprogramme...
  • Seite 117 Vorwahl: 16 Technische Hilfe nur für Inspiron 1850 200 722 Landesvorwahl: Technische Hilfe für alle anderen 1850 543 543 Ortsvorwahl: 1 Computer von Dell U.K. Technische Hilfe (nur 0870 908 0800 innerhalb U.K.) Kundendienst Privathaushalte 01 204 4014 Kundendienst Kleinunternehmen 01 204 4014 U.K.
  • Seite 118 Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Italien (Mailand) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Landesvorwahl: Privathaushalte und Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 02 Technische Hilfe 02 577 826 90...
  • Seite 119 Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-4162 (Server) Ortsvorwahl: 44 Technische Hilfe (Dimension und Gebührenfrei: 0120-198- Inspiron) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-520-1435 (Dimension und Inspiron) Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei:0120-198- OptiPlex und Latitude) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex und Latitude)
  • Seite 120 Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Technische Hilfe (PDAs, Gebührenfrei: 0120-981- Projektoren, Drucker, Router) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-3468 (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) Faxbox Service 044-556-3490 Automatischer Bestelldienst rund 044-556-3801...
  • Seite 121 Fax (Technische Hilfe und 512 728-3883 Kundendienst) (Austin, Texas, USA) Verkauf (Austin, Texas, USA) 512 728-4397 Verkauf Fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 oder 512 728-3772 Luxemburg Website: support.euro.dell.com Internationale E-mail: tech_be@dell.com Vorwahl: 00 Technische Hilfe (Brüssel, 3420808075 Landesvorwahl: Belgien) Privathaushalte/Kleinunternehme Gebührenfrei: 080016884 n Verkauf (Brüssel, Belgien)
  • Seite 122 Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei: 1 800 88 0 Internationale OptiPlex und Latitude) Vorwahl: 00 Technische Hilfe (Dimension, Gebührenfrei: 1 800 88 1 Landesvorwahl: Inspiron, Electronik und Zubehör) Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 88 13...
  • Seite 123 Technische Hilfe nur für Inspiron 020 674 45 94 Internationale Vorwahl: 00 Technische Hilfe für alle anderen 020 674 45 00 Landesvorwahl: Computer von Dell Technische Hilfe Fax 020 674 47 66 Ortsvorwahl: 20 Privathaushalte/Kleinunternehme 020 674 42 00 n - Kundendienst...
  • Seite 124 0800 446 255 Kleinunternehmen Regierung und Großunternehmen 0800 444 617 Verkauf 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua Allgemeine Hilfe 001-800-220-1006 Norwegen Website: support.euro.dell.com (Lysaker) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/no/no/emai Vorwahl: 00 ldell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 671 16882 Kundendienst (Relational) 671 17575...
  • Seite 125 Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Polen (Warschau) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 011 pl_support_tech@dell.com Landesvorwahl: Kundendienst Telefon 57 95 700 Kundendienst 57 95 999 Ortsvorwahl: 22...
  • Seite 126 Gebührenfrei: 1800 394 7 Internationale Inspiron, Electronik und Zubehör) Vorwahl: 005 Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1800 394 7 Landesvorwahl: Latitude und Dell Precision) Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 394 7 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaktionsverkäufe...
  • Seite 127 Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Länder im Technische Hilfe, Kundendienst 604 633 4810 südostasiatischen und Verkauf (Penang, Malaysia) und pazifischen Raum Spanien Website: support.euro.dell.com (Madrid) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/es/es/email Vorwahl: 00 dell/ Landesvorwahl: Privathaushalte und Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 91 Technische Hilfe...
  • Seite 128 Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Schweden Website: support.euro.dell.com (Upplands Vasby) E-Mail: support.euro.dell.com/se/sv/email Internationale Vorwahl: 00 dell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 08 590 05 199 Kundendienst (Relational) 08 590 05 642...
  • Seite 129 Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Schweiz (Genf) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 00 Tech_support_central_Europe@d ell.com Landesvorwahl: E-Mail für französischsprechende Kunden (Privathaushalte/Klein- Ortsvorwahl: 22 und Großunternehmen): support.euro.dell.com/ch/fr/email...
  • Seite 130 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei: 00801 651 Thailand Website: support.ap.dell.com Internationale Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1800 0060 Vorwahl: 001 Latitude und Dell Precision) Landesvorwahl: Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 0600 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei: 1800 006 0...
  • Seite 131 Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com Internationale Kundendienst-Website: Vorwahl: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Landesvorwahl: E-mail: Ortsvorwahl: dell_direct_support@dell.com 1344 Technische Hilfe 0870 908 0500 (Geschäftskunden/Preferred...
  • Seite 132 (1-877-335-5638) EPP-Programm (Employee Gebührenfrei: 1-800-695- Purchase Program) Kundendienst 8133 Finanzdienstleistungen Website: www.dellfinancialservices.com Finanzdienstleistungen Gebührenfrei: 1-877-577- (Leasing/Kredite) 3355 Finanzdienstleistungen (Dell Gebührenfrei: 1-800-283- Preferred Accounts [DPA]) 2210 Geschäftskunden Kundendienst und Technische Gebührenfrei: 1-800-822- Hilfe 8965 EPP-Programm (Employee Gebührenfrei: 1-800-695- Purchase Program) Kundendienst...
  • Seite 133 3355 EPP-Programm (Employee Gebührenfrei: 1-800-234- Purchase Program) Kundendienst 1490 Dell Verkauf Gebührenfrei: 1-800-289- 3355 oder gebührenfrei: 1- 800-879-3355 Dell Outlet Store (von Dell wieder Gebührenfrei: 1-888-798- reparierte Computer) 7561 Software und Peripheriegeräte Gebührenfrei: 1-800-671- Verkauf 3355 Ersatzteile Verkauf Gebührenfrei: 1-800-357-...
  • Seite 135: Anhang: Gesetzliche Vorschriften

    Wenn Sie die FCC-Klassifizierung des Systems ermittelt haben, lesen Sie sich den entsprechenden Hinweis dazu durch. Beachten Sie, dass Änderungen und Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Dell genehmigt wurden, entsprechend den FCC- Vorschriften zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen können.
  • Seite 136: Nom-Daten (Nur Für Mexiko)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Versandadresse: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 137 Modell Netzspannung Frequenz Stromverbrauch 3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2,3 A...
  • Seite 139: Glossar

    Glossar ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren. Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3). Alte Fernseh- und Computervideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist. Hintergrundlicht (Backlight) —...
  • Seite 140 Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen: Full On/Off (Voll Ein/Aus) — Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
  • Seite 141 Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung (normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektionsfläche hervorgerufen wird. Laser-Pointer— Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Größe einer Zigarre, der einen kleinen, batteriebetriebenen Laser enthält.
  • Seite 142 Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC. SVGA— "Super Video Graphics Array" — 800 x 600 Pixel SXGA— "Super Ultra Graphics Array" — 1280 x 1024 Pixel UXGA— "Ultra Extended Graphics Array" — 1600 x 1200 Pixel VGA—...
  • Seite 143 Zoomobjektiv — Objektiv mit einer variablen Brennweite, mit dem das Bild vergrößert bzw. verkleinert werden kann. Zoomverhältnis — Das Verhältnis zwischen dem größten und kleinsten Bild, das mit dem Objektiv eines Projektors bei einem festen Abstand zum Projektionsschirm erzeugt werden kann. Wenn zum Beispiel das nicht vergrößerte Bild 100 cm groß...
  • Seite 145 Stichwortverzeichnis Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors An einen Computer Bedienfeld Anschließen mit einem Com- ponent-Kabel Anschließen mit einem Com- Dell posite-Kabel kontaktieren Anschließen mit einem S- Videokabel Composite-Videokabel Ein-/Ausschalten des Projektors Erweiterte Anschlussmöglich- Ausschalten des Projektors keiten Einschalten des Projektors Kabel M1A auf D-sub/SUB Einstellen der Bildgröße...
  • Seite 146 Menü Videoquelle Kontrastverhältnis Menü Wiederherstellen Lampe Lichtventil Pixelanzahl Projektor Projektionsabstand Bedienfeld Projektionsobjektiv Fernbedienungssensor Stromverbrauch Fokusring Stromversorgung Höhenregulierungstaste Umgebungsbedingungen Objektiv V. Frequenz Zoom-Taste Videokompatibilität Störungen beheben Spezifikationen Dell kontaktieren Abmessungen Selbstdiagnose Anschlüsse (I/O) Anzeigbare Farben Unterstützung Audio Dell kontaktieren Farbradgeschwindigkeit Stichwortverzeichnis...
  • Seite 147 Projecteur Dell™ 3400MP Manuel de l'utilisateur Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 148 à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
  • Seite 149 Table des matières 1 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur ..2 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur ... . .
  • Seite 150 Remplacer la lampe ....5 Spécifications 6 Contacter Dell 7 Appendice : Notices de Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) ..
  • Seite 151: Votre Projecteur Dell

    Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'Emballage Cordon d'alimentation de 1,8m Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB (3,0m en Amérique)
  • Seite 152: A Propos De Votre Projecteur

    (suite) Contenu de l'Emballage Documentation Mallette de transport A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Récepteur de télécommande Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
  • Seite 153: Connexion De Votre Projecteur

    Connexion de votre projecteur Connecteur de sortie audio Connecteur d'entrée audio Connecteur M1-DA Connecteur vidéo composite Connecteur S-vidéo Connecteur de cordon d’alimentation Récepteur IR Connexion de votre projecteur...
  • Seite 154: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble M1A vers D-sub/USB Connexion à un lecteur DVD Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion de votre projecteur...
  • Seite 155: Connexion D'un Lecteur Dvd Avec Un Câble Composite

    Câble vidéo composite Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes Câble d'alimentation Câble M1-A vers HDTV REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
  • Seite 156 Connexion de votre projecteur...
  • Seite 157: Utilisation De Votre Projecteur

    à la page 153. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle» à la page 161 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
  • Seite 158: Réglage De L'image Projetée

    REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez le bouton élévateur.
  • Seite 159: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Molette de réglage d'inclinaison Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
  • Seite 160: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Max. 36,9" 84,0" 135,0" 189,8" 241,5" 295,5" (750,6 Ecran (93,8 cm) (213,4 cm) (342,9 cm) (482,0 cm) (613,4 cm) (Diagonale) Min. 31,7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (644,3 (80,5 cm) (183,1 cm) (294,3 cm) (413,7 cm) (526,5 cm) Max.
  • Seite 161: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
  • Seite 162 L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement.
  • Seite 163: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé...
  • Seite 164 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film, mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur (permettant d'enregistrer vos propres paramètres).
  • Seite 165: Utilisation De L'affichage D'écran

    Utilisation de l'affichage d'écran Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
  • Seite 166 —Utilisez pour régler la UMINOSITÉ luminosité de l'image. —Utilisez pour contrôler ONTRASTE la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. —Permet de régler la OULEUR température de couleur.
  • Seite 167: Menu Audio

    paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur. —Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et NTENSITÉ DE LANC 10 pour optimiser la luminosité. —Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de EGAMMA l'affichage.
  • Seite 168: Menu Langue

    signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
  • Seite 169: Menu Réinit. D'usine

    Menu Réinit. d'Usine Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo. Menu source de l'ordinateur REMARQUE : ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à...
  • Seite 170: Menu De Source Vidéo

    Menu de source vidéo REMARQUE : ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. —Permet de régler la couleur d'une ATURATION source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité...
  • Seite 171: Dépanner Votre Projecteur

    Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution Possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
  • Seite 172 Appuyez sur le bouton Resync sur la affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
  • Seite 173 Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP s'allume en Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint orange fixe automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
  • Seite 174: Auto-Diagnostic Pour Vidéo

    En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après : Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à...
  • Seite 175 LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À...
  • Seite 176 Dépanner votre projecteur...
  • Seite 177: Spécifications

    Spécifications Valve légère Technologie simple circuit DDR (double vitesse de transfert) DLP™ Luminosité 1500 Lumens ANSI (Max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 85% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
  • Seite 178 Audio 1 haut-parleur, 1 watts RMS Niveau de bruit 38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A) mode Eco Poids 2,4 lbs (1,09 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces (204 x 154 x 73,7 ± 1 mm) °...
  • Seite 179 Modes de Compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE) V. Fréquence H. Fréquence V. Fréquence H. Fréquence (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37,9 37.9 640X400 37.9 37,9 640X480 31.5 31.5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5...
  • Seite 180 Spécifications...
  • Seite 181: Contacter Dell

    Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à...
  • Seite 182 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Argentine Site Web : www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail : Code d'accès us_latin_services@dell.com international : 00 E-mail pour ordinateurs de bureau Code du pays : 54 et portables : la-techsupport@dell.com...
  • Seite 183 655-533 Assistance technique (serveurs et numéro gratuit : 1-800- stations de travail) 733-314 Ventes en entreprise numéro gratuit : 1-800- 808-385 Transaction ventes numéro gratuit : 1-800- 808-312 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 818-341 Contacter Dell...
  • Seite 184 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Autriche Site Web : support.euro.dell.com (Vienne) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : ll.com Ventes Particulier/Petite entreprise 0820 240 530 00...
  • Seite 185 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Belgique Site Web : support.euro.dell.com (Bruxelles) E-mail pour les clients Code d'accès francophones : international : 00 support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ Code du pays : 32...
  • Seite 186 Ventes (Ventes Particuliers/Petite numéro gratuit : 1-800- entreprise) 387-5752 Ventes (moyenne / grosse numéro gratuit : 1-800- entreprise, gouvernement) 387-5755 Ventes pièces de rechange & 1 866 440 3355 Ventes de services étendus Iles Caïmans Assistance générale 1-800-805-7541 Contacter Dell...
  • Seite 187 592 818 1350 Assistance technique (Dell™ numéro Dimension™ and Inspiron) gratuit : 800 858 2969 Assistance technique (OptiPlex™, numéro gratuit : 800 Latitude™, et Dell Precision™) 858 0950 Assistance technique (serveurs et numéro gratuit : 800 stockage) 858 0960 Assistance technique (projecteurs, numéro...
  • Seite 188 : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Site Web : support.euro.dell.com Tchèque (Prague) E-mail : czech_dell@dell.com Code d'accès Assistance Technique 22537 2727 international : 00 Soin à la clientèle 22537 2707 Code du pays: Télécopie...
  • Seite 189 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Denemark Site Web : support.euro.dell.com (Copenhague) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/dk/da/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 45 Assistance technique pour les...
  • Seite 190 Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Finlande Site Web : support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Code d'accès international : ell/ Assistance Technique 09 253 313 60 Code du pays : Soin à...
  • Seite 191 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/fr/fr/emaild international : 00 ell/ Code du pays : 33...
  • Seite 192 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Allemagne Site Web : support.euro.dell.com (Langen) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : 00 ll.com Code du pays : 49 Assistance technique pour les...
  • Seite 193 Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877- 270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail de l'assistance technique : international : apsupport@dell.com Assistance technique (Dimension 2969 3188 Code du pays : et Inspiron)
  • Seite 194 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Irlande Site Web : support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail : Code d'accès dell_direct_support@dell.com international : 16 Assistance technique pour les 1850 200 722...
  • Seite 195 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Code du pays : 39 Particulier et petite entreprise...
  • Seite 196 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Code d'accès Assistance technique (serveurs) numéro gratuit : 0120- international : 198-498 Assistance technique à l'extérieur...
  • Seite 197 Ventes division Comptes préférés 044-556-3433 (plus de 400 employés) Ventes comptes grandes 044-556-3430 entreprises (plus de 3500 employés) Ventes publiques (agences 044-556-1469 gouvernementales, institutions éducatives, et institutions médicales) Japon Segment global 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Menu général 044-556-4300 Contacter Dell...
  • Seite 198 512 728-4093 (Austin, Texas, U.S.A.) Service clientèle (Austin, Texas, 512 728-3619 U.S.A.) Télécopie (Assistance technique 512 728-3883 et service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Télécopie Ventes (Austin, Texas, 512 728-4600 U.S.A.) ou 512 728-3772 Contacter Dell...
  • Seite 199 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : tech_be@dell.com international : 00 Assistance technique (Bruxelles, 3420808075 Code du pays : Belgique) Ventes Particulier/Petite entreprise numéro gratuit :...
  • Seite 200 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Malaisie Site Web : support.ap.dell.com (Penang) Assistance technique (Dell numéro Code d'accès Precision, OptiPlex, et Latitude) gratuit : 1 800 88 0193...
  • Seite 201 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Pays-Bas Site Web : support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistance technique pour les 020 674 45 94 Code d'accès ordinateurs Inspiron XPS international : 00...
  • Seite 202 Gouvernement et entreprise 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège Site Web : support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/no/no/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 47 Assistance technique 671 16882 Soin à...
  • Seite 203 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : pl_support_tech@dell.com Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code du pays : 48 Soin à...
  • Seite 204 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Singapour Site Web : support.ap.dell.com (Singapour) Assistance technique (Dimension, numéro Code d'accès Inspiron, et électronique et gratuit : 1800 394 7430 international :...
  • Seite 205 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : Code d'accès dell_za_support@dell.com international : File d'attente Or 011 709 7713...
  • Seite 206 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/email Code d'accès international : 00 dell/ Code du pays : 46...
  • Seite 207 Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail : ap_support@dell.com international : Assistance technique (OptiPlex, numéro Latitude, Inspiron, Dimension, et gratuit : 00801 86 1011 Code du pays : électronique et accessoires)
  • Seite 208 Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Royaume Uni Site Web : support.euro.dell.com (Bracknell) Site web de soin à la clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Code d'accès international : 00 Code du pays : 44...
  • Seite 209 Site web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit : 1-877- vente/prêt) 577-3355 Services Financiers (Comptes numéro gratuit : 1-800- préférés de Dell [DPA]) 283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit : 1-800- technique 822-8965 Clients du programme d'achat des numéro gratuit : 1-800-...
  • Seite 210 Service étendu et garantie de numéro gratuit : 1-800- vente 247-4618 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 727-8320 Services Dell pour les sourds, mal- numéro gratuit : 1-877- entendants, ou pour personnes DELLTTY présentant des troubles du langage (1-877-335-5889) U.S. Îles Vierges Assistance générale...
  • Seite 211: Appendice : Notices De Réglementation

    Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
  • Seite 212 Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC: • Nom du Produit : Projecteur DLP • Numéro de modèle : 3400MP/DELL • Nom de la société : Dell Inc. One Dell Way...
  • Seite 213: Information Nom (Mexique Seulement)

    Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 214 Appendice : Notices de Réglementation...
  • Seite 215: Glossaire

    Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
  • Seite 216 XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
  • Seite 217 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
  • Seite 218 SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
  • Seite 219 181 Menu de source vidéo 170 Dépannage 171 Allumer/Eteindre le projecteur Auto diagnostic 174 Extinction de votre projecteur contacter Dell 171 Mise en marche de votre pro- Panneau de contrôle 161 jecteur 157 Ports de connexion assistance Connecteur d'entrée audio...
  • Seite 220 Réglage de la taille de l'image 174 Fréquence H. 177 Réglage du zoom du projecteur Fréquence V. 177 Ergot de zoom 159 Lampe 177 Réglage du zoom du projecteur et Luminosité 177 de la mise au point Modes de compatibilité 179 Bague de mise au point 159 Modulateur de lumière 177 Réglage du zoom et de la mise au...
  • Seite 221 Proyector Dell™ 3400MP Manual del propietario Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 222 En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Seite 223 Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell Acerca de su proyector: ... . 2 Conectando su proyector: Conectando a una computadora ...
  • Seite 224 Cambio de la lámpara ....5 Especificaciones 6 Cómo ponerse en contacto con Dell 7 Apéndice: Informaciones regulatorias Información de la FCC (sólo para EE.UU.) .
  • Seite 225: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del empaque Cable de alimentación de 1,8 mts Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m (3,0 mts en las Américas)
  • Seite 226: Acerca De Su Proyector

    (continued) Contenido del empaque Documentación Maletín de transporte Acerca de su proyector: Panel de control Botón del elevador Receptor del mando a distancia Lente Anillo de enfoque Lengüeta de ampliación Su proyector Dell...
  • Seite 227: Conectando Su Proyector

    Conectando su proyector: Conector de salida de audio Conector de entrada de audio Conector M1-DA Conector de vídeo compuesto Conector para S-vídeo Conector del cable de alimentación Receptor IR Conectando su proyector:...
  • Seite 228: Conectando A Una Computadora

    Conectando a una computadora Cable de alimentación Cable M1-A a D-sub/USB Conectando a un reproductor DVD Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-vídeo Conectando su proyector:...
  • Seite 229: Conectando Un Reproductor Dvd Con Un Cable Compuesto

    Cable de vídeo compuesto Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes Cable de alimentación Cable M1-A a HDTV NOTE: El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable. Conectando su proyector:...
  • Seite 230 Conectando su proyector:...
  • Seite 231: Uso Del Proyector

    227. Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 235" para ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos. Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará...
  • Seite 232: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Bajando la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador.
  • Seite 233: Ajuste Del Foco Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del foco y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
  • Seite 234: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Máx. 36.9" 84.0" 135.0" 189.8" 241.5" 295.5" Pantalla (93.8cm) (213.4cm) (342.9cm) (482.0cm) (613.4cm) (750.6cm) (Diagonal) Min. 31.7" 72.1" 115.9" 162.9" 207.3" 253.6" (80.5cm) (183.1cm) (294.3cm) (413.7cm) (526.5cm) (644.3cm) Máx. 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0"...
  • Seite 235: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 231 y "Apagado del proyector" on page 231. Fuente Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector.
  • Seite 236: Uso Del Mando A Distancia

    La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga.
  • Seite 237 Pulse con el botón Botón derecho del mouse derecho del mouse Modo de video El microproyector Dell 3400MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para cambiar entre el Modo PC, Modo Película,...
  • Seite 238: Uso De Los Menús En Pantalla

    Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector. Pulsar botón Botón izquierdo del mouse izquierdo del mouse Clave automática Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la...
  • Seite 239: Configuración De Imagen

    Configuración de imagen para —Use ajustar el brillo de RILLO la imagen. —Use para controlar el ONTRASTE grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
  • Seite 240: Menú Audio

    – Cable S-vídeo – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla. Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes: –...
  • Seite 241: Menú Administración

    Menú Administración —Selecciona la ubicación del BICACIÓN MENÚ OSD en la pantalla. )— ODO PROYEC ODO DE PROYECCIÓN Seleccione cómo aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
  • Seite 242: Menú Lenguaje

    Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña. CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia AMBIAR Menú Lenguaje Utilice la tecla para seleccionar el idioma preferido para el OSD. Menú Restaurar Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica.
  • Seite 243: Menú De Fuente Video

    —Cambie la frecuencia del reloj de RECUENCIA datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso.
  • Seite 244 Uso del proyector...
  • Seite 245: Localización De Fallas En Su Proyector

    Localización de fallas en su proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Posible Solución No aparece la imagen en la • Compruebe que la tapa de la lente esté...
  • Seite 246 Si está usando una computadora portátil Dell, fije la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.
  • Seite 247 Dell. La luz de TEMP es naranja El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se sólido apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. Localización de fallas en su proyector...
  • Seite 248: Auto-Diagnóstico Para El Vídeo

    Si es así, coloque 2 pilas nuevas Auto-diagnóstico para el vídeo El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.
  • Seite 249 DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 250 Localización de fallas en su proyector...
  • Seite 251: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1500 ANSI lumens (Máx.) Relación de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 85% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta 4000 horas en modo económico) Número de píxeles...
  • Seite 252 Consumo de energía 195 vatios típica, 165 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 1 vatio RMS Nivel de ruido 38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico Peso 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ±...
  • Seite 253 Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frecuencia V. Frecuencia H. Frecuencia V. Frecuencia H. (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5...
  • Seite 254 Especificaciones...
  • Seite 255: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
  • Seite 256 ® ciudad: 11 de almacenamiento EMC la_enterprise@dell.com Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444- 0730 Soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800-1578 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 257 1-800-819-339 Soporte técnico (portátiles y de sin cargo: 1-300-655-533 escritorio) Soporte técnico (servidores y sin cargo: 1-800-733-314 estaciones de trabajo) Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 258 Soporte técnico para pequeñas y 0820 240 530 14 micro empresas Soporte técnico para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 259 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código del país: Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de la ciudad: 51 Islas Vírgenes Soporte general sin cargo: 1-866-278-6820 Británicas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 260 Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800-387-5752 empresas) Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387-5755 gobierno) Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 261 Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes Sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2628 cuentas claves Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 262 República Checa Sitio web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Código de acceso Soporte técnico 22537 2727 internacional: 00 Servicio al cliente 22537 2707 Código del país: 22537 2714 Tech Fax 22537 2728 Conmutador 22537 2711 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 263 3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866-278-6821 República Soporte general 1-800-148-0530 Dominicana Ecuador Soporte general sin cargo: 999-119 El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 264 990 ell/ Código del país: Soporte técnico 09 253 313 60 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la 09 253 313 99 ciudad: 9 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 265 04 99 75 40 01 Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 266 Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 267 Soporte técnico servicio dorado 00800-44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Grenada Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 268 División de medianas empresas 3416 0912 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 269 (discar dentro del R.U. solamente) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el Reino Unido (discar 0870 907 4000 dentro del R.U. solamente) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 270 02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577 826 90 Servicio al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Conmutador 02 577 821 Jamaica Soporte general (discar dentro de 1-800-682-3639 Jamaica solamente) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 271 Código de la Inspiron) ciudad: 44 Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension and Inspiron) Soporte técnico ((Dell Precision, sin cargo:0120-198-433 OptiPlex, y Latitude) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 272 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 273 (Bruselas, Bélgica) Ventas corporativas (Bruselas, 02 481 91 00 Bélgica) Servicio al cliente (Bruselas, 02 481 91 19 Bélgica) Fax (Bélgica, Bruselas) 02 481 92 99 Conmutador (Bélgica, Bruselas) 02 481 91 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 274 Código de acceso o 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822 Antillas Soporte general 001-800-882-1519 Holandesas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 275 020 674 50 00 Fax de ventas a pequeñas y micro 020 674 47 75 empresas Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Conmutador 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 276 Soporte técnico 671 16882 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para pequeñas y 23162298 micro empresas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 277 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 St. Kitts and Soporte general sin cargo: 1-877-441-4731 Nevis Sta. Lucia Soporte general 1-800-882-1521 St. Vincent and Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 the Grenadines Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 278 011 709 7713 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código del país: Servicio al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Código de la 011 706 0495 ciudad: 11 Conmutador 011 709 7700 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 279 902 118 540 Ventas 902 118 541 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte técnico 902 100 130 Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 280 0844 811 411 empresas) Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (pequeñas y 0848 802 202 micro empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 281 604 633 4949 Malasia) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Soporte general 1-800-805-8035 Tobago Islas Turks y Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Caicos Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 282 Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 283 Clñientes del programa de sin cargo: 1-800-695-8133 compras de empleados (EPP) Soporte técnico de impresoras y sin cargo: 1-877-459-7298 proyectores Público (gobierno, educación y salud) Servicio al cliente y soporte sin cargo: 1-800-456-3355 técnico Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 284 Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800-247-4618 garantía sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de Soporte general 1-877-673-3355 los EE.UU. Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 285: Apéndice: Informaciones Regulatorias

    Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas.
  • Seite 286: Información Nom (Sólo México)

    México (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Apéndice: Informaciones regulatorias...
  • Seite 287 Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo actual 3400MP...
  • Seite 288 Apéndice: Informaciones regulatorias...
  • Seite 289: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
  • Seite 290 manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
  • Seite 291 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
  • Seite 292 SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
  • Seite 293 Índice Opciones de instalación Ajuste de la imagen proyectada 232 profesional 229 Ajuste de la altura del proyector 232 Dell baje el proyector contacto 255 Botón del elevador 232 Pie elevador 232 Encendido/Apagado del proyector Rueda de ajuste de la Apagado del proyector 231 inclinación 232...
  • Seite 294 Solución de problemas 245 Menús en pantalla 238 Auto-diagnóstico 248 Configuración de imagen 239 cómo ponerse en contacto con Menú Administración 241 Dell 245 Menú Audio 240 soporte Menú de Fuente video 243 cómo ponerse en contacto con Menú de Restaurar 242...
  • Seite 295 Proiettore Dell™ 3400MP Manuale di istruzioni Modello XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 296 Marchi di fabbrica utilizzati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e Power- Vault sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Cor- poration;...
  • Seite 297 Sommario 1 Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore ... 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer ... .
  • Seite 298 ....Sostituzione della lampadina ... . 5 Specifiche tecniche 6 Contattare Dell 7 Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) ..
  • Seite 299: Descrizione Del Proiettore Dell

    Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa, e rivolgersi alla Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m Cavo da M1 a D-sub/USB da 1,8 m negli stati americani) Cavo S-Video da 2 m.
  • Seite 300: Informazioni Sul Proiettore

    (continua) Contenuto della confezione Documentazione Borsa di trasporto Informazioni sul proiettore Pannello di controllo Pulsante di elevazione Ricevitore del telecomando Obiettivo Ghiera di messa a fuoco Linguetta dello zoom Descrizione del proiettore Dell...
  • Seite 301: Collegamento Del Proiettore

    Collegamento del proiettore Connettore dell'uscita audio Connettore dell'ingresso audio Connettore M1-DA Connettore video Composito Connettore S-Video Connettore di alimentazione Ricevitore infrarossi Collegamento del proiettore...
  • Seite 302: Collegamento A Un Computer

    Collegamento a un computer Cavo di alimentazione Cavo da M1A a D- Sub/USB Collegamento a un lettore DVD Collegamento a un lettore DVD mediante cavo S-Video Cavo di alimentazione Cavo S-Video Collegamento del proiettore...
  • Seite 303: Collegamento A Un Lettore Dvd Mediante Cavo Composito

    Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Cavo di alimentazione Cavo da M1-A a HDTV N.B.: Il cavo da M1-A a HDTV non viene fornito da Dell. Rivolgersi a un installatore professionista per procurarsi il cavo. Collegamento del proiettore...
  • Seite 304 Collegamento del proiettore...
  • Seite 305: Uso Del Proiettore

    Premere il pulsante di alimentazione (vedere "Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 309 per individuare l'ubicazione del pulsante). Viene visualizzato il logo Dell per 30 secondi. Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
  • Seite 306: Regolazione Dell'immagine Proiettata

    Premere il pulsante di elevazione. Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Ridurre l'altezza del proiettore Premere il pulsante di elevazione.
  • Seite 307: Regolazione Della Messa A Fuoco Del Proiettore

    Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati. Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione. Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è...
  • Seite 308: Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine

    Regolazione delle dimensioni dell'immagine Max. 213,4 cm 342,9 cm 482,0 cm 613,4 cm 750,6 cm Schermo 93,8 cm (diagonale Min. 183,1 cm 294,3 cm 413,7 cm 526,5 cm 644,3 cm 80,5 cm Max. 29,5" x 22,1" 67,2" x 50,4" 108,0" x 81,0"...
  • Seite 309: Utilizzo Del Pannello Di Controllo

    RGB analogica, Composito, Component-i, S-Video, YPbPr analogica. Regolazione della Premere questo pulsante per regolare la distorsione distorsione dell'immagine causata trapezoidale (keystone) dall'inclinazione del proiettore (±16 gradi). Risincronizzazione Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Il pulsante Risincronizzazione non funziona se è...
  • Seite 310 Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. • Se la spia TEMP lampeggia di colore arancione, una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
  • Seite 311: Utilizzo Del Telecomando

    Volume Premere questo pulsante per aumentare il volume. Mute Premere questo pulsante per azzerare/ripristinare il volume dell'altoparlante del proiettore. Volume Premere questo pulsante per diminuire il volume. Clic del pulsante Pulsante che esegue il clic del pulsante destro del destro mouse.
  • Seite 312 Video mode Il microproiettore Dell 3400MP è dotato di (modalità video) configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Video Mode per attivare la modalità PC, Film, Videogioco, sRGB o Utente (questa modalità...
  • Seite 313: Utilizzo Del Menu A Schermo

    20 Auto Keystone Premere questo pulsante per attivare la funzione (regolazione di correzione automatica della distorsione automatica dell'immagine causata dall'inclinazione del distorsione proiettore trapezoidale) 21 Source (sorgente) Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video o YPbPr analogica.
  • Seite 314: Impostazioni Immagine

    )—Regolare la distorsione dell'immagine causata EYSTONE DISTORSIONE TRAPEZOIDALE dall'inclinazione del proiettore. )—Questa TRAPEZ AUTO REGOLAZIONE AUTOMATICA DISTORSIONE TRAPEZOIDALE funzione consente di regolare automaticamente la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. —Selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioni ORMATO Uso del proiettore...
  • Seite 315: Menu Audio

    —Selezionare una modalità per ottimizzare l'immagine visualizzata IDEO sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: Movie (film), Gioco, PC, sRGB (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e Utente (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera). Se si regolano le impostazioni di Intensità...
  • Seite 316: Menu Gestione

    )—Consente di MENU POSIZIONE MENU selezionare la posizione del menu a schermo. )—Selezionare la ODO PROIEZ MODO PROIEZIONE modalità di presentazione dell'immagine: • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita). • Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.
  • Seite 317: Menu Lingua

    Selezionare Off per il funzionamento al livello normale (156 Watt). —Selezionare On per impostare una password. Selezionare Off ASSWORD ABILITATA per disabilitare la funzione password. —Consente di cambiare la password impostata. ODIFICA ASSWORD Menu Lingua Premere per selezionare la lingua desiderata per il menu a schermo.
  • Seite 318: Menu Sorgente Video

    Allineamento per correggere il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale. N.B.: regolare prima la frequenza e successivamente l'allineamento. per regolare la posizione orizzontale dell'immagine O.—Premere OSIZIONE verso sinistra e per regolarla verso destra.
  • Seite 319: Risoluzione Dei Problemi Del Proiettore

    Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia schermo stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
  • Seite 320 Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente. Lo schermo non visualizza la Se si sta usando un computer portatile,...
  • Seite 321 (continua) Problema Possibile soluzione L’immagine non è a fuoco Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 1,2 a 12 m). L’immagine proiettata è...
  • Seite 322: Autodiagnostica Per Video

    AA. Autodiagnostica per video Il Proiettore Dell 3400MP dispone di un test di autodiagnostica per il display del videoproiettore (per Video, S-Video e Component-I). Usare questa funzionalità avanzata per eseguire una prova diagnostica preliminare sul proiettore in caso di problemi di visualizzazione video.
  • Seite 323: Sostituzione Della Lampadina

    Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps". Se il problema persiste anche dopo la sostituzione della lampadina, rivolgersi alla Dell. ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda. Non cercare di sostituire la lampadina prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
  • Seite 324 CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI DI SMALTIMENTO SPECIFICHE PER LA LAMPADINA, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 325: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Valvola luminosa Tecnologia DDR (Double Data Rate) DLP™ a chip singolo Luminosità 1500 ANSI Lumens (massimo) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampadina Lampadina da 3000 ore, 156 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 4000 ore in modalità...
  • Seite 326 Alimentatore Universale 100-240 Vc.a., 50-60 Hz con ingresso PFC Consumo di energia 195 Watt (tipica), 165 W (in modalità Economica) Audio 1 altoparlante, 1 Watt RMS Livello di disturbo 38 dB(A) modalità completamente acceso, 36 dB(A) modalità Economica Peso 1,09 kg Dimensioni (L x A x P) Esterne 204 x 154 x 73,7 ±...
  • Seite 327 Modalità di compatibilità Modalità Risoluzione (ANALOGICO) (DIGITALE) Frequenza Frequenza Frequenza Frequenza verticale orizzontale verticale orizzontale (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640x350 31,5 31,5 640x350 37,9 37,9 640x400 37,9 37,9 640x480 31,5 31,5 640x480 37,9 37,9 640x480 37,5 37,5 640x480 43,3 43,3 720x400 31,5 31,5...
  • Seite 328 Specifiche tecniche...
  • Seite 329: Contattare Dell

    Inspiron XPS, è possibile contattare Dell attraverso il numero di assistenza tecnica elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata. Per contattare la Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.
  • Seite 330 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Argentina Sito Web: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: Prefisso us_latin_services@dell.com Internazionale: 00 E-mail per computer desktop e Indicativo del portatili: Paese: 54 la-techsupport@dell.com...
  • Seite 331 2 Division) Servizio clienti num. verde: 1-800-819- Assistenza tecnica (portatili e num. verde: 1-300-655- computer desktop) Assistenza tecnica (server e num. verde: 1-800-733- workstation) Commerciale Corporate num. verde: 1-800-808- Commerciale transazioni num. verde: 1-800-808- num. verde: 1-800-818- Contattare Dell...
  • Seite 332 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: Internazionale: tech_support_central_europe@de ll.com Indicativo del Commerciale piccole imprese 0820 240 530 00 Paese: 43...
  • Seite 333 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Belgio (Brussels) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail per clienti in lingua Internazionale: 00 francese: support.euro.dell.com/be/fr/email Indicativo del dell/ Paese: 32 Assistenza tecnica solo per...
  • Seite 334 Commerciale (piccole imprese) num. verde: 1-800-387- 5752 Commerciale (medie e grandi num. verde: 1-800-387- imprese, governative) 5755 Vendita pezzi di ricambio e servizi 1 866 440 3355 estesi Isole Cayman Assistenza generale 1-800-805-7541 Contattare Dell...
  • Seite 335 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Cile (Santiago) Commerciale, servizio clienti e num. verde: 1230-020- assistenza tecnica 4823 Indicativo del Paese: 56 Prefisso teleselettivo: 2 Contattare Dell...
  • Seite 336 Assistenza tecnica (Dell™ num. verde: 800 858 2969 Dimension™ e Inspiron) Assistenza tecnica (OptiPlex™, num. verde: 800 858 0950 Latitude™ e Dell Precision™) Assistenza tecnica (server e num. verde: 800 858 0960 storage) Assistenza tecnica (proiettori, num. verde: 800 858 2920 palmari, switch, router, e così...
  • Seite 337 Large Corporate Accounts Pezzi di num. verde: 800 858 2621 ricambio Colombia Assistenza generale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistenza generale 0800-012-0435 Repubblica Ceca Sito Web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Prefisso Assistenza tecnica 22537 2727 Internazionale: 00 Servizio clienti 22537 2707 Indicativo del...
  • Seite 338 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Danimarca Sito Web: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/dk/da/emai Internazionale: 00 ldell/ Indicativo del Assistenza tecnica solo per 7010 0074 Paese: 45...
  • Seite 339 Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Finlandia Sito Web: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Internazionale: ell/ Assistenza tecnica 09 253 313 60 Indicativo del Servizio clienti...
  • Seite 340 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Francia (Parigi) Sito Web: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/fr/fr/emaild Internazionale: 00 ell/ Indicativo del Piccole imprese Paese: 33 Assistenza tecnica solo per...
  • Seite 341 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Germania Sito Web: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: Prefisso tech_support_central_europe@de Internazionale: 00 ll.com Indicativo del Assistenza tecnica solo per 06103 766-7222 Paese: 49...
  • Seite 342 Internazionale: apsupport@dell.com Assistenza tecnica (Dimension e 2969 3188 Indicativo del Inspiron) Paese: 852 Assistenza tecnica (OptiPlex, 2969 3191 Latitude e Dell Precision) Assistenza tecnica (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™) Servizio clienti 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
  • Seite 343 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Irlanda Sito Web: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: Prefisso dell_direct_support@dell.com Internazionale: 16 Assistenza tecnica solo per 1850 200 722 Indicativo del computer Inspiron XPS...
  • Seite 344 Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Italia (Milano) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: Internazionale: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Indicativo del Paese: 39 Piccole imprese Prefisso Assistenza tecnica...
  • Seite 345 Indicativo del Inspiron) Paese: 81 Assistenza tecnica fuori del 81-44-520-1435 Prefisso Giappone (Dimension e Inspiron) teleselettivo: 44 Assistenza tecnica (Dell Precision, num. verde: 0120-198- OptiPlex e Latitude) Assistenza tecnica fuori del 81-44-556-3894 Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Contattare Dell...
  • Seite 346 (fino a 400 impiegati) Commerciale divisione Preferred 044-556-3433 Accounts (oltre 400 impiegati) Commerciale Large Corporate 044-556-3430 Accounts (oltre 3500 impiegati) Commerciale pubblico (agenzie 044-556-1469 governative, istituzioni scolastiche e istituzioni mediche) Giappone segmento globale 044-556-3469 Utenti singoli 044-556-1760 Centralino 044-556-4300 Contattare Dell...
  • Seite 347 512 728-4093 Texas, USA) Servizio clienti (Austin, Texas, 512 728-3619 USA) Fax (assistenza tecnica e servizio 512 728-3883 clienti ) (Austin, Texas, U.S.A.) Commerciale (Austin, Texas, 512 728-4397 U.S.A.) Fax Commerciale (Austin, Texas, 512 728-4600 U.S.A.) oppure 512 728-3772 Contattare Dell...
  • Seite 348 Servizio clienti (Xiamen, Cina) 34 160 910 Paese: 853 Commerciale transazioni 29 693 115 (Xiamen, Cina) Malaysia Sito Web: support.ap.dell.com (Penang) Assistenza tecnica (Dell Precision, num. Prefisso OptiPlex e Latitude) verde: 1 800 88 0193 Internazionale: 00 Assistenza tecnica (Dimension, num. Indicativo del...
  • Seite 349 Assistenza generale num. verde: 1-866-278- 6822 Paesi Bassi Assistenza generale 001-800-882-1519 Antille Paesi Bassi Sito Web: support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistenza tecnica solo per 020 674 45 94 Prefisso computer Inspiron XPS Internazionale: 00 Assistenza tecnica per tutti gli altri 020 674 45 00...
  • Seite 350 Piccole imprese 0800 446 255 Governativo e corporate 0800 444 617 Commerciale 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua Assistenza generale 001-800-220-1006 Norvegia Sito Web: support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emai Prefisso Internazionale: 00 ldell/ Indicativo del Assistenza tecnica 671 16882 Paese: 47...
  • Seite 351 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Polonia Sito Web: support.euro.dell.com (Varsavia) E-mail: Prefisso pl_support_tech@dell.com Internazionale: Telefono servizio clienti 57 95 700 Servizio clienti 57 95 999 Indicativo del...
  • Seite 352 Assistenza tecnica (Dimension, num. Prefisso Inspiron e Elettronica e accessori) verde: 1800 394 7430 Internazionale: Assistenza tecnica (OptiPlex, num. Latitude e Dell Precision) verde: 1800 394 7488 Indicativo del Assistenza tecnica (PowerApp, num. Paese: 65 PowerEdge, PowerConnect e verde: 1800 394 7478...
  • Seite 353 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Sud Africa Sito Web: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail: Prefisso dell_za_support@dell.com Internazionale: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Assistenza tecnica 011 709 7710...
  • Seite 354 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Svezia (Upplands Sito Web: support.euro.dell.com Vasby) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/se/sv/email Internazionale: 00 dell/ Indicativo del Assistenza tecnica 08 590 05 199 Paese: 46...
  • Seite 355 00801 651 227 Thailandia Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Assistenza tecnica (OptiPlex, num. verde: 1800 0060 07 Internazionale: Latitude e Dell Precision) Assistenza tecnica (PowerApp, num. verde: 1800 0600 09 Indicativo del PowerEdge, PowerConnect e Paese: 66 PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malaysia)
  • Seite 356 Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Regno Unito Sito Web: support.euro.dell.com (Bracknell) Sito Web servizio clienti: Prefisso support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Internazionale: 00 Indicativo del E-mail: Paese: 44 dell_direct_support@dell.com Prefisso...
  • Seite 357 1-800-695- Program) 8133 Sito Web servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi Finanziari num. verde: 1-877-577- (leasing/finanziamenti) 3355 Servizi Finanziari (Dell Preferred num. verde: 1-800-283- Accounts [DPA]) 2210 Business Servizio clienti e Assistenza num. verde: 1-800-822- tecnica 8965 Clienti EPP (Employee Purchase num.
  • Seite 358 Nome del reparto o servizio , Prefissi teleselettivi, Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Stati Uniti Isole Assistenza generale 1-877-673-3355 Vergini Venezuela Assistenza generale 8001-3605 Contattare Dell...
  • Seite 359: Appendice: Avvisi Normativi

    Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) La maggior parte dei sistemi di computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione che si applica al proprio sistema di computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situato sotto, lateralmente o dietro al computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse.
  • Seite 360 Le seguenti informazioni sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi tema di questo documento, in conformità con le normative FCC: • Nome prodotto: Proiettore DLP • Codice modello: 3400MP/DELL • Nome società: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA...
  • Seite 361: Informazioni Nom (Solo Messico)

    Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 362 Appendice: Avvisi normativi...
  • Seite 363: Glossario

    (307.000 contro 480.000). L'immagine risultante sono dimensioni di pagina SVGA, ma a scapito di parte della qualità dell'immagine. Se si utilizza un computer SVGA, collegare VGA a un proiettore VGA per ottenere risultati ottimali.
  • Seite 364 Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto: Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).
  • Seite 365 Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo. Lampada all'alogenuro di metallo — Tipo di lampada utilizzata in molti proiettore medi e in tutti quelli alti e portatili. Queste lampade hanno tipicamente un "periodo di emivita"...
  • Seite 366 risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA —...
  • Seite 367 Accensione del proiettore 305 Menu Impostazioni immagine Spegnimento del proiettore Menu Lingua 317 assistenza Menu Ripristino 317 contattare Dell 329 Menu Sorgente Computer 317 Menu Sorgente Video 318 Collegamento al proiettore Al computer 302 Pannello di controllo 309 Cavo da M1A a D-Sub/USB...
  • Seite 368 Obiettivo di proiezione 325 Linguetta di zoom 307 Peso 326 Risoluzione dei problemi 319 Rapporto di contrasto 325 Autodiagnostica 322 Uniformità 325 contattare Dell 319 Valvola luminosa 325 Velocità ruota 325 Sostituzione della lampadina 323 Specifiche tecniche Telecomando 300, 311 Alimentazione 326 Ambiente 326 Unità...
  • Seite 369 Dell™ 3400MP-projector Gebruiksaanwijzing Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 370 Alle verklaringen en aanspraken met betrekking tot eigendom, capaciteiten, snelheden of kwalificatie van de gedeelten waarnaar wordt verwezen in dit document, worden gemaakt door de fabrikant en niet door Dell. Dell verwerpt uitdrukkelijk enige kennis van de nauwkeurigheid, volledigheid of substantiëring van dergelijke verklaringen.
  • Seite 371 Inhoudsopgave 1 De Dell-projector Over de projector ....2 De projector aansluiten Aansluiten op een computer ... .
  • Seite 372 De lamp vervangen ....5 Specificaties 6 Contact opnemen met Dell 7 Bijlage: Reglementerende verklaringen FCC-verklaringen (alleen V.S.) ..
  • Seite 373: De Dell-Projector

    De Dell-projector De projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt. Inhoud van de verpakking Voedingskabel, 1,8 m (3 m in Noord- M1 naar D-sub/USB-kabel, 1,8 m...
  • Seite 374: Over De Projector

    (continued) Inhoud van de verpakking Documentatie Draagtas Over de projector Bedieningspaneel Regelknop voor de voetjes Ontvanger voor de afstandsbediening Lens Scherpstelring Zoomschuifje De Dell-projector...
  • Seite 375: De Projector Aansluiten

    De projector aansluiten Aansluiting voor de audio-uitgang Aansluiting voor de audio-ingang M1-DA-aansluiting Composiet-video-aansluiting S-video-aansluiting Aansluiting voor de voedingskabel IR-ontvanger De projector aansluiten...
  • Seite 376: Aansluiten Op Een Computer

    Aansluiten op een computer Voedingskabel M1 naar D-sub/USB- kabel Aansluiten op een dvd-speler Aansluiten op een dvd-speler met een S-video-kabel Voedingskabel S-video-kabel De projector aansluiten...
  • Seite 377: Een Dvd-Speler Aansluiten Met Een Composiet-Kabel

    Een dvd-speler aansluiten met een composiet-kabel Voedingskabel Composiet–video-kabel Een dvd-speler aansluiten met een component-kabel Voedingskabel M1-A naar HDTV-kabel NOTE: De M1-A naar HDTV-kabel wordt niet geleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installatiedienst voor het aanschaffen van de kabel. De projector aansluiten...
  • Seite 378 De projector aansluiten...
  • Seite 379: De Projector Gebruiken

    "Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 383Druk op de aan/uit-knop (zie "Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 383" voor de locatie van de aan/uit- knop). Het Dell-logo wordt gedurende 30 seconden weergegeven. Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enz.) De projector detecteert de bron automatisch.
  • Seite 380: Het Geprojecteerde Beeld Aanpassen

    NOTE: als u de aan/uit-knop indrukt terwijl de projector is ingeschakeld, verschijnt het bericht "Power Off the Lamp?" (Lamp uitschakelen?) op het scherm. Om het bericht te wissen drukt u op een willekeurige knop op het bedieningspaneel of negeert u het bericht. Het bericht verdwijnt na 5 seconden. Het geprojecteerde beeld aanpassen De projectorhoogte verhogen Druk op de regelknop voor de voet.
  • Seite 381: Het Zoomen En De Focus Van De Projector Aanpassen

    Het zoomen en de focus van de projector aanpassen CAUTION: om schade aan de projector te voorkomen, dient u te controleren of de zoomlens en de instelbare voet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of in de draagkoffer stopt. Beweeg het zoomschuifje om in en uit te zoomen.
  • Seite 382: De Grootte Van Het Projectiebeeld Aanpassen

    De grootte van het projectiebeeld aanpassen Max. 36.9" 84.0" 135.0" 189.8" 241.5" 295.5" Scherm (93,8 cm) (213,4cm) (342,9 cm) (482,0 cm) (613,4 cm) (750,6 cm) (diagonaal) Min. 31.7" 72.1" 115.9" 162.9" 207.3" 253.6" (80,5 cm) (183,1 cm) (294,3 cm) (413,7 cm) (526,5 cm) (644,3 cm) Max.
  • Seite 383: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    Het bedieningspaneel gebruiken Voeding Schakel de projector in en uit. Zie "De projector inschakelen" op pagina 379 en "De projector uitschakelen" op pagina 379 voor meer informatie. Bron Druk op deze knop om te bladeren door Analoge RGB-, Composiet-, Component-i-, S-video-, en analoge YPbPr-bronnen wanneer meerdere bronnen op de projector zijn aangesloten.
  • Seite 384: De Afstandsbediening Gebruiken

    Het scherm wordt TEMP automatisch uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als het lampje TEMP oranje knippert, is een projectorventilator defect is wordt de projector automatisch afgesloten.
  • Seite 385 Druk op deze knop om het volume te verlagen. Rechts klikken Rechts klikken met de muis. Videomodus De Dell 3400MP Microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd om gegevens (pc-afbeeldingen) of video (films, spelletjes, enz.) weer te geven. Druk op de knop Videomodus...
  • Seite 386: Het Osd (On-Screen Display ) Gebruiken

    19 Links klikken Links klikken met de muis. 20 Auto Keystone Druk op deze knop om automatische correctie in te (Automatische schakelen voor de beeldvervorming die wordt trapeziumcorrectie) veroorzaakt door het kantelen van de projector. 21 Source (Bron) Druk op deze knop om te schakelen tussen de analoge RGB-, digitale RGB-, Composiet-, Component-i-, S- video- en analoge YPbPr-bronnen.
  • Seite 387 —Gebruik ELDERHEID helderheid van het beeld aan te passen. —Gebruik om het ONTRAST verschil tussen de helderste en donkerste delen van het beeld te regelen. Als u het contrast aanpast, wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd. —Past de kleurtemperatuur aan.
  • Seite 388: Menu Audio

    Menu Audio om het volume te —Druk op OLUME verlagen en op om het te verhogen. —Hiermee kunt u het volume dempen. EMPEN Menu Beheer —Selecteert de locatie van het OCATIE OSD op het scherm. —Selecteer de manier waarop ROJECTIEMODUS het beeld wordt weergegeven: •...
  • Seite 389: Menu Taal

    —Selecteer Aan om de projector te gebruiken met een laag MODUS stroomverbruik (136 watt), waardoor de levensduur van de lamp mogelijk wordt verlengd, het apparaat stiller werkt en de lichtuitvoer op het scherm wordt gedimd. Selecteer Uit om met een normaal stroomniveau te werken (156 watt). .—Selecteer Aan om één wachtwoord voor een persoon in te ACHTW INSCHAK...
  • Seite 390: Menu Computerbron

    Menu Computerbron NOTE: Dit menu is alleen beschikbaar wanneer het apparaat is aangesloten op een computer. —Wijzigt de klokfrequentie van de REQUENTIE weergavegegevens in overeenstemming met de frequentie van de grafische kaart van de computer. Als u een verticale knipperende balk ziet, gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren.
  • Seite 391: Problemen Met Uw Projector Oplossen

    Problemen met uw projector oplossen Als u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen beeld op •...
  • Seite 392 Druk op de knop Resync (Opnieuw synchroniseren) op de afstandsbediening of onjuist weergegeven beeld op het bedieningspaneel. Als u een draagbare computer van Dell gebruikt, stel dan de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): Klik met de rechtermuisknop op een...
  • Seite 393 Sluit het lampdeksel op de correcte manier. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Het lichtje van TEMP is De projector is oververhit. Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 394: Zelfdiagnose Voor Video

    Red (Rood)--> Green (Groen)--> Blue (Blauw)--> White (Wit)--> Watchet Blue (Marineblauw)--> Dark Green (Donkergroen)--> Yellow (Geel). Controleer of de kleuren van het testpatroon correct zijn. Neem contact op met Dell indien de kleuren niet correct worden weergegeven. De lamp vervangen Vervang de lamp als het bericht "...
  • Seite 395 OPMERKING: Dell kan eisen dat de lampen die onder garantie worden vervangen, teruggestuurd worden naar Dell. Neem anders contact op met uw lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor het adres van de dichtstbijzijnde afvalplaats voor batterijen. WAARSCHUWING: AFVALVERWIJDERING LAMP (ALLEEN VOOR DE VS)
  • Seite 396 Problemen met uw projector oplossen...
  • Seite 397: Specificaties

    Specificaties Lampklep DLP™ DDR-technologie (dubbele gegevenssnelheid) met één chip Helderheid 1500 ANSI-lumen (Max) Contrastverhouding 2100:1 standaard (volledig aan/volledig uit) Gelijkvormigheid 85% standaard (Japan standaard - JBMA) Lamp 156 watt UHP 3000--urenlamp door gebruiker vervangbaar (tot 4000 uren in energiebesparingsmodus) Aantal pixels 1024 x 768 (XGA) Weergeefbare kleuren 16,7M kleuren...
  • Seite 398 Geluidsniveau 38 dB(A) modus volledig vermogen, 36 dB(A) energiebesparingsmodus Gewicht 1,09 kg (2,4 lbs) Afmetingen (B x H x D) Extern 8 x 6 x 2,9 ± 0,04 inches (204 x 154 x 73,7 ± 1 mm) Omgeving Bedrijfstemperatuur: 5 C - 35 F- 95 Vochtigheid: maximum 80%...
  • Seite 399 Compatibiliteitsmodi Modus Resolutie (ANALOOG) (DIGITAAL) V. frequentie H. frequentie V. frequentie H. frequentie (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5 720X400 37.9...
  • Seite 400 Specificaties...
  • Seite 401: Contact Opnemen Met Dell

    Gratis nummers kunnen alleen worden gebruikt voor het land waarbij ze worden vermeld. Als u contact wilt opnemen met Dell, gebruik dan de e-mailadressen, telefoonnummers en codes die in de volgende tabel worden vermeld. Als u hulp nodig hebt bij het bepalen welke codes u wilt gebruiken, neem dan contact op met een lokale of internationale operator.
  • Seite 402 Kengetal stad: 2 Preferred Accounts Division gratis: 1-800-060-889 (afdeling voorkeursaccounts) (PAD) Klantendienst gratis: 1-800-819-339 Technische ondersteuning gratis: 1-300-655-533 (draagbare computers en desktops) Technische ondersteuning (servers gratis: 1-800-733-314 en werkstations) Verkoop bedrijven gratis: 1-800-808-385 Transactieverkoop gratis: 1-800-808-312 gratis: 1-800-818-341 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 403 0820 240 530 49 Kengetal stad: 1 ondernemingen Klantendienst thuisgebruikers/kleine 0820 240 530 14 ondernemingen Klantendienst 0820 240 530 16 voorkeursaccounts/Ondernemingen Technische ondersteuning 0820 240 530 14 thuisgebruikers/kleine ondernemingen Technische ondersteuning 0660 8779 voorkeursaccounts/ondernemingen Centrale 0820 240 530 00 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 404 Kengetal stad: 51 Verkoop 0800 90 3390 Britse Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278-6820 Maagdeneilanden Brunei Technische ondersteuning klanten 604 633 4966 (Penang, Maleisië) Landcode: 673 Klantendienst (Penang, Maleisië) 604 633 4949 Transactieverkoop (Penang, 604 633 4955 Maleisië) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 405 1-800-387-5752 ondernemingen) Verkoop (middelgrote/grote gratis: 1-800-387-5755 ondernemingen, overheid) Verkoop reserveonderdelen & 1 866 440 3355 uitgebreide service verkoop Kaaimaneilanden Algemene ondersteuning 1-800-805-7541 Chili (Santiago) Verkoop, klantenondersteuning en gratis: 1230-020-4823 technische ondersteuning Landcode: 56 Kengetal stad: 2 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 406 592 818 1350 Technische ondersteuning (Dell™ gratis: 800 858 2969 Dimension™ en Inspiron) Technische ondersteuning (OptiPlex™, gratis: 800 858 0950 Latitude™ en Dell Precision™) Technische ondersteuning (servers gratis: 800 858 0960 en opslag) Technische ondersteuning (projectors, gratis: 800 858 2920 PDA’s, switches, routers, enz.)
  • Seite 407 Algemene ondersteuning 980-9-15-3978 Costa Rica Algemene ondersteuning 0800-012-0435 Tsjechische Website: support.euro.dell.com Republiek E-mail: czech_dell@dell.com (Praag) Technische ondersteuning 22537 2727 Klantendienst 22537 2707 Internationale toegangscode: 00 22537 2714 Fax technische ondersteuning 22537 2728 Landcode: 420 Centrale 22537 2711 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 408 3287 1200 Faxcentrale (relaties) 3287 1201 Centrale (thuisgebruikers/kleine 3287 5000 ondernemingen) Faxcentrale (thuisgebruikers/kleine 3287 5001 ondernemingen) Dominica Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278-6821 Dominicaanse Algemene ondersteuning 1-800-148-0530 Republiek Ecuador Algemene ondersteuning gratis: 999-119 El Salvador Algemene ondersteuning 01-899-753-0777 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 409 Landcode Kengetal stad Finland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildel Internationale toegangscode: Technische ondersteuning 09 253 313 60 Klantendienst 09 253 313 38 Landcode: 358 09 253 313 99 Kengetal stad: 9 Centrale 09 253 313 00 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 410 Fax (oproepen van buiten Frankrijk) 04 99 75 40 01 Onderneming Technische ondersteuning 0825 004 719 Klantendienst 0825 338 339 Centrale 01 55 94 71 00 Verkoop 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 411 Technische ondersteuning 00800-44 14 95 18 Technische ondersteuning Gold 00800-44 14 00 83 service Centrale 2108129810 Centrale Gold Service 2108129811 Verkoop 2108129800 2108129812 Grenada Algemene ondersteuning gratis: 1-866-540-3355 Guatemala Algemene ondersteuning 1-800-999-0136 Guyana Algemene ondersteuning gratis: 1-877-270-4609 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 412 E-mail technische ondersteuning: Internationale apsupport@dell.com toegangscode: Technische ondersteuning 2969 3188 (Dimension en Inspiron) Landcode: 852 Technische ondersteuning 2969 3191 (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Technische ondersteuning 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ en PowerVault™) Klantendienst 3416 0910 Grote bedrijfsaccounts 3416 0907 Algemene klantenprogramma’s...
  • Seite 413 0870 906 0010 binnen de U.K.) Klantendienst ondernemingen 1850 200 982 Klantendienst ondernemingen 0870 907 4499 (alleen bellen binnen de U.K.) Verkoop Ierland 01 204 4444 Verkoop U.K. (alleen bellen binnen 0870 907 4000 de U.K.) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 414 02 696 821 13 Centrale 02 696 821 12 Onderneming Technische ondersteuning 02 577 826 90 Klantendienst 02 577 825 55 02 575 035 30 Centrale 02 577 821 Jamaica Algemene ondersteuning (alleen 1-800-682-3639 bellen binnen Jamaica) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 415 81-44-520-1435 Japan (Dimension en Inspiron) Technische ondersteuning (Dell gratis: 0120-198-433 Precision, OptiPlex en Latitude) Technische ondersteuning buiten 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex en Latitude) Technische ondersteuning (PDA’s, gratis: 0120-981-690 projectors, printers en routers) Technische ondersteuning buiten 81-44-556-3468 Japan (PDA’s, projectors, printers en...
  • Seite 416 512 728-4093 (Austin, Texas, V.S.A.) Klantendienst (Austin, Texas, V.S.A.) 512 728-3619 Fax (Technische ondersteuning en 512 728-3883 klantendienst) (Austin, Texas, V.S.A.) Verkoop (Austin, Texas, V.S.A.) 512 728-4397 Fax verkoop (Austin, Texas, V.S.A.) 512 728-4600 of 512 728-3772 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 417 Landcode: 60 en accessoires) Kengetal stad: 4 Technische ondersteuning gratis: 1800 88 1386 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst (Penang, Maleisië) 04 633 4949 Transactieverkoop gratis: 1 800 888 202 Verkoop bedrijven gratis: 1 800 888 213 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 418 020 674 55 00 ondernemingen Verkoop relaties 020 674 50 00 Fax verkoop thuisgebruikers/kleine 020 674 47 75 ondernemingen Fax verkoop relaties 020 674 47 50 Centrale 020 674 50 00 Faxcentrale 020 674 47 50 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 419 Algemene ondersteuning 001-800-220-1006 Noorwegen Website: support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaild Internationale ell/ toegangscode: 00 Technische ondersteuning 671 16882 Landcode: 47 Klantendienst relaties 671 17575 Klantendienst thuisgebruikers/kleine 23162298 ondernemingen Centrale 671 16800 Faxcentrale 671 16865 Panama Algemene ondersteuning 001-800-507-0962 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 420 800 300 412 of 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Algemene ondersteuning 1-800-805-7545 St. Kitts en Nevis Algemene ondersteuning gratis: 1-877-441-4731 St. Lucia Algemene ondersteuning 1-800-882-1521 St. Vincent en de Algemene ondersteuning gratis: 1-877-270-4609 Grenadines Contact opnemen met Dell...
  • Seite 421 Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7430 (Dimension, Inspiron en elektronica Internationale en accessoires) toegangscode: Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7488 (OptiPlex, Latitude en Dell Landcode: 65 Precision) Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7478 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst (Penang, Maleisië)
  • Seite 422 08 590 05 642 Landcode: 46 Klantendienst thuisgebruikers/kleine 08 587 70 527 Kengetal stad: 8 ondernemingen Ondersteuning Employee Purchase 20 140 14 44 Program (Aankoopprogramma werknemers) (EPP) Fax technische ondersteuning 08 590 05 594 Verkoop 08 590 05 185 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 423 Kengetal stad: 22 support.euro.dell.com/ch/fr/emailde Technische ondersteuning 0844 811 411 (thuisgebruikers/kleine ondernemingen) Technische ondersteuning 0844 822 844 (ondernemingen) Klantendienst 0848 802 202 (thuisgebruikers/kleine ondernemingen) Klantendienst (ondernemingen) 0848 821 721 022 799 01 90 Centrale 022 799 01 01 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 424 00801 65 1228 Verkoop bedrijven gratis: 00801 651 227 Thailand Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning gratis: 1800 0060 07 Internationale (OptiPlex, Latitude en Dell toegangscode: Precision) Technische ondersteuning gratis: 1800 0600 09 Landcode: 66 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst (Penang, Maleisië)
  • Seite 425 01344 373 199 onderwijs Klantendienst gezondheidszorg 01344 373 194 Verkoop thuisgebruikers en kleine 0870 907 4000 ondernemingen Verkoop ondernemingen/openbare 01344 860 456 sector Fax thuisgebruikers en kleine 0870 907 4006 ondernemingen Uruguay Algemene ondersteuning gratis: 000-413-598- 2521 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 426 Klanten Employee Purchase Program gratis: 1-800-234-1490 (Aankoopprogramma werknemers) (EPP) Verkoop Dell gratis: 1-800-289-3355 of gratis: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (vernieuwde Dell- gratis: 1-888-798-7561 computers) Verkoop software en randapparatuur gratis: 1-800-671-3355 Verkoop reserveonderdelen gratis: 1-800-357-3355 Verkoop uitgebreide service en garantie...
  • Seite 427: Bijlage: Reglementerende Verklaringen

    Nadat u de FCC-classificatie van uw systeem hebt vastgesteld, kunt u de overeenstemmende FCC-verklaring lezen. De FCC-voorschriften vermelden dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Dell zijn goedgekeurd uw machtiging voor het gebruik van dit apparaat kunnen vernietigen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: •...
  • Seite 428: Nom-Informatie (Alleen Mexico)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Verzenden naar: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 429: Woordenlijst

    Woordenlijst ANSI Lumens— Een standaard voor het meten van lichtuitvoer, die wordt gebruikt voor het vergelijken van projectors. Aspect Ratio—De populairste hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 bij 3). De eerste televisie- en computervideoformaten hebben een hoogte- breedteverhouding van 4:3. Dit betekent dat de breedte van het beeld 4/3 is van de hoogte.
  • Seite 430 Contrastverhouding— Het bereik van lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximum- en minimumwaarden. Om deze verhouding te meten worden door de projectiesector twee methoden gebruikt: Volledig aan/uit - meet de verhouding van de lichtuitvoer van een volledig wit beeld (volledig aan) en de lichtuitvoer van een volledig zwart beeld (volledig uit).
  • Seite 431 zijn die nodig is om een beeld te projecteren dat bruikbaar (helder genoeg) is in een volledig verduisterde kamer. Maximale beeldgrootte — Het grootste beeld dat een projector kan projecteren in een verduisterde kamer. Dit is doorgaans beperkt door het focusbereik van de optische onderdelen.
  • Seite 432 Zoomlens— Lens met een variabele brandpuntsafstand waarmee operator zijn beeld kan in- of uitzoomen om het kleiner of groter te maken. Verhouding zoomlens— Is de verhouding tussen het kleinste en grootste beeld dat een lens kan projecteren vanaf een vaste afstand. Een zoomlensverhouding van 1.4:1 betekent bijvoorbeeld dat een beeld van 10 ft.
  • Seite 433 Index De projector inschakelen 379 De projector uitschakelen 379 Aansluitingspoorten Aansluiting voor de audio- ingang 375 Het geprojecteerde Aansluiting voor de audio- beeld aanpassen 380 uitgang 375 De projector verlagen Aansluiting voor de Instelbare voet 380 voedingskabel 375 Regelknop voor Composiet-video- de voet 380 aansluiting 375...
  • Seite 434 Gewicht 402 Grootte projectiescherm 401 Probleemoplossing 391 H. frequentie 401 Contact opnemen met Dell 391 I/O-aansluitingen 402 Zelfdiagnose 394 Lamp 401 Lampklep 401 Specificaties Omgeving 402 Aantal pixels 401 Projectiebereik 401 Afmetingen 402 Projectielens 401 Audio 401 Snelheid kleurenwiel 401 Brightness (Helderheid) 401 V.
  • Seite 435: Προβολέας Dell

    Προβολέας Dell™ 3400MP Οδηγίες Χρήσης Μοντέλο XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 436 Όλες οι δηλώσεις ή οι απαιτήσεις σε σχέσεις µε τις ιδιότητες, δυνατότητες, ταχύτητες, ή τα προσόντα του αντικειµένου που αναφέρονται σε αυτό το έγγραφο γίνονται από τον κατασκευαστή και όχι από την Dell. Η Dell αποκηρρύσει ρητά οποιαδήποτε γνώση για την ακρίβεια, την πληρότητα ή την τεκµηρίωση τέτοιων δηλώσεων.
  • Seite 437 Περιεχόµενα 1 Ο προβολέας Dell Σχετικά µε τον προβολέα ..2 Σύνδεση του προβολέα Σύνδεση µε υπολογιστή ... . . Σύνδεση µε συσκευή DVD .
  • Seite 438 ... . Αλλαγή της Λάµπας ....5 Προδιαγραφές 6 Επικοινωνία µε τη Dell 7 Παράρτηµα: Κανονιστικές Ανακοινώσεις Ανακοινώσεις της FCC (Μόνο Η.Π.Α.) . . .
  • Seite 439 Ο προβολέας Dell Ο προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει. Περιεχόµενα συσκευασίας Καλώδιο τροφοδοσίας 1,8µ (3,0µ στην Καλώδιο M1 σε D-sub/USB 1,8µ...
  • Seite 440: Σχετικά Με Τον Προβολέα

    Περιεχόµενα συσκευασίας Τεκµηρίωση Θήκη µεταφοράς Σχετικά µε τον προβολέα Πίνακας ελέγχου Κουµπί ανύψωσης ∆έκτης τηλεχειριστήριου Φακοί ∆αχτυλίδι εστίασης Κουµπί ζουµ Ο προβολέας Dell...
  • Seite 441: Σύνδεση Του Προβολέα

    Σύνδεση του προβολέα Υποδοχή εξόδου ήχου Υποδοχή εισόδου ήχου Υποδοχή M1-DA Υποδοχή Composite video Υποδοχή S-video Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας ∆έκτης υπέρυθρων Σύνδεση του προβολέα...
  • Seite 442: Σύνδεση Με Υπολογιστή

    Σύνδεση µε υπολογιστή Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο M1 σε D-sub/USB Σύνδεση µε συσκευή DVD Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο S-video Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο S-Video Σύνδεση του προβολέα...
  • Seite 443: Σύνδεση Μιας Συσκευής Dvd Με Καλώδιο Composite

    Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Component Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο M1-A σε HDTV ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Το καλώδιο M1-A σε HDTV δεν παρέχεται από τη Dell. Για να προµηθευτείτε το καλώδιο, συµβουλευτείτε έναν επαγγελµατία που ασχολείται µε εγκαταστάσεις. Σύνδεση του προβολέα...
  • Seite 444 Σύνδεση του προβολέα...
  • Seite 445: Χρήση Του Προβολέα Σας

    Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας (ανατρέξτε στην ενότητα "Χρήση του πίνακα ελέγχου" στη σελίδα 449" για να εντοπίσετε το κουµπί τροφοδοσίας). Το λογότυπο της Dell εµφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα. Ανάψτε τη συσκευή προέλευσης (υπολογιστή, συσκευή DVD, κτλ.). Ο προβολέας εντοπίζει αυτόµατα τη συσκευή προέλευσης.
  • Seite 446: Ρύθµιση Της Προβαλλόµενης Εικόνας

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας όσο λειτουργεί ο προβολέας, στην οθόνη εµφανίζεται το µήνυµα "Power Off the Lamp?". Για να διαγραφεί το µήνυµα, πατήστε οποιοδήποτε κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή αγνοήστε το µήνυµα. Θα εξαφανιστεί µετά από 5 δευτερόλεπτα. Ρύθµιση...
  • Seite 447: Ρύθµιση Του Ζουµ Και Της Εστίασης Του Προβολέα

    Ρύθµιση του ζουµ και της εστίασης του προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε πως ο φακός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν επιστρέψει στην αρχική τους θέση πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του. Περιστρέψτε...
  • Seite 448: Ρύθµιση Μεγέθους Της Προβαλλόµενης Εικόνας

    Ρύθµιση µεγέθους της προβαλλόµενης εικόνας Μεγ. 36.9" 84,0" 135,0" 189,8" 241,5" 295,5" Οθόνη (93,8εκ) (213,4εκ) (342,9εκ) (484,0εκ) (613,4εκ) (750,6εκ) (∆ιαγώνιος) Ελαχ. 31.7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (80,5εκ) (183,1εκ) (294,3εκ) (413,7εκ) (526,5εκ) (644,3εκ) Μεγ. 29,5"X22,1" 67,2" 108,0" X 151,8" 193,2" X 236,4"...
  • Seite 449: Χρήση Του Πίνακα Ελέγχου

    Χρήση του πίνακα ελέγχου Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες."Ενεργοποίηση του προβολέα" στη σελίδα 445 και "Απενεργοποίηση του προβολέα Σας" στη σελίδα 445 Πηγή Πατήστε το για να επιλέξετε µία από τις πηγές (αναλογικό RGB, Composite, Component-i, S- video και...
  • Seite 450: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    • Αν η ένδειξη TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ) αναβοσβήνει πορτοκαλί, παρουσιάστηκε βλάβη σε έναν ανεµιστήρα του προβολέα και ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Προειδοποιητική Αν η ένδειξη LAMP (ΛΥΧΝΙΑ) είναι σταθερά ένδειξη LAMP πορτοκαλί, αντικαταστήστε...
  • Seite 451 Ένταση Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση. ∆εξί κλικ ∆εξί κλικ ποντικιού. Video mode Ο Μικρο-προβολέας Dell 3400MP έχει (Κατάσταση εικόνας) προεπιλεγµένες ρυθµίσεις που έχουν βελτιστοποιηθεί για την απεικόνιση δεδοµένων (γραφικών Η/Υ) ή βίντεο (ταινιών, παιχνιδιών κτλ.). Πατήστε το κουµπί Video mode (Κατάσταση...
  • Seite 452 Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την οθόνη OSD. Κουµπί κάτω Πατήστε το για να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης OSD. Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην προηγούµενη σελίδα. Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην επόµενη σελίδα. Κουµπί κατεύθυνσης Το...
  • Seite 453: Χρήση Της Οθόνης Osd (Osd-Screen Display)

    Χρήση της οθόνης OSD (OSD-Screen Display) Ο προβολέας διαθέτει µια οθόνη OSD σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί και όταν δεν είναι συνδεδεµένη µια πηγή εισόδου. Στο Main Menu (Κεντρικό µενού), πατήστε το ή το για να πλοηγηθείτε στις καρτέλες...
  • Seite 454 (Φω τεινότητα)— RIGHTNESS και για να Χρησιµοποιήστε τα ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. (Αντίθεση)—Χρησιµοποιήστε τα ONTRAST και για να ελέγξετε το βαθµό της διαφοράς ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα σηµεία της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα του µαύρου...
  • Seite 455: Audio Menu (Μενού Ήχου)

    Game, PC, sRGB (παρέχει µεγαλύτερη πιστότητα στην απόδοση χρωµάτων), και User (καθορίστε τις ρυθµίσεις που προτιµάτε). Αν αλλάξετε τις ρυθµίσεις White Intensity (Ένταση λευκού) ή Degamma,ο προβολέας αυτόµατα µεταβαίνει στην κατάσταση User. (Έντασ η λευκού)—Ρυθµίστε την στο 0 για µέγιστη HITE NTENSITY αναπαραγωγή...
  • Seite 456 (Μηδενισ µός λυχνίας )—Μετά από την εγκατάσταση µιας νέα ESET λυχνίας, επιλέξτε το Yes (Ναι) για µηδενισµό του χρονοµέτρου της λυχνίας. (Εξοικονόµησ η ενέργειας )—Επιλέξτε το Yes (Ναι) για να OWER AVING ορίστε το διάστηµα της καθυστέρησης της εξοικονόµησης ενέργειας. Το διάστηµα καθυστέρησης...
  • Seite 457: Language Menu (Μενού Επιλογής Γλώσσας)

    Language Menu (Μενού επιλογής γλώσσας) Πατήστε το ή το για να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιµάτε για την οθόνη OSD. Factory Reset Menu (Μενού επαναφοράς εργοστασιακών ρυθµίσεων) (Επαναφορά ACTORY ESET εργοσ τασ ιακών ρυθµίσ εω ν) -- Επιλέξτε Yes (Ναι) για να επαναφέρετε τον προβολέα στις...
  • Seite 458: Computer Source Menu (Μενού Πηγής Υπολογιστή)

    Computer Source Menu (Μενού πηγής υπολογιστή) ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο κατά τη σύνδεση µε υπολογιστή. (Συχνότητα)—Αλλάξτε τη REQUENCY συχνότητα του ρολογιού εµφάνισης δεδοµένων για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν δείτε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε...
  • Seite 459: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας

    του φακού και πως είναι αναµµένος ο προβολέας. • Σιγουρευτείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell. πατήστε το . Για άλλους υπολογιστές, ανατρέξτε στην τεκµηρίωσή τους. • Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια έχουν...
  • Seite 460 Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο λάθος προβαλλόµενη εικόνα τηλεχειριστήριο ή τον πίνακα ελέγχου. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ρυθµίστε την ανάλυση του υπολογιστή σε XGA (1024 x 768): Κάντε δεξί κλικ σε ένα µη χρησιµοποιούµενο κοµµάτι της επιφάνειας εργασίας των Windows, κάντε κλικ στο...
  • Seite 461 Πρόβληµα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) • Αν το σήµα εξόδου της κάρτας γραφικών σας ∆εν είναι σωστό το χρώµα της εικόνας είναι συγχρονισµένο στο Πράσινο, και θα θέλατε να προβληθεί σήµα VGA στα 60Hz, παρακαλούµε µεταβείτε στην OSD και επιλέξτε Management (∆ιαχείριση), επιλέξτε το...
  • Seite 462 αναβοσβήνει πορτοκαλί αναβοσβήνει πορτοκαλί, δεν έχει κλείσει σωστά το κάλυµµα της λάµπας. Κλείστε σωστά το κάλυµµα της λάµπας. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Το φωτάκι TEMP είναι Ο προβολέας έχει υπερθερµανθεί. Η οθόνη σταθερά πορτοκαλί αυτόµατα σβήνει. Ανάψτε ξανά την οθόνη µετά...
  • Seite 463: Αυτό-Διάγνωση Για Βίντεο

    Αυτό-διάγνωση για Βίντεο Ο Προβολέας Dell 3400MP παρέχει αυτό-διαγνωστικό έλεγχο της προβολής βίντεο (για Video, S-video, Component-i). Χρησιµοποιήστε αυτήν την εξελιγµένη λειτουργία για προκαταρτική αυτοδιάγνωση στον προβολέα σας όταν αντιµετωπίσετε πρόβληµα προβολής για το βίντεο. Αφού ανάψετε τον προβολέα, πατήστε ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα τα...
  • Seite 464 ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡΓΥΡΟ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ Η ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.DELL.COM/HG Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.EIAE.ORG. ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΛΑΜΠΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
  • Seite 465: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία µονού τσιπ DLP™ DDR (double data rate) Φωτεινότητα 1500 ANSI Lumens (Μεγ) Αναλογία Αντίθεσης 2100:1 Συνηθισµένη (Πλήρης /Καθόλου) Οµοιοµορφία 85% Συνηθισµένη (Πρότυπο Ιαπωνίας - JBMA) Λάµπα 156-watt λάµπα διάρκειας 3000 ωρών που αντικαθίσταται από το χρήστη (µέχρι...
  • Seite 466 Κατανάλωση Ρεύµατος 195 Watts κανονικά, 165 Watts σε κατάσταση eco Audio (Ήχος) 1 ηχείο, 1 watt RMS Επίπεδο Θορύβου 38 dB(A) Πλήρης κατάσταση, 36 dB(A) κατάσταση Eco Βάρος 2,4 λίµπρες (1,09 Κ) ∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) Εξωτερικές 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 ίντσες (204 x 154 x 73,7 ±...
  • Seite 467 Καταστάσεις Συµβατότητας (ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ) (ΨΗΦΙΑΚΗ) Κατάσταση Ανάλυση Κ. Συχνότητα Ο. Συχνότητα Κ. Συχνότητα Ο. Συχνότητα (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31,5 31,5 640X350 37,9 37,9 640X400 37,9 37,9 640X480 31,5 31,5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5 720X400...
  • Seite 468 Προδιαγραφές...
  • Seite 469: Επικοινωνία Με Τη Dell

    Επικοινωνία µε τη Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • www.dell.com • support.dell.com (τεχνική υποστήριξη) • premiersupport.dell.com (τεχνική υποστήριξη για πελάτες στην εκπαίδευση, στο δηµόσιο, στην υγεία και σε µεσαίες/µεγάλες επιχειρήσεις, περιλαµβανοµένων των πελατών Premier, Platinum, και...
  • Seite 470 Χώρας Κωδικός Πόλης Ανγκουίλλα Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 800- 335-0031 Αντίγκουα και Γενική Υποστήριξη 1-800-805-5924 Μπαρµπούντα Αργεντινή Τοποθεσία: www.dell.com.ar (Μπουένος E-mail: us_latin_services@dell.com Άιρες) E-mail για επιτραπέζιους και φορητούς υπολογιστές: Κωδικός ∆ιεθνούς la-techsupport@dell.com Πρόσβασης: 00 E-mail για διακοµιστές και προϊόντα Κωδικός...
  • Seite 471 Τεχνική Υποστήριξη (για φορητούς χωρίς χρέωση: 1-300- και επιτραπέζιους υπολογιστές) 655-533 Τεχνική Υποστήριξη (για διακοµιστές χωρίς χρέωση: 1-800- και σταθµούς εργασίας) 733-314 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 1-800- 808-385 Πωλήσεις Συναλλαγών χωρίς χρέωση: 1-800- 808-312 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800- 818-341 Kontakte Dell...
  • Seite 472 Κωδικός υπολογιστές Inspiron XPS Περιοχής: 32 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 02 481 92 88 Κωδικός Πόλης: 2 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 02 481 92 95 Εξυπηρέτηση Πελατών 02 713 15 .65 Εταιρικές Πωλήσεις 02 481 91 00 Φαξ...
  • Seite 473 Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Βολιβία Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 800-10- 0238 Βραζιλία Τοποθεσία: www.dell.com/br Εξυπηρέτηση Πελατών, Τεχνική 0800 90 3355 Κωδικός ∆ιεθνούς Υποστήριξη Πρόσβασης: 00 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 51 481 5470 Κωδικός Φαξ Εξυπηρέτησης Πελατών 51 481 5480 Περιοχής: 55...
  • Seite 474 χωρίς χρέωση: 1-800- επιχειρήσεων, κυβερνητικών) 387-5755 Πωλήσεις Ανταλλακτικών & 1 866 440 3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών Νήσοι Κέιµαν Γενική Υποστήριξη 1-800-805-7541 Χιλή (Σαντιάγο) Πωλήσεις, Εξυπηρέτηση Πελατών, χωρίς χρέωση: 1230- και Τεχνική Υποστήριξη 020-4823 Κωδικός Περιοχής: 56 Κωδικός Πόλης: 2 Kontakte Dell...
  • Seite 475 592 818 1350 Τεχνική Υποστήριξη (Dell™ χωρίς Dimension™ και Inspiron) χρέωση: 800 858 2969 Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex™, χωρίς χρέωση: 800 Latitude™, και Dell Precision™) 858 0950 Τεχνική Υποστήριξη (για διακοµιστές χωρίς χρέωση: 800 και αποθήκευση) 858 0960 Τεχνική Υποστήριξη (προβολείς, χωρίς...
  • Seite 476 Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη µόνο για 7010 0074 Κωδικός υπολογιστές Inspiron XPS Περιοχής: 45 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 7023 0182 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών 7023 0184 (Συσχετιστική) Εξυπηρέτηση Πελατών 3287 5505 Οικιακών/Μικρών Επιχειρήσεων Τηλεφωνικό Κέντρο (Συσχετιστικό) 3287 1200 Τηλεφωνικό...
  • Seite 477 0825 387 129 Περιοχής: 33 υπολογιστές Inspiron XPS Κωδικοί Πόλεων: Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 0825 387 270 (1) (4) υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών 0825 823 833 Τηλεφωνικό Κέντρο 0825 004 700 Τηλεφωνικό κέντρο (τηλεφωνήµατα 04 99 75 40 00 από...
  • Seite 478 Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη µόνο για 06103 766-7222 Κωδικός υπολογιστές Inspiron XPS Περιοχής: 49 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 06103 766-7200 Κωδικός Πόλης: υπόλοιπους υπολογιστές της Dell 6103 Εξυπηρέτηση Πελατών 0180-5-224400 Οικιακών/Μικρών Επιχειρήσεων Παγκόσµιο Τµήµα Εξυπηρέτησης 06103 766-9570 Πελατών Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 479 Πρόσβασης: 001 Τεχνική Υποστήριξη (Dimension και 2969 3188 Κωδικός Inspiron) Περιοχής: 852 Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, 2969 3191 Latitude, και Dell Precision) Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™, και PowerVault™) Εξυπηρέτηση Πελατών 3416 0910 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί 3416 0907 Προγράµµατα...
  • Seite 480 Πρόσβασης: 16 υπολογιστές Inspiron XPS Κωδικός Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 1850 543 543 Περιοχής: 353 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικός Πόλης: 1 Τεχνική Υποστήριξη Η.Β. (κλήση 0870 908 0800 µόνο µέσα από το Η.Β.) Εξυπηρέτηση Οικιακών Πελατών 01 204 4014 Εξυπηρέτηση...
  • Seite 481 Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ιταλία (Μιλάνο) Τοποθεσία: support.euro.dell.com E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.com/it/it/emaildel Πρόσβασης: 00 Κωδικός Οικιακοί και Μικρές Επιχειρήσεις Περιοχής: 39 Τεχνική Υποστήριξη 02 577 826 90 Κωδικός Πόλης: Εξυπηρέτηση...
  • Seite 482 χωρίς χρέωση: 0120- Περιοχής: 81 Inspiron) 198-226 Κωδικός Πόλης: Τεχνική Υποστήριξη εκτός Ιαπωνίας 81-44-520-1435 (Dimension και Inspiron) Τεχνική Υποστήριξη (Dell Precision, χωρίς χρέωση:0120- OptiPlex, και Latitude) 198-433 Τεχνική Υποστήριξη εκτός Ιαπωνίας 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, και Latitude) Τεχνική Υποστήριξη (PDA, χωρίς...
  • Seite 483 512 728-3883 Εξυπηρέτηση Πελατών) (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) Πωλήσεις (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) 512 728-4397 Φαξ Πωλήσεων (Όστιν, Τέξας, 512 728-4600 Η.Π.Α.) ή 512 728-3772 Λουξεµβούργο Τοποθεσία: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη (Βρυξέλες, 3420808075 Πρόσβασης: 00 Βέλγιο) Κωδικός Πωλήσεις Οικιακές/Μικρών χωρίς...
  • Seite 484 34 160 910 Κωδικός Πωλήσεις Συναλλαγών (Ξίαµεν, 29 693 115 Περιοχής: 853 Κίνα) Μαλαισία Τοποθεσία: support.ap.dell.com (Πενάνγκ) Τεχνική Υποστήριξη (Dell Precision, χωρίς OptiPlex, και Latitude) χρέωση: 1 800 88 0193 Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη (Dimension, χωρίς Πρόσβασης: 00 Inspiron, και Ηλεκτρονικά και...
  • Seite 485 020 674 45 94 υπολογιστές Inspiron XPS Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 020 674 45 00 Πρόσβασης: 00 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικός Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 020 674 47 66 Περιοχής: 31 Εξυπηρέτηση Πελατών 020 674 42 00 Κωδικός...
  • Seite 486 Επισκευής, Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νορβηγία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Λικασέρ) E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaild Κωδικός ∆ιεθνούς ell/ Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη 671 16882 Κωδικός Συσχετιστική Εξυπηρέτηση Πελατών 671 17575 Περιοχής: 47 Εξυπηρέτηση...
  • Seite 487 Inspiron, και Ηλεκτρονικά και χρέωση: 1800 394 7430 Κωδικός ∆ιεθνούς Εξαρτήµατα) Πρόσβασης: 005 Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Κωδικός Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1800 394 7488 Περιοχής: 65 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1800 394 7478 PowerVault) Υπηρεσίες...
  • Seite 488 Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νότιος Αφρική Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Γιοχάνεσµπουργ E-mail: dell_za_support@dell.com κ) Gold Queue (Χρυσή Ουρά) 011 709 7713 Τεχνική Υποστήριξη 011 709 7710 Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 489 Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Σουηδία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Απλαντς E-mail: Βασµπι) support.euro.dell.com/se/sv/emailde Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη 08 590 05 199 Πρόσβασης: 00 Συσχετιστική Εξυπηρέτηση Πελατών 08 590 05 642 Κωδικός...
  • Seite 490 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 00801 651 227 Ταϊλάνδη Τοποθεσία: support.ap.dell.com Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Κωδικός ∆ιεθνούς Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1800 0060 07 Πρόσβασης: 001 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς Κωδικός PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1800 0600 09 Περιοχής: 66 PowerVault) Υπηρεσίες...
  • Seite 491 Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Η.Β. (Μπακνελ) Τοποθεσία: support.euro.dell.com Τοποθεσία Εξυπηρέτησης Πελατών: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Πρόσβασης: 00 Κωδικός E-mail: Περιοχής: 44 dell_direct_support@dell.com Κωδικός Πόλης: Τεχνική Υποστήριξη 0870 908 0500 1344 (Εταιρικών/Προτιµώµενων...
  • Seite 492 (EPP) Πελάτες 695-8133 Τοποθεσία Οικονοµικών υπηρεσιών: www.dellfinancialservices.com Οικονοµικές Υπηρεσίες χωρίς χρέωση: 1-877- (εκµισθώσεις/δάνεια) 577-3355 Οικονοµικές Υπηρεσίες χωρίς χρέωση: 1-800- (Προτιµώµενοι Λογαριασµοί της Dell 283-2210 [DPA]) Επαγγελµατικές Εξυπηρέτηση Πελατών και Τεχνική χωρίς χρέωση: 1-800- Υποστήριξη 822-8965 Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων χωρίς χρέωση: 1-800- (EPP) Πελάτες...
  • Seite 493 χωρίς χρέωση: 1-800- 357-3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών χωρίς χρέωση: 1-800- και Εγγυήσεων 247-4618 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800- 727-8320 Υπηρεσίες της Dell για Κωφούς, Βαρήκοους, ή Βουβούς χωρίς χρέωση: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Παρθένοι Νήσοι Γενική Υποστήριξη 1-877-673-3355 των Η.Π.Α. Βενεζουέλα Γενική Υποστήριξη...
  • Seite 494 Kontakte Dell...
  • Seite 495: Παράρτηµα: Κανονιστικές Ανακοινώσεις

    Αφού έχετε καθορίσει την ταξινόµηση του συστήµατός σας σύµφωνα µε την FCC, διαβάστε την αντίστοιχη ανακοίνωση της FCC. Σηµειώστε πως οι κανονισµοί της FCC ορίζουν πως αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Dell µπορούν να ακυρώσουν το δικαίωµά σας να λειτουργείτε αυτήν τη συσκευή.
  • Seite 496: Πληροφορίες Νομ (Μεξικό Μόνο)

    Εξαγωγέας: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Εισαγωγέας: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mιxico, D.F. Αποστολή προς: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V.
  • Seite 497: Γλωσσάριο

    Γλωσσάριο ANSI Lumens— Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της εξόδου φωτός, που χρησιµοποιείται για τη σύγκριση προβολέων. Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνας)—Η πιο δηµοφιλής αναλογία εικόνας είναι 4:3 (4 προς 3). Οι πρώτες τηλεοράσεις και οι µορφές εικόνας υπολογιστή είναι σε αναλογία...
  • Seite 498 Compressed XGA (Συµπιεσµένη XGA)— Ο χειρισµός συµπιεσµένης XGA, η οποία συναντάται σε SVGA προβολείς, επιτρέπει σε αυτούς τους προβολείς να χειριστούν XGA αναλύσεις µέχρι 1024x768. Contrast Ratio (Αναλογία Αντίθεσης)— Το εύρος των φωτεινών και των σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα ή η αναλογία ανάµεσα στις µέγιστες και τις ελάχιστες τιµές...
  • Seite 499 Focal Length (Εστιακή Απόσταση)— Η απόσταση από την επιφάνεια ενός φακού µέχρι το σηµείο εστίασής του. Frequency (Συχνότητα)— Είναι ο ρυθµός της επανάληψης των ηλεκτρικών σηµάτων σε κύκλους ανά δευτερόλεπτο. Μετριέται σε Hz. Hz — Συχνότητα ενός εναλλασσόµενου σήµατος. Ανατρέξτε στο λήµµα Συχνότητα. Keystone Correction (∆ιόρθωση...
  • Seite 500 Reverse Image (Αντίστροφη Εικόνα)— Λειτουργία που σας επιτρέπει να αντιστρέψετε την εικόνα οριζοντίως. Όταν χρησιµοποιείται σε κανονικό περιβάλλον πρόσθιας προβολής, το κείµενο, τα γραφικά κτλ είναι ανάποδα. Η αντίστροφη εικόνα χρησιµοποιείται για οπίσθια προβολή. RGB— Red, Green, Blue (Κόκκινο, Πράσινο, Μπλε)— χρησιµοποιείται συνήθως για...
  • Seite 501: Ευρετήριο

    Απενεργοποίηση του Computer Source Menu προβολέα 445 (Μενού πηγής Αλλαγή της Λάµπας 463 υπολογιστή) 458 Αντιµετώπιση προβληµάτων 459 Factory Reset Menu (Μενού επικοινωνία µε τη Dell 459 επαναφοράς Αυτοδιάγνωση 463 εργοστασιακών ρυθµίσεων) 457 Image Settings Menu (Μενού Dell ρυθµίσεων εικόνας) επικοινωνία...
  • Seite 502 Ρύθµιση της προβαλλόµενης Σύνδεση µε καλώδιο S-video εικόνας 446 Τ χαµήλωµα του προβολέα Πόδι ανύψωσης 446 Τηλεχειριστήριο 440, 450 Κουµπί ανύψωσης 446 υ Τροχός ρύθµισης υποστήριξη κλίσης 446 επικοινωνία µε τη Dell 469 Ρύθµιση του ύψους του προβολέα 446 Ευρετήριο...
  • Seite 503 Projector 3400MP Dell™ Manual do proprietário Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 504 Todas as declarações ou alegações relativas às propriedades, capacidades, velocidades ou qualificações da peça referida neste manual são feitas pelo fabricante e não pela Dell. A Dell rejeita especificamente qualquer conhecimento da precisão, integridade ou fundamentação de tais declarações.
  • Seite 505 Índice 1 O seu projector Dell Acerca do seu projector ... . 2 Ligar o projector Ligar a um computador ....
  • Seite 506 Substituição da lâmpada ....5 Especificações 6 Como entrar em contato com a Dell 7 Apêndice: Avisos de regulamentação Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos da América)
  • Seite 507: Seu Projector Dell

    O seu projector Dell O projector vem acompanhado de todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e entre em contacto com a Dell caso falte algum deles. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m (3 m Cabo M1 para D-Sub/USB de 1,8 m nas Américas)
  • Seite 508: Acerca Do Seu Projector

    (continuação) Conteúdo da embalagem Documentação Mala de transporte Acerca do seu projector Painel de controlo Botão de elevação Receptor do controlo remoto Lente Anel de focagem Patilha de zoom O seu projector Dell...
  • Seite 509: Ligar O Projector

    Ligar o projector Conector de saída áudio Conector de entrada áudio Conector M1-DA Conector de vídeo composto Conector S-Video Conector do cabo de alimentação Receptor de IF Ligar o projector...
  • Seite 510: Ligar A Um Computador

    Ligar a um computador Cabo de alimentação Cabo M1A para D- Sub/USB Ligar a um leitor de DVD Ligar um leitor de DVD com um cabo S-Video Cabo de alimentação Cabo S-Video Ligar o projector...
  • Seite 511: Ligar Um Leitor De Dvd Com Um Cabo Composto

    Cabo de vídeo composto Ligar um leitor de DVD com um cabo componente Cabo de alimentação Cabo M1-A para HDTV NOTA: O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um técnico de instalação para obter o cabo. Ligar o projector...
  • Seite 512 Ligar o projector...
  • Seite 513: Utilizar O Projector

    509. Prima o botão de alimentação (consulte "Utilizar o painel de controlo" na página 517" para localizar o botão de alimentação). O logótipo da Dell fica visível durante 30 segundos. Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta a fonte automaticamente.
  • Seite 514: Ajustar A Imagem Projectada

    Ajustar a imagem projectada Elevar o projector Prima o botão de elevação. Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição. Utilize a roda de ajuste de inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Baixar o projector Pressione o botão de elevação.
  • Seite 515: Ajustar O Zoom E O Foco Do Projector

    Ajustar o zoom e o foco do projector ATENÇÃO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte. Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir.
  • Seite 516: Ajustar O Tamanho Da Imagem De Projecção

    Ajustar o tamanho da imagem de projecção Máx. 36.9" 84" 135" 189,8" 241,5" 295,5" Ecrã (93,8 cm) (213,4 cm) (342,9 cm) (482 cm) (613,4 cm) (750,6cm) (Diagonal) Mín. 31.7" 72,1" 115,9" 162,9" 207,3" 253,6" (80,5 cm) (183,1cm) (294,3 cm) (413,7cm) (526,5 cm) (644,3 cm) Máx.
  • Seite 517: Utilizar O Painel De Controlo

    Utilizar o painel de controlo Power Liga e desliga o projector. Para obter mais informações, consulte "Ligar o projector" na página 513 e "Desligar o projector" na página 513. Source Prima para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Component-i), S-Video e YPbPr analógico, quando estiverem ligadas várias origens ao projector.
  • Seite 518: Utilizar O Controlo Remoto

    O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois do projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. • Se a luz TEMP estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector avariou-se e o projector desliga-se automaticamente.
  • Seite 519 Clique com o botão Clique com o botão direito do rato. direito Video mode O microprojector Dell 3400MP inclui configurações predefinidas optimizadas para apresentação de dados (diagramas de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.). Prima o botão Video mode para alternar entre os modos PC, Movie, Game, sRGB ou User (para o utilizador configurar e guardar as definições...
  • Seite 520: Utilizar O Ecrã De Configuração

    19 Clique com o botão Clique com o botão esquerdo do rato. esquerdo 20 Auto Keystone Prima para activar a correcção automática da distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. 21 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr.
  • Seite 521 para —Utilize ajustar o brilho RILHO da imagem. —Utilize para ajustar o ONTRASTE grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem. .—Ajusta a temperatura da cor.
  • Seite 522: Menu Audio

    —Seleccione 0 para maximizar a reprodução de cores e 10 para NTENS BRANCO maximizar o brilho. —Ajuste entre 1 e 4 para alterar o desempenho de cor do ecrã. EGAMA Menu Audio para diminuir o volume e —Prime OLUME para aumentar o volume. —Permite anular o volume.
  • Seite 523: Idioma

    Selecione Lig (predefinição) para detectar automaticamente — AUTO FONTE os sinais de entrada disponíveis. Quando o projector está ligado e prime SOURCE, o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponível seguinte. Seleccione Deslig para bloquear o sinal de entrada actual.
  • Seite 524: Menu Fonte Do Computador

    Menu Fonte do computador NOTA: Este menu só está disponível quando o projector está ligado a um computador. ê —Altera a freqüência do relógio de REQU NCIA apresentação de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se vir uma barra vertical tremulante, utilize o controlo Frequência para minimizar as barras.
  • Seite 525: Resolução De Problemas Do Projector

    Resolução de problemas do projector Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. Problema Possível solução Não aparece nenhuma • Certifique-se de que a tampa da lente foi imagem no ecrã...
  • Seite 526 Se você estiver usando um computador portátil Dell, defina a resolução para XGA (1024x768): Clique com o botão direito numa parte vazia da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e, de seguida, seleccione a opção Definições.
  • Seite 527 Se a luz LAMP estiver a piscar cor-de-laranja, laranja é porque a tampa da lâmpada não está devidamente fechada. Feche correctamente a tampa da lâmpada. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. Resolução de problemas do projector...
  • Seite 528: Diagnósticoautomático Para Vídeo

    2 pilhas AA novas. Diagnósticoautomático para vídeo O projector 3400MP Dell possui um teste de diagnóstico automático para a apresentação de vídeo do projector (para os sinais do tipo Vídeo, S-Video e Componente-i). Utilize este recurso avançado para executar um diagnóstico automático preliminar do projector sempre que se deparar com problemas de...
  • Seite 529 SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, CONSULTE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTACTO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG.. PARA OBTER INFORMAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO DA LÂMPADA, CONSULTE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 530 Resolução de problemas do projector...
  • Seite 531: Especificações

    Especificações Válvula de luz Chip único com a tecnologia DLP™ DDR (“Double data Rate”- Velocidade de dados dupla) Luminosidade Intensidade luminosa de 1500 Lumens ANSI (Máximo) Relação de contraste 2100:1, típico (branco integral/preto integral) Uniformidade 85%, típico (Norma japonesa - JBMA) Lâmpada Lâmpada de 156 W substituível pelo utilizador e com uma duração de 3000...
  • Seite 532 Frequência horizontal Entre 15 kHz e 80 kHz (analógica/digital) Frequência vertical Entre 50Hz e 85 Hz (analógica/digital) Fonte de alimentação Universal entre 100 e 240 V CA e entre 50 e 60 Hz com entrada PFC Consumo de energia 195 W, típico, 165 W no modo de poupança Áudio 1 altifalante, 1 watt RMS...
  • Seite 533 Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frequência Frequência Frequência Frequência vertical horizontal vertical horizontal (Hz) (kHz) (Hz) (kHz) 640X350 31,5 31,5 640X350 37,9 37,9 640X400 37,9 37,9 640X480 31,5 31,5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5...
  • Seite 534 Especificações...
  • Seite 535 Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contacto com a Dell electronicamente, aceda aos seguintes Websites: • www.dell.com • support.dell.com (suporte técnico) premiersupport.dell.com (suporte técnico para instituições de ensino, • governamentais, de saúde, e médias/grandes empresas, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold) Para ter acesso a endereços web específicos do seu país, procure a secção do...
  • Seite 536 Código da cidade: la_enterprise@dell.com Atendimento ao cliente Ligação gratuita: 0- 800-444-0730 Suporte técnico Ligação gratuita: 0-800- 444-0733 Serviços de suporte técnico Ligação gratuita: 0-800- 444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Suporte geral Ligação gratuita: 800- 1578 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 537 655-533 Suporte técnico (servidores e Ligação gratuita: 1-800- estações de trabalho) 733-314 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1-800- 808-385 Vendas de transação Ligação gratuita: 1-800- 808-312 Ligação gratuita: 1-800- 818-341 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 538 Fax do suporte técnico 02 481 92 95 Atendimento ao Cliente 02 713 15 .65 Vendas Corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Central 02 481 91 00 Bermudas Suporte geral 1-800-342-0671 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 539 Ligação gratuita: 1-866- Britânicas 278-6820 Brunei Serviço técnico ao cliente (Penang, 604 633 4966 Malásia) Código do país: Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 4949 Vendas de transação (Penang, 604 633 4955 Malásia) Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 540 Vendas de peças sobresselentes e 1 866 440 3355 vendas de serviço estendido Ilhas Cayman Suporte geral 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Vendas, suporte ao cliente e suporte Ligação gratuita: 1230- técnico 020-4823 Código do país: Código da cidade: Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 541 800 858 2669 ensino Equipa de fila de contas de grandes Ligação empresas gratuita: 800 858 2572 Contas de grandes empresas - Sul Ligação gratuita: 800 858 2355 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 542 Central (Relacional) 3287 1200 Fax da central (Relacional) 3287 1201 Central (Clientes 3287 5000 domésticos/pequenas empresas) Fax da central (Clientes 3287 5001 domésticos/pequenas empresas) Dominica Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- 278-6821 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 543 Código de acesso internacional: 990 Suporte técnico 09 253 313 60 Código do país: Atendimento ao cliente 09 253 313 38 09 253 313 99 Código da cidade: Central 09 253 313 00 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 544 04 99 75 40 01 Corporativo Suporte técnico 0825 004 719 Atendimento ao cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 545 Suporte técnico de serviços Gold 00800-44 14 00 83 Central 2108129810 Central de Serviços Gold 2108129811 Vendas 2108129800 2108129812 Granada Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- 540-3355 Guatemala Suporte geral 1-800-999-0136 Guiana Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- 270-4609 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 546 3416 0912 Divisão de Clientes Domésticos e 2969 3105 Pequenas Empresas Índia Suporte técnico 1600 33 8045 Vendas (Contas de grandes 1600 33 8044 empresas) Vendas (Clientes domésticos e 1600 33 8046 pequenas empresas) Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 547 Vendas para a Irlanda 01 204 4444 Vendas para o Reino Unido 0870 907 4000 (somente para ligações realizadas dentro do Reino Unido) Fax/Fax de vendas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 548 Corporativo Suporte técnico 02 577 826 90 Atendimento ao cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Central 02 577 821 Jamaica Suporte geral (somente para ligações 1-800-682-3639 realizadas dentro da Jamaica) Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 549 Preferenciais (acima de 400 empregados) Vendas realizadas a contas de 044-556-3430 grandes empresas (acima de 3500 empregados) Vendas públicas (agências 044-556-1469 governamentais, instituições de ensino e de saúde) Segmento global no Japão 044-556-3469 Utilizador individual 044-556-1760 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 550 (Bruxelas, Bélgica) Vendas corporativas (Bruxelas, 02 481 91 00 Bélgica) Atendimento ao cliente (Bruxelas, 02 481 91 19 Bélgica) Fax (Bruxelas, Bélgica) 02 481 92 99 Central (Bruxelas, Bélgica) 02 481 91 00 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 551 PowerEdge, PowerConnect e gratuita: 1800 88 1386 PowerVault) Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 04 633 4949 Vendas de transação Ligação gratuita: 1 800 888 202 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1 800 888 213 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 552 020 674 50 00 Fax de vendas a clientes 020 674 47 75 domésticos/pequenas empresas Fax de vendas relacionais 020 674 47 50 Central 020 674 50 00 Fax central 020 674 47 50 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 553 Código do país: Atendimento ao cliente relacional 671 17575 Atendimento ao cliente a clientes 23162298 domésticos/pequenas empresas Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Panamá Suporte geral 001-800-507-0962 Peru Suporte geral 0800-50-669 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 554 21 424 01 12 Porto Rico Suporte geral 1-800-805-7545 São Kitts e Nevis Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- 441-4731 Santa Lúcia Suporte geral 1-800-882-1521 São Vicente e Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- Granadinas 270-4609 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 555 Código do país: 011 706 0495 Central 011 709 7700 Código da cidade: Países do Sudeste Suporte técnico ao cliente, serviço ao 604 633 4810 da Ásia e do cliente e vendas (Penang, Malásia) Pacífico Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 556 08 587 70 527 domésticos/pequenas empresas Código da cidade: Suporte ao Programa de Aquisição 20 140 14 44 por Empregados (EAE) Fax do suporte técnico 08 590 05 594 Vendas 08 590 05 185 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 557 00801 86 1011 Código do país: acessórios) Suporte técnico (PowerApp, Ligação PowerEdge, PowerConnect e gratuita: 00801 60 1256 PowerVault) Vendas de transação Ligação gratuita: 00801 65 1228 Vendas corporativas Ligação gratuita: 00801 651 227 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 558 604 633 4949 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1800 006 009 Vendas de transação Ligação gratuita: 1800 006 006 Trinidad e Suporte geral 1-800-805-8035 Tobago Ilhas Turks e Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- Caicos 540-3355 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 559 Vendas a clientes domésticos e 0870 907 4000 pequenas empresas Vendas corporativas/sector público 01344 860 456 Fax para clientes domésticos e 0870 907 4006 pequenas empresas Uruguai Suporte geral Ligação gratuita: 000- 413-598-2521 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 560 Ligação gratuita: 1-877- projectores 459-7298 Público (instituições governamentais , de ensino e de saúde) Serviço ao cliente e suporte técnico Ligação gratuita: 1-800- 456-3355 Clientes do Programa de Aquisição por Empregados (PAE) Ligação gratuita: 1-800-234-1490 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 561 247-4618 Ligação gratuita: 1-800- 727-8320 Serviços Dell para surdos e Ligação gratuita: 1-877- portadores de deficiência auditiva e DELLTTY da fala (1-877-335-5889) Ilhas Virgens Suporte geral 1-877-673-3355 E.U.A. Venezuela Suporte geral 8001-3605 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 562 Como entrar em contato com a Dell...
  • Seite 563 Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos da América) A maioria dos computadores da Dell está classificada pela “Federal Communications Commission” (FCC) como dispositivos digitais de Classe B. Para determinar a classificação que se aplica ao seu computador, examine todas as etiquetas de registro da FCC localizadas no painel inferior, lateral ou posterior do computador, em suportes de montagem de placa e nas próprias placas.
  • Seite 564 Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 565 Glossário Lumens ANSI— Norma para medição da intensidade luminosa; utilizada para comparar projectores. Relação largura/altura das formas dos pixels—A relação largura/altura das formas dos pixels mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos de vídeo de televisores e computadores mais antigos apresentam uma relação largura/altura das formas dos pixels de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
  • Seite 566 Relação de contraste— Intervalo de valores claros e escuros numa imagem ou a relação entre seus valores máximos e mínimos. Há dois métodos que a indústria de projectores utiliza para medir a relação: Branco integral/preto integral — Mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (branco integral) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (preto integral).
  • Seite 567 (normalmente) e de alta intensidade que é imediatamente visível no ecrã. Distância máxima— A distância de um ecrã em que o projector pode projectar uma imagem utilizável (com luminosidade suficiente) numa sala totalmente escura. Tamanho máximo da imagem— A maior imagem que um projector pode produzir numa sala escura.
  • Seite 568 Lente de zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao operador ampliar ou reduzir a imagem. Relação da lente de zoom— É a relação existente entre a menor e a maior imagem que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom máximo.
  • Seite 569 Índice Lâmpada 531 Lente de projecção 531 Ajustar a imagem projectada 514 Luminosidade 531 Ajustar a altura do Modos de compatibilidade 533 projector 514 Nível de ruído 532 baixar o projector Peso 532 Botão de elevação 514 Quantidade de pixels 531 Pé...
  • Seite 570 Diagnóstico automático 528 entrar em contacto com a Painel de controlo 517 Dell 525 Portas de ligação Conector de entrada áudio 509 Conector de saída áudio 509 Substituição da lâmpada 528 Conector de vídeo composto 509 Unidade principal 508 Conector do cabo de Anel de focagem 508 alimentação 509...

Inhaltsverzeichnis