Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Projektor Dell™ 3100 MP - Benutzerhandbuch
Der Inhalt dieses Dokuments wurde Ihnen vom Lieferanten des beschriebenen Geräts zur Verfügung gestellt. Er
wurde nicht von Dell unabhängig getestet oder überprüft und unterliegt den unten angegebenen
Haftungsablehnungserklärungen..
Sicherheitshinweise
Über den Projektor
Installation
Den Projektor bedienen
Fehlersuche
Technische Angaben
Hinweise zu gesetzlichen Vorschriften
Wenden Sie sich an Dell
Hinweise, Anmerkungen und Vorsichtsmaßregeln
HINWEIS: Ein HINWEIS deutet auf wichtige Informationen hin, die Sie auf eine noch bessere Nutzung Ihres
PC's aufmerksam machen.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG weist entweder auf eine potentielle Gefahr der Beschädigung der
Hardware oder eines Datenverlusts hin und gibt an, wie solche Probleme am besten vermieden werden.
VORSICHTSMASSREGEL: Eine VORSICHTSMASSREGEL deutet auf ein potentielles Risiko
der Sachbeschädigung, der Körperverletzung oder sogar auf eine Todesgefahr hin.
Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
© 2001 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung jeder Art und ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation ist
strengstens untersagt.
In diesem Dokument verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL sind Warenzeichen der Dell Computer
Corporation. DLP und Texas Instrumentssind eingetragene Warenzeichen der Texas Instruments Corporation.
Microsoft und Windowssind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Andere Warenzeichen und Markennamen können in diesem Dokument verwendet werden, entweder um die
Körperschaft , die Ansprüche auf die Warenzeichen haben, oder deren Produkte zu bezeichnen. Die Dell Computer
Corporation weist jegliche Eigentumsinteressen an fremden Warenzeichen und Markennamen zurück.
Beschränkungen und Haftungsablehnungserklärungen
Der Inhalt dieses Dokuments, einschließlich aller Bedienungsanleitungen, Vorsichtshinweise und Angaben zur
Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorschriften sowie Zertifikaten, wurde vom Lieferanten zur Verfügung gestellt. Er
wurde nicht unabhängig von Dell getestet oder überprüft. Dell kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die
durch fehlerhafte Angaben der Vorlagen verursacht werden.
Alle Erklärungen oder Ansprüche bezüglich der Eigenschaften, Funktionen, Geschwindigkeiten oder Eignung des in
diesem Dokument beschriebenen Geräts stammen vom Lieferanten und nicht von Dell. Dell weist insbesondere seine
Kenntnis über Genauigkeit, Vollständigkeit oder Richtigkeit dieser Erklärung zurück.
March 2002 Rev. A00
Beschränkungen und

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 3100 MP

  • Seite 1 Der Inhalt dieses Dokuments, einschließlich aller Bedienungsanleitungen, Vorsichtshinweise und Angaben zur Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorschriften sowie Zertifikaten, wurde vom Lieferanten zur Verfügung gestellt. Er wurde nicht unabhängig von Dell getestet oder überprüft. Dell kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch fehlerhafte Angaben der Vorlagen verursacht werden.
  • Seite 2: Vorsichtsmaßregel

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Dell™ 3100MP Projektors Vorsichtsmaßregel Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem Verletzungsrisiko zu schützen. Während dem Betrieb läuft die Lampe sehr heiß an. Versuchen Sie niemals, die Lampe unmittelbar nach dem Betrieb des Projektors zu wechseln.
  • Seite 3 Zurück zum Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 4 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Dell™ 3100MP Projector Produktmerkmale Packungsinhalt Bedienfeldes Projektor Anschlußleiste Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer Produktmerkmale 0,7" DLP™-Einzelchip-Technologie von Texas Instruments Echtes XGA, adressierbare Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Kompakte Ausführung bei nur 1,6 kg Helligkeit von 1000 ANSI-Lumen Automatische Bildeinstellung bis 1024 x 768 Vollbilddarstellung mit UXGA, SXGA+, XGA, SVGA, VGA, MAC, und SXGA-Auflösung...
  • Seite 5 S-Video-Kabel RCA-Audio-Kabel Composite-Video-Kabel DVI-I Signalkabel für Remote-Maus Y-Kabel Fernbedienung mit Remote-Maus HDTV/Komponente und Laser-Pointer Batterie (2) Projektor Dell 3100MP Projektor Dell 3100MP Benutzerhandbuch Installations-Kurzanleitung Projektor Dell 3100MP Sicherheits- und Deluxe-Tragetasche Mini-Pin auf Mini-Pin-Kabel Garantiehinweise Bedienfeldes Temperatur Warnung vier Richtungstasten Netztaste...
  • Seite 6: Anschlußleiste

    Lampen-LED Menü Eingabe Gerät StummTaste Lautstärke Projektor Bedienfeldes Lautsprecher Netzanschlußfassung zoom ring Fokussieren-Ring Objectif Fernsteuerungs- Signalempfänger Höhenverstelltaste Anschlußleiste...
  • Seite 7: Fernbedienung Mit Mausfunktion Und Laser-Pointer

    Remote- Mausanschluß HDTV-Komponenten Video oder Computer Eingang Audio- Eingangsfassung Composite Video-Anschluß S-Video-Anschluß Anschluß Computermonitor Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer Lampe Power (Netztaste) PU (Bild-oben) Laserzeiger Lautstärkeregler Mute (Stummschaltung) Freeze (Standbild) Richtungstasten R-Sync-Taste Source (Signalquelle) PD (Bild-unten) Trapezkorrektur...
  • Seite 8 Entsorgung der Batterien: Für die Fernbedienung des Projektors werden Zink-Mangan- Batterien verwendet. Eine Anleitung zum Austauschen der Batterien finden Sie in der Projektor Dell 3100MP Kurzanleitung. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll. Informationen über Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrem regionalen Entsorgungsunternehmen Zurück zum Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 9: Anschließen Des Projektors

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 3100MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors Netzkabel Remote-Maus Y Kabel D-Sub zu DVI-I Kabel Ein-/Ausschalten des Projektors Den Projektor einschalten HINWEIS: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein.
  • Seite 10: Einstellen Des Projektionsbildes

    Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. 6. Drücken Sie auf die Netztaste, während der Projektor läuft, erscheint die Meldung Power off the lamp? (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf eine beliebige Tase des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden.
  • Seite 11 Höhenverstelltaste Stütze Drehknopf für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Bildgröße und Bildschärfe einstellen ACHTUNG: Damit der Projektor nicht beschädigt wird, sollten Sie darauf achten, daß das Zoom-Objektiv vollständig eingefahren ist, bevor Sie den Projektor transportieren oder in die Transporttasche einpacken. 1. Drehen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern des Bildes am Zoom-Ring. 2.
  • Seite 12: Einstellen Der Bildgröße

    Zoom-Ring Fokussieren- Ring Einstellen der Bildgröße Bildgröße Max. 25" 98" 123" 196" 245" 294" (diagonal) Min. 21" 82" 102" 163" 204" 245" Max. 20.0"X15.0 78.4"X58.8" 98.4"X73.8" 156.8"X117.6" 196"X147" 235.2"X176.4" (WXH) Bildgröße Min. 16.8X12.6" 65.6"X49.2" 81.6"X61.2" 130.4"X97.8" 163.2"X122.4" 196.0"X147.0" (WXH) Entfernung zur 3.3' 13.1' 16.4'...
  • Seite 13: Auswechseln Der Lampe

    7. 6 Stellen Sie die Lampe über das linke Symbol für die die Lampen- Rückstellung im Verwaltungs- Register auf der Bildschirmanzeige zurück. 8. Dell könnte verlangen, dass während der Garantiezeit ersetzte Lampen an Dell zurückgeschickt werden. Ansonsten wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Müllbeseitigungsbehörde für die Adresse...
  • Seite 14: Über Den Projektor: Projektor Dell™ 3100Mp

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Projektor Dell™ 3100MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten." Source Drücken Sie zum Einstellen der Signale RGB, Digital-RGB, S-Video und Composite auf Resync Drücke Sie auf , um den Projektor mit der Signalquelle zu synchronisieren.
  • Seite 15 Die R-Sync-Taste hat die Funktion der rechten Maustaste. Die Enter-Taste (Eingabe) hat die Funktion der linken Maustaste. Verwenden Sie bei geöffneter Fernbedienung das Richtungspad zum Wechseln zwischen den Registerkarten des OSD-Menüs. Richtungspad Enter-Taste (Eingabe) Vorsicht Laser-Strahlung Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten."...
  • Seite 16: Menüsteuerung (Osd-Menüs)

    Drücken Sie auf die Taste PD, um nach unten zu blättern. Menü Drücken Sie auf die Taste Menu (Menü), um das OSD-Menü zu aktivieren. Bewegen Sie sich mit dem Richtungspad und der Enter-Taste (Eingabe) im OSD-Menü. Zoom In/Out(nur im Computer-Modus) Drücken Sie auf die Taste In, um das Projektionsbild auf bis zu 32x zu vergrößern.
  • Seite 17: Helligkeit

    Bild-Menü I (Computer-Modus) Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt.
  • Seite 18 Bild-Menü I (Video-Modus) Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt.
  • Seite 19: Abstimmung

    Bild-Menü II (Computer-Modus) Frequenz Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein flackernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Mit dieser Funktion wird das Signal-Timing des Bildschirms dem Grafikkarte angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flackerndes Bild korrigiert werden.
  • Seite 20: Trapezkorrektur

    Bild-Menü II (Video-Modus) Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht.(?16°) 16 : 9 / 4 : 3 Mit dieser Funktion wird das Format eingestellt. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbtemperatur. Diese kann zwischen 6500 K und 9000 K eingestellt werden.
  • Seite 21 Mit dem Höhenregler können die hohen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen. Bässe Mit dem Baßregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden.
  • Seite 22 Bodeninstallation “Rückprojektion” Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation “Aufprojektion” Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckninstallation “Rückprojektion” Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und auf den Kopf gestellt.
  • Seite 23: Unvollständiges, Rollendes Oder Falsch Angezeigtes Bild

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Fehlersuche: Projektor Dell 3100 MP Leeres Projektionsbild Unvollständiges, rollendes oder falsch angezeigtes Bild Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Instabiles oder flackerndes Bild Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Unscharfes Bild Beim Abspielen einer 16:9-DVD ist das Projektionsbild ausgestreckt Das Bild ist umgedreht Die Lampe brennt aus oder gibt ein Knallgeräusch von sich...
  • Seite 24 2. Drücken Sie auf Treten beim Ändern der Auflösungen Schwierigkeiten auf, oder bleibt das Monitorbild hängen, starten Sie alle Geräte und den Projektor erneut. Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Wenn Sie ein Notebook verwenden, drücken Sie auf Instabiles oder flackerndes Bild Ändern Sie die Abstimmung im Bild-Menü...
  • Seite 25: Compatibility Modes

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Angaben: Projektor Dell™ 3100 MP Bildwiedergabe DLP™ Einzelchip-Technologie Kontrastverhältnis 280:1 (Voll Ein/Voll Aus) Lampe 130W P-VIP-Lampe, durch den Benutzer auswechselbar Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Verfügbare Farben 16,7 Millionen F/2,21–2,47, f=28,55–34,28 mm mit 1,2x manuellem Zoom-...
  • Seite 26 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 640X480 31.5 31.5 720X400 37.9 37.9 720X400 800X600 35.2 35.2 SVGA 800X600 37.9 37.9 SVGA 800X600 48.1 48.1 SVGA 800X600 46.9 46.9 SVGA 800X600 53.7 53.7 SVGA 43.4 35.5 1024X768 1024X768 48.4...
  • Seite 27: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Seite 28 Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Computer de Mexico, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas Dell Product Mexico DF CP 11950 Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 3100MP...
  • Seite 29 Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Seite 30: Polish Center For Testing And Certification Notice

    MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Seite 31: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Seite 32: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.2 A BSMI Notice (Taiwan Only) Regulatory Listing Safety Certifications: UL 1950 CE Mark--EN60950: 1992 + A1 + A2 + A3 NEMKO SEMKO DEMKO FIMKO IEC 950 TUV GS PCBC GOST CCIB IRAM...
  • Seite 33 Back to Contents Page...
  • Seite 34: Wenden Sie Sich An Dell: Projektor Dell™ 3100Mp

    Asien und andere Regionen Amerika Übersicht Im folgenden Abschnitt finden Sie die Telfonnummern, Vorwahlen und E-Mail-Adressen, die Sie benötigen, um mit Dell in Verbindung zu treten. Bei den "Internationalen Vorwahlen" werden die verschiedenen Vorwahlnummern für Ferngespräche und internationale Gespräche angegeben. Unter "Amerika", "Europa...
  • Seite 35: Internationale Vorwahlen

    Internationale Vorwahlen Klicken Sie auf ein Land in der Liste, damit die entsprechenden Telefonnummern angezeigt werden. Internationale Land (Stadt) Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Argentina (Buenos Aires) Australia (Sydney) 0011 Austria (Vienna) Belgium (Brussels) Brazil 0021 Brunei — — Canada (North York, Ontario) —...
  • Seite 36 Technical Support, Customer Care toll free: 0800 444 0733 (Buenos Aires) Sales toll free: 0810 444 3355 Tech Support Fax 4515-7139 Customer Care Fax 4515-7139 Website: www.dell.com.ar Barbados General Support 1-800-534-3066 Bermuda General Support 1-800-342-0671 Brazil Customer Support, Technical Support...
  • Seite 37: Costa Rica

    Technical Support Fax 481-5470 Customer Care Fax 481-5480 Sales toll free: 0800 90 3390 Website: www.dell.com/br Canada Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 (North York, AutoTech (Automated technical toll free: 1-800-247-9362 Ontario) support) Customer Care (From outside toll free: 1-800-387-5759...
  • Seite 38 Dominican General Support 1-800-148-0530 Republic El Salvador General Support 01-889-753-0777 Guatemala General Support 1-800-999-0136 Jamaica General Support 1-800-682-3639 Latin America Customer Technical Support 728-4093 (Austin, Texas, U.S.A.) NOTE: Customers Customer Service (Austin, Texas, 728-3619 in Latin America U.S.A.) call the U.S.A. for sales, customer, Fax (Technical Support and 728-3883...
  • Seite 39 Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 (Austin, Texas) AutoTech (For portable and desktop toll free: 1-800-247-9362 computers) Dell Home and Small Business Group (For portable and desktop computers): Customer Technical Support toll free: 1-800-624-9896 (Return Material Authorization Numbers) Customer Technical Support...
  • Seite 40 Desktop and Portable Fee-Based toll free: 1-800-433-9005 Technical Support Sales (Catalogs) toll free: 1-800-426-5150 toll free: 1-800-727-8320 TechFax toll free: 1-800-950-1329 Dell Services for the Deaf, Hard-of- toll free: 1-877-DELLTTY Hearing, or Speech-Impaired (1-877-335-5889) Switchboard 338-4400 U.S. Virgin General Support...
  • Seite 41 Preferred Accounts/Corporate Customer and Customer Care. 0660-8056 Care Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Belgium (Brussels) Technical Support 481 92 88 Customer Care 481 91 19 Home/Small Business Sales toll free: 0800...
  • Seite 42 Fax Switchboard 45170117 Website: support.euro.dell.com E-mail: den_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.com Finland Technical Support 253 313 60 (Helsinki) Technical Support Fax 253 313 81 Relational Customer Care 253 313 38 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 253 313 99...
  • Seite 43 06103 766-9420 Large Accounts Customer Care 06103 766-9560 Public Accounts Customer Care 06103 766-9555 Switchboard 06103 766-7000 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Ireland Ireland Technical Support 1850 543 543 (Cherrywood) UK Technical Support (dial number within 0870 908 0800 UK only)
  • Seite 44 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporate Technical Support 577 826 90 Customer Care 577 825 55 035 30 577 821 Switchboard Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Luxembourg Technical Support (Brussels, Belgium) 481 92 88 Home/Small Business Sales (Brussels, toll free: NOTE: Customers in...
  • Seite 45 Switchboard 671 16800 support. Fax Technical Support (Upplands Vasby, 46 08 590 05 594 Sweden) Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail: nor_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.com Poland Customer Service Phone 57 95 700 (Warsaw) Customer Care...
  • Seite 46 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Sweden Technical Support 590 05 199 (Upplands Vasby) Relational Customer Care...
  • Seite 47: Asien Und Andere Regionen

    Home/Small Business Sales 0870 907 4000 Home/Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Asien und andere Regionen Rufnummer oder Name der Abteilung oder gebührenfreie Land (Stadt) des Kundendienstes Landesvorwahl Telefonnummer...
  • Seite 48 assistance. (Penang, Malaysia) China Home and Small Business toll free: 800 858 2437 (Xiamen) Technical Support Corporate Accounts Technical toll free: 800 858 2333 Support Customer Experience toll free: 800 858 2060 Home and Small Business toll free: 800 858 2222 Preferred Accounts Division toll free: 800 858 2062 Large Corporate Accounts North...
  • Seite 49 (Over 400 employees) Global Segment Japan 556-3469 Large Corporate Accounts Sales 556-3440 (Over 3500 employees) Faxbox Service 556-3490 Switchboard 556-4300 Web site: support.jp.dell.com Korea Technical Support toll free: 080-200-3800 (Seoul) Sales toll free: 080-200-3600 Customer Service (Penang, toll free: 604-633-4949 Malaysia)
  • Seite 50 709 7710 (Johannesburg) Customer Care 709 7707 Sales 709 7700 706 0495 Switchboard 709 7700 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Southeast Customer Technical Support, 60 4 633-4810 Asian/Pacific Customer Service, and Sales Countries (Penang, Malaysia) (excluding Australia, Brunei, China, Hong Kong, Japan,...
  • Seite 51 Zurück zum Inhaltsverzeichnis...

Inhaltsverzeichnis