Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dell 2400MP Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2400MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
Dell™ 2400MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 2400MP

  • Seite 1 Dell™ 2400MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Your Dell Projector ....About Your Projector ....
  • Seite 4 ..... Contacting Dell ....
  • Seite 5: Your Dell Projector

    Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m VGA cable (D-sub to D-sub) 1.8m USB cable...
  • Seite 6 (continued) Package Contents 1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cable Batteries (2) Remote control Documentation Carrying case Your Dell Projector...
  • Seite 7: About Your Projector

    About Your Projector Control panel Elevator button Remote control receiver Lens Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
  • Seite 8 Your Dell Projector...
  • Seite 9: Connecting Your Projector

    Connecting Your Projector IR receiver VGA in (D-sub) connector VGA out (monitor loop-through) USB remote connector Audio output connector RS232 connector Power cord connector Audio input connector Composite video connector S-video connector Kensington lock hole Connecting Your Projector...
  • Seite 10: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord D-sub to D-sub cable USB to USB cable Connecting Your Projector...
  • Seite 11: Connecting To A Dvd Player

    Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable Connecting Your Projector...
  • Seite 12: Connecting A Dvd Player With A Composite Cable

    Connecting a DVD Player with a Composite Cable Power cord Composite video cable Connecting Your Projector...
  • Seite 13: Connecting A Dvd Player With A Component Cable

    Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord D-sub to YPbPr cable Connecting Your Projector...
  • Seite 14: Professional Installation Options

    Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 cable Power cord RS232 cable Connecting Your Projector...
  • Seite 15: Using Your Projector

    "Connecting Your Projector" on page 9. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 19 to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
  • Seite 16: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
  • Seite 17: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
  • Seite 18: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size Using Your Projector...
  • Seite 19: Using The Control Panel

    Max. 29.3" (74.4cm) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Screen (210.6cm) (340.6cm) (476.8cm) (606.8cm) (743.0cm) (Diagonal) Min. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0cm) (175.5cm) (283.7cm) (397.3cm) (505.7cm) (619.3cm) Max. 23.4"X17.6" 66.3" X49.7" 107.3" X 150.2" X112.6" 191.1" X 234.0" X (WxH) 80.4"...
  • Seite 20 The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • A blinking orange TEMP light indicates that a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
  • Seite 21: Using The Remote Control

    Using the Remote Control Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 15 and "Turning Your Projector Off" on page 15. Press to adjust the OSD setting. Down button Press to select OSD items. Mute Press to mute or un-mute the projector speaker.
  • Seite 22: Using The On-Screen Display

    Video mode The Dell 2400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or CUSTOM mode (for user to setup and save preferred settings).
  • Seite 23: Main Menu

    control to make adjustments to a setting. To go back to Main Menu, go to BACK tab and press Enter button on the control panel or the remote control. To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter button on the control panel or the remote control.
  • Seite 24 V. K —Adjust image EYSTONE distortion caused by tilting the projector. —Auto EYSTONE adjust the image distortion by tilting the projector. —Select how the image appears: ROJECTOR • Front Projection-Desktop (the default). • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection.
  • Seite 25: Picture (In Pc Mode)

    PICTURE (in PC Mode) —Use RIGHTNESS adjust the brightness of the image. —Use ONTRAST to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. —Adjust the color temperature.
  • Seite 26: Display (In Pc Mode)

    —Adjust a video source from black and white to fully saturated color. ATURATION Press to decrease the amount of color in the image and to increase the amount of color in the image. to decrease the sharpness and to increase the —Press HARPNESS sharpness.
  • Seite 27: Display (In Video Mode)

    —Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you RACKING experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine adjustment. DISPLAY (in Video Mode) —Select a mode IDEO to optimize the display on how the projector is being used: PC, MOVIE, sRGB (provides more accurate...
  • Seite 28: Language

    —Select ON to use the projector at a lower power level (230 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (260 Watts). —After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer. ESET LANGUAGE Using Your Projector...
  • Seite 29: Preferences

    "My Customized logo". This screen will replace all the original screens which contains Dell logo. User can recover the default screen by selecting "Dell Logo" on the pop-up screen. —Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. Select OFF to disable the Menu Lock.
  • Seite 30 using the Password menu. This password security feature will be activated on the next time you turn on the projector. If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector: 1st time password input request: Go to Preferences menu, press Enter and then select Password to ENABLE the password setting.
  • Seite 31 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off. NOTE: If you forget your password, contact your dealer or qualified service personnel. To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function.
  • Seite 32 Using Your Projector...
  • Seite 33: Troubleshooting Your Projector

    • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector is turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press (Fn+F8). For other computers, see your respective documentation.
  • Seite 34 Press the Resync button on the remote Partial, scrolling, or incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
  • Seite 35 Dell. TEMP light is solid orange The lamp has overheated. The display and Power light is solid blue automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. Troubleshooting Your Projector...
  • Seite 36 The lamp driver has overheated. The display are solid orange automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
  • Seite 37: Self-Diagnostic For Video

    While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life...
  • Seite 38 LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 39: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip 0.7" XGA LVDS (low- voltage differential signaling) technology Brightness 3000 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 260-watt user-replaceable 2000-hour lamp (up to 2500 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color...
  • Seite 40 Audio 1 speaker, 2 watt RMS Noise Level 36 dB(A) Full-on mode, 33 dB(A) Eco- mode Weight <5.5 lbs (2.4 kg) Dimensions (W x H x D) External 10.8 x 8.3 x 4 ± 0.04 inches (273.7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environmental Operating temperature: 5 C - 35...
  • Seite 41 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: Parity None Stop Bits • Command types To pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] •...
  • Seite 42 Note: When the projector is in the standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector. • Projector Response Lamp Hour: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Success) Byte1: 0x2F (the header of lamp hour) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ex: 800 (3x256+2x16=800) hours -->...
  • Seite 43 Control Commands List Header Address Size of the CRC16 MsG ID MsG size Command Command payload for the (WORD) (WORD) code Description (WORD) Code (WORD) entire (BYTE) (BYTE) packet (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03...
  • Seite 44 Compatibility Modes (ANALOG) Mode Resolution V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA 800X600...
  • Seite 45: Contacting Dell

    If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable computers, you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately.
  • Seite 46 International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access E-mail: Code: 00 us_latin_services@dell.com Country Code: 54 E-mail for desktop and portable computers: City Code: 11 la-techsupport@dell.com...
  • Seite 47 0820 240 530 16 Customer Care Support for XPS portable 0820 240 530 81 computers only Home/Small Business Support 0820 240 530 14 for all other Dell computers Preferred Accounts/Corporate 0660 8779 Support Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas General Support...
  • Seite 48 Support for XPS portable computers only Country Code: 32 Hardware And Warranty 02 481 92 88 City Code: 2 Support for all other Dell computers Hardware And Warranty 02 481 92 95 Support Fax Customer Care 02 713 15 65...
  • Seite 49 5757 Hardware Warranty Support 1-877-335-5767 (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless) Sales (Home Sales/Small toll-free: 1-800-387- Business) 5752 Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387- government) 5755 Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Contacting Dell...
  • Seite 50 Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com Hardware and Warranty 592 818 1350 Support Fax Hardware and Warranty toll- Support (Dell™ Dimension™ free: 800 858 2968 and Inspiron) Hardware and Warranty toll-free: 800 Support (OptiPlex™, 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™)
  • Seite 51 800 858 2572 Large Corporate Accounts toll- South free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll- free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Spare toll- Parts free: 800 858 2621 Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Contacting Dell...
  • Seite 52 Hardware and Warranty 7010 0074 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 45 Hardware and Warranty 7023 0182 Support for all other Dell computers Customer Care (Relational) 7023 0184 Home/Small Business Customer 3287 5505 Care Switchboard (Relational)
  • Seite 53 Code: 00 Support for XPS portable Country Code: 33 computers only City Codes: (1) (4) Hardware and Warranty 0825 387 270 Support for all other Dell computers Customer Care 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Switchboard (calls from outside...
  • Seite 54 Country Code: 49 Hardware and Warranty 06103 766-7222 City Code: 6103 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 06103 766-7200 Support for all other Dell computers Home/Small Business Customer 0180-5-224400 Care Global Segment Customer Care 06103 766-9570 Preferred Accounts Customer...
  • Seite 55 Country Code: 852 Hardware and Warranty 2969 3188 Support (Dimension and Inspiron) Hardware and Warranty 2969 3191 Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Hardware and Warranty 2969 3196 Support (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts...
  • Seite 56 1850 200 722 Support for XPS portable City Code: 1 computers only Hardware and Warranty 1850 543 543 Support for all other Dell computers U.K. Hardware and Warranty 0870 908 0800 Support (dial within U.K. only) Home User Customer Care...
  • Seite 57 Support outside of Japan City Code: 44 (servers) Hardware And Warranty toll-free: 0120-198- Support (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty 81-44-520-1435 Support outside of Japan (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty toll-free:0120-198- Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
  • Seite 58 Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Hardware And Warranty 81-44-556-3894 Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Hardware And Warranty toll-free: 0120-981- Support (PDAs, projectors, printers, routers) Hardware And Warranty...
  • Seite 59 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Korea (Seoul) E-mail: krsupport@dell.com International Access Support toll-free: 080-200- Code: 001 3800 Country Code: 82 Support (Dimension, PDA, toll-free: 080-200- Electronics and Accessories)
  • Seite 60 29 693 115 China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com International Access Hardware And Warranty toll- Code: 00 Support (Dell Precision, free: 1 800 880 193 OptiPlex, and Latitude) Country Code: 60 Hardware And Warranty toll- City Code: 4 Support (Dimension, Inspiron,...
  • Seite 61 International Access Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 31 Hardware and Warranty 020 674 45 00 Support for all other Dell City Code: 20 computers Hardware and Warranty 020 674 47 66 Support Fax Home/Small Business Customer...
  • Seite 62 Hardware and Warranty 815 35 043 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 47 Hardware and Warranty 671 16882 Support for all other Dell products Relational Customer Care 671 17575 Home/Small Business Customer 23162298 Care Switchboard 671 16800...
  • Seite 63 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Portugal Website: support.euro.dell.com International Access Hardware and Warranty 707200149 Code: 00 Support Country Code: 351 Customer Care 800 300 413 Sales...
  • Seite 64 1800 394 7430 and Electronics and Country Code: 65 Accessories) Hardware and Warranty toll- Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 394 7488 and Dell Precision) Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Seite 65 Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code South Africa Website: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail: International Access dell_za_support@dell.com Code: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Hardware and Warranty...
  • Seite 66 Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 46 Hardware and Warranty 08 590 05 199 Support for all other Dell City Code: 8 products Relational Customer Care 08 590 05 642 Home/Small Business Customer 08 587 70 527...
  • Seite 67 City Code: 22 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 0844 811 411 Support (Home and Small Business) for all other Dell products Hardware and Warranty 0844 822 844 Support (Corporate) Customer Care (Home and 0848 802 202...
  • Seite 68 Thailand Website: support.ap.dell.com International Access Hardware and Warranty toll- Code: 001 Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 0060 07 and Dell Precision) Country Code: 66 Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Seite 69 Toll-Free Numbers City Code Trinidad/Tobago General Support 1-800-805-8035 Turks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-866-540- 3355 U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Customer Care website: Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.com City Code: 1344 Hardware and Warranty...
  • Seite 70 Code: 011 AutoTech (portable and desktop toll-free: 1-800-247- computers) 9362 Country Code: 1 Hardware and Warranty toll-free 1-877-459- Support (Dell 7298 TV, Printers, ) for and Projectors Relationship customers Consumer (Home and Home toll-free: 1-800-624- Office) Support for all other...
  • Seite 71 7561 Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty toll-free: 1-800-247- Sales 4618 toll-free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, toll-free: 1-877- Hard-of-Hearing, or Speech- DELLTTY Impaired (1-877-335-5889) Contacting Dell...
  • Seite 72 Country (City) Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
  • Seite 73: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
  • Seite 74: Nom Information (Mexico Only)

    Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 75: Glossary

    Glossary ANSI L —A standard for measuring light output, used for comparing UMENS projectors. —The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and SPECT ATIO computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
  • Seite 76 Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
  • Seite 77 Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
  • Seite 78 Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
  • Seite 79 Zoom tab 17 USB remote connector 9 VGA in (D-sub) connector 9 VGA out (monitor loop-through) 9 Changing the Lamp 37 Contact Dell 5 Connecting a Computer with a Control Panel 19 RS232 cable 14 Connecting the Projector Composite video cable 12...
  • Seite 80 V. Frequency 39 Video Compatibility 39 Weight 40 Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 15 support Powering On the Projector 15 contacting Dell 45 Remote Control 21 Troubleshooting 33 Contact Dell 33 Self-diagnostic 37 Specifications Audio 40 Index...
  • Seite 81 Dell™ Projektor 2400MP Benutzerhandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 82 Marken in diesem Text: Dell , das DELL-Logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault sind Marken von Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Marken der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.
  • Seite 83 Inhaltsverzeichnis Der Dell-Projektor ....Informationen über den Projektor ..Anschließen des Projektors ..
  • Seite 84 Technische Daten ....Dell kontaktieren ....
  • Seite 85: Der Dell-Projektor

    Der Dell-Projektor Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Lieferumfang 1,8 m langes Netzkabel (in Amerika 3,0 1,8 m langes VGA-Kabel (D-sub-auf-...
  • Seite 86 (Fortsetzung) Lieferumfang 1,8 m langes RCA-auf-Audiokabel 1,8 m langes Mini-Pin-auf-Mini-Pin- Kabel Batterien (2) Fernbedienung Dokumentation Tragetasche Der Dell-Projektor...
  • Seite 87: Informationen Über Den Projektor

    Informationen über den Projektor Bedienfeld Höhenregulierungstaste Fernbedienungsempfänger Objektiv Fokusring Zoom-Regler Der Dell-Projektor...
  • Seite 88 Der Dell-Projektor...
  • Seite 89: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors IR-Empfänger VGA-Eingangsanschluss (D-Sub) VGA-Ausgang (Monitordurchschleife) USB-Remote-Anschluss Audioausgangsanschluss RS232-Anschluss Netzanschluss Audioeingangsanschluss Composite-Videoanschluss S-Video-Anschluss Öffnung für Kensington-Schloss Anschließen des Projektors...
  • Seite 90: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Netzkabel D-Sub-auf-D-Sub-Kabel USB-auf-USB-Kabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 91: Anschließen An Einen Dvd-Player

    Anschließen an einen DVD-Player Anschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel Netzkabel S-Video-Kabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 92: Anschließen Eines Dvd-Players Über Ein Composite-Kabel

    Anschließen eines DVD-Players über ein Composite-Kabel Netzkabel Composite-Videokabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 93: Anschließen Eines Dvd-Players Mit Einem Component-Kabel

    Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Netzkabel D-Sub-auf-YPbPr-Kabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 94: Professionelle Installationsoptionen

    Professionelle Installationsoptionen: Anschließen eines Computers mit einem RS232-Kabel Netzkabel RS232-Kabel Anschließen des Projektors...
  • Seite 95: Bedienen Des Projektors

    Anschließen des Projektors finden Sie unter "Anschließen des Projektors" auf Seite 9. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste (siehe "Bedienen des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 19 zur genauen Position der Taste). 30 Sekunden lang wird das Dell- Logo angezeigt. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein.
  • Seite 96: Einstellen Des Projektionsbildes

    ANMERKUNG: Wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „Lampe ausschalten?“. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie nach 5 Sekunden automatisch ausgeblendet. Einstellen des Projektionsbildes Anheben des Projektors Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste, und halten Sie sie gedrückt.
  • Seite 97: Einstellen Von Zoom Und Bildschärfe

    Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingefahren sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in die Tragetasche verpacken. Drehen Sie den Zoom-Regler, um das Projektionsbild zu vergrößern bzw.
  • Seite 98: Einstellen Der Bildgröße

    Einstellen der Bildgröße Bedienen des Projektors...
  • Seite 99: Bedienen Des Projektors Am Bedienfeld

    Max. 29,3" (74,4 82,9" (210,6 134,1" (340,6 187,7" (476,8 238,9" (606,8 292,5" Bildschirm (743,0 cm) (diagonal) Min. 24.4" 69,1" (175,5 111,7" (283,7 156,4" (397,3 199,1" (505,7 243,8" (62,0 cm) (619,3 cm) Max. 23,4" x 17,6" 66,3" x 49,7" 107,3" x 80,4" 150,2"...
  • Seite 100 Sie sich an Dell. • Wenn die TEMP-Warnlampe orange blinkt, ist der Projektorlüfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. LAMP-Warnlampe Wenn die LAMP-Warnlampe orange leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden. Wenn...
  • Seite 101: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 15 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 15. Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen geändert. Ab-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Einträge im OSD-Menü...
  • Seite 102 Page Drücken Sie diese Taste, um zur nächsten Seite zu wechseln. Video mode Der Mikroprojektor Dell 3400MP wurde so vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf Video Mode, um zwischen den Modi PC, Film, Spiel, sRGB und Nutzer (für das Einrichten und...
  • Seite 103: Verwenden Des Bildschirmmenüs

    17 Source Drücken Sie diese Taste, um als Signalquelle Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr auszuwählen. 18 Auto adjust Drücken Sie auf diese Taste, um den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren. Die automatische Einstellfunktion kann nicht verwendet werden, wenn das OSD-Menü...
  • Seite 104: Hauptmenü

    Hauptmenü Quellenauswahl —Wählen Sie EIN UELLE (Standard), damit das Gerät die verfügbaren Eingangssignale automatisch erkennt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste SOURCE drücken, findet er automatisch das nächste verfügbare Eingangssignal. Wählen Sie AUS, um das aktuelle Eingangssignal zu speichern. Wenn Sie AUS gewählt haben und dann die Taste SOURCE drücken, wählen Sie, welches Eingangssignal verwendet werden soll.
  • Seite 105 V. T —Hiermit RAPEZ korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde. — RAPEZ Automatischer Ausgleich der Bildverzerrung, die durch Neigen des Projektors entsteht. —Hiermit wählen Sie die Art, in der das Bild angezeigt wird. ROJEKTORMODUS •...
  • Seite 106: Bild (Im Pc-Modus)

    BILD (im PC-Modus) —Mit den ELLIGKEIT Tasten können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen. —Mit den Tasten ONTRAST wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß...
  • Seite 107: Anzeige (Im Pc-Modus)

    —Zum Einstellen der Farbtemperatur. Je höher die Temperatur, ARBTEMPERATUR um so blauer erscheint das Projektionsbild. Je niedriger die Temperatur, um so roter erscheint es. Mit dem Benutzermodus werden die Einstellungen im Menü „Farbe“ aktiviert. .—Für die manuelle Einstellung der Rot-, Grün- und Blauanteile. ARBEINST —Das Videobild kann mit Abstufungen zwischen einer Schwarz-Weiß- ÄTTIGUNG...
  • Seite 108: Anzeige (Im Videomodus)

    , um das Bild nach links zu H. P —Drücken Sie auf die Taste OSITION verschieben, und auf , um es nach rechts zu verschieben. , um das Bild nach unten zu V. P —Drücken Sie auf die Taste OSITION verschieben, und auf , um es nach oben zu verschieben.
  • Seite 109: Lampe

    LAMPE .—Hier werden AMPENSTD die Betriebsstunden seit dem Zurücksetzen des Lampen-Timers angezeigt. —Wählen Sie NERGIESPAREN JA, um die Stromsparverzögerungszeit einzustellen. Die Verzögerungszeit steht für die Zeit, in der der Projektor keinen Signaleingang hat. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, ruft der Projektor den Stromsparmodus auf und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich wieder ein, sobald er wieder ein Signal empfängt, oder wenn Sie auf die Ein/Aus-Taste drücken.
  • Seite 110: Sprache

    Sie die Option "JA" wählen müssen. Der Projektor zeichnet das Bild als "Eigenes Logo" auf. Dieses Fenster ersetzt alle Bildschirmfenster, die das Dell-Logo enthalten. Sie können das Standardfenster wiederherstellen, indem Sie im Menü die Option "Dell-Logo" auswählen. Bedienen des Projektors...
  • Seite 111 —Wählen Sie EIN, um die Menü-Sicherung zu aktivieren, mit ENÜ ICHERUNG der das Bildschirmmenü ausgeblendet wird. Wählen Sie AUS, um die Menüsicherung zu deaktivieren. Wenn Sie die Menüsicherungsfunktion bei ausgeblendetem Bildschirmmenü deaktivieren möchten, müssen Sie 15 Sekunden lang auf die Taste Menu drücken und dann die Funktion deaktivieren. —Stellen Sie eine Zeitverzögerung für den Timeout des ENÜ...
  • Seite 112 Erste Aufforderung zur Eingabe des Kennworts: Gehen Sie in das Menü Voreinstellungen, drücken Sie auf Enter und wählen Sie die Option Kennwort, um die Kennwortfunktion mit AKTIVIEREN zu aktivieren. Beim Aktivieren der Kennwortfunktion erscheint ein Zeichenfeld. Geben Sie über dieses Feld eine vierstellige Nummer ein, und drücken Sie auf die Taste ENTER.
  • Seite 113 Wenn das Kennwort falsch war, haben Sie noch zwei weitere Versuche. Nach drei ungültigen Versuchen schaltet sich der Projektor automatisch aus. ANMERKUNG: Falls Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an qualifiziertes Servicepersonal. Wenn Sie die Kennwortfunktion abbrechen möchten, wählen Sie AUS, und geben Sie das Kennwort ein.
  • Seite 114 Bedienen des Projektors...
  • Seite 115: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Problem Mögliche Lösung Auf dem Bildschirm wird kein • Vergewissern Sie sich, dass die Bild angezeigt Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.
  • Seite 116 Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflösung zu ändern, oder das Monitorbild hängen bleibt, starten Sie alle Geräte und den Projektor neu. Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell- Computer arbeiten, lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach. Die Präsentation wird nicht...
  • Seite 117 (Fortsetzung) (Fortsetzung) Problem Mögliche Lösung Die Bildfarbe stimmt nicht • Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signal anzeigen möchten, wählen Sie im Bildschirmmenü bei Anzeige die Option Signaltyp und dann RGB. • Führen Sie den Selbstdiagnosetest aus (siehe "Selbstdiagnose für Video"), um eine Vorabdiagnose für das Problem mit der Bildfarbe zu erhalten.
  • Seite 118 Trennen Sie nach 3 Minuten das Netzkabel ab und schalten Sie die Anzeige wieder an. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. Die Anzeigelampe LAMP Wenn die Anzeigelampe LAMP orangefarben blinkt orangefarben und die...
  • Seite 119 (Fortsetzung) (Fortsetzung) Problem Mögliche Lösung Das Bildschirmmenü wird Drücken Sie 10 Sekunden lang auf die Taste nicht angezeigt Menu, um die Menüsicherung aufzuheben. Prüfen Sie die Menüsicherung auf Seite 31. Die Fernbedienung Die Akkuladung ist wahrscheinlich niedrig. funktioniert nicht richtig oder Prüfen Sie, ob der von der Fernbedienung nur in einem sehr begrenzten ausgesendete Laserstrahl zu schwach ist.
  • Seite 120: Selbstdiagnose Für Video

    Selbstdiagnose für Video Der Projektor Dell 2400MP bietet einen Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige des Projektors (für Video, S-Video, Component-i). Verwenden Sie diese erweiterte Funktion für die vorläufige Selbstdiagnose Ihres Projektors, falls ein Problem mit der Videoanzeige auftritt. Drücken Sie nach dem Einschalten des Projektors gleichzeitig drei Sekunden lang die Tasten „+“...
  • Seite 121 DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER. SIE MÜSSEN DAHER GEMÄSS ÖRTLICHEN, LANDES- ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. INFORMATIONEN ZUR LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Fehlerbeseitigung...
  • Seite 122 Fehlerbeseitigung...
  • Seite 123: Technische Daten

    Technische Daten Lichtröhre Einzelchip-Technologie 0,7" XGA LVDS (Low-Voltage Differential Signaling) Helligkeit 3000 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 2100:1 Typisch (Full On/Full Off) Gleichmäßigkeit 80 % Typisch (Japan. Standard – JBMA) Lampe Lampe vom Benutzer auswechselbar, 260 Watt, 2000 Stunden Nutzungsdauer (bis zu 2500 Stunden im Stromsparmodus) Bildpunkte 1024 x 768 (XGA)
  • Seite 124 Versorgungsspannung Universell 100 – 240 V Wechselspannung 50 – 60 Hz mit PFC-Eingang Stromverbrauch 325 Watt (typisch), 285 Watt im Stromsparmodus Audio 1 Lautsprecher, 2 Watt eff. Geräuschpegel 36 dB (A) Full-on-Modus, 33 dB (A) Eco-Modus Gewicht <5,5 lbs (2,4 kg) Abmessungen (B x H x T) Extern 10,8 x 8,3 x 4 ±...
  • Seite 125 RS323-Stiftzuordnung RS232-Protokoll • Kommunikationseinstellungen Anschlusseinstellungen Wert Baudrate: 19200 Datenbits: Parität Keine Stoppbits • Befehlstypen Um das Bildschirmmenü aufzurufen und die Einstellungen zu ändern. • Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Beispiel: Power ON Command (Send low byte firstly) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 Kopf "BE EF"...
  • Seite 126 Hinweis:Wenn der Projektor im Standby-Modus ist, wird vom Projektor keine Bestätigungsantwort (NACK) gesendet. • Projektorantwort Lampenstunden: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Erfolg) Byte1: 0x2F (Kopf der Lampenstunden) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Beispiel: 800 (3x256+2x16=800) Stunden --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03 •...
  • Seite 127: Steuerbefehlsliste

    Steuerbefehlsliste Kopf Adresse Größe der CRC16 MsG ID Befe- Befehlsbeschreibung ncode Nutzdaten für gesa- (WORT) Größe hlscode (WORT) (BYTE) (WORT) mtes (WORT) (BYTE) Paket (WORT) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05...
  • Seite 128 Kompatibilitätsmodi (ANALOG) Übertragungs Auflösung modus Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz) 640 x 350 31.5 640 x 350 37.9 640 x 400 37.9 640 x 480 31.5 640 x 480 37.9 640 x 480 37.5 640 x 480 43.3 720 x 400 31.5 720 x 400 37.9...
  • Seite 129: Dell Kontaktieren

    Nummern sind bei den entsprechenden Ländern aufgeführt. Wenn keine Telefonnummer speziell für den Computertyp XPS aufgeführt ist, kontaktieren Sie die technische Hilfe von Dell, Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet. Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 130 Bezeichnung der Abteilung oder Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Argentinien (Buenos Website: www.dell.com.ar Aires) E-Mail: Internationale Vorwahl: us_latin_services@dell.com E-Mail-Adresse für Desktop- Landesvorwahl: 54 Computer und Notebooks: la-techsupport@dell.com Ortsvorwahl: 11 ® E-Mail für Server und EMC Speicher: la_enterprise@dell.com...
  • Seite 131 0820 240 530 16 Accounts/Großunternehmen - Kundendienst Technische Hilfe nur für 0820 240 530 81 tragbare XPS-Computer Unterstützung für Home/Small 0820 240 530 14 Business für alle anderen Dell- Computer Preferred 0660 8779 Accounts/Großunternehmen - Technische Hilfe Vermittlung 0820 240 530 00...
  • Seite 132 Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Belgien (Brüssel) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und 02 481 92 96 Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer Landesvorwahl: 32 Hilfe bei Hardware- und 02 481 92 88 Ortsvorwahl: 2 Garantiefragen für alle anderen...
  • Seite 133 Handhelds, Digitale Jukeboxen und Wireless-Technologie) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1- Garantiefragen 800-906-3355 (Privathaushalte/Kleinunterneh men) Technische Hilfe (Mittlere Gebührenfrei: 1- Unternehmen/Großunternehme 800-387-5757 n, Regierung) Hilfe bei Hardware- und 1-877-335-5767 Garantiefragen (Drucker, Projektoren, Fernsehgeräte, Handhelds, Digitale Jukeboxen und Wireless-Technologie) Dell kontaktieren...
  • Seite 134 Gebührenfrei: 1- (Privathaushalte/Kleinunterneh 800-387-5752 men) Verkauf (Mittlere Gebührenfrei: 1- Unternehmen/Großunternehme 800-387-5755 n, Regierung) Verkauf Ersatzteile und 1 866 440 3355 erweiterter Kundendienst Cayman-Inseln Allgemeine Hilfe 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Verkauf und Kundendienst Gebührenfrei: 1230 -020-4823 Landesvorwahl: 56 Ortsvorwahl: 2 Dell kontaktieren...
  • Seite 135 Gebührenfrei: 800 8 Garantiefragen (Dell™ 58 2968 Dimension™ und Inspiron) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 800 Garantiefragen (OptiPlex™, 858 0950 Latitude™ und Dell Precision™) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 800 Garantiefragen (Server und 858 0960 Speicher) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 800 8...
  • Seite 136 58 2669 Großkunden Queue-Team Gebührenfrei: 800 8 58 2572 Großkunden Süd Gebührenfrei: 800 8 58 2355 Großkunden West Gebührenfrei: 800 8 58 2811 Großkunden Ersatzteile Gebührenfrei: 800 8 58 2621 Kolumbien Allgemeine Hilfe 980-9-15-3978 Costa Rica Allgemeine Hilfe 0800-012-0435 Dell kontaktieren...
  • Seite 137 Bezeichnung der Abteilung oder Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Tschechische Republik Website: support.euro.dell.com (Prag) E-Mail: czech_dell@dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und 22537 2727 Garantiefragen Landesvorwahl: 420 Kundendienst 22537 2707 22537 2714...
  • Seite 138 Ortsvorwahl Nummern Ecuador Allgemeine Hilfe Gebührenfrei: 999- El Salvador Allgemeine Hilfe 01-899-753-0777 Finnland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und 09 253 313 60 Garantiefragen Landesvorwahl: 358 Kundendienst 09 253 313 38 Ortsvorwahl: 9 09 253 313 99...
  • Seite 139 Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Frankreich (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) Privathaushalte und Internationale Vorwahl: Kleinunternehmen Hilfe bei Hardware- und 0825 387 129 Landesvorwahl: 33 Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer Ortsvorwahl: (1) (4)
  • Seite 140: Hilfe Bei Hardware- Und

    Bezeichnung der Abteilung oder Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Deutschland (Langen) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: E-Mail: tech_support_central_europe@ dell.com Landesvorwahl: 49 Hilfe bei Hardware- und 06103 766-7222 Ortsvorwahl: 6103 Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer...
  • Seite 141 Landesvorwahl: 852 Hilfe bei Hardware- und 2969 3188 Garantiefragen (Dimension und Inspiron) Hilfe bei Hardware- und 2969 3191 Garantiefragen (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) Hilfe bei Hardware- und 2969 3196 Garantiefragen (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ und PowerVault™) Kundendienst 3416 0910 Großunternehmen...
  • Seite 142: Vermittlung (Relational)

    Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Verkauf 1600 33 8046 (Privathaushalte/Kleinunterneh men) Irland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: E-Mail: dell_direct_support@dell.com Landesvorwahl: 353 Hilfe bei Hardware- und 1850 200 722 Garantiefragen nur für tragbare Ortsvorwahl: 1 XPS-Computer Hilfe bei Hardware- und 1850 543 543 Garantiefragen für alle anderen...
  • Seite 143 Garantiefragen außerhalb Ortsvorwahl: 44 Japans (Server) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: Garantiefragen (Dimension und 0120-198-226 Inspiron) Hilfe bei Hardware- und 81-44-520-1435 Garantiefragen außerhalb Japans (Dimension und Inspiron) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: Garantiefragen (OptiPlex, 0120-198-433 Latitude und Dell Precision) Dell kontaktieren...
  • Seite 144 Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Hilfe bei Hardware- und 81-44-556-3894 Garantiefragen außerhalb Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: Garantiefragen (PDAs, 0120-981-690 Projektoren, Drucker, Router) Hilfe bei Hardware- und 81-44-556-3468 Garantiefragen außerhalb...
  • Seite 145: Vermittlung

    Bezeichnung der Abteilung oder Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Korea (Seoul) E-Mail: krsupport@dell.com Internationale Vorwahl: Support Gebührenfrei: 080- 200-3800 Landesvorwahl: 82 Support (Dimension, PDA, Gebührenfrei: 080- Electronics and Accessories) 200-3801 Ortsvorwahl: 2 Verkauf Gebührenfrei: 080-...
  • Seite 146 China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1 800 Garantiefragen (OptiPlex, 880 193 Latitude und Dell Precision) Landesvorwahl: 60 Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1 800 Ortsvorwahl: 4 Garantiefragen (Dimension, 881 306 Inspiron, Electronik und Zubehör)
  • Seite 147 Hilfe bei Hardware- und 001-877-384-8979 Garantiefragen Internationale Vorwahl: oder 001-877-269- 3383 Landesvorwahl: 52 Verkauf 50-81-8800 oder 01-800-888- 3355 Kundendienst 001-877-384-8979 oder 001-877-269- 3383 Main 50-81-8800 oder 01-800-888- 3355 Montserrat Allgemeine Hilfe Gebührenfrei: 1- 866-278-6822 Niederländische Antillen Allgemeine Hilfe 001-800-882-1519 Dell kontaktieren...
  • Seite 148 Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Niederlande Website: support.euro.dell.com (Amsterdam) Hilfe bei Hardware- und 020 674 45 94 Internationale Vorwahl: Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer Landesvorwahl: 31 Hilfe bei Hardware- und 020 674 45 00 Garantiefragen für alle anderen...
  • Seite 149 Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Norwegen (Lysaker) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und 815 35 043 Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer Landesvorwahl: 47 Hilfe bei Hardware- und 671 16882 Garantiefragen für alle anderen...
  • Seite 150 Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Portugal Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und 707200149 Garantiefragen Landesvorwahl: 351 Kundendienst 800 300 413 Verkauf 800 300 410 oder 800 300 411 oder...
  • Seite 151 Garantiefragen (Dimension, 394 7430 Inspiron, Electronik und Landesvorwahl: 65 Zubehör) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1800 Garantiefragen (OptiPlex, 394 7488 Latitude und Dell Precision) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1800 Garantiefragen (PowerApp, 394 7478 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst Gebührenfrei:...
  • Seite 152 Bezeichnung der Abteilung oder Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Südafrika Website: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-Mail: Internationale Vorwahl: dell_za_support@dell.com 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Landesvorwahl: 27 Hilfe bei Hardware- und 011 709 7710...
  • Seite 153 Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Schweden (Upplands Website: support.euro.dell.com Vasby) Hilfe bei Hardware- und 0771 340 340 Internationale Vorwahl: Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer Landesvorwahl: 46 Hilfe bei Hardware- und 08 590 05 199 Garantiefragen für alle anderen...
  • Seite 154 Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl des Servicebereiches, Website Telefonnummern und Landesvorwahl und E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Schweiz (Genf) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: E-Mail: Tech_support_central_Europe @dell.com Landesvorwahl: 41 Hilfe bei Hardware- und 0848 33 88 57 Ortsvorwahl: 22 Garantiefragen nur für tragbare XPS-Computer...
  • Seite 155 Gebührenfrei: 0080 1 651 227 Thailand Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1800 Garantiefragen (OptiPlex, 0060 07 Latitude und Dell Precision) Landesvorwahl: 66 Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1800 Garantiefragen (PowerApp, 0600 09 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst Gebührenfrei: 1800...
  • Seite 156 E-Mail-Adresse gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Trinidad/Tobago Allgemeine Hilfe 1-800-805-8035 Turks- und Caicos-Inseln Allgemeine Hilfe Gebührenfrei: 1- 866-540-3355 UK (Bracknell) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: Kundendienst Website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Landesvorwahl: 44 E-Mail: dell_direct_support@dell.com Ortsvorwahl: 1344 Hilfe bei Hardware- und 0870 908 0500 Garantiefragen (Geschäftskunden/Preferred...
  • Seite 157 Gebührenfrei: 1- und Notebooks) 800-247-9362 Landesvorwahl: 1 Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1- Garantiefragen (Dell 877-459-7298 Drucker und Projektoren (Relationship-Kunden) Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1- Garantiefragen (Privathaushalte 800-624-9896 und Kleinunternehmen) für alle anderen Dell-Computer Kundendienst Gebührenfrei: 1- 800-624-9897 Dell kontaktieren...
  • Seite 158 Gebührenfrei: 1- Hilfe 800-456-3355 EPP-Programm (Employee Gebührenfrei: 1- Purchase Program) 800-695-8133 Kundendienst Dell Verkauf Gebührenfrei: 1- 800-289-3355 oder gebührenfrei: 1- 800-879-3355 Dell Outlet Store (von Dell Gebührenfrei: 1- wieder reparierte Computer) 888-798-7561 Software und Peripheriegeräte Gebührenfrei: 1- Verkauf 800-671-3355 Dell kontaktieren...
  • Seite 159 Ortsvorwahl Nummern Ersatzteile Verkauf Gebührenfrei: 1- 800-357-3355 Erweiterte Dienstleistungen Gebührenfrei: 1- und Garantieverkäufe 800-247-4618 Gebührenfrei: 1- 800-727-8320 Dell Dienstleistungen für Gebührenfrei: 1- Taube, Schwerhörige und 877-DELLTTY sprachgestörte Kunden (1-877-335-5889) USA Virgin Islands Allgemeine Hilfe 1-877-673-3355 Venezuela Allgemeine Hilfe 8001-3605...
  • Seite 160 Dell kontaktieren...
  • Seite 161: Anhang: Betriebsbestimmungen

    Anhang: Betriebsbestimmungen FCC-Hinweise (nur USA) Die meisten Computersysteme von Dell sind von der Federal Communications Commission (FCC, US-Behörde für das Fernmeldewesen) als digitale Geräte der Klasse B klassifiziert. Sehen Sie auf den FCC-Hinweisetiketten auf der Unter- bzw. Rückseite des Computers, auf den Montageblechen oder auf den Karten selbst nach, um herauszufinden, welcher Klasse Ihr Computer zugerechnet wird.
  • Seite 162: Nom-Informationen (Nur Mexiko)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682, USA Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Versandadresse: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 163: Glossar

    Glossar ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren. Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3). Alte Fernseh- und Computervideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist. Hintergrundlicht (Backlight) —...
  • Seite 164 Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen: Full On/Off (Voll Ein/Aus) — Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
  • Seite 165 Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung (normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektionsfläche hervorgerufen wird. Laser-Pointer— Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Größe einer Zigarre, der einen kleinen, batteriebetriebenen Laser enthält.
  • Seite 166 SECAM— Ein französischer und internationaler Sendestandard für die Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC. SVGA— "Super Video Graphics Array" — 800 x 600 Pixel SXGA— "Super Ultra Graphics Array" — 1280 x 1024 Pixel UXGA— "Ultra Extended Graphics Array" — 1600 x 1200 Pixel VGA—...
  • Seite 167 Voreinstellungen 30 einem RS232-Kabel 14 Anschlüsse Audioausgang 9 Audioeingang 9 Dell Composite-Videoanschluss 9 kontaktieren 49 IR-Empfänger 9 Dell kontaktieren 5 Netzanschluss 9 Öffnung für Kensington-Schloss RS232-Anschluss 9 S-Video-Anschluss 9 Ein-/Ausschalten des Projektors USB-Remote-Anschluss 9 Ausschalten des Projektors 15 VGA-Ausgang (Monitordurch-...
  • Seite 168 Einstellen des Projektionsbildes 16 Support Einstellen der Projektorhöhe 16 Dell kontaktieren 49 Projektor absenken Einstellrad für die Fei- neinstellung des Anzeigewinkels Technische Daten Abmessungen 44 Höhenregulierungstaste Anzeigbare Farben 43 Höhenverstellbarer Fuß Audio 44 Bildpunkte 43 E/A-Anschlüsse 44 Einstellen von Zoom und Bild- Farbradgeschwindigkeit 43 schärfe 17...
  • Seite 169 Projecteur Dell™ 2400MP Manuel de l'utilisateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 170 Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité...
  • Seite 171 Table des matières Votre projecteur Dell ....A propos de votre projecteur ... . .
  • Seite 172 ..... Contacter Dell .....
  • Seite 173: Votre Projecteur Dell

    Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m Câble VGA de 1,8m (D-sub vers D- en Amérique)
  • Seite 174 (suite) Contenu de l'emballage Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Piles (2) Télécommande Documentation Mallette de transport Votre projecteur Dell...
  • Seite 175: A Propos De Votre Projecteur

    A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Récepteur de télécommande Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
  • Seite 176 Votre projecteur Dell...
  • Seite 177: Connexion De Votre Projecteur

    Connexion de votre projecteur Récepteur IR Connecteur d'entrée VGA (D-sub) Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) Connecteur distant USB Connecteur de sortie audio Connecteur RS232 Connecteur de cordon d'alimentation Connecteur d'entrée audio Connecteur vidéo composite Connecteur S-vidéo Encoche de sécurité Kensington Connexion de votre projecteur...
  • Seite 178: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Cordon d'alimentation Câble D-sub vers D-sub Câble USB vers USB Connexion de votre projecteur...
  • Seite 179: Connexion À Un Lecteur Dvd

    Connexion à un lecteur DVD Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Cordon d'alimentation Câble S-vidéo Connexion de votre projecteur...
  • Seite 180: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composite

    Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite Cordon d'alimentation Câble vidéo composite Connexion de votre projecteur...
  • Seite 181: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composant

    Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composant Cordon d'alimentation Câble D-sub vers YPbPr Connexion de votre projecteur...
  • Seite 182: Options D'installation Professionnelles

    Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Cordon d'alimentation Câble RS232 Connexion de votre projecteur...
  • Seite 183: Utilisation De Votre Projecteur

    à la page 9. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à la page 19 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
  • Seite 184: Réglage De L'image Projetée

    REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez sur le bouton élévateur.
  • Seite 185: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
  • Seite 186: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Utilisation de votre projecteur...
  • Seite 187: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Max. 29,3 pouces 82,9 pouces 134,1 pouces 187,7 pouces 238,9 pouces 292,5 Ecran (74,4cm) (210,6cm) (340,6cm) (476,8cm) (606,8cm) pouces (Diagonale) (743cm) Min. 24.4" 69,1 pouces 111,7 pouces 156,4 pouces 199,1 pouces 243,8 (62cm) (175,5cm) (283,7cm) (397,3cm) (505,7cm) pouces (619,3cm) Max. 23,4"...
  • Seite 188 L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • L'indicateur TEMP orange clignotant indique qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement.
  • Seite 189: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votre projecteur" à la page 15. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. Bouton Bas Appuyez sur pour sélectionner les éléments de l'OSD.
  • Seite 190 Page Appuyez pour aller à la page suivante. Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO (permettant à...
  • Seite 191: Utilisation De L'affichage À L'écran

    Utilisation de l'affichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
  • Seite 192: Réglage Auto

    VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo. IDÉO —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite. IDÉO OMPOSITE Réglage auto Sélectionnez pour afficher l'information "Réglage automatique en cours...". Régler H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage ÉFORMATION horizontal de l'orientation du projecteur.
  • Seite 193: Image (En Mode Pc)

    – Câble composant (576p/480i/480p) – Câble S-Vidéo – Câble composite • 16:9 — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran. Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants : –...
  • Seite 194: Image (En Mode Vidéo)

    IMAGE (en Mode Vidéo) —Utilisez UMINOSITÉ pour régler la luminosité de l'image. —Utilisez ONTRASTE pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
  • Seite 195: Affichage (En Mode Pc)

    AFFICHAGE (en Mode PC) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Seite 196: Affichage (En Mode Vidéo)

    AFFICHAGE (en Mode Vidéo) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Seite 197: Langue

    —Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (260 Watts).
  • Seite 198: Préférences

    Dell. L'utilisateur peut récupérer l'écran par défaut en sélectionnant "Logo Dell" sur l'écran contextuel. —Sélectionnez ON pour activer Menu verrou afin de masquer le ENU VERROU menu OSD. Sélectionnez OFF pour désactiver Menu verrou. Si vous voulez désactiver la fonction Menu verrou et faire disparaître l'OSD, appuyez sur le...
  • Seite 199 Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (On), un écran de Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de courant et quand l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord allumée. Par défaut, cette fonction est désactivée.
  • Seite 200 Pour confirmer, entrez à nouveau le mot de passe. Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur. Si vous avez entré un mot de passe erroné, vous pourrez encore faire 2 autres tentatives.
  • Seite 201 Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin — ÉQUENCE TESTS de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction. —Sélectionnez pour rétablir les paramètres d'usine par défaut ÉGLAGE USINE du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
  • Seite 202 Utilisation de votre projecteur...
  • Seite 203: Dépanner Votre Projecteur

    Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
  • Seite 204 Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
  • Seite 205 Débranchez le cordon d'alimentation, patientez 3 minutes, puis rallumez l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
  • Seite 206 Un ventilateur de projecteur est en panne et le orange projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau pendant 10 secondes pour essayer de déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage de Menu à...
  • Seite 207: Auto-Diagnostic Pour Vidéo

    En mode Auto-diagnostic, l'écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après: Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair--> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message "La lampe arrive en fin de vie en...
  • Seite 208 LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À...
  • Seite 209: Spécifications

    Spécifications Valve légère Technologie simple circuit 0,7" XGA LVDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3000 Lumens ANSI (max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 260 watts 2000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
  • Seite 210 Audio 1 haut-parleur, 2 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 33 dB(A) mode Eco Poids <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pouce (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environnement Température de fonctionnement: 5 - 35...
  • Seite 211 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds: 19200 Bits de données: Parité Aucune Bits d'arrêt • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres. • Syntaxe de commande de contrôle (à...
  • Seite 212 0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille). Remarque : Quand le projecteur est en mode veille, aucune réponse d'accusé de non- réception (NACK) est envoyée par le projecteur. • Heure de lampe de réponse de projecteur : Octet0, Octet1, Octet2, Octet3 Octet0: 0x00 (Succès)
  • Seite 213 Liste de commandes de contrôle En-tête Code Taille de la CRC16 ID MsG Taille Code de Description des d'adresse charge utile pour le (MOT) commande commandes (MOT) (OCTET) (MOT) paquet (MOT) (MOT) complet (MOT) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Seite 214 Modes de compatibilité (ANALOGIQUE) Mode Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Seite 215: Contacter Dell

    Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique aux ordinateurs portables XPS™, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro d'assistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence. Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau...
  • Seite 216 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Code d'accès E-mail: international: 00 us_latin_services@dell.com Code du pays : 54 E-mail pour ordinateurs de...
  • Seite 217 0820 240 530 16 préférés/Entreprise Assistance pour portable XPS 0820 240 530 81 seulement Assistance Particulier/Petite 0820 240 530 14 entreprise pour tous les autres ordinateurs Dell Assistance de Comptes 0660 8779 préférés/Entreprise Menu général 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro gratuit :1-...
  • Seite 218 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro gratuit :800-10- 0238 Brésil Site Web: www.dell.com/br Code d'accès Assistance clientèle, assistance international: 00 matérielle et garantie 0800 90 3355 Code du pays: 55 Télécopie d'Assistance 51 481 5470 Code de la ville: 51 matérielle et de garantie...
  • Seite 219 Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Brunei Assistance matérielle et garantie 604 633 4966 (Penang, Malaisie) Code du pays: 673 Soin à la clientèle (Penang, 604 633 4888 Malaisie) Transaction ventes (Penang, 604 633 4955 Malaisie) Contacter Dell...
  • Seite 220 Ventes (Ventes numéro gratuit :1- Particuliers/Petite entreprise) 800-387-5752 Ventes (moyenne / grosse numéro gratuit :1- entreprise, gouvernement) 800-387-5755 Ventes pièces de rechange & 1 866 440 3355 Ventes de services étendus Iles Caïmans Assistance générale 1-800-805-7541 Contacter Dell...
  • Seite 221 Assistance matérielle et garantie numéro (Dell™ Dimension™ et gratuit : 800 858296 Inspiron) Assistance matérielle et garantie numéro (OptiPlex™, Latitude™, et Dell gratuit :800 858095 Precision™) Assistance matérielle et garantie numéro (serveurs et stockage) gratuit :800 858096 Assistance matérielle et garantie numéro...
  • Seite 222 Comptes grande entreprise numéro équipe de file d'attente gratuit: 800 858 257 Comptes grande entreprise Sud numéro gratuit: 800 858 235 Comptes grande entreprise numéro Ouest gratuit: 800 858 281 Comptes grande entreprise numéro pièces détachées gratuit: 800 858 262 Contacter Dell...
  • Seite 223 Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Tchèque Site Web: (Prague) support.euro.dell.com Code d'accès E-mail: czech_dell@dell.com international: 00 Assistance matérielle et garantie 22537 2727 Code du pays: 420 Soin à la clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie d'Assistance 22537 2728 matérielle et garantie...
  • Seite 224 990 Assistance matérielle et garantie 09 253 313 60 Code du pays: 358 Soin à la clientèle 09 253 313 38 Code de la ville: 9 Télécopie 09 253 313 99 Menu général 09 253 313 00 Contacter Dell...
  • Seite 225 France) Entreprise Assistance matérielle et garantie 0825 004 719 Soin à la clientèle 0825 338 339 Menu général 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Contacter Dell...
  • Seite 226 Code d'accès international: 00 Assistance matérielle et garantie 00800-44 14 95 18 Code du pays: 30 Service Or Assistance matérielle 00800-44 14 00 83 et garantie Menu général 2108129810 Service Or Menu général 2108129811 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812 Contacter Dell...
  • Seite 227 Code du pays: 852 Assistance matérielle et garantie 2969 3188 (Dimension et Inspiron) Assistance matérielle et garantie 2969 3191 (OptiPlex, Latitude, et Dell Precision) Assistance matérielle et garantie 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, et PowerVault™) Soin à la clientèle...
  • Seite 228 Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Inde E-mail: india_support_desktop@dell.co india_support_notebook@dell.c india_support_Server@dell.com Assistance matérielle et garantie 1600338045 et 1600448046 Ventes (Comptes grandes 1600 33 8044 entreprises) Ventes (Particulier et petite 1600 33 8046 entreprise) Contacter Dell...
  • Seite 229 Soin à la clientèle entreprise 0870 907 4499 (appel à l'intérieur du Royaume Uni seulement) Ventes Irlande 01 204 4444 Ventes R.U (appel à l'intérieur 0870 907 4000 du Royaume Uni seulement) Télécopie/Télécopie Ventes 01 204 0103 Menu général 01 204 4444 Contacter Dell...
  • Seite 230 Code de la ville: 44 (serveurs) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit : (Dimension et Inspiron) 0120-198-226 Assistance matérielle et garantie 81-44-520-1435 à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit: (Dell Precision, OptiPlex, et 0120-198-433 Latitude) Contacter Dell...
  • Seite 231 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Assistance matérielle et garantie 81-44-556-3894 à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Assistance matérielle et garantie numéro gratuit : (PDA, projecteurs, 0120-981-690 imprimantes, routeurs) Assistance matérielle et garantie...
  • Seite 232 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Corée (Séoul) E-mail: krsupport@dell.com Code d'accès Assistance numéro gratuit : international: 001 080-200-3800 Code du pays: 82 Assistance (Dimension, PDA, numéro gratuit :...
  • Seite 233 Chine) Malaisie (Penang) Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès Assistance matérielle et garantie numéro international: 00 (Dell Precision, OptiPlex, et gratuit: 1 800 880 1 Latitude) Code du pays: 60 Assistance matérielle et garantie numéro Code de la ville: 4 (Dimension, Inspiron, et gratuit: 1 800 881 3 électronique et accessoires)
  • Seite 234 Code d'accès ou 001-877-269- international: 00 3383 Code du pays: 52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269- 3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro gratuit: 1- 866-278-6822 Antilles néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Contacter Dell...
  • Seite 235 Télécopie Ventes relationnelles 020 674 47 50 Menu général 020 674 50 00 Télécopie Menu général 020 674 47 50 Nouvelle-Zélande Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès E-mail: international: 00 support.ap.dell.com/contactus Code du pays: 64 Assistance générale 0800 441 567 Nicaragua Assistance générale...
  • Seite 236 Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code de la ville: 22 Soin à la clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopie Service clientèle 57 95 806 Réception Télécopie bureau 57 95 998 Menu général 57 95 999 Contacter Dell...
  • Seite 237 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 Porto Rico Assistance générale 1-800-805-7545 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro gratuit: 1- 877-441-4731 Ste Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St Vincent-et-les- Assistance générale numéro gratuit: 1- Grenadines 877-270-4609 Contacter Dell...
  • Seite 238 005 (Dimension, Inspiron, et gratuit: 1800 394 74 électronique et accessoires) Code du pays: 65 Assistance matérielle et garantie numéro (OptiPlex, Latitude, et Dell gratuit: 1800 394 74 Precision) Assistance matérielle et garantie numéro (PowerApp, PowerEdge, gratuit: 1800 394 74 PowerConnect, et PowerVault) Soin à...
  • Seite 239 902 118 541 Menu général 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprise Assistance matérielle et garantie 902 100 130 Soin à la clientèle 902 115 236 Menu général 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Contacter Dell...
  • Seite 240 08 590 05 642 Soin à la clientèle 08 587 70 527 particulier/petite entreprise Assistance du programme 20 140 14 44 d'achat des employés (EPP) Télécopie d'assistance 08 590 05 594 matérielle et de garantie Ventes 08 590 05 185 Contacter Dell...
  • Seite 241 Assistance matérielle et garantie 0844 822 844 (entreprise) Soin à la clientèle (Particulier et 0848 802 202 Petite entreprise) Soin à la clientèle (Entreprise) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Menu général 022 799 01 01 Contacter Dell...
  • Seite 242 Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville Taïwan Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès E-mail: ap_support@dell.com international: 002 Assistance matérielle et garantie numéro Code du pays: 886 (OptiPlex, Latitude, Inspiron, gratuit: 00801 86 10 Dimension, et électronique et...
  • Seite 243 Indicatif de la ville Thaïlande Site Web: support.ap.dell.com Code d'accès Assistance matérielle et garantie numéro international: 001 (OptiPlex, Latitude, et Dell gratuit: 1800 0060 0 Precision) Code du pays: 66 Assistance matérielle et garantie numéro (PowerApp, PowerEdge, gratuit: 1800 0600 0 PowerConnect, et PowerVault) Soin à...
  • Seite 244 0870 908 0800 (directe et générale) pour tous les autres produits Comptes Globaux de Soin à la 01344 373 186 clientèle Soin à la clientèle Particulier et 0870 906 0010 Petite entreprise Soin à la clientèle d'entreprise 01344 373 185 Contacter Dell...
  • Seite 245 Soin à la clientèle de santé 01344 373 194 Ventes Particulier et petite 0870 907 4000 entreprise Ventes du secteur 01344 860 456 entreprise/publique Télécopie Particulier et petite 0870 907 4006 entreprise Uruguay Assistance générale numéro gratuit : 000-413-598-2521 Contacter Dell...
  • Seite 246 800-624-9896 pour tous les autres produits Dell Service clientèle numéro gratuit :1- 800-624-9897 Clients du programme d'achat numéro gratuit :1- des employés (EPP) 800-695-8133 Site web de services financiers: www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit :1- vente/prêt) 877-577-3355 Contacter Dell...
  • Seite 247 (EPP) 800-695-8133 Ventes de Dell numéro gratuit :1- 800-289-3355 ou numéro gratuit :1-800-879- 3355 Point de vente Dell (ordinateurs numéro gratuit :1- reconditionnés de Dell) 888-798-7561 Ventes de logiciels et numéro gratuit :1- périphériques 800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro gratuit :1-...
  • Seite 248 Nom du département ou zone du Codes de zone, Code d'accès service, site web et adresse e- Numéro local, et international Code du pays mail Numéros gratuits Indicatif de la ville U.S.Îles Vierges Assistance générale 1-877-673-3355 Vénézuéla Assistance générale 8001-3605 Contacter Dell...
  • Seite 249: Appendice : Notices De Réglementation

    Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
  • Seite 250: Information Nom (Mexique Seulement)

    Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 251: Glossaire

    Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
  • Seite 252 XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
  • Seite 253 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
  • Seite 254 SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
  • Seite 255 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) Connexion à l'aide d'un câble S-video 11 IMAGE (en Mode PC) 25 Cordon d'alimentation 10 IMAGE (en Mode Vidéo) 26 LAMPE 28 Contacter Dell 5 LANGUE 29 Menu Principal 23 Réglage 24 Réglage auto 24 Sélection d’entrée 23 Dell contacter 47 Affichage à...
  • Seite 256 Vitesse de roue chromatique 41 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 17 support Bague de mise au point 17 contacter Dell 47 Ergot du zoom 17 Régler la taille de projection de l'image 39 Remplacer la lampe 39 Télécommande 21...
  • Seite 257 Proyector Dell™ 2400MP Manual del propietario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 258 Otras marcas y nombres comerciales pueden usarse en este documento para referirse a entidades ya sea a las entidades que reclaman las marcas o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Seite 259 Tabla de contenidos Su proyector Dell ....Acerca de su proyector ....
  • Seite 260 ....Especificaciones ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Apéndice: Avisos reguladores .
  • Seite 261: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m Cable VGA de 1,8m (D-sub a D-sub) en los modelos para América)
  • Seite 262 (continuación) Contenido del paquete Cable RCA a Audio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin Pilas (2) Control remoto Documentación Maletín de transporte Su proyector Dell...
  • Seite 263: Acerca De Su Proyector

    Acerca de su proyector Panel de control Botón del elevador Receptor del control remoto Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Su proyector Dell...
  • Seite 264 Su proyector Dell...
  • Seite 265: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Receptor IR Conector de entrada VGA (D-sub) Salida VGA (ciclo monitor) Conector remoto USB Conector de salida de audio Conector RS232 Conector del cable de alimentación Conector de entrada de audio Conector de video compuesto Conector para S-video Agujero de bloqueo Kensington Conexión del proyector...
  • Seite 266: Conexión A La Computadora

    Conexión a la computadora Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub Cable USB a USB Conexión del proyector...
  • Seite 267: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video Conexión del proyector...
  • Seite 268: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Compuesto

    Conexión de un reproductor con un cable compuesto Cable de alimentación Cable de video compuesto Conexión del proyector...
  • Seite 269: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Componente

    Conexión de un reproductor con un cable componente Cable de alimentación Cable D-sub a YPbPr Conexión del proyector...
  • Seite 270: Opciones De Instalación Profesional

    Opciones de instalación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 Cable de alimentación Cable RS232 Conexión del proyector...
  • Seite 271: Uso Del Proyector

    9. Pulse el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 19 para localizar el botón de alimentación). El logotipo de Dell aparece durante 30 segundos. Encienda el dispositivo fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.). El proyector lo detecta automáticamente.
  • Seite 272: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mensaje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector Mantenga pulsado el botón del elevador.
  • Seite 273: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Seite 274: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del proyector...
  • Seite 275: Uso Del Panel De Control

    Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Pantalla (210.6cm) (340.6cm) (476.8cm) (606.8cm) (743.0cm) (Diagonal) Mín. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0cm) (175.5cm) (283.7cm) (397.3cm) (505.7cm) (619.3cm) Máx. 23,4"X17,6" 66,3"X49,7" 107.3" X 150,2"X112,6" 191.1" X 234.0" X (ancho 80.4" 143.3"...
  • Seite 276 La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. • Una luz parpadeante naranja en TEMP indica que ha ocurrido una falla en un ventilador y el proyector se apaga automáticamente.
  • Seite 277: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15. Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú...
  • Seite 278: Imagen (En Modo Video)

    Pulse para ir a la página anterior. Página Pulse para ir a la página siguiente. Modo Video El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc,...
  • Seite 279: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse para navegar a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú.
  • Seite 280: Ajuste Automático

    —Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. IDEO .—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. IDEO COM Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...". Configurar .—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la ORREGIR DIST orientación horizontal del proyector.
  • Seite 281 – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: –...
  • Seite 282 IMAGEN (en Modo Video) para —Use RILLO ajustar el brillo de la imagen. —Use ONTRASTE para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
  • Seite 283: Pantalla (En Modo Pc)

    PANTALLA (en Modo PC) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Seite 284: Pantalla (En Modo Video)

    PANTALLA (en Modo Video) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Seite 285: Idioma

    funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). .—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para EINICIAR LÁMP restablecer el temporizador de la lámpara. IDIOMA Uso del proyector...
  • Seite 286: Preferencias

    Esta pantalla reemplazará a todas las pantallas originales que contengan el logotipo de Dell en la pantalla emergente. —Seleccione ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú LOQUEAR MENÚ OSD. Seleccione DES para desactivar Bloquear menú. Si desea desactivar la función Bloquear menú...
  • Seite 287 desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta característica, se le pedirá que escriba la clave del proyector tras encenderlo: petición de introducción de clave la 1ª vez: Vaya al menú...
  • Seite 288 Para confirmar, escriba de nuevo la clave. Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor o personal de servicio cualificado.
  • Seite 289: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
  • Seite 290 Imagen parcial, desplazada o incorrecta del panel de control. Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
  • Seite 291 Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, contacte con Dell. Solución de problemas del proyector...
  • Seite 292 Power está se apaga automáticamente. Vuelva a encender fija en azul la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell. La luz de TEMP y Power El controlador de la lámpara se ha están fijas en naranja sobrecalentado.
  • Seite 293: Autodiagnóstico De Video

    Autodiagnóstico de video El Proyector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video, S-video, Componente-i). Use esta avanzada función para realizar pruebas de autodiagnóstico preliminares de su proyector cuando experimente problemas de visualización de video.
  • Seite 294 DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O COMUNÍQUESE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 295: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0.7" XGA LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3000 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 260 vatios de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles...
  • Seite 296 Consumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo Completo, 33 dB(A) en modo económico Peso <5,5 libras (2,4 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 10,8 x 8,3 x 4 ±...
  • Seite 297 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración. •...
  • Seite 298 Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas -->...
  • Seite 299 Lista de comandos de control Cabeza Código de Tamaño del CRC16 Identificad Tamaño Código del Descripción del dirección payload para todo or MsG comando comando (WORD) (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (WORD) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Seite 300 Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Seite 301: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: En algunos países, el soporte para los ordenadores portátiles específicos Dell XPS™ está disponible en el número de teléfono listado por separado para los países participantes. Si no ve un número de teléfono listado específico para ordenadores XPS™, puede contactar con Dell a través del número de soporte listado y su llamada será...
  • Seite 302 444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800 -1578 Australia (Sydney) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 0011 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 61 Soporte general 13DELL-133355 Código de la ciudad: 2 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 303 0820 240 530 14 empresas pequeñas para todos los otros ordenadores Dell Soporte para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 304 Fax de soporte de hardware y 51 481 5470 Código de la ciudad: 51 garantía Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Islas Vírgenes Británicas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6820 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 305 Código del país Brunei Soporte de hardware y garantía 604 633 4966 (Penang, Malasia) Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, 604 633 4888 Malasia) Ventas de transacción (Penang, 604 633 4955 Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 306 Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800- empresas) 387-5752 Ventas (mediana y gran sin cargo: 1-800- empresa, gobierno) 387-5755 Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 307 (proyectores, PDAs, switches, cargo: 800 858 2920 routers, etc.) Soporte para hardware y garantía (impresoras) cargo: 800 858 2311 Servicio al cliente cargo: 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 592 818 1308 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 308 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas Oeste cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos cargo: 800 858 2621 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 309 Conmutador (en relación) 3287 1200 Fax de Conmutador (en 3287 1201 relación) Conmutador (pequeñas y micro 3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6821 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 310 Soporte para hardware y 09 253 313 60 garantía Código del país: 358 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la ciudad: 9 09 253 313 99 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 311 04 99 75 40 01 Francia) Corporativo Soporte para hardware y 0825 004 719 garantía Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 312 Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 313 00800-44 14 00 83 con servicio Gold Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Granada Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877- 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 314 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India E-mail: india_support_desktop@dell.co india_support_notebook@dell.c india_support_Server@dell.com Soporte de hardware y garantía 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 315 0870 907 4499 (llamada sólo desde el R.U.) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el R.U. (llamada sólo 0870 907 4000 desde el R.U.) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 316 Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía 81-44-520-1435 fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 317 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 318 342 08 08 075 Código del país: 352 Ventas a pequeñas y micro +32 (0)2 713 15 96 empresas Ventas corporativas 26 25 77 81 Servicio al cliente +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 319 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 1800 881 386 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 1800 881 306 (opción 6) Ventas de transacciones cargo: 1 800 888 20 Ventas corporativas cargo: 1 800 888 21 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 320 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: 52 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6822 Antillas Holandesas Soporte general 001-800-882-1519 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 321 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Nueva Zelandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 64 Soporte general 0800 441 567 Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 322 Código de la ciudad: 22 Servicio al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 323 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 San Kitts y Nevis Soporte general sin cargo: 1-877- 441-4731 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 San Vicente y Las Soporte general sin cargo: 1-877- Granadinas 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 324 00 E-mail: czech_dell@dell.com Código del país: 421 Soporte para hardware y 02 5441 5727 garantía Servicio al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Tech Fax 02 5441 8328 Conmutador (ventas) 02 5441 7585 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 325 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Países del sudeste asiático Soporte de hardware y garantía, 604 633 4810 y el Pacífico servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 326 902 118 541 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte para hardware y 902 100 130 garantía Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 327 08 587 70 527 particulares y empresas pequeñas Soporte del programa de 20 140 14 44 compras de empleados (EPP) Fax para soporte de hardware y 08 590 05 594 garantía Ventas 08 590 05 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 328 Soporte para hardware y 0844 822 844 garantía (corporativo) Servicio al cliente (particulares y 0848 802 202 pequeñas empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 329 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 00801 60 125 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 00801 60 125 (opción 5) Ventas de transacciones cargo: 00801 65 122 Ventas corporativas cargo: 00801 651 22 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 330 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones cargo: 1800 006 006 Trinidad y Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Islas Turks y Caicos Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 331 (directo y general) para todos los otros productos Servicio al cliente de cuentas 01344 373 186 globales Servicio al cliente de pequeñas y 0870 906 0010 micro empresas Servicio al cliente corporativo 01344 373 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 332 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Uruguay Soporte general sin cargo: 000-413- 598-2521 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 333 Dell Servicio al cliente sin cargo: 1-800- 624-9897 Clientes del programa de sin cargo: 1-800- compras de empleados (EPP) 695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros sin cargo: 1-877- (leasing/préstamos) 577-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 334 Tienda de salida Dell sin cargo: 1-888- (computadoras repotenciadas 798-7561 Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800- 671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800- 357-3355 Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800- garantía 247-4618 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 335 Números sin cargo país Código del país sin cargo: 1-800- 727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 336 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 337: Apéndice: Avisos Reguladores

    Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
  • Seite 338: Información De Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 339: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
  • Seite 340 manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
  • Seite 341 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
  • Seite 342 SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
  • Seite 343 Ajuste de la imagen proyectada 16 to 12 Ajuste de la altura del proyector Conectar con un cable S-video bajar el proyector Contacto con Dell 5 Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Control remoto 21 Rueda de ajuste de la in- clinación 16...
  • Seite 344 Velocidad de la rueda del color Salida VGA (ciclo monitor) 9 Solución de problemas 33 Menú en pantalla 23 Autodiagnóstico 37 Ajuste automát. 24 Contacto con Dell 33 Configurar 24 IDIOMA 29 soporte IMAGEN (en Modo PC) 25 Contactar con Dell 45...
  • Seite 345 Proiettore Dell™ 2400MP Manuale di istruzioni w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 346 Marchi utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation;...
  • Seite 347 Sommario Descrizione del proiettore Dell ..Informazioni sul proiettore ....Collegamento del proiettore ..
  • Seite 348 Specifiche tecniche ....Contattare Dell ....
  • Seite 349: Descrizione Del Proiettore Dell

    Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m Cavo VGA da 1,8 m (da D-sub a D-...
  • Seite 350 (continua) Contenuto della confezione Cavo da RCA a Audio da 1,8 m Cavo da Mini Pin a Mini Pin da 1,8 m Batterie (2) Telecomando Documentazione Borsa di trasporto Descrizione del proiettore Dell...
  • Seite 351: Informazioni Sul Proiettore

    Informazioni sul proiettore Pannello di controllo Pulsante di elevazione Ricevitore del telecomando Obiettivo Ghiera di messa a fuoco Linguetta dello zoom Descrizione del proiettore Dell...
  • Seite 352 Descrizione del proiettore Dell...
  • Seite 353: Collegamento Del Proiettore

    Collegamento del proiettore Ricevitore infrarossi Connettore VGA in (D-sub) VGA out (collegamento al monitor) Connettore USB Connettore di uscita audio Connettore RS232 Connettore di alimentazione Connettore di ingresso audio Connettore video Composito Connettore S-Video Foro per lucchetto Kensington Collegamento del proiettore...
  • Seite 354: Collegamento A Un Computer

    Collegamento a un computer Cavo di alimentazione Cavo da D-sub a D-sub Cavo da USB a USB Collegamento del proiettore...
  • Seite 355: Collegamento A Un Lettore Dvd

    Collegamento a un lettore DVD Collegamento di un lettore DVD mediante cavo S-Video Cavo di alimentazione Cavo S-Video Collegamento del proiettore...
  • Seite 356: Collegamento Di Un Lettore Dvd Mediante Cavo Composito

    Collegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito Cavo di alimentazione Cavo video Composito Collegamento del proiettore...
  • Seite 357: Collegamento A Un Lettore Dvd Mediante Cavo Component

    Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Cavo di alimentazione Cavo da D-sub a YPbPr Collegamento del proiettore...
  • Seite 358: Opzioni Di Installazione Professionali

    Opzioni di installazione professionali: Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232 Cavo di alimentazione Cavo RS232 Collegamento del proiettore...
  • Seite 359: Uso Del Proiettore

    "Collegamento del proiettore" a pagina 9. Premere il pulsante di alimentazione (vedere"Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 19 per individuare l'ubicazione del pulsante). Viene visualizzato il logo Dell per 30 secondi. Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
  • Seite 360: Regolazione Dell'immagine Proiettata

    Premere il pulsante di elevazione. Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Ridurre l'altezza del proiettore Premere il pulsante di elevazione.
  • Seite 361: Regolazione Della Messa A Fuoco Del Proiettore

    Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati. Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione. Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è...
  • Seite 362: Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine

    Regolazione delle dimensioni dell'immagine Uso del proiettore...
  • Seite 363: Utilizzo Del Pannello Di Controllo

    Max. 74,4 cm 210,6 cm 340,6 cm 476,8 cm 606,8 cm 743,0 cm Schermo Min. 24.4" 175,5 cm 283,7 cm 397,3 cm 505,7 cm 619,3 cm (diagonale) (62,0cm) Max. 23.4" X 17.6" 66.3" X 107,3" x 80,4" 150.2" X 112.6" 191,1"...
  • Seite 364 Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. • Se la spia luminosa TEMP lampeggia di colore arancione, la ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
  • Seite 365: Utilizzo Del Telecomando

    Pulsante Giù Premere questo pulsante per selezionare le voci del menu a schermo. Mute Premere questo pulsante per azzerare/ripristinare il volume dell'altoparlante del proiettore. Volume Premere questo pulsante per alzare il volume. Uso del proiettore...
  • Seite 366 Pagina Premere questo pulsante per passare alla pagina successiva. Modalità video Il microproiettore Dell 2400MP è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Modalità video per attivare la modalità PC, Film , Giochi, sRGB o Pers.
  • Seite 367: Utilizzo Del Menu A Schermo

    è visualizzato il menu a schermo. 19 Regolazione della Premere questo pulsante per regolare la distorsione distorsione dell'immagine causata trapezoidale dall'inclinazione del proiettore (±40 gradi). (keystone) Utilizzo del menu a schermo Il proiettore dispone di un menu a schermo multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di una sorgente d'ingresso.
  • Seite 368: Selez. Input

    .—Premere ENTER per rilevare il segnale Video Composito. IDEO Reg. Autom. Selezionare per mostrare le informazioni "Regolazione automatica in corso...". Impostaz. .—Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dallo ORREZIONE ORIZZ spostamento orizzontale dell'orientamento del proiettore. .— ORREZIONE VERT Permette di regolare la...
  • Seite 369 —Selezionare la modalità di presentazione dell'immagine: PROIETTORE • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita). • Proiezione frontale-Montatura dall'alto- Il proiettore capovolge l'immagine per consentire la proiezione dall'alto. • Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.
  • Seite 370: Immagine (In Modalità Pc)

    —Utilizzare ONTRASTO per controllare il grado di differenza tra le aree più chiare e quelle più scure dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine. )—Regola la temperatura del colore. Con una...
  • Seite 371: Visualizza (In Modalità Pc)

    VISUALIZZA (in modalità PC) —Selezionare IDEO una modalità per ottimizzare lo schermo sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: PC, FILM, sRGB, (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e GIOCHI e PERS. (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera).
  • Seite 372: Visualizza (In Modalità Video)

    VISUALIZZA (in modalità Video) —Selezionare IDEO una modalità per ottimizzare lo schermo sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: PC, FILM, sRGB, (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e GIOCHI e PERS. (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera).
  • Seite 373: Lampada

    (230 Watt), il che consente di prolungare la vita della lampadina e di ottenere un funzionamento più silenzioso e una luminanza meno intensa dell'immagine a schermo. Selezionare DISATT. per il funzionamento al livello normale (260 Watt). .—Dopo aver installato una nuova lampadina, selezionare Sì per IPRISTINO LAMP reimpostare il timer della lampadina.
  • Seite 374: Lingua

    LINGUA Preferenze —Premere OLUME ridurre il volume e aumentare il volume. —Consente di disattivare l'audio. .— CHERMATA PERSON Premendo Invio viene visualizzato un menu a comparsa. Selezionare "Sì". Il proiettore cattura l'immagine della schermata come un "Logo personalizz.". Questa schermata sostituisce tutte le schermate Uso del proiettore...
  • Seite 375 Dell. L'utente può ripristinare la schermata predefinita selezionando "Logo Dell" nella schermata a comparsa. —Selezionare ATTIVA per attivare il blocco menu per nascondere il LOCCO MENU menu OSD. Selezionare DISATT. per disabilitare la funzione del blocco menu. Se...
  • Seite 376 L'abilitazione della funzione Password aprirà una schermata dove dovrà essere immesso un numero a 4 cifre e premere il pulsante INVIO. Per confermare, immettere di nuovo la password. Se la verifica della password ha esito positivo, è possibile riprendere ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità. In caso di password non corretta, si avranno a disposizione altre 2 possibilità.
  • Seite 377 N.B.: Se si dimentica la password, contattare il rivenditore o personale di assistenza qualificato. Per disabilitare la funzione password, selezionare DISATT. e immettere la password per disabilitare la funzione. Digitare la password originale, quindi immettere la nuova — AMBIA PASSWORD password e confermare di nuovo la nuova password.
  • Seite 378 Uso del proiettore...
  • Seite 379: Risoluzione Dei Problemi Del Proiettore

    Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia schermo stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
  • Seite 380 Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente al prodotto utilizzato. Lo schermo non visualizza la...
  • Seite 381 Problema Possibile soluzione L'immagine non è a fuoco Regolare la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 1,2 m a 12 m). L'immagine proiettata è...
  • Seite 382 Una ventola del proiettore è guasta e il colore arancione proiettore si spegne automaticamente. Se il lampeggiante problema persiste, rivolgersi a Dell. Il menu OSD non viene Provare a premere il pulsante Menu sul visualizzato sullo schermo pannello per 10 secondi per sbloccare il menu OSD.
  • Seite 383: Autodiagnostica Per Video

    Autodiagnostica per video Il Proiettore Dell 2400MP dispone di un test di autodiagnostica per il display del videoproiettore (per Video, S-Video e Component-I). Usare questa funzionalità avanzata per eseguire una prova diagnostica preliminare sul proiettore in caso di problemi di visualizzazione video.
  • Seite 384 LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO APPARECCHIO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADINE, VISITARE IL SITO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 385: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Valvola luminosa Tecnologia LVDS (low-voltage differential signaling) XGA 0,7" a chip singolo Luminosità 3000 ANSI Lumens (max.) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 80% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampadina Lampadina da 2000 ore, 260 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 2500 ore in modalità...
  • Seite 386 Alimentatore Universale 100-240 V c.a., 50-60Hz con ingresso PFC Consumo di energia 325 Watt (tipica), 285 W (in modalità ECO) Audio 1 altoparlante, 2 Watt RMS Livello di disturbo 36 dB(A) modalità completamente acceso, 33 dB(A) modalità Economica Peso <2,4 kg Dimensioni (L x A x P) Esterne 273,7 x 212 x 101 ±...
  • Seite 387 Assegnazione di pin RS232 Protocollo RS232 • Impostazioni di comunicazione Impostazioni di connessione Valore Velocità di trasmissione in baud: 19200 Bit di dati: Parità Nessuno Bit di stop • Tipi di comandi Per visualizzare il menu OSD e regolare le impostazioni. •...
  • Seite 388 Nessun Riconoscimento (NACK, No Acknowledgement). • Ora lampada risposta del proiettore: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Esito positivo) Byte1: 0x2F (l'intestazione dell'ora della lampada) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Esempio: 800 (3x256+2x16=800) ore --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03 •...
  • Seite 389 Elenco dei comandi di controllo Intestazi- Codice Dimen- CRC16 ID Messag- Dimen- Codice Descrizione del indi- sione del sioni Mes- Comando comando rizzo payload l'intero (WORD) saggio (BYTE) (WORD) (BYTE) (WORD) pacchetto (WORD) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Seite 390 Modalità di compatibilità (ANALOGICO) Modalità Risoluzione Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) 640x350 31.5 640x350 37.9 640x400 37.9 640x480 31.5 640x480 37.9 640x480 37.5 640x480 43.3 720x400 31.5 720x400 37.9 SVGA 800x600 35.2 SVGA 800x600 37.9 SVGA 800x600 48.1 SVGA 800x600 46.9 SVGA...
  • Seite 391: Contattare Dell

    XPS™, è possibile contattare Dell attraverso il numero di assistenza tecnica elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata. Per contattare la Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.
  • Seite 392 Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Argentina (Buenos Aires) Sito Web: www.dell.com.ar Prefisso Internazionale: Posta elettronica: us_latin_services@dell.com Indicativo del Paese: 54 E-mail per computer desktop e portatili: Prefisso teleselettivo: 11 la-techsupport@dell.com...
  • Seite 393 0820 240 530 16 Assistenza solo per computer 0820 240 530 81 portatili XPS Assistenza per piccole imprese 0820 240 530 14 per tutti gli altri computer Dell Assistenza PAD/Corporate 0660 8779 Centralino 0820 240 530 00 Bahamas Assistenza generale num.
  • Seite 394 Bermuda Assistenza generale 1-800-342-0671 Bolivia Assistenza generale num. verde: 800-10- 0238 Brasile Sito Web: www.dell.com/br Prefisso Internazionale: Assistenza clienti, assistenza tecnica hardware e garanzia 0800 90 3355 Indicativo del Paese: 55 Fax assistenza tecnica hardware 51 481 5470 Prefisso teleselettivo: 51...
  • Seite 395 (stampanti, proiettori, televisioni, palmari, lettori digitali e dispositivi wireless) Commerciale (piccole imprese) num. verde: 1-800- 387-5752 Commerciale (medie e grandi num. verde: 1-800- imprese, governative) 387-5755 Vendita pezzi di ricambio e 1 866 440 3355 servizi estesi Contattare Dell...
  • Seite 396 E-mail servizio clienti: customer_cn@dell.com Fax assistenza tecnica hardware 592 818 1350 e garanzia Assistenza tecnica hardware e num. garanzia (Dell™ Dimension™ e verde: 800 858 2968 Inspiron) Assistenza tecnica hardware e num. verde: 800 garanzia (OptiPlex™, 858 0950 Latitude™ e Dell Precision™) Assistenza tecnica hardware e num.
  • Seite 397 Large Corporate Accounts num. Meridionale verde: 800 858 2355 Large Corporate Accounts num. Occidentale verde: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Pezzi num. di ricambio verde: 800 858 2621 Colombia Assistenza generale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistenza generale 0800-012-0435 Contattare Dell...
  • Seite 398 7010 0074 garanzia solo per computer portatili XPS Indicativo del Paese: 45 Assistenza tecnica hardware e 7023 0182 garanzia per tutti gli altri computer Dell Servizio clienti (relazioni) 7023 0184 Servizio clienti piccole imprese 3287 5505 Centralino (relazioni) 3287 1200...
  • Seite 399 Finlandia (Helsinki) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica hardware e 09 253 313 60 garanzia Indicativo del Paese: 358 Servizio clienti 09 253 313 38 Prefisso teleselettivo: 9 09 253 313 99 Centralino 09 253 313 00 Contattare Dell...
  • Seite 400 XPS Prefisso teleselettivo: (1) Assistenza tecnica hardware e 0825 387 270 garanzia per tutti gli altri computer Dell Servizio clienti 0825 823 833 Centralino 0825 004 700 Centralino (telefonate da fuori 04 99 75 40 00...
  • Seite 401 Assistenza tecnica hardware e 06103 766-7222 6103 garanzia solo per computer portatili XPS Assistenza tecnica hardware e 06103 766-7200 garanzia per tutti gli altri computer Dell Servizio clienti piccole imprese 0180-5-224400 Servizio clienti segmento 06103 766-9570 globale Servizio clienti PAD 06103 766-9420...
  • Seite 402 Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Guyana Assistenza generale num. verde: 1-877- 270-4609 Hong Kong Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: E-mail assistenza tecnica hardware e garanzia: apsupport@dell.com Indicativo del Paese: 852 Assistenza tecnica hardware e 2969 3188 garanzia (Dimension e Inspiron)
  • Seite 403 Prefisso teleselettivo: 1 garanzia solo per computer portatili XPS Assistenza tecnica hardware e 1850 543 543 garanzia per tutti gli altri computer Dell Assistenza tecnica hardware e 0870 908 0800 garanzia Regno Unito (telefonate composte solo dall'interno del Regno Unito)
  • Seite 404 02 575 035 30 Centralino 02 577 821 Jamaica Assistenza Generale (solo 1-800-682-3639 telefonate dalla Jamaica) Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell.com Prefisso Internazionale: Servizi di assistenza tecnica num. verde: 0120- hardware e garanzia (server) 198-498 Indicativo del Paese: 81 Servizi di assistenza tecnica...
  • Seite 405 Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Assistenza tecnica hardware e 81-44-556-3894 garanzia fuori del Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Assistenza tecnica hardware e num. verde: 0120- garanzia (palmari, proiettori, 981-690 stampanti, router) Assistenza tecnica hardware e...
  • Seite 406 Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza 342 08 08 075 Indicativo del Paese: 352 Commerciale piccole imprese +32 (0)2 713 15 96 Commerciale Corporate 26 25 77 81 Servizio clienti +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Contattare Dell...
  • Seite 407 Indicativo del Paese: 853 Servizio clienti (Xiamen, Cina) 34 160 910 Commerciale transazioni 29 693 115 (Xiamen, Cina) Malaysia (Penang) Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica hardware e num. garanzia (Dell Precision, verde: 1 800 880 19 OptiPlex e Latitude)
  • Seite 408 Prefisso Internazionale: oppure 001-877- 269-3383 Indicativo del Paese: 52 Commerciale 50-81-8800 oppure 01-800-888- 3355 Servizio clienti 001-877-384-8979 oppure 001-877- 269-3383 Principale 50-81-8800 oppure 01-800-888- 3355 Montserrat Assistenza generale num. verde: 1-866- 278-6822 Paesi Bassi Antille Assistenza generale 001-800-882-1519 Contattare Dell...
  • Seite 409 Fax Commerciale relazioni 020 674 47 50 Centralino 020 674 50 00 Fax Centralino 020 674 47 50 Nuova Zelanda Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: Posta elettronica: support.ap.dell.com/contactus Indicativo del Paese: 64 Assistenza generale 0800 441 567 Nicaragua Assistenza generale...
  • Seite 410 815 35 043 garanzia solo per computer Indicativo del Paese: 47 portatili XPS Assistenza tecnica hardware e 671 16882 garanzia per tutti gli altri prodotti Dell Servizio clienti relazioni 671 17575 Servizio clienti piccole imprese 23162298 Centralino 671 16800 Centralino Fax...
  • Seite 411 21 422 07 10 21 424 01 12 Porto Rico Assistenza generale 1-800-805-7545 St. Kitts e Nevis Assistenza generale num. verde: 1-877- 441-4731 St. Lucia Assistenza generale 1-800-882-1521 St. Vincent e Grenadine Assistenza generale num. verde: 1-877- 270-4609 Contattare Dell...
  • Seite 412 Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Singapore (Singapore) Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica hardware e num. garanzia (Dimension, Inspiron e verde: 1800 394 743 Elettronica e accessori)
  • Seite 413 Servizio clienti 902 118 540 Commerciale 902 118 541 Centralino 902 118 541 902 118 539 Corporate Assistenza tecnica hardware e 902 100 130 garanzia Servizio clienti 902 115 236 Centralino 91 722 92 00 91 722 95 83 Contattare Dell...
  • Seite 414 Indicativo del Paese: 46 portatili XPS Prefisso teleselettivo: 8 Assistenza tecnica hardware e 08 590 05 199 garanzia per tutti gli altri prodotti Dell Servizio clienti relazioni 08 590 05 642 Servizio clienti piccole imprese 08 587 70 527 Assistenza EPP (Employee...
  • Seite 415 0848 33 88 57 garanzia solo per computer portatili XPS Assistenza tecnica hardware e 0844 811 411 garanzia (piccole imprese) per tutti gli altri prodotti Dell Assistenza tecnica hardware e 0844 822 844 garanzia (corporate) Servizio clienti (commerciale 0848 802 202...
  • Seite 416 Prefisso internazionale indirizzo di posta elettronica e numeri locali e indicativo del Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Taiwan Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: Posta elettronica: ap_support@dell.com Indicativo del Paese: 886 Assistenza tecnica hardware e num. garanzia (OptiPlex, Latitude,...
  • Seite 417 Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Thailandia Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica hardware e num. garanzia (OptiPlex, Latitude e verde: 1800 0060 07 Dell Precision) Indicativo del Paese: 66 Assistenza tecnica hardware e num.
  • Seite 418 XPS Assistenza tecnica hardware e 0870 908 0800 garanzia (diretta e generale) per tutti gli altri prodotti Servizio clienti Global Accounts 01344 373 186 Servizio clienti piccole imprese 0870 906 0010 Servizio clienti Corporate 01344 373 185 Contattare Dell...
  • Seite 419 Prefisso Internazionale: AutoTech (portatili e computer num. verde: 1-800- desktop) 247-9362 Indicativo del Paese: 1 Assistenza tecnica hardware e num. verde 1-877- garanzia (Dell 459-7298 TV, stampanti e ) per relazioni con i proiettori clienti Assistenza clienti (piccole num. verde: 1-800-...
  • Seite 420 1-800- Periferiche 671-3355 Commerciale parti di ricambio num. verde: 1-800- 357-3355 Servizio esterni e garanzia num. verde: 1-800- 247-4618 num. verde: 1-800- 727-8320 Servizi Dell per persone con num. verde: 1-877- disabilità di udito e parlato DELLTTY (1-877-335-5889) Contattare Dell...
  • Seite 421 Paese (Città) Nome del reparto o servizio, Prefissi teleselettivi, Prefisso internazionale indirizzo di posta elettronica e numeri locali e indicativo del Paese del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Isole Vergini USA Assistenza generale 1-877-673-3355 Venezuela Assistenza generale 8001-3605 Contattare Dell...
  • Seite 422 Contattare Dell...
  • Seite 423: Appendice: Avvisi Normativi

    Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) Quasi tutti i computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione applicata a un computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situate nella parte inferiore, laterale o posteriore del computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse.
  • Seite 424: Informazioni Nom (Solo Messico)

    Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 425: Glossario

    (307.000 contro 480.000). L'immagine risultante sono dimensioni di pagina SVGA, ma a scapito di parte della qualità dell'immagine. Se si utilizza un computer SVGA, collegare VGA a un proiettore VGA per ottenere risultati ottimali.
  • Seite 426 Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto: Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).
  • Seite 427 Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo. Lampada all'alogenuro di metallo — Tipo di lampada utilizzata in molti proiettore medi e in tutti quelli alti e portatili. Queste lampade hanno tipicamente un "periodo di emivita"...
  • Seite 428 risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA —...
  • Seite 429 28 S-video 11 Collegamento mediante un cavo Component 13 Collegamento mediante un cavo Composito 12 Pannello di controllo 19 Contattare Dell 5 Porte di collegamento Connettore di alimentazione 9 Connettore di ingresso audio 9 Connettore di uscita audio 9 Indice...
  • Seite 430 Modalità di compatibilità 46 Rotellina di regolazione Normative 42 dell'inclinazione Numero di pixel 41 Obiettivo di proiezione 41 Regolazione dell'altezza del proi- ettore 16 Peso 42 Protocollo RS232 43 Regolazione della messa a fuoco Rapporto di contrasto 41 del proiettore 17 Uniformità...
  • Seite 431 Unità principale 7 Ghiera di messa a fuoco 7 Linguetta dello zoom 7 Obiettivo 7 Pannello di controllo 7 Pulsante di elevazione 7 Ricevitore del telecomando 7 Indice...
  • Seite 432 Indice...
  • Seite 433 Dell™ 2400MP-projector Gebruiksaanwijzing w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 434 De informatie die in dit document is opgenomen, met inbegrip van alle instructies, waarschuwingen en gereguleerde goedkeuringen en certificeringen, is gebaseerd op verklaringen aan Dell door de fabrikant en is niet onafhankelijk gecontroleerd of getest door Dell. Dell verwerpt elke aansprakelijkheid met betrekking tot enige gebreken in dergelijke informatie.
  • Seite 435 Inhoudsopgave Uw Dell-projector ....Over uw projector ....
  • Seite 436 Specificaties ..... . Contact opnemen met Dell ... Bijlage: Reglementerende verklaringen FCC-verklaringen (alleen V.S.)
  • Seite 437: Uw Dell-Projector

    Uw Dell-projector Uw projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt. Inhoud verpakking Voedingskabel 1,8 m (3 m in Noord- en VGA-kabel 1,8 m (D-sub naar D-sub)
  • Seite 438 (vervolg) Inhoud verpakking RCA naar audio-kabel 1,8m Minipin naar minipin-kabel 1,8 m Batterijen (2) Afstandsbediening Documentatie Draagtas Uw Dell-projector...
  • Seite 439: Over Uw Projector

    Over uw projector Bedieningspaneel Regelknop voor de voetjes Ontvanger voor de afstandsbediening Lens Scherpstelring Zoomring Uw Dell-projector...
  • Seite 440 Uw Dell-projector...
  • Seite 441: Uw Projector Aansluiten

    Uw projector aansluiten IR-ontvanger Aansluiting voor de VGA-ingang (D-sub) VGA-uitgang (beeldscherm loop-through) Externe USB-aansluiting Aansluiting voor de audio-uitgang RS232-aansluiting Aansluiting voedingskabel Aansluiting voor de audio-ingang Composiet-video-aansluiting S-video-aansluiting Opening Kensington-slot Uw projector aansluiten...
  • Seite 442: Aansluiten Op Een Computer

    Aansluiten op een computer Voedingskabel D-sub naar D-sub-kabel USB naar USB-kabel Uw projector aansluiten...
  • Seite 443: Aansluiten Op Een Dvd-Speler

    Aansluiten op een DVD-speler Aansluiten op een DVD-speler met een S-videokabel Voedingskabel S-videokabel Uw projector aansluiten...
  • Seite 444: Een Dvd-Speler Aansluiten Met Een Composiet-Kabel

    Een DVD-speler aansluiten met een Composiet-kabel Voedingskabel Composiet videokabel Uw projector aansluiten...
  • Seite 445: Een Dvd-Speler Aansluiten Met Een Componentkabel

    Een DVD-speler aansluiten met een componentkabel Voedingskabel D-sub naar YPbPr-kabel Uw projector aansluiten...
  • Seite 446: Professionele Installatieopties

    Professionele installatieopties: Aansluiten op een computer met een RS232-kabel Voedingskabel RS232-kabel Uw projector aansluiten...
  • Seite 447: Uw Projector Gebruiken

    9 voor meer informatie over het aansluiten van de projector. Druk op de voedingsknop (zie "Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 19 voor de locatie van de voedingsknop). Het Dell-logo wordt gedurende 30 seconden weergegeven. Schakel uw bron in (bijvoorbeeld uw computer of DVD-speler). De projector zal uw bron automatisch detecteren.
  • Seite 448: Het Geprojecteerde Beeld Aanpassen

    Het geprojecteerde beeld aanpassen De projectorhoogte verhogen Druk op de knop voor de regelbare voet. Verhoog de projector naar de gewenste weergavehoek en laat vervolgens de knop los om de voet in deze positie te vergrendelen. Gebruik het wiel voor het regelen van de kantelhoek om de weergavehoek fijn af te stellen.
  • Seite 449: Het Zoomen En De Focus Van De Projector Aanpassen

    Het zoomen en de focus van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Om schade aan de projector te voorkomen, dient u te controleren of de zoomlens en de afstelvoet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of voordat u de projector in zijn draagkoffer stopt. Draai het zoomwiel om in en uit te zoomen.
  • Seite 450: De Grootte Van Het Projectiebeeld Aanpassen

    De grootte van het projectiebeeld aanpassen Uw projector gebruiken...
  • Seite 451: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    Max. 74,4cm (29,3") 210,6cm 340,6cm 476,8cm 606,8cm 743,0cm Scherm (82,9") (134,1") (187,7") (238,9") (292,5") (diagonaal) Min. 24.4" 175,5cm 283,7cm 397,3cm 505,7cm 619,3cm (62,0cm) (69,1") (111,7") (156,4") (199,1") (243,8") Max. 23,4" x 17,6" 66,3" x 49,7" 107,3 x 80,4" 150,2" x 112,6" 191,1 x 143,3"...
  • Seite 452 Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als het lampje voor TEMP oranje knippert, betekent dit dat een projectorventilator defect is en wordt de projector automatisch afgesloten.
  • Seite 453: De Afstandsbediening Gebruiken

    De afstandsbediening gebruiken Voeding Schakel de projector in en uit. Zie "Uw projector inschakelen" op pagina 15 en "Uw projector uitschakelen" op pagina 15 voor meer informatie. Druk hierop om de OSD-instelling aan te passen. Knop Omlaag Druk hierop om OSD-items te selecteren. Dempen Druk hierop om het geluid van de luidspreker van de projector te dempen of weer te geven.
  • Seite 454: Het Osd Gebruiken

    Videostand De Dell 2400MP Microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd op deze knop om gegevens (pc-afbeeldingen) of video (films, spelletjes, enz.) weer te geven. Druk op de knop Videostand om te schakelen tussen de standen PC, FILM, SPEL, sRGB en AANGEP.
  • Seite 455: Hoofdmenu

    Druk in het submenu op om een selectie te maken. Wanneer een item is geselecteerd, verandert de kleur in donkergrijs. Gebruik op het bedieningspaneel of de afstandsbediening om de aanpassingen aan een instelling uit te voeren. Om terug te keren naar het hoofdmenu, gaat u naar het tabblad Vorige en drukt u op de knop Enter op het bedieningspaneel of de afstandsbediening.
  • Seite 456 .— TRAPEZIUMCORR Hiermee kunt u de beeldvervorming aanpassen die wordt veroorzaakt door de kanteling van de projector. .—Past de TRAPEZ CORR beeldvervorming die door het kantelen van de projector wordt veroorzaakt, automatisch aan. —Selecteer de manier waarop het beeld wordt weergegeven: ROJECTORSTAND •...
  • Seite 457: Foto (In Pc-Stand)

    FOTO (in pc-stand) —Gebruik ELDERHEID de helderheid van het beeld aan te passen. —Gebruik ONTRAST om het verschil tussen de helderste en donkerste gedeelten van het beeld te regelen. Als u het contrast aanpast, wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd.
  • Seite 458: Weergave (In Pc-Stand)

    .—Pas handmatig het rood, groen en blauw aan. LEUR AANP —Hiermee kunt u een videobron aanpassen van zwart-wit naar volledig ERZADIGING verzadigde kleuren. Druk op om de hoeveelheid kleur in een afbeelding te verlagen en op om deze hoeveelheid te verhogen. —Druk op om de scherpte te verlagen en op om de scherpte te...
  • Seite 459: Weergave (In Videostand)

    —Wijzig de klokfrequentie van de weergavegegevens in REQUENTIE overeenstemming met de frequentie van de grafische kaart van uw computer. Als u een verticale knipperende balk ziet, gebruik dan Frequentie om de balken te minimaliseren. Dit is een onnauwkeurige aanpassing. —Synchroniseer de fase van het beeldschermsignaal met deze van de PSPORING grafische kaart.
  • Seite 460 die uw projector moet wachten terwijl er geen signaaluitvoer is. Na deze ingestelde duur gaat de projector over op de ECO-modus en wordt de lamp uitgeschakeld. De projector schakelt opnieuw in wanneer het toestel een invoersignaal detecteert of wanneer u op de voedingsknop drukt. Na twee uur wordt de projector volledig uitgeschakeld en moet u de voedingsknop indrukken om de projector opnieuw in te schakelen.
  • Seite 461: Voorkeuren

    "Mijn aangepast logo". Dit scherm zal alle originele schermen die het Dell-logo bevat, vervangen. De gebruiker kan het standaardscherm opnieuw ophalen door "Dell-logo" te selecteren in het pop- upscherm. —Selecteer ENU VERGREND AAN om de optie Menu vergrend. in te schakelen om het OSD-menu te verbergen.
  • Seite 462 Aanvraag 1ste maal wachtwoord invoeren: Ga naar het menu Voorkeuren, druk op Enter en selecteer vervolgens Wachtwoord. Selecteer de wachtwoordinstelling INSCHAK. Wanneer u de wachtwoordfunctie inschakelt, verschijnt een scherm voor het invoeren van tekens. Typ een 4-cijferig getal in op het scherm en druk op de knop ENTER.
  • Seite 463 Als u een verkeerd wachtwoord hebt ingevoerd, krijgt u nog 2 kansen. Na drie ongeldige pogingen wordt de projector automatisch uitgeschakeld. OPMERKING: Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u contact opnemen met uw dealer of een bevoegde onderhoudsdienst. Om de wachtwoordfunctie te annuleren, selecteert u UIT en voert u het wachtwoord in om de functie uit te schakelen.
  • Seite 464 Uw projector gebruiken...
  • Seite 465: Problemen Met Uw Projector Oplossen

    Problemen met uw projector oplossen Als u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen • Controleer of de lenskap verwijderd is en of de beeld op het scherm projector is ingeschakeld.
  • Seite 466 Gedeeltelijk, rollend of onjuist weergegeven afstandsbediening of op het bedieningspaneel. beeld Als u een draagbare computer van Dell gebruikt, stel dan de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): Klik met de rechtermuisknop op een ongebruikt gedeelte van het bureaublad van Windows, klik op Eigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Instellingen.
  • Seite 467 Koppel de voedingskabel los en schakel het beeldscherm na 3 minuten opnieuw in. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen. De indicator TEMP De lamp is oververhit. Het scherm wordt automatisch knippert oranje en de uitgeschakeld.
  • Seite 468 Power knipperen uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de oranje projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Het lampje van TEMP Een ventilator van de projector is defect en de projector knippert oranje.
  • Seite 469: Zelfdiagnose Voor Video

    Red (Rood)--> Green (Groen)--> Blue (Blauw)--> White (Wit)--> Watchet Blue (Marineblauw)--> Dark Green (Donkergroen)--> Yellow (Geel). Controleer of de kleuren van het testpatroon correct zijn. Neem contact op met Dell als de kleuren niet correct worden weergegeven. De lamp vervangen Vervang de lamp als het bericht "Lamp is approaching the end of its useful life in...
  • Seite 470 De lampen in dit product bevatten kwik en moeten worden gerecycleerd of verwijderd volgens de lokale, regionale of nationale wetten. GA NAAR WWW.DELL.COM/HG VOOR MEER INFORMATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE OP WWW.EIAE.ORG. RAADPLEEG DE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG VOOR SPECIFIEKE INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN VAN LAMPEN.
  • Seite 471: Specificaties

    Specificaties Lampklep 0,7" XGA LVDS-technologie (low- voltage differential signaling) met één chip Helderheid 3000 ANSI-lumen (max.) Contrastverhouding 2100:1 standaard (volledig aan/volledig uit) Gelijkvormigheid 80% standaard (Japan standaard - JBMA) Lamp 260 watt door gebruiker vervangbare 2000-urenlamp (tot 2500 uur in energiebesparingsmodus) Aantal pixels 1024 x 768 (XGA)
  • Seite 472 Audio 1 luidspreker, 2 watt RMS Geluidsniveau 36 dB(A) modus volledig vermogen, 33 dB(A) energiebesparingsmodus Gewicht <2,4 kg (5,5 lbs) Afmetingen (B x H x D) Extern 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 inches (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Omgeving Bedrijfstemperatuur: 5 C - 35...
  • Seite 473 --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Lijst met besturingsopdrachten Ga naar support.dell.com om de nieuwste RS232-code te bekijken. Kop "BE EF" Adrescode "10" ==> pt_OEM Grootte nuttige belasting "05 00"==> van wMsgID tot einde CRC "C6 FF"...
  • Seite 474 0x03: Systeemstatus - Projector AAN (Normale modus). NACK: Systeemstatus - Projector UIT (Standby-modus). NB: als de projector in de standby-modus staat, wordt er een NACK-respons (no acknowledgement - geen bevestiging) verstuurd door de projector. • Responslamptijd van projector: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Succesvol) Byte1: 0x2F (de kop van lampuur) Byte2: LSB (Hex)
  • Seite 475 Lijst met bedieningsopdrachten Adrescode Grootte van CRC16 voor Bericht-id Berichtgrootte Opdrachtcode Beschrijving van nuttige het gehele (WOORD) (WOORD) (BYTE) opdracht (WOORD) (BYTE) belasting pakket (WOORD) (WOORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05...
  • Seite 476 Compatibiliteitsmodi (ANALOOG) Mode Resolutie (Stand) V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600...
  • Seite 477 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 *Gecomprimeerd computerbeeld Specificaties...
  • Seite 478 Specificaties...
  • Seite 479: Contact Opnemen Met Dell

    Als u geen specifiek telefoonnummer voor draagbare XPS™-computers ziet, kunt u contact opnemen met Dell via het weergegeven nummer voor de ondersteuning. Uw oproep wordt naar het correcte nummer omgeleid. Als u contact wilt opnemen met Dell, moet u de e-mailadressen, telefoonnummers en codes in de volgende tabel gebruiken.
  • Seite 480 0730 Hardware- en gratis: 0-800-444- garantieondersteuning 0733 Hardware- en gratis: 0-800-444- garantieondersteuningsservices 0724 Verkoop 0-810-444-3355 Aruba Algemene ondersteuning gratis: 800-1578 Australië (Sydney) Website: support.ap.dell.com Internationale E-mail: toegangscode: 0011 support.ap.dell.com/contactus Landcode: 61 Algemene ondersteuning 13DELL-133355 Kengetal: 2 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 481 0820 240 530 16 Voorkeursaccounts/ bedrijven Alleen ondersteuning voor 0820 240 530 81 draagbare XPS-computers Ondersteuning 0820 240 530 14 thuisgebruikers/kleine bedrijven voor alle overige Dell-computers Ondersteuning 0660 8779 voorkeursaccounts/bedrijven Centrale 0820 240 530 00 Bahama's Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278-...
  • Seite 482 Klantenondersteuning, toegangscode: 00 Hardware- en 0800 90 3355 garantieondersteuning Landcode: 55 Fax Hardware- en 51 481 5470 Kengetal: 51 garantieondersteuning Fax klantendienst 51 481 5480 Verkoop 0800 90 3390 Britse Maagdeneilanden Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278- 6820 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 483 Hardware- en 1-877-335-5767 garantieondersteuning (printers, projectors, televisietoestellen, handhelds, digitale jukebox en draadloos) gratis: 1-800-387- Verkoop (thuisgebruikers/kleine bedrijven) 5752 gratis: 1-800-387- Verkoop (middelgrote/grote ondernemingen, overheid) 5755 1 866 440 3355 Verkoop reserveonderdelen & uitgebreide service verkoop Contact opnemen met Dell...
  • Seite 484 Hardware- en gratis: 800 858 2968 garantieondersteuning (Dell™ Dimension™ en Inspiron™) Hardware- en gratis: 800 858 0950 garantieondersteuning (OptiPlex™, Latitude™ en Dell Precision™) Hardware- en gratis: 800 858 0960 garantieondersteuning (servers en opslag) Hardware- en gratis: 800 858 2920 garantieondersteuning (projectors, PDA’s, switches,...
  • Seite 485 Team grote bedrijfsaccounts in gratis: 800 858 2572 wacht Grote bedrijfsaccounts Zuid gratis: 800 858 2355 Grote bedrijfsaccounts West gratis: 800 858 2811 Reserveonderdelen Grote gratis: 800 858 2621 bedrijfsaccounts Colombia Algemene ondersteuning 980-9-15-3978 Costa Rica Algemene ondersteuning 0800-012-0435 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 486 Centrale fax (relaties) 3287 1201 Centrale (thuisgebruikers/kleine 3287 5000 bedrijven) 3287 5001 Centrale fax (thuisgebruikers/kleine bedrijven) Dominica gratis: 1-866-278- Algemene ondersteuning 6821 Dominicaanse Republiek Algemene ondersteuning 1-800-148-0530 Ecuador Algemene ondersteuning gratis: 999-119 El Salvador 01-899-753-0777 Algemene ondersteuning Contact opnemen met Dell...
  • Seite 487 Fax (oproepen van buiten 04 99 75 40 01 Frankrijk) Bedrijven Hardware- en 0825 004 719 garantieondersteuning Klantendienst 0825 338 339 Centrale 01 55 94 71 00 Verkoop 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 488 00800-44 14 95 18 garantieondersteuning toegangscode: 00 Gold Service hardware- en 00800-44 14 00 83 Landcode: 30 garantieondersteuning Centrale 2108129810 Centrale Gold Service 2108129811 Verkoop 2108129800 2108129812 Grenada Algemene ondersteuning gratis: 1-866-540- 3355 Guatemala Algemene ondersteuning 1-800-999-0136 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 489 001 apsupport@dell.com Landcode: 852 Hardware- en 2969 3188 garantieondersteuning (Dimension en Inspiron) Hardware- en 2969 3191 garantieondersteuning (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Hardware- en 2969 3196 garantieondersteuning (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ en PowerVault™) Klantendienst 3416 0910 Grote bedrijfsaccounts 3416 0907...
  • Seite 490 U.K.) Klantendienst bedrijven 1850 200 982 Klantendienst bedrijven (alleen 0870 907 4499 binnen U.K.) Verkoop Ierland 01 204 4444 Verkoop U.K (alleen binnen 0870 907 4000 U.K.) Fax/Verkoopfax 01 204 0103 Centrale 01 204 4444 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 491 Kengetal: 44 Japan (servers) Hardware- en gratis nummer: garantieondersteuning 0120-198-226 (Dimension en Inspiron) Hardware- en 81-44-520-1435 garantieondersteuning buiten Japan (Dimension en Inspiron) Hardware- en gratis nummer: garantieondersteuning ( Dell 0120-198-433 Precision, OptiPlex en Latitude) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 492 Kengetallen, Internationale website en e-mailadres lokale nummers en toegangscode Landcode gratis nummers Kengetal stad Hardware- en 81-44-556-3894 garantieondersteuning buiten Japan (Dell Precision, OptiPlex en Latitude) Hardware- en gratis nummer: garantieondersteuning (PDA's, 0120-981-690 projectors, printers, routers) Hardware- en 81-44-556-3468 garantieondersteuning buiten...
  • Seite 493 Website: support.euro.dell.com Internationale Ondersteuning 342 08 08 075 toegangscode: 00 Verkoop thuisgebruikers/kleine +32 (0)2 713 15 96 Landcode: 352 bedrijven Verkoop aan bedrijven 26 25 77 81 Klantendienst +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 494 Hardware- en gratis: 1800 881 386 garantieondersteuning (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst gratis: 1800 881 306 (doorkiesnummer 6) Transactieverkoop gratis: 1 800 888 202 Verkoop aan bedrijven gratis: 1 800 888 213 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 495 020 674 55 00 bedrijven Verkoop relaties 020 674 50 00 Verkoopfax thuisgebruikers/kleine 020 674 47 75 bedrijven Fax verkoop relaties 020 674 47 50 Centrale 020 674 50 00 Fax centrale 020 674 47 50 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 496 Internationale E-mail: pl_support_tech@dell.com toegangscode: 011 Telefoon klantendienst 57 95 700 Landcode: 48 Klantendienst 57 95 999 Kengetal: 22 Verkoop 57 95 999 Fax klantendienst 57 95 806 Fax receptie 57 95 998 Centrale 57 95 999 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 497 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Algemene ondersteuning 1-800-805-7545 St. Kitts en Nevis Algemene ondersteuning gratis: 1-877-441- 4731 St. Lucia Algemene ondersteuning 1-800-882-1521 St. Vincent en de Algemene ondersteuning gratis: 1-877-270- Grenadines 4609 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 498 005 garantieondersteuning (Dimension, Inspiron, Landcode: 65 elektronische apparatuur en accessoires) Hardware- en gratis: 1800 394 7488 garantieondersteuning (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Hardware- en gratis: 1800 394 7478 garantieondersteuning (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst gratis: 1 800 394 7430...
  • Seite 499 Kengetal: 91 Klantendienst 902 118 540 Verkoop 902 118 541 Centrale 902 118 541 902 118 539 Bedrijven Hardware- en 902 100 130 garantieondersteuning Klantendienst 902 115 236 Centrale 91 722 92 00 91 722 95 83 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 500 08 590 05 642 Klantendienst 08 587 70 527 thuisgebruikers/kleine bedrijven Ondersteuning 20 140 14 44 aankoopprogramma werknemers (EPP = Employee purchase program) Fax Hardware- en 08 590 05 594 garantieondersteuning Verkoop 08 590 05 185 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 501 (thuisgebruikers en kleine bedrijven) voor alle overige Dell-producten Hardware- en 0844 822 844 garantieondersteuning (bedrijven) Klantendienst (thuisgebruikers 0848 802 202 en kleine bedrijven) Klantendienst (bedrijven) 0848 821 721 022 799 01 90 Centrale 022 799 01 01 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 502 Verkoop aan bedrijven gratis: 00801 651 227 Thailand Website: support.ap.dell.com Internationale Hardware- en gratis: 1800 0060 07 toegangscode: 001 garantieondersteuning (OptiPlex, Latitude en Dell Landcode: 66 Precision) Hardware- en gratis: 1800 0600 09 garantieondersteuning (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst...
  • Seite 503 XPS-computers Hardware en 0870 908 0800 garantieondersteuning (direct en algemeen) voor alle overige producten Klantendienst wereldwijde 01344 373 186 accounts Klantendienst thuisgebruikers 0870 906 0010 en kleine bedrijven Klantendienst bedrijven 01344 373 185 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 504 1-877-459- garantieondersteuning (Dell 7298 tv's, -printers en -projectors voor relaties klanten Consument (Thuisgebruiker en gratis: 1-800-624- thuiskantoor) Ondersteuning 9896 voor alle overige Dell-producten Klantendienst gratis: 1-800-624- 9897 Klanten aankoopprogramma gratis: 1-800-695- werknemers (EPP = Employee 8133 purchase program) Website financiële services: www.dellfinancialservices.com...
  • Seite 505 Klanten aankoopprogramma gratis: 1-800-695- werknemers (EPP = Employee 8133 purchase program) Dell verkoop gratis: 1-800-289- 3355 of gratis: 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store (vernieuwde gratis: 1-888-798- Dell-computers) 7561 Verkoop software en gratis: 1-800-671- randapparatuur 3355 Verkoop reserveonderdelen gratis: 1-800-357- 3355...
  • Seite 506 Land (Plaats) Afdelingsnaam of servicegebied, Kengetallen, Internationale website en e-mailadres lokale nummers en toegangscode Landcode gratis nummers Kengetal stad Amerikaanse Algemene ondersteuning 1-877-673-3355 Maagdeneilanden Venezuela Algemene ondersteuning 8001-3605 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 507: Bijlage: Reglementerende Verklaringen

    Nadat u de FCC-classificatie van uw systeem hebt vastgesteld, kunt u de overeenstemmende FCC-verklaring lezen. De FCC-voorschriften vermelden dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Dell zijn goedgekeurd uw machtiging voor het gebruik van dit apparaat kunnen opheffen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: •...
  • Seite 508: Nom-Informatie (Alleen Mexico)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Verzenden naar: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 509: Woordenlijst

    Woordenlijst ANSI L —Een standaard voor het meten van lichtuitvoer, die wordt UMENS gebruikt voor het vergelijken van projectors. —De populairste hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 bij 3). De EELDVERHOUDING eerste televisie- en computervideoformaten hebben een hoogte- breedteverhouding van 4:3. Dit betekent dat de breedte van het beeld 4/3 is van de hoogte.
  • Seite 510 Contrastverhouding— Het bereik van lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximum- en minimumwaarden. Om deze verhouding te meten worden door de projectiesector twee methoden gebruikt: Volledig aan/uit - meet de verhouding van de lichtuitvoer van een volledig wit beeld (volledig aan) en de lichtuitvoer van een volledig zwart beeld (volledig uit).
  • Seite 511 Maximale beeldgrootte — Het grootste beeld dat een projector kan projecteren in een verduisterde kamer. Dit is doorgaans beperkt door het focusbereik van de optische onderdelen. Metalen halogenide lamp— Het type lamp dat bij veel gemiddelde en in alle draagbare projectors van hoge kwaliteit wordt gebruikt. Deze lampen hebben doorgaans een "halve levensduur"...
  • Seite 512 Zoomlens— Lens met een variabele brandpuntsafstand waarmee operator zijn beeld kan in- of uitzoomen om het kleiner of groter te maken. Verhouding zoomlens— Is de verhouding tussen het kleinste en grootste beeld dat een lens kan projecteren vanaf een vaste afstand. Een zoomlensverhouding van 1,4:1 betekent bijvoorbeeld dat een beeld van 10 ft.
  • Seite 513 Afstandsbediening 21 De projector in-/uitschakelen De projector inschakelen 15 De projector uitschakelen 15 De zoom en de focus van de projec- Bedieningspaneel 19 tor aanpassen 17 Scherpstelring 17 Zoomring 17 Contact opnemen met Dell 5 Dell contact opnemen 45 Index...
  • Seite 514 Invoerselectie 23 Het geprojecteerde beeld aanpas- sen 16 de projector verlagen Problemen oplossen 33 Afstelbare voet 16 Contact opnemen met Dell 33 Regelknop voor de voetjes Zelfdiagnose 37 Regelwiel voor kantelhoek De projectorhoogte regelen 16 Specificaties Hoofdeenheid 7 Aantal pixels 39...
  • Seite 515: Οδηγίες Χρήσης

    Προβολέας Dell™ 2400MP Οδηγίες Χρήσης w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 516 Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο µπορεί να αλλάξουν δίχως προειδοποίηση. © 2006 Dell Inc. ∆ικαιώµατα κατοχυρωµένα . Η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο δίχως την έγγραφη άδεια της Dell Inc. απαγορεύεται αυστηρά. Εµπορικά Σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell, το...
  • Seite 517 Περιεχόµενα 1 Ο Προβολέας Σας Dell ... . . Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας ..2 Σύνδεση του Προβολέα Σας ..
  • Seite 518 ....5 Τεχνικά χαρακτηριστικά ... 6 Επικοινωνία µε τη Dell ... . 7 Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις 75 Ανακοινώσεις...
  • Seite 519: Προβολέας Σας Dell

    Ο Προβολέας Σας Dell Ο προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει. Περιεχόµενα Συσκευασίας Καλώδιο τροφοδοσίας 1,8µ (3,0µ Καλώδιο VGA 1,8µ (D-sub σε D-sub) στην...
  • Seite 520 Περιεχόµενα Συσκευασίας (συνέχεια) 1,8µ καλώδιο RCA σε Ήχο 1,8µ καλώδιο µίνι ακίδας σε µίνι ακίδα Μπαταρίες (2) Τηλεχειριστήριο Τεκµηρίωση Θήκη µεταφοράς Ο Προβολέας Σας Dell...
  • Seite 521: Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας

    Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας Πίνακας ελέγχου Κουµπί ανύψωσης ∆έκτης τηλεχειριστήριου Φακοί ∆αχτυλίδι εστίασης Κουµπί ζουµ Ο Προβολέας Σας Dell...
  • Seite 522 Ο Προβολέας Σας Dell...
  • Seite 523: Σύνδεση Του Προβολέα Σας

    Σύνδεση του Προβολέα Σας ∆έκτης Υπέρυθρων Σύνδεση VGA in (D-sub) Έξοδος VGA (βρόγχος οθόνης) Υποδοχή τηλεχειριστηρίου USB Σύνδεση εξόδου ήχου Υποδοχή RS232 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Σύνδεση εισόδου ήχου Σύνδεση Composite video Σύνδεση S-video Τρύπα κλειδαριάς Kensington Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 524: Σύνδεση Με Υπολογιστή

    Σύνδεση µε Υπολογιστή Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο D-sub σε D-sub Καλώδιο USB σε USB Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 525: Σύνδεση Με Συσκευή Dvd

    Σύνδεση µε Συσκευή DVD Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε Καλώδιο S-video Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο S-Video Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 526: Σύνδεση Μιας Συσκευής Dvd Με Ένα Καλώδιο Composite

    Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Composite Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο composite video Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 527: Σύνδεση Μιας Συσκευής Dvd Με Ένα Καλώδιο Component

    Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο D-sub σε YPbPr Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 528: Επιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης

    Επιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης: Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο RS232 Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 529: Χρήση Του Προβολέα Σας

    Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας (ανατρέξτε στην ενότητα "Χρήση του Πίνακα Ελέγχου" στη σελίδα 19 για να εντοπίσετε το κουµπί τροφοδοσίας). Το λογότυπο της Dell εµφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα. Ανάψτε την πηγή σας (υπολογιστής, συσκευή DVD, κτλ.). Ο προβολέας εντοπίζει αυτόµατα την πηγή σας.
  • Seite 530: Ρύθµιση Της Προβαλλόµενης Εικόνας

    Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας Αύξηση του Ύψους του Προβολέα Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. Ανυψώστε τον προβολέα στη γωνία προβολής που επιθυµείτε, και έπειτα απελευθερώστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του. Χρησιµοποιήστε τον τροχό ρύθµισης της κλίσης για µικρορύθµιση της γωνίας προβολής.
  • Seite 531: Ρύθµιση Του Ζουµ Και Της Εστίασης Του Προβολέα

    Ρύθµιση του Ζουµ και της Εστίασης του Προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε πως ο φακός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν µαζευτεί πλήρως πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του. Περιστρέψτε...
  • Seite 532: Ρύθµιση Μεγέθους Της Προβαλλόµενης Εικόνας

    Ρύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικόνας Χρήση του Προβολέα Σας...
  • Seite 533: Χρήση Του Πίνακα Ελέγχου

    Μεγ. 29.3" (74.4εκ) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Οθόνη (210.6εκ) (340.6εκ) (476.8εκ) (606.8εκ) (743.0εκ) (∆ιαγώνιος) Ελαχ. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0εκ) (175.5εκ) (283.7εκ) (397.3εκ) (505.7εκ) (619.3εκ) Μεγ. 23,4"X17,6" 66,3" 107,3" X 150,2" X112,6" 191,1" X 234,0" X (ΠxΥ) X49,7"...
  • Seite 534 • Μια πορτοκαλί λυχνία TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ) που αναβοσβήνει δηλώνει ότι παρουσιάστηκε βλάβη σε έναν ανεµιστήρα του προβολέα και ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε την Dell. Προειδοποιητικό Αν το φωτάκι LAMP (ΛΑΜΠΑ) είναι σταθερά φωτάκι LAMP πορτοκαλί, αντικαταστήστε...
  • Seite 535: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες "Άναµµα του Προβολέα Σας" στη σελίδα 15 και "Σβήσιµο του Προβολέα Σας" στη σελίδα 15. Πατήστε το για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις της OSD. Κουµπί κάτω Πατήστε...
  • Seite 536 Page (Σελίδα) Πατήστε το για να µετακινηθείτε στην επόµενη σελίδα. Video mode Ο Μικρο-προβολέας Dell 2400MP έχει προεπιλεγµένες ρυθµίσεις που έχουν (Λειτουργία βίντεο) βελτιστοποιηθεί για την απεικόνιση δεδοµένων (Γραφικών Η/Υ) ή βίντεο (ταινιών, παιχνιδιών, κτλ.). Πατήστε το κουµπί Video Mode (Λειτουργία...
  • Seite 537: Χρήση Της Προβολής Στην Οθόνη

    Χρήση της Προβολής στην Οθόνη Ο προβολέας διαθέτει µια Προβολή στην Οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί είτε υπάρχει µια πηγή εισόδου είτε όχι. Στο Main Menu (Κεντρικό Μενού), πατήστε ή για να πλοηγηθείτε στις καρτέλες της OSD. Πατήστε το κουµπί Enter στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο...
  • Seite 538: Set Up (Ρύθ Μιση)

    Set Up (Ρύθ µιση) H. K (Ο. Τραπέζιο)—Προσαρµόζει την παραµόρφωση της εικόνας που EYSTONE προκαλείται από την οριζόντια µετατόπιση του προσανατολισµού του προβολέα. V. K (Κ. EYSTONE Τραπέζιο)—Προσαρµόζει την παραµόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την κλίση του προβολέα. EYSTONE (Αυτόµατο...
  • Seite 539: Picture (Εικονα) (Σε Λειτουργία Υπολογιστή)

    PICTURE (ΕΙΚΟΝΑ) (σε λειτουργία υπολογιστή) RIGHTNESS (Φω τεινότητα)— και Χρησιµοποιήστε τα για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. (Αντίθεσ η)— ONTRAST και Χρησιµοποιήστε τα για να ελέγξετε το βαθµό της διαφοράς ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα σηµεία της εικόνας. Η ρύθµιση...
  • Seite 540: Display (Οθονη) (Σε Λειτουργία Υπολογιστή)

    (Ρύθµισ η Χρω µάτω ν)—Χειροκίνητη προσαρµογή του κόκκινου, OLOR DJUST πράσινου και µπλε χρώµατος. (Κορεσ µός )—Ρύθµιση µιας πηγής εικόνας από µαύρο και άσπρο σε ATURATION πλήρως κορεσµένο χρώµα. Πατήστε το για να µειώσετε την ποσότητα του χρώµατος στην εικόνα και το για...
  • Seite 541: Display (Οθονη) (Σε Λειτουργία Βίντεο)

    (Συχνότητα)—Αλλάξτε τη συχνότητα του ρολογιού εµφάνισης REQUENCY δεδοµένων για να αντιστοιχεί στη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν δείτε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε το χειριστήριο Frequency (Συχνότητα) για να ελαχιστοποιήσετε τις γραµµές. Αυτή είναι µια ρύθµιση κατά προσέγγιση. (Ευθυγράµµισ...
  • Seite 542: Language (Γλωσσα)

    χωρίς να δέχεται σήµα εισόδου. Μετά από αυτό το διάστηµα που έχετε ορίσει, ο προβολέας εισέρχεται στην κατάσταση εξοικονόµησης ενέργειας και σβήνει τη λάµπα. Ο προβολέας ανάβει ξανά όταν ανιχνεύσει ένα σήµα εισόδου ή όταν πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας. Μετά από δύο ώρες, ο προβολέας θα σβήσει ή όταν...
  • Seite 543: Preferences (Προτιµήσεις)

    τις αρχικές οθόνες οι οποίες περιέχουν το λογότυπο της Dell. Ο χρήστης µπορεί να επαναφέρει την προεπιλεγµένη οθόνη επιλέγοντας το “Dell Logo” (Λογότυπο της Dell) στην αναδυόµενη οθόνη. (Κλείδω µα Μενού)—Επιλέξτε ON για να ενεργοποιήσετε το κλείδωµα µενού για την απόκρυψη του µενού της OSD. Επιλέξτε το OFF για να...
  • Seite 544 λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιηµένη. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία µε τη χρήση του µενού Password (Κωδικός). Αυτή η λειτουργία ασφάλειας µε κωδικό θα ενεργοποιηθεί την επόµενη φορά που θα ανάψετε τον προβολέα. Αν ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης...
  • Seite 545 Για επιβεβαίωση, εισαγάγετε ξανά τον κωδικό. Αν η επαλήθευση του κωδικού είναι επιτυχής, µπορείτε να συνεχίσετε έχοντας πρόσβαση στις λειτουργίες και τις εφαρµογές του προβολέα. Αν έχετε εισαγάγει λανθασµένο κωδικό πρόσβασης, θα έχετε άλλες 2 ευκαιρίες. Μετά από τρεις µη έγκυρες προσπάθειες, ο προβολέας θα σβήσει...
  • Seite 546 Επιλέξτε On για να ενεργοποιηθεί το (Μοτίβο Ελέγχου)— ATTERN ενσωµατωµένο Test Pattern (Μοτίβο Ελέγχου) για τον αυτοέλεγχο της εστίασης και της ανάλυσης. Επιλέξτε το OFF για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. (Επαναφορά Εργοσ τασ ιακών Ρυθµίσ εω ν)—Επιλέξτε ACTORY ESET για να επαναφέρετε τον προβολέα στις προεπιλεγµένες εργοστασιακές του ρυθµίσεις.
  • Seite 547: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας

    φακού και πως είναι αναµµένος ο προβολέας. • Σιγουρευτείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell. πατήστε το (Fn+F8). Για άλλους υπολογιστές, ανατρέξτε στην αντίστοιχη τεκµηρίωσή τους. • Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί...
  • Seite 548 Αν έχετε δυσκολίες στην αλλαγή αναλύσεων ή παγώνει η οθόνη σας, επανεκκινήστε τον εξοπλισµό και τον προβολέα. Αν δε χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του υπολογιστή σας. Η οθόνη δεν εµφανίζει την Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή, πατήστε το...
  • Seite 549 προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα και έπειτα από 3 λεπτά ανάψτε τη συσκευή ξανά. Αν αυτό το πρόβληµα δε σταµατήσει, επικοινωνήστε µε τη Dell. Η λυχνία LAMP Αν αναβοσβήνει πορτοκαλί η λυχνία LAMP (ΛΑΜΠΑ) αναβοσβήνει...
  • Seite 550 Το φωτάκι TEMP Παρουσιάστηκε βλάβη σε έναν ανεµιστήρα του αναβοσβήνει πορτοκαλί προβολέα και ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Η OSD δεν εµφανίζεται ∆οκιµάστε να πατήστε το κουµπί Menu (Μενού) στην οθόνη...
  • Seite 551: Αυτό-Διάγνωση Για Βίντεο

    Αυτό-διάγνωση για Βίντεο Ο Προβολέας Dell 2400MP παρέχει αυτό-διαγνωστικό έλεγχο της προβολής βίντεο (για Video, S-video, Component-i). Χρησιµοποιήστε αυτήν την εξελιγµένη λειτουργία για προκαταρτική αυτοδιάγνωση στον προβολέα σας όταν αντιµετωπίσετε πρόβληµα προβολής για το βίντεο. Αφού ανάψετε τον προβολέα, πατήστε ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα τα κουµπιά...
  • Seite 552 ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡΓΥΡΟ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ Η ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.DELL.COM/HG Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.EIAE.ORG. ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΛΑΜΠΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
  • Seite 553: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία µονού τσιπ 0,7" XGA LVDS (διαφορική σηµατοδότηση χαµηλής τάσης) Brightness (Φωτεινότητα) 3000 ANSI Lumens (Μέγ.) Αναλογία Αντίθεσης 2100:1 Συνηθισµένη (Πλήρης /Καθόλου) Οµοιοµορφία 80% Συνηθισµένη (Πρότυπο Ιαπωνίας - JBMA) Λάµπα 260-watt λάµπα διάρκειας 2000 ωρών που αντικαθίσταται...
  • Seite 554 Κατανάλωση Ρεύµατος 325 Watts κανονικά, 285 Watts σε κατάσταση eco Ήχος 1 ηχείο, 2 watt RMS Επίπεδο Θορύβου 36 dB(A) Πλήρης κατάσταση, 33 dB(A) κατάσταση Eco Βάρος <5,5 λίµπρες (2,4 Κ) ∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) Εξωτερικές 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 ίντσες (273,7 x 212 x 101 ±...
  • Seite 555 Παράδειγµα: Εντολή Ανάµµατος (Αποστολή χαµηλού byte πρώτα) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Λίστα Εντολών Ελέγχου Πηγαίνετε στην τοποθεσία support.dell.com για να δείτε τους τελευταίους κωδικούς RS232. Κεφαλίδα "BE EF" Κωδικός ∆ιεύθυνσης "10" ==> pt_OEM Μέγεθος...
  • Seite 556 0x02: Εντολή σφάλµατος (περιλαµβάνει σφάλµα CRC και άγνωστες εντολές). 0x03: Κατάσταση Συστήµατος - ΑΝΑΜΜΕΝΟΣ Προβολέας (Κανονική Λειτουργία). NACK: Κατάσταση Συστήµατος - ΣΒΗΣΤΟΣ Προβολέας (Λειτουργία Αναµονής). Σηµείωση: Όταν ο προβολέας είναι σε κατάσταση αναµονής, δεν αποστέλλεται απάντηση αναγνώρισης (NACK) από τον προβολέα. •...
  • Seite 557 Λίστα Εντολών Ελέγχου Κεφαλίδα Κώδικας Μέγεθος του CRC16 για ID Μην. Μέγεθος Κώδικας Περιγραφή Εντολής ∆ιεύθυνσης ωφέλιµου ολόκληρο (WORD) Μην. εντολής (WORD) (BYTE) φορτίου το πακέτο (WORD) (BYTE) (WORD) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03...
  • Seite 558 Καταστάσεις Συµβατότητας (ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ) Λειτουργία Ανάλυση Κ. Συχνότητα (Hz) Ο. Συχνότητα (KHz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600...
  • Seite 559 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 *Συµπιεσµένη εικόνα υπολογιστή. Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 560 Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 561: Επικοινωνία Με Τη Dell

    Επικοινωνία µε τη Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • www.dell.com • support.dell.com (υποστήριξη) Για συγκεκριµένες τοποθεσίες στο διαδίκτυο για τη χώρα σας, βρείτε το κατάλληλο τµήµα της χώρας στον παρακάτω πίνακα.
  • Seite 562 Υπηρεσίες Υποστήριξης Υλικού χωρίς χρέωση: 0800- και Εγγύησης 444-0724 Πωλήσεις 0-810-444-3355 Αρούµπα Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 800- 1578 Αυστραλία (Σίδνευ) Ιστότοπου: support.ap.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς E-mail: Πρόσβασης: 0011 support.ap.dell.com/contactus Κωδικός Περιοχής: 61 Γενική Υποστήριξη 13DELL-133355 Κωδικός Πόλης: 2 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 563 υπολογιστές XPS Υποστήριξη Οικιακών/Μικρών 0820 240 530 14 Επιχειρήσεων για άλλους υπολογιστές Dell Υποστήριξη Προτιµώµενων 0660 8779 Πελατών/Εταιρικών Πελατών Τηλεφωνικό Κέντρο 0820 240 530 00 Μπαχάµες Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1866- 278-6818 Μπαρµπέιντος Γενική Υποστήριξη 1-800-534-3066 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 564 0800 90 3355 Κωδικός Περιοχής: 55 Φαξ Υποστήριξης Υλικού και 51 481 5470 Κωδικός Πόλης: 51 Εγγύησης Φαξ Εξυπηρέτησης Πελατών 51 481 5480 Πωλήσεις 0800 90 3390 Βρετανικές Παρθένοι Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1866- Νήσοι 278-6820 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 565 (εκτυπωτές, προβολείς, τηλεοράσεις, PDA, ψηφιακές συσκευές µουσικής και ασύρµατες συσκευές) Πωλήσεις (Οικιακές χωρίς χρέωση: 1800- Πωλήσεις/Μικρών 387-5752 Επιχειρήσεων) Πωλήσεις (µεσαίων/µεγάλων χωρίς χρέωση: 1800- επιχειρήσεων, κυβερνητικών) 387-5755 Πωλήσεις Ανταλλακτικών & 1 866 440 3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 566 Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: Εγγύησης (Dell™ Dimension™ 800 858 2968 και Inspiron) Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης χωρίς χρέωση: 800 (OptiPlex™, Latitude™, και Dell 858 0950 Precision™) Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: 800 Εγγύησης (για διακοµιστές και 858 0960 αποθήκευση) Υποστήριξη...
  • Seite 567 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί χωρίς χρέωση: Νότος 800 858 2355 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί χωρίς χρέωση: ∆ύση 800 858 2811 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί χωρίς χρέωση: Ανταλλακτικά 800 858 2621 Κολοµβία Γενική Υποστήριξη 980-9-15-3978 Κόστα Ρίκα Γενική Υποστήριξη 0800-012-0435 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 568 3287 5000 Πελατών/Μικρών Επιχειρήσεων) Τηλεφωνικό Κέντρο Φαξ 3287 5001 (Οικιακών Πελατών/Μικρών Επιχειρήσεων) ∆οµίνικος Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1866- 278-6821 ∆ηµοκρατία της Γενική Υποστήριξη 1-800-148-0530 ∆οµινίκης Ισηµερινός Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 999- Ελ Σαλβαδόρ Γενική Υποστήριξη 01-899-753-0777 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 569 04 99 75 40 01 Γαλλίας) Εταιρικοί Υποστήριξη Υλικού και 0825 004 719 Εγγύησης Εξυπηρέτηση Πελατών 0825 338 339 Τηλεφωνικό Κέντρο 01 55 94 71 00 Πωλήσεις 01 55 94 71 00 Φαξ 01 55 94 71 01 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 570 Κωδικός Περιοχής: 30 Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης 00800-44 14 00 83 Χρυσών Υπηρεσιών Τηλεφωνικό Κέντρο 2108129810 Τηλεφωνικό Κέντρο Χρυσών 2108129811 Υπηρεσιών (Gold Service) Πωλήσεις 2108129800 Φαξ 2108129812 Γρανάδα Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1866- 540-3355 Γουατεµάλα Γενική Υποστήριξη 1-800-999-0136 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 571 3416 0912 Τµήµα Οικιακών Πελατών και 2969 3105 Μικρών Επιχειρήσεων Ινδία E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης 1600338045 και 1600448046 Πωλήσεις (Μεγάλοι Εταιρικοί 1600 33 8044 Λογαριασµοί) Πωλήσεις (Οικιακές και Μικρών 1600 33 8046 Επιχειρήσεων) Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 572 0870 907 4499 Πελατών (κλήση µόνο µέσα από το Η.Β.) Πωλήσεις Ιρλανδίας 01 204 4444 Πωλήσεις Η.Β. (κλήση µόνο 0870 907 4000 µέσα από το Η.Β.) Φαξ/Φαξ Πωλήσεων 01 204 0103 Τηλεφωνικό Κέντρο 01 204 4444 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 573 Κωδικός Πόλης: 44 (διακοµιστές) Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: 0120- Εγγύησης (Dimension και 198-226 Inspiron) Υποστήριξη Υλικού και 81-44-520-1435 Εγγύησης εκτός Ιαπωνίας (Dimension και Inspiron) Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: 0120- Εγγύησης (Dell Precision, 198-433 OptiPlex και Latitude) Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 574 Τοπικοί Αριθµοί, Πρόσβασης Κωδικός Ηλεκτρονική ∆ιεύθυνση και Χώρας Αριθµοί Χωρίς Κωδικός Πόλης Χρέωση Υποστήριξη Υλικού και 81-44-556-3894 Εγγύησης εκτός Ιαπωνίας (Dell Precision, OptiPlex, και Latitude) Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: 0120- Εγγύησης (PDA, προβολείς, 981-690 εκτυπωτές, δροµολογητές) Υποστήριξη Υλικού και 81-44-556-3468 Εγγύησης...
  • Seite 575 Υποστήριξη 342 08 08 075 Πρόσβασης: 00 Πωλήσεις Οικιακές/Μικρών +32 (0)2 713 15 96 Κωδικός Περιοχής: 352 Επιχειρήσεων Εταιρικές Πωλήσεις 26 25 77 81 Εξυπηρέτηση Πελατών +32 (0)2 481 91 19 Φαξ 26 25 77 82 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 576 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 1 800 888 213 Μεξικό Υποστήριξη Υλικού και 001-877-384-8979 Εγγύησης Πελατών Κωδικός ∆ιεθνούς ή 001-877-269-3383 Πρόσβασης: 00 Πωλήσεις 50-81-8800 Κωδικός Περιοχής: 52 ή 01-800-888-3355 Εξυπηρέτηση Πελατών 001-877-384-8979 ή 001-877-269-3383 Κεντρικό 50-81-8800 ή 01-800-888-3355 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 577 020 674 47 50 Τηλεφωνικό Κέντρο 020 674 50 00 Τηλεφωνικό Κέντρο Φαξ 020 674 47 50 Νέα Ζηλανδία Ιστότοπου: support.ap.dell.com E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς support.ap.dell.com/contactus Πρόσβασης: 00 Γενική Υποστήριξη 0800 441 567 Κωδικός Περιοχής: 64 Νικαράγουα Γενική Υποστήριξη 001-800-220-1006 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 578 Κωδικός Περιοχής: 48 Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης 57 95 700 Κωδικός Πόλης: 22 Πελατών Εξυπηρέτηση Πελατών 57 95 999 Πωλήσεις 57 95 999 Φαξ Εξυπηρέτησης Πελατών 57 95 806 Φαξ Γραφείου Υποδοχής 57 95 998 Τηλεφωνικό Κέντρο 57 95 999 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 579 21 422 07 10 Φαξ 21 424 01 12 Πόρτο Ρίκο Γενική Υποστήριξη 1-800-805-7545 St. Kitts και Nevis Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1877- 441-4731 Αγία Λουκία Γενική Υποστήριξη 1-800-882-1521 St. Vincent και Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1877- Grenadines 270-4609 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 580 Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00 E-mail: czech_dell@dell.com Κωδικός Περιοχής: 421 Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης 02 5441 5727 Εξυπηρέτηση Πελατών 420 22537 2707 Φαξ 02 5441 8328 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 02 5441 8328 Τηλεφωνικό Κέντρο (Πωλήσεις) 02 5441 7585 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 581 902 118 541 Τηλεφωνικό Κέντρο 902 118 541 Φαξ 902 118 539 Εταιρικοί Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης 902 100 130 Εξυπηρέτηση Πελατών 902 115 236 Τηλεφωνικό Κέντρο 91 722 92 00 Φαξ 91 722 95 83 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 582 08 590 05 642 Πελατών Εξυπηρέτηση Πελατών 08 587 70 527 Οικιακών/Μικρών Επιχειρήσεων Υποστήριξη Προγράµµατος 20 140 14 44 Αγορών Υπαλλήλων (EPP) Φαξ Υποστήριξης Υλικού και 08 590 05 594 Εγγύησης Πωλήσεις 08 590 05 185 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 583 Υποστήριξη Υλικού και Εγγύησης 0844 822 844 (Εταιρικών Πελατών) Εξυπηρέτηση Πελατών 0848 802 202 (Οικιακών Πελατών και Μικρών Επιχειρήσεων) Εξυπηρέτηση Πελατών 0848 821 721 (Εταιρικών) Φαξ 022 799 01 90 Τηλεφωνικό Κέντρο 022 799 01 01 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 584 Υποστήριξη Υλικού και χωρίς χρέωση: Εγγύησης (PowerApp, 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, και PowerVault) Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση: 1800 006 007 (επιλογή 7) Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 1800 006 009 Πωλήσεις Συναλλαγών χωρίς χρέωση: 1800 006 006 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 585 Υποστήριξη Υλικού και 0870 908 0800 Εγγύησης (άµεση και γενική) όλα τα υπόλοιπα προϊόντα Εξυπηρέτηση Πελατών 01344 373 186 Παγκόσµιων Λογαριασµών Εξυπηρέτηση Οικιακών Πελατών 0870 906 0010 και Μικρών Επιχειρήσεων Εξυπηρέτηση Εταιρικών 01344 373 185 Πελατών Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 586 Οικιακά Γραφεία) Υποστήριξη 624-9896 για όλα τα υπόλοιπα προϊόντα της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση: 1800- 624-9897 Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων χωρίς χρέωση: 1800- (EPP) Πελάτες 695-8133 Τοποθεσία Οικονοµικών υπηρεσιών: www.dellfinancialservices.com Οικονοµικές Υπηρεσίες χωρίς χρέωση: 1877- (εκµισθώσεις/δάνεια) 577-3355 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 587 χωρίς χρέωση: 1800- Περιφερειακών 671-3355 Πωλήσεις Ανταλλακτικών χωρίς χρέωση: 1800- 357-3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων χωρίς χρέωση: 1800- Υπηρεσιών και Εγγυήσεων 247-4618 Φαξ χωρίς χρέωση: 1800- 727-8320 Υπηρεσίες της Dell για Κωφούς, χωρίς χρέωση: 1877- Βαρήκοους, ή Βουβούς DELLTTY (1-877-335-5889) Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 588 Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Κωδικοί Περιοχών, ∆ιεθνής Κωδικός Επισκευής, Τοποθεσία και Τοπικοί Αριθµοί, Πρόσβασης Κωδικός Ηλεκτρονική ∆ιεύθυνση και Χώρας Αριθµοί Χωρίς Κωδικός Πόλης Χρέωση Παρθένοι Νήσοι των Γενική Υποστήριξη 1-877-673-3355 Η.Π.Α. Βενεζουέλα Γενική Υποστήριξη 8001-3605 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 589: Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις

    Αφού έχετε καθορίσει την ταξινόµηση του συστήµατός σας σύµφωνα µε την FCC, διαβάστε την αντίστοιχη ανακοίνωση της FCC. Σηµειώστε πως οι κανονισµοί της FCC ορίζουν πως αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Dell µπορούν να ακυρώσουν το δικαίωµά σας να λειτουργείτε αυτήν τη συσκευή.
  • Seite 590: Πληροφορίες Νομ (Μεξικό Μόνο)

    Εξαγωγέας: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Εισαγωγέας: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Αποστολή προς: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V.
  • Seite 591: Γλωσσάριο

    Γλωσσάριο ANSI L —Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της εξόδου φωτός, που UMENS χρησιµοποιείται για τη σύγκριση προβολέων. Αναλογία Εικόνας . —Η πιο δηµοφιλής αναλογία εικόνας είναι 4:3 (4 προς 3). Οι πρώτες τηλεοράσεις και οι µορφές εικόνας υπολογιστή είναι σε αναλογία εικόνας 4:3, που...
  • Seite 592 Contrast Ratio (Αναλογία Αντίθεσης)— Το εύρος των φωτεινών και των σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα ή η αναλογία ανάµεσα στις µέγιστες και τις ελάχιστες τιµές τους. Υπάρχουν δύο µέθοδοι που χρησιµοποιούνται από τη βιοµηχανία προβολέων για τη µέτρηση της αναλογίας: Full On/Off —µετράει...
  • Seite 593 Laser Pointer (∆είκτης Λέιζερ)— Ένα µικρός δείκτης σε µέγεθος στυλό ή πούρου, που περιέχει ένα µικρό λέιζερ που δουλεύει µε µπαταρία, το οποίο µπορεί να προβάλλει µια µικρή, κόκκινη (συνήθως), υψηλής έντασης ακτίνα φωτός η οποία είναι αµέσως ορατή στην οθόνη. Maximum Distance (Μέγιστη...
  • Seite 594 VGA— Video Graphics Array— αριθµός pixel 640 x 480. XGA — Extra Video Graphics Array— αριθµός pixel 1024 x 768. Zoom Lens (Φακός Εστίασης)— Φακός µε µεταβλητή εστιακή απόσταση που επιτρέπει στο χειριστή να µετακινήσει αυτό που βλέπει µέσα η έξω, κάνοντάς το µικρότερο...
  • Seite 595: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Άναµµα/Σβήσιµο του Προβολέα Επικοινωνία µε τη Dell 33 Άναµµα του Προβολέα 15 Αυτοδιάγνωση 37 Σβήσιµο του Προβολέα 15 Προβολή στην Οθόνη 23 Auto-Adjust (Αυτόµατη Ρύθµιση) 23 Dell DISPLAY (ΟΘΟΝΗ) (σε επικοινωνία 47 λειτουργία Βίντεο) 27 DISPLAY (ΟΘΟΝΗ) (σε λειτουργία υπολογιστή) 26 Input Select (Επιλογή...
  • Seite 596 Κουµπί ζουµ 17 Κ. Συχνότητα 39 Λειτουργίες Συµβατότητας 44 Κανονιστικά 40 Κατανάλωση Ενέργειας 40 υποστήριξη Λάµπα 39 επικοινωνία µε τη Dell 47 Ο. Συχνότητα 39 Μέγεθος Οθόνης Προβολής Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 14 Οµοιοµορφία 39 Σύνδεση του Προβολέα...
  • Seite 597 Projector Dell™ 2400MP Manual do utilizador w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 598 Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.
  • Seite 599 Índice O seu projector Dell ....Acerca do seu projector ....
  • Seite 600 Especificações ....Como contactar a Dell ....
  • Seite 601 O seu projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação com 1,8 metros Cabo VGA com 1,8 metros (D-sub (3 metros nas Américas)
  • Seite 602 (continuação) Conteúdo da embalagem Cabo RCA para áudio com 1,8 metros Cabo mini pino para mini pino com 1,8 metros Pilhas (2) Controlo remoto Documentação Mala de transporte O seu projector Dell...
  • Seite 603: Acerca Do Seu Projector

    Acerca do seu projector Painel de controlo Botão de elevação Receptor do controlo remoto Lente Anel de focagem Botão de zoom O seu projector Dell...
  • Seite 604 O seu projector Dell...
  • Seite 605 Ligação do projector Receptor IV (Infravermelhos) Conector de entrada VGA (D-sub) Saída VGA (monitor loop-through) Conector remoto USB Conector de saída de áudio Conector RS232 Conector do cabo de alimentação Conector de entrada de áudio Conector de vídeo composto Conector S-vídeo Orifício do sistema de segurança Kensington Ligação do projector...
  • Seite 606: Ligação Ao Computador

    Ligação ao computador Cabo de alimentação Cabo D-sub para D-sub Cabo USB para USB Ligação do projector...
  • Seite 607 Ligação a um leitor de DVDs Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo Cabo de alimentação Cabo S-vídeo Ligação do projector...
  • Seite 608 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto Cabo de alimentação Cabo de sinal de vídeo composto Ligação do projector...
  • Seite 609 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente Cabo de alimentação Cabo D-sub para YPbPr Ligação do projector...
  • Seite 610 Opções de instalação profissionais: Ligação a um computador com um cabo RS232 Cabo de alimentação Cabo RS232 Ligação do projector...
  • Seite 611: Utilizar O Projector

    9. Prima o botão de alimentação (consulte a secção "Utilizar o painel de controlo" na página 19" para localizar o botão de alimentação). O logótipo da Dell é apresentado durante 30 segundos. Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta a origem automaticamente.
  • Seite 612: Ajustar A Imagem Projectada

    Ajustar a imagem projectada Elevar o projector Prima o botão de elevação. Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição. Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Baixar o projector Prima o botão de elevação.
  • Seite 613 Ajustar o zoom e a focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir.
  • Seite 614 Ajustar o tamanho da imagem projectada Utilizar o projector...
  • Seite 615: Utilizar O Painel De Controlo

    Máx. 29,3" (74,4 82,9" (210,6 134,1" (340,6 187,7" (476,8 238,9" (606,8 292,5" Ecrã (743,0 cm) (Diagonal) Mín. 24,4" 69,1" (175,5 111,7" (283,7 156,4" (397,3 199,1" (505,7 243,8" (62,0 cm) (619,3 cm) Máx. 23,4"X17,6" 66,3"X49,7" 107,3" X 150,2"X112,6" 191,1" X 234,0" X (LxA) 80,4"...
  • Seite 616 O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois de o projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. • Se a luz TEMP estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector falhou e o projector desliga-se automaticamente.
  • Seite 617: Utilizar O Controlo Remoto

    Utilizar o controlo remoto Alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o projector" na página 15 e "Desligar o projector" na página 15. Prima para ajustar a definição do OSD. Botão para baixo Prima para seleccionar os itens do OSD. Cortar o som Prima para desligar ou ligar o altifalante do projector.
  • Seite 618 Modo de vídeo O micro-projector Dell 2400MP inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou de clips de vídeo (vídeos, jogos, etc.). Prima o botão Video Mode para alternar entre Modo PC, Modo de vídeo, Modo de jogo, sRGB ou Modo PERSON.
  • Seite 619 Para sair do menu principal, aceda ao separador VOLTAR e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Para sair do OSD, aceda ao separador Sair e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Menu principal Selec.
  • Seite 620 .—Ajusta a EYSTONE V distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. .—Ajusta EYSTONE AUTO automaticamente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. —Seleccione a forma como a imagem é apresentada: ODO DO PROJECTOR • Projecção frontal-mesa (predefinição). •...
  • Seite 621 IMAGEM (no modo PC) —Utilize RILHO para ajustar o brilho da imagem. —Utilize ONTRASTE para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco existente na imagem.
  • Seite 622 —Ajusta manualmente as cores vermelha, verde e azul. JUSTE DA COR ç —Ajusta a origem de vídeo a partir do preto e do branco para obter uma ATURA Ã O cor totalmente saturada. Prima para reduzir a intensidade das cores na imagem para aumentar a intensidade das cores na imagem.
  • Seite 623 —Altera a frequência de apresentação dos dados para corresponder à REQU Ê NCIA frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma barra vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento das barras. Este é apenas um ajuste rudimentar. .
  • Seite 624 período de tempo é a quantidade de tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. Após decorrido esse período de tempo, o projector entra no modo de poupança de energia e desliga a lâmpada. O projector é novamente ligado quando detecta um sinal de entrada ou quando o botão de alimentação é...
  • Seite 625 Dell. É possível recuperar o ecrã predefinido seleccionando a opção "Log Dell" no ecrã que aparece. —Seleccione LOQUEAR MENU Activ para activar a opção Bloquear menu, para ocultar o menu OSD. Seleccione Desact para desactivar a função Bloquear menu.
  • Seite 626 1º pedido para introdução da senha: Aceda ao ao menu Preferências, prima Enter e seleccione Senha para ACTIVAR a definição da senha. Isto irá fazer aparecer um ecrã para introdução de caracteres; introduza um número de 4 dígitos e prima o botão ENTER. Para confirmar, introduza novamente a senha.
  • Seite 627 Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais 2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente. NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte o vendedor ou um técnico qualificado. Para cancelar a senha, seleccione Desact e introduza a senha para desactivar a função.
  • Seite 628 Utilizar o projector...
  • Seite 629 Resolução de problemas do projector Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Problema Solução possível Não aparece qualquer • Certifique-se de que a tampa da lente está...
  • Seite 630 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): Prima a tecla direita do rato na área do...
  • Seite 631 Desligue o cabo de alimentação passados 3 minutos e volte a ligar o dispositivo. Se o problema persistir, contacte a Dell. O LED LAMP está cor-de- Se o LED LAMP ficar cor-de-laranja e intermitente laranja e intermitente e o e o LED Power ficar azul é...
  • Seite 632 O controlador da lâmpada sobreaqueceu. O estão cor-de-laranja projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell. O LED TEMP está cor-de- Uma das ventoinhas do projector falhou e este laranja e intermitente desliga-se automaticamente.
  • Seite 633: Substituição Da Lâmpada

    Auto teste diagnóstico para o vídeo O projector Dell 2400MP dispõe de um auto teste diagnóstico para a apresentação de vídeo (para os sinais do tipo Vídeo, S-Vídeo, Componente-i). Utilize esta capacidade avançada para executar um auto teste diagnóstico preliminar ao projector sempre que se deparar com problemas ao nível do vídeo.
  • Seite 634 MERCÚRIO E DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS SEGUNDO AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 635: Especificações

    Especificações Válvula de luz Chip único de 0,7" com a tecnologia XGA LVDS (low-voltage differential signaling) Brilho Intensidade luminosa de 3000 ANSI lúmen (máx.) Relação de contraste 2100:1 padrão (Full on/Full off) Uniformidade 80% padrão (Norma Japonesa - JBMA) Lâmpada Lâmpada de 260 watts substituível pelo utilizador com uma duração de 2000 horas (até...
  • Seite 636 Consumo de energia 325 W no modo de funcionamento normal, 285 W no modo económico Áudio 1 altifalante, 2 W RMS Nível de ruído 36 dB(A) no modo de funcionamento normal, 33 dB(A) no modo económico Peso <2,4 kg Dimensões (L x A x C) Externas 273,7 x 212 x 101 ±...
  • Seite 637 --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Lista dos comandos de controlo Vá até support.dell.com para obter o código RS232 mais recente. Cabeçalho "BE EF" Código do endereço "10" ==> pt_OEM Tamanho do payload "05 00"==> De wMsgID para o fim CRC "C6 FF"...
  • Seite 638 0x02: Comando de erro (inclui o erro CRC e comandos desconhecidos). 0x03: Estado do sistema - Projector ligado (modo normal). NACK: Estado do sistema - Projector desligado (modo de suspensão). Nota: Quando o projector se encontra no modo de suspensão, não é enviada qualquer resposta de confirmação (NACK) pelo projector.
  • Seite 639 Lista dos comandos de controlo Cabeçalho Códigod Tamanho do CRC16 ID do MsG Tamanho Código do Descrição do comando payload para todo o (PALAVRA) do MsG comando (PALAVRA) endereço (PALAVRA) pacote (PALAVRA) (BYTE) (BYTE) (PALAVRA) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power...
  • Seite 640 Modos de compatibilidade (ANALÓGICO) Modo Resolução Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA...
  • Seite 641 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 *Imagem de computador comprimida. Especificações...
  • Seite 642 Especificações...
  • Seite 643 NOTA: Nalguns países, está disponível um serviço de assistência técnica específico para os computadores portáteis Dell XPS™ o qual pode ser acedido através de um número de telefone disponibilizado apenas para os países aderentes. Se não vir um número de telefone específico para assistência técnica aos computadores portáteis XPS™, pode contactar a Dell através do número...
  • Seite 644 0-800-444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Assistência geral número gratuito: 800-1578 Austrália (Sídnei) Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso Correio electrónico: internacional: 0011 support.ap.dell.com/contactus Indicativo do país: 61 Assistência geral 13DELL-133355 Indicativo da cidade: 2 Como contactar a Dell...
  • Seite 645 Apenas assistência para 0820 240 530 81 computadores portáteis XPS Assistência para outros 0820 240 530 14 computadores Dell a utilizadores domésticos/pequenas empresas Assistência para contas 0660 8779 preferenciais/clientes corporativos Central 0820 240 530 00 Baamas Assistência geral...
  • Seite 646 Brunei Assistência em termos do hardware 604 633 4966 e da garantia (Penang, Malásia) Indicativo do país: 673 Serviço de apoio ao cliente 604 633 4888 (Penang, Malásia) Operações de venda (Penang, Malásia) 604 633 4955 Como contactar a Dell...
  • Seite 647 Venda de peças sobressalentes e 1 866 440 3355 serviços alargados Ilhas Caimão Assistência geral 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Vendas e serviço de apoio ao número gratuito: cliente 1230-020-4823 Indicativo do país: 56 Indicativo da cidade: 2 Como contactar a Dell...
  • Seite 648 Assistência por fax em termos do 592 818 1350 hardware e da garantia Assistência técnica em termos do número gratuito: hardware e da garantia (Dell™ 800 858 2968 Dimension™ e Inspiron™) Assistência técnica em termos do número gratuito: hardware e da garantia (OptiPlex™, 800 858 0950 Latitude™, e Dell Precision™)
  • Seite 649 800 858 2355 Contas de grandes empresas, Oeste número gratuito: 800 858 2811 Peças sobressalentes para contas número gratuito: de grandes empresas 800 858 2621 Colômbia Assistência geral 980-9-15-3978 Costa Rica Assistência geral 0800-012-0435 Como contactar a Dell...
  • Seite 650 3287 1200 Fax da central (Relacional) 3287 1201 Central (clientes domésticos e 3287 5000 pequenas empresas) Fax da Central (clientes domésticos 3287 5001 e pequenas empresas) Domínica Assistência geral número gratuito: 1-866-278-6821 República Dominicana Assistência geral 1-800-148-0530 Como contactar a Dell...
  • Seite 651 Assistência em termos do hardware 0825 004 719 e da garantia Serviço de apoio ao cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Como contactar a Dell...
  • Seite 652 00800-44 14 00 83 Indicativo do país: 30 e da garantia para os clientes do serviço Gold Central 2108129810 Central do serviço Gold 2108129811 Vendas 2108129800 2108129812 Granada Assistência geral número gratuito: 1-866-540-3355 Guatemala Assistência geral 1-800-999-0136 Como contactar a Dell...
  • Seite 653 2969 3188 do hardware e da garantia (Dimension e Inspiron) Assistência técnica em termos 2969 3191 do hardware e da garantia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Assistência técnica em termos do 2969 3196 hardware e da garantia (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, e PowerVault™) Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 654 (apenas chamadas do Reino Unido) Vendas - Irlanda 01 204 4444 Vendas - Reino Unido (apenas 0870 907 4000 chamadas do Reino Unido) Fax/Fax do departamento de vendas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Como contactar a Dell...
  • Seite 655 (Dimension e Inspiron) Assistência técnica em termos 81-44-520-1435 do hardware e da garantia fora do Japão (Dimension e Inspiron) Assistência técnica em termos número gratuito: do hardware e da garantia (Dell 0120-198-433 Precision, OptiPlex e Latitude) Como contactar a Dell...
  • Seite 656 Indicativo da cidade e de correio electrónico números gratuitos Assistência técnica em termos 81-44-556-3894 do hardware e da garantia fora do Japão (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Assistência técnica em termos número gratuito: do hardware e da garantia 0120-981-690 (agendas electrónicas,...
  • Seite 657 Departamento de vendas para +32 (0)2 713 15 9 Indicativo do país: 352 clientes domésticos e pequenas empresas Vendas corporativas 26 25 77 81 Serviço de apoio ao cliente +32 (0)2 481 91 1 26 25 77 82 Como contactar a Dell...
  • Seite 658 China) Malásia (Penang) Web site: support.ap.dell.com Assistência técnica em termos número gratuito: Indicativo de acesso do hardware e da garantia (Dell 1 800 880 193 internacional: 00 Precision, OptiPlex e Latitude) Indicativo do país: 60 Assistência técnica em termos número gratuito:...
  • Seite 659 020 674 50 00 Central de fax 020 674 47 50 Nova Zelândia Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso Correio electrónico: internacional: 00 support.ap.dell.com/contactus Indicativo do país: 64 Assistência geral 0800 441 567 Nicarágua Assistência geral 001-800-220-1006 Como contactar a Dell...
  • Seite 660 Indicativo da cidade: 22 Serviço de apoio ao cliente 57 95 999 Vendas 57 95 999 Fax do serviço de apoio ao cliente 57 95 806 Fax da recepção 57 95 998 Central 57 95 999 Como contactar a Dell...
  • Seite 661 21 422 07 10 21 424 01 12 Porto Rico Assistência geral 1-800-805-7545 São Cristóvão e Neves Assistência geral número gratuito: 1-877-441-4731 Santa Lúcia Assistência geral 1-800-882-1521 São Vincente e Assistência geral número gratuito: Granadinas 1-877-270-4609 Como contactar a Dell...
  • Seite 662 Indicativo do país: 65 electrónicos e acessórios) Assistência técnica em termos do número gratuito: hardware e da garantia (OptiPlex, 1800 394 7488 Latitude e Dell Precision) Assistência técnica em termos número gratuito: do hardware e da garantia 1800 394 7478 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 663 902 118 541 902 118 539 Clientes corporativos Assistência em termos do hardware 902 100 130 e da garantia Serviço de apoio ao cliente 902 115 236 Central 91 722 92 00 91 722 95 83 Como contactar a Dell...
  • Seite 664 Assistência do programa EPP 20 140 14 44 (Employee Purchase Program, programa de compras por empregados) Assistência por fax em termos do 08 590 05 594 hardware e da garantia Vendas 08 590 05 185 Como contactar a Dell...
  • Seite 665 XPS Assistência em termos do hardware 0844 811 411 e da garantia (clientes domésticos e pequenas empresas) para todos os outros produtos Dell Assistência em termos do hardware 0844 822 844 e da garantia (empresas) Serviço de apoio ao cliente 0848 802 202 (clientes domésticos/pequenas...
  • Seite 666 Indicativo de acesso Assistência técnica em termos do número gratuito: hardware e da garantia (OptiPlex, 1800 0060 07 internacional: 001 Latitude e Dell Precision) Indicativo do país: 66 Assistência técnica em termos número gratuito: do hardware e da garantia 1800 0600 09...
  • Seite 667 0870 906 0010 contas preferenciais (de 500 a 5000 empregados) Central do serviço de apoio ao cliente 01344 373 193 (Instituições governamentais) Serviço de apoio ao cliente - 01344 373 199 Instituições educacionais e governamentais locais Como contactar a Dell...
  • Seite 668 Indicativo do país: 1 Assistência em termos do número gratuito: hardware e da garantia 1-877-459-7298 (televisores, impressoras e projectores Dell ) para clientes relacionais Apoio ao consumidor (clientes número gratuito: domésticos e empresas caseiras) 1-800-624-9896 para todos os outros produtos Dell Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 669 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store número gratuito: (Computadores renovados Dell) 1-888-798-7561 Vendas de software e periféricos número gratuito: 1-800-671-3355 Vendas de peças sobressalentes número gratuito: 1-800-357-3355 Outros serviços e garantia número gratuito: 1-800-247-4618 número gratuito: 1-800-727-8320 Como contactar a Dell...
  • Seite 670 Indicativo do país de serviço, endereço do web site números locais e Indicativo da cidade e de correio electrónico números gratuitos Serviços Dell para surdos e pessoas número gratuito: com deficiência na fala ou audição 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Ilhas Virgens E.U.A.
  • Seite 671 Depois de ter determinado a classificação FCC atribuída ao seu sistema, leia os respectivos avisos da FCC. Tenha em atenção que os regulamentos da FCC determinam que as alterações não expressamente aprovadas pela Dell podem invalidar a autoridade do utilizador para usar este equipamento.
  • Seite 672 Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 673 Glossário ANSI Lúmen—Norma para medição da intensidade luminosa produzida e utilizada para comparar projectores. Relação de aspecto—A relação de aspecto mais popular é a de 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
  • Seite 674 Relação de contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação. Full On/Off -mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (full off).
  • Seite 675 Correcção keystone—Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projectada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector. Ponteiro a laser—Pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um cigarro que contém um pequeno laser alimentado a pilha e que projecta um feixe de luz pequeno, vermelho (normalmente) e de alta intensidade que é...
  • Seite 676 destas três cores. S-Vídeo—Norma de transmissão de vídeo que utiliza um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C.
  • Seite 677 Ajuste do tamanho da imagem pro- Modos de compatibilidade 44 jectada 37 Nível de ruído 40 Assistência Número de píxeis 39 Como contactar a Dell 47 Peso 40 Protocolo RS232 41 Relação de contraste 39 Tamanho do ecrã de projecção Contactar a Dell 20...
  • Seite 678 Desligar o projector 15 Ligar o projector 15 Resolução de problemas 33 Auto teste diagnóstico 37 OSD (On-Screen Display) 22 Contacte a Dell 33 Ajustar auto. 23 Configurar 23 ECRÃ (no Modo de vídeo) 27 ECRÃ (no modo PC) 26 Substituição da lâmpada 37...
  • Seite 679 Dell™ 2400MP Projector Brugervejledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 680 Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Reproduktion i enhver form er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. Varemærker brugt i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault er varemærker tilhørende Dell Inc.
  • Seite 681 Indhold Din Dell-projektor ....Om din projektor ....
  • Seite 682 Specifikationer ....Sådan kontakter du Dell ... . . Tillæg: Godkendelsesbemærkninger .
  • Seite 683: Din Dell-Projektor

    Din Dell-projektor Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell, hvis der mangler noget. Pakkeindhold 1,8 m strømkabel (3,0 m i Amerika) 1.8 m VGA-kabel (D-sub til D-sub)
  • Seite 684 (fortsat) Pakkeindhold 1,8 m RCA til lydkabel 1,8 m ministik til ministikkabel Batterier (2) Fjernbetjening Dokumentation Bæretaske Din Dell-projektor...
  • Seite 685: Om Din Projektor

    Om din projektor Kontrolpanel Hæveknap Fjernbetjeningsmodtager Linse Fokusring Zoomtab Din Dell-projektor...
  • Seite 686 Din Dell-projektor...
  • Seite 687: Tilslutning Af Din Projektor

    Tilslutning af din projektor IR-modtager VGA-ind (D-sub)-stik VGA-ud (skærm-gennemsløjfning) USB-fjernstik Lydoutputstik RS232-stik Netledningsstik Lydinputstik Kompositvideostik S-videostik Hul til Kensington-lås Tilslutning af din projektor...
  • Seite 688: Tilslutning Til En Computer

    Tilslutning til en computer Netledning D-sub til D-sub-kabel USB til USB-kabel Tilslutning af din projektor...
  • Seite 689: Tilslutning Til En Dvd-Afspiller

    Tilslutning til en DVD-afspiller Tilslutning af en DVD-afspiller med et S-videokabel Netledning S-videokabel Tilslutning af din projektor...
  • Seite 690: Tilslutning Af En Dvd-Afspiller Med Et Kompositkabel

    Tilslutning af en DVD-afspiller med et kompositkabel Netledning Kompositvideokabel Tilslutning af din projektor...
  • Seite 691: Tilslutning Af En Dvd-Afspiller Med Et Komponentkabel

    Tilslutning af en DVD-afspiller med et komponentkabel Netledning D-sub til YPbPr-kabel Tilslutning af din projektor...
  • Seite 692: Professionelle Installationsmuligheder

    Professionelle installationsmuligheder: Tilslutning af en computer med et RS232-kabel Netledning RS232-kabel Tilslutning af din projektor...
  • Seite 693: Brug Af Din Projektor

    "Tilslutning af din projektor" på side 9. Tryk på strømknappen (se "Brug af kontrolpanelet" på side 19 for at lokalisere strømknappen). Dell-logoet vises i 30 sekunder. Tænd for din kilde (computer, DVD-afspiller, etc.). Projektoren finder automatisk din kilde.
  • Seite 694: Justering Af Det Projicerede Billede

    Justering af det projicerede billede Hævning af projektorhøjde Tryk på hæveknappen. Hæv projektoren til den rigtige visningsvinkel, og udløs derefter knappen for at låse hævefoden i positionen. Brug hældningsjusteringshjulet til at finindstille visningsvinklen. Sænkning af projektorhøjde Tryk på hæveknappen. Sænk projektoren, og udløs derefter knappen til låsning af hævefoden i positionen. Hæveknap Hævefod Hældningsjusteringshjul...
  • Seite 695: Justering Af Projektorzoom Og Fokus

    Justering af projektorzoom og fokus ADVARSEL: For at undgå beskadigelse af projektoren, så kontroller, at zoomlinsen og hævefoden er helt trukket sammen, før du flytter projektoren eller placerer projektoren i dens bæretaske. Drej zoomtappen til zoom ind og ud. Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande fra 3,9 ft til 39,4 ft (1,2 m til 12 m).
  • Seite 696: Justering Af Projektionsbilledstørrelse

    Justering af projektionsbilledstørrelse Brug af din projektor...
  • Seite 697: Brug Af Kontrolpanelet

    Maks. 29,3" 82,9" 134,1" 187,7" 238,9" 292,5" Skærm (74,4 cm) (210,6 cm) (340,6 cm) (476,8 cm) (606,8 cm) (743,0 cm) (Diagonal) Min. 24.4" 69,1" 111,7" 156,4" 199,1" 243,8" (62,0 cm) (175,5 cm) (283,7 cm) (397,3 cm) (505,7 cm) (619,3 cm) Maks.
  • Seite 698 • Et blinkende orange lys TEMP viser, at der er der fejl ved en projektorventilator, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. LAMPE-advarselslys Hvis lyset LAMP er helt orange, udskiftes lampen. Hvis lyset LAMP blinker orange, er der fejl ved systemet, og projektoren lukker automatisk ned.
  • Seite 699: Brug Af Fjernbetjening

    Brug af fjernbetjening Strømforsyning Tænd og sluk for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projektor" på side 15 og "Sluk for din projektor" på side 15. Tryk for at justere OSD-indstilling. Ned-knap Tryk for at vælge OSD-punkter. Lyd fra Tryk for at slå...
  • Seite 700: Brug Af On-Screen Display [Skærmvisning]

    Video mode [Video- Dell 2400MP Micro-projector har forudindstillede konfigurationer, der er optimeret funktion] for visning af data (Pc-grafik) eller video (film, spil etc.). Tryk på knappen Video Mode [Video- funktion] for at skifte mellem funktionerne PC mode[pc], Movie mode[Film], Game Mode[Spil], sRGB eller CUSTOM mode[Brugerdefineret] (for brugeropsætning og...
  • Seite 701: Main Menu [Hovedmenu]

    Tryk på eller i undermenuen for at foretage et valg. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkegrå. Brug eller på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen for at foretage justeringer af en indstilling. For at vende tilbage til Main Menu [Hovedmenu], skal du gå til fanen Back [Tilbage] og trykke på...
  • Seite 702 V. K EYSTONE ]—Juster RAPEZKORREKTION billedforvrængningen, når projektoren hælder. EYSTONE UTOMATISK ]— TRAPEZKORREKTION Justerer automatisk billedskævhed af hældende projektor. ]—Vælg hvordan billedet vises: ROJECTOR ROJEKTORFUNKTION • Frontprojektionsdesktop (standard). • Frontprojektion – loftmonteret – projektoren vender billedet på hovedet til loftmonteret projektion. •...
  • Seite 703: Picture [Billede] (I Pc-Funktion)

    PICTURE [BILLEDE] (i pc-funktion) ]— RIGHTNESS YSSTYRKE Brug justere billedets lysstyrke. ]— ONTRAST ONTRAST Brug til at kontrollere graden af forskel mellem de lyseste og de mørkeste dele af billedet. Justering af kontrast ændrer mængden af sort og hvid i billedet. ]—Juster farvetemperatur.
  • Seite 704: Display (I Pc-Funktion)

    æ ]—Justerer en videokilde fra sort og hvid til fuld ATURATION ARVEM TNING farvemætning. Tryk på for at sænke mængden af farve i billedet og til at øge mængden af farve i billedet. for at nedsætte skarpheden og for at øge ]—Tryk på...
  • Seite 705: Display (I Video-Funktion)

    ]—Ændr visning af dataklokkeslettets frekvens for at få det til REQUENCY REKVENS at matche med din computers grafikkort. Hvis du ser en lodret flimrende bjælke, så brugFrequency[Frekvens]-kontrollen til at minimere bjælkerne. Dette er en grovjustering. ]—Synkroniser fase på visningssignal med grafikkortet. Hvis du RACKING PORING oplever et ustabilt eller flimrende billede, så...
  • Seite 706 at projektoren skal vente, uden at er er noget signal-input. Efter det angivne tidspunkt, går projektoren over i energisparefunktion og slukker for lampen. Projektoren tændes igen, når den konstaterer et inputsignal, eller når du trykker på strømknappen. Efter to timer slukkes projektoren, eller når du trykker på strømknappen for at tænde for projektoren.
  • Seite 707: Preferences [Foretrukne]

    Dell-logoet. Bruger kan hente standardskærmen igen ved at vælge “Dell Logo” på pop-op-skærmbilledet. å ]—Vælg ON [TIL] for at aktivere Menu Lock [Menu-lås] for at skjule OSD-menuen. Vælg OFF [FRA] for at deaktivere Menu Lock [Menu- lås].
  • Seite 708 funktion deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion vha. menuen Password [Adgangskode]. Denne funktion med adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for projektoren: 1.
  • Seite 709 For at bekræfte, skal du indtaste passwordet igen. Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden, kan du vende tilbage til brug af projektorens funktioner og programmer. Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du 2 chancer til. Efter tre forkerte forsøg, slukkes projektoren automatisk. NOTE: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte din forhandler eller en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 710 Brug af din projektor...
  • Seite 711: Fejlfinding På Din Projektor

    Der vises intet billede på skærmen • Kontroller, at linsehætten er fjernet, og at der er tændt for projektoren. • Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Hvis du bruger en Dell bærbar computer, så tryk på (Fn+F8). For andre computere, se i den respektive dokumentation.
  • Seite 712 Tryk på Resync -knappen på Delvist, rullende og forkert vist billede fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet. Hvis du bruger en Dell bærbar computer, så sæt opløsningen på computeren til XGA (1024 x 768): Højreklik på den ubrugte del af dit Windows-skrivebord, klik på...
  • Seite 713 Tag stikket ud, og tænd derefter displayet igen efter 3 minutter. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. TEMP-lyset lyser orange hele Lampen er overophedet. Displayet lukker tiden, og Power-lyset lyser automatisk ned.
  • Seite 714 Dell. TEMP-lyset blinker orange Så er der fejl ved en projektorventilator, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. OSD [menustyringssystemet] Forsøg at trykke på knappen Menu på panelet kommer ikke frem på i 10 sekunder for at oplåse OSD. Kontroller Menu Lock [Menu-lås] på...
  • Seite 715: Selv-Diagnose For Video

    Rød--> Grøn--> Blå--> Hvid--> Klar blå--> Mørkegrøn--> Gul. Kontroller, at farverne på testmønstret er korrekte. Kontakt Dell, hvis farverne ikke vises korrekt. Udskiftning af lampe Udskift lampen, når du ser "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
  • Seite 716 Træk lampen op i dens metalhåndtag. NOTE: Dell kan forlange, at lamper, der udskiftes under garantien, returneres til Dell. Ellers kontakt dit lokale genbrugscenter for at få oplyst det nærmeste affaldsdepot. Udskift med en ny pære. Stram de 2 skruer, der holder lampen.
  • Seite 717: Specifikationer

    Specifikationer Lysventil Single-chip 0.7" XGA LVDS-teknologi (low-voltage differential signaling [lavspændingsdifferientiel signalering]) Lysstyrke 3000 ANSI Lumens (maks.) Kontrastområde 2100:1 Typisk (Fuld Til/Fuld Fra) Ensartethed 80% Typisk (Japan-standard - JBMA) Lampe 260-watt-bruger-udskiftelig 2000- timerslampe (op til 2500 timer i eco- funktion) Antal pixels 1024 x 768 (XGA) Farvevisning 16.7M farver...
  • Seite 718 1 højttaler, 2 watt RMS Støjniveau 36 dB(A) Fuld-til-funktion, 33 dB(A) Eco-funktion Vægt <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensioner (B x H x D) Ydermål 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 tommer (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Miljøforhold Drifttemperatur: 5 C - 35...
  • Seite 719 --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste over kontrolkommandoer Gå til support.dell.com for at få vist den seneste RS232-kode. Hoved "BE EF" Adresse kode "10" ==> pt_OEM Belastningsstørrelse "05 00"==> Fra wMsgID til ende CRC "C6 FF"...
  • Seite 720 0x03: System status - Projektor TÆNDT (Normal modus). NACK: System Status - Projektor SLUKKET (Standby modus). Bemærk: Når projektoren er i standby modus, bliver der ikke sendt bekræftende svar (NACK) fra projektoren . • Projektorens svar på lampetimer: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Vellykket) Byte1: 0x2F (hovedet på...
  • Seite 721 Liste over kontrolkommandoer Hoved Adresse Størrelse af CRC16 Kommando Kommandobeskrivelse kode belastning for den ID(ORD) størrelse( kode (ORD) (BYTE) (ORD) samlede ORD) (BYTE) pakke (ORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05...
  • Seite 722 Kompatiblitetsfunktioner (ANALOG) Funktion Opløsning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (Khz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600 53,7...
  • Seite 723 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 * Komprimeret computerbillede. Specifikationer...
  • Seite 724 Specifikationer...
  • Seite 725: Sådan Kontakter Du Dell

    Sådan kontakter du Dell Hvis du ønsker at kontakte Dell elektronisk, kan du gå ind på følgende hjemmesider: • www.dell.com • support.dell.com (support) For specifikke hjemmesider for dit land, så skal du finde landet i landeafsnittet i tabellen nedenfor. NOTE: Frikaldsnumre kan bruges i det land, hvortil de er oplistet.
  • Seite 726 Kundepleje frikaldsnummer: 0800-444-0730 Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: 0800-444-0733 Hardware- og frikaldsnummer: garantisupportservice 0800-444-0724 Salg 0-810-444-3355 Aruba Generel support frikaldsnummer: 800-1578 Australien (Sydney) Hjemmeside: support.ap.dell.com International landekode: 0011 E-mail: support.ap.dell.com/contactus Landekode: 61 Generel support 13DELL-133355 Bykode: 2 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 727 Kundepleje til foretrukne 0820 240 530 16 konti/virksomheder Kun support for XPS bærbare 0820 240 530 81 computere Support for alle øvrige Dell- 0820 240 530 14 computere til Hjem/Mindre virksomheder Support til foretrukne konti og 0660 8779 virksomheder...
  • Seite 728 Kundesupport, hardware- og garantisupport 0800 90 3355 Landekode: 55 Fax til hardware- og garantisupport 51 481 5470 Bykode: 51 Fax til kundepleje 51 481 5480 Salg 0800 90 3390 De Britiske Jomfruøer Generel support frikaldsnummer: 1-866-278-6820 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 729 Hardwaregarantisupport 1-877-335-5767 (printere, projektorer, fjernsyn, håndholdte, digital jukebox og trådløs) Salg (Hjem og mindre virksomheder) frikaldsnummer: 1-800-387-5752 Salg (mellemstore og store frikaldsnummer: virksomheder, det offentlige) 1-800-387-5755 Salg af reservedele & udvidet 1-866 440 3355 servicesalg Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 730 E-mail til kundepleje: customer_cn@dell.com Fax til hardware- og 592 818 1350 garantisupport Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (Dell™ Dimension™ og Inspiron) 800 858 2968 Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (OptiPlex™, Latitude™ og Dell 800 858 0950 Precision™) Hardware- og garantisupport frikaldsnummer:...
  • Seite 731 Store Queue-Team- virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2572 Store South-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2355 Store West-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2811 Reservedele til store virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2621 Colombia Generel support 980-9-15-3978 Costa Rica Generel support 0800-012-0435 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 732 Omstilling 3287 5000 (Hjem og mindre virksomheder) Omstilling fax 3287 5001 ( Hjem og mindre virksomheder) Dominica Generel support frikaldsnummer: 1-866-278-6821 Dominikanske republik Generel support 1-800-148-0530 Ecuador Generel support frikaldsnummer: 999-119 El Salvador Generel support 01-899-753-0777 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 733 Fax (opkald udenfor Frankrig) 04 99 75 40 01 Virksomhed Hardware- og garantisupport 0825 004 719 Kundepleje 0825 338 339 Omstilling 01 55 94 71 00 Salg 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 734 International landekode: Hardware- og garantisupport 00800-44 14 95 18 Landekode: 30 Guldservice til hardware- og 00800-44 14 00 83 garantisupport Omstilling 2108129810 Omstilling Guld-service 2108129811 Salg 2108129800 2108129812 Grenada Generel support frikaldsnummer: 1-866-540-3355 Guatemala Generel support 1-800-999-0136 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 735 E-mail til hardware- og garantisupport: apsupport@dell.com Landekode: 852 Hardware- og garantisupport 2969 3188 (Dimension og Inspiron) Hardware- og garantisupport 2969 3191 (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Hardware- og garantisupport 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ og PowerVault™) Kundepleje 3416 0910 Store virksomhedskonti...
  • Seite 736 1850 200 982 Kundepleje til virksomhedskunder 0870 907 4499 (kun opkald indenfor U.K.) Salg Irland 01 204 4444 U.K. Salg (kun opkald indenfor U.K.) 0870 907 4000 Fax/Salg Fax 01 204 0103 Omstilling 01 204 4444 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 737 Hardware- og garantisupport 81-44-556-4162 Bykode: 44 uden for Japan (servere) Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (Dimension og Inspiron) 0120-198-226 Hardware- og garantisupport uden 81-44-520-1435 for Japan (Dimension og Inspiron) Hardware- og garantisupport (Dell frikaldsnummer: Precision, OptiPlex og Latitude) 0120-198-433 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 738 Områdekoder, International serviceområde, hjemmeside og e- Lokalnumre og landetilvalgskode mail-adresse Frikaldsnumre Bykode Hardware og garantisupport udenfor 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Hardware og garantisupport frikaldsnummer: (PDA'er, projektorer, printere, 0120-981-690 routere) Hardware og garantisupport 81-44-556-3468 uden for Japan (PDA'er,...
  • Seite 739 International landekode: Support 342 08 08 075 Landekode: 352 Salg til hjem og mindre virksomheder +32 (0)2 713 15 96 Salg til virksomheder 26 25 77 81 Kundepleje +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 740 Kundeservice (Xiamen, Kina) 34 160 910 Transaktionssalg (Xiamen, Kina) 29 693 115 Malaysia (Penang) Hjemmeside: support.ap.dell.com International landekode: Hardware- og garantisupport (Dell frikaldsnummer: Precision, OptiPlex og Latitude) 1 800 880 193 Landekode: 60 Hardware og garantisupport frikaldsnummer: Bykode: 4 (Dimension, Inspiron, elektronik 1 800 881 306 og tilbehør)
  • Seite 741 020 674 55 00 Relationelt salg 020 674 50 00 Salgsfax til hjem og mindre 020 674 47 75 virksomheder Relationel salgsfax 020 674 47 50 Omstilling 020 674 50 00 Omstillingsfax 020 674 47 50 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 742 Polen (Warszawa) Hjemmeside: support.euro.dell.com International landekode: E-mail: pl_support_tech@dell.com Landekode: 48 Kundeservicetelefon 57 95 700 Bykode: 22 Kundepleje 57 95 999 Salg 57 95 999 Kundeservicefax 57 95 806 Receptionsfax 57 95 998 Omstilling 57 95 999 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 743 800 300 412 eller 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Generel support 1-800-805-7545 St. Kitts og Nevis Generel support frikaldsnummer: 1-877-441-4731 St. Lucia Generel support 1-800-882-1521 St. Vincent og Generel support frikaldsnummer: Grenadinerne 1-877-270-4609 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 744 International landekode: Hardware og garantisupport frikaldsnummer: (Dimension, Inspiron, elektronik 1800 394 7430 Landekode: 65 og tilbehør) Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (OptiPlex, Latitude og Dell 1800 394 7488 Precision) Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (PowerApp, PowerEdge, 1800 394 7478 PowerConnect og PowerVault) Kundepleje...
  • Seite 745 Bykode: 91 Kundepleje 902 118 540 Salg 902 118 541 Omstilling 902 118 541 902 118 539 Virksomhed Hardware- og garantisupport 902 100 130 Kundepleje 902 115 236 Omstilling 91 722 92 00 91 722 95 83 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 746 Kundepleje til hjem og mindre 08 587 70 527 virksomheder Employee Purchase Program 20 140 14 44 (EPP) Support (Support til medarbejderkøbsprogram) Fax til hardware- og garantisupport 08 590 05 594 Salg 08 590 05 185 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 747 Hardware- og garantisupport kun 0848 33 88 57 for XPS bærbare computere Hardware- og garantisupport 0844 811 411 (Hjem og mindre virksomheder) for alle øvrige Dell-produkter Hardware- og garantisupport 0844 822 844 (virksomheder) Kundepleje 0848 802 202 (Hjem og mindre virksomheder)
  • Seite 748 00801 65 1228 Salg til virksomheder frikaldsnummer: 00801 651 227 Thailand Hjemmeside: support.ap.dell.com International landekode: Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (OptiPlex, Latitude og Dell 1800 0060 07 Landekode: 66 Precision) Hardware- og garantisupport frikaldsnummer: (PowerApp, PowerEdge, 1800 0600 09 PowerConnect og PowerVault) Kundepleje...
  • Seite 749 XPS bærbare computere Hardware- og garantisupport 0870 908 0800 (direkte og generel) for alle øvrige produkter Kundepleje for globale konti 01344 373 186 Kundepleje for Hjem og mindre 0870 906 0010 virksomheder Kundepleje til virksomheder 01344 373 185 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 750 Landekode: 1 Hardware- og garantisupport (Dell frikaldsnummer TV, printere og projektorer ) for 1-877-459-7298 kunder med kunderelationer Forbruger (Hjem og hjemmekontor) frikaldsnummer: -support for alle øvrige Dell- 1-800-624-9896 produkter Kundeservice frikaldsnummer: 1-800-624-9897 Employee Purchase Program frikaldsnummer: (EPP) Customers (Kunder i 1-800-695-8133 medarbejderkøbsprogram)
  • Seite 751 Land (By) Afdelingsnavn eller Områdekoder, International serviceområde, hjemmeside og e- Lokalnumre og landetilvalgskode mail-adresse Frikaldsnumre Bykode Financiel service (Dell Preferred frikaldsnummer: Accounts [DPA] 1-800-283-2210 (Dells foretrukne konti) virksomhed vokse Kundeservice og support frikaldsnummer: 1-800-456-3355 Employee Purchase Program frikaldsnummer: (EPP) Customers (Kunder i 1-800-695-8133 medarbejderindkøbsprogram)
  • Seite 752 Land (By) Afdelingsnavn eller Områdekoder, International serviceområde, hjemmeside og e- Lokalnumre og landetilvalgskode mail-adresse Frikaldsnumre Bykode De Amerikanske Generel support 1-877-673-3355 Jomfruøer Venezuela Generel support 8001-3605 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 753: Tillæg: Godkendelsesbemærkninger

    Når du har fastslået dit systems FCC-klassificering, så læs den tilsvarende FCC- bemærkning. Bemærk, at FCC-regler, der medfører ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Dell, kan annullere din ret til at bruge dette udstyr. Dette udstyr overholder del 15 af FCC reglerne. Brug skal overholde følgende to betingelser: •...
  • Seite 754: Nom-Information (Kun Mexico)

    Exportør: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importør: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Afsendes til: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 755: Ordliste

    Ordliste ANSI L —En standard for måling af lysoutput, der bruges til at UMENS sammenligne projektorer. —Det mest populære billedformat er 4:3 (4 til 3). Tidlige tv- og ILLEDFORMAT computervideoformater er billedformatet 4:3, hvilket betyder, at bredden af billedet er 4/3 gange højden. ] —Refererer til en fjernbetjening eller et ACKLIT AGGRUNDSLYS...
  • Seite 756 Contrast Ratio [Kontrastområde]—Område for lyse og mørke værdier i et billede, eller området mellem deres maksimum- og minimumværdier. Der er to metoder, der bruges af projektionsindustrien til måling af området: Full On/Off [Fuld Til/Fra] — måler området for lyseffekt på et helt hvidt billede (fuld Til) og lyseffekt på...
  • Seite 757 Maximum Distance [Maksimal afstand]—Den afstand fra en skærm, som projektoren skal bruge til at vise et brugbart billede (lyst nok) i et helt mørklagt rum. Maximum Image Size [Maksimal billedstørrelse] —Det største billede en projektor kan vise i et mørklagt rum. Denne størrelse er sædvanligvis begrænset af optikkens fokale rækkevidde.
  • Seite 758 XGA— Extra Video Graphics Array [Ekstra videografikrække]-1024 x 768 pixeltæll. Zoom Lens [Zoomlinse]—Linse med variabel fokallængde, der sætter operatøren i stand til at flytte visningen ind eller ud ved at gøre billedet mindre eller større. Zoom Lens Ratio [Zoomlinsestørrelsesforhold] —Er forholdet mellem det mindste og det største billede en linse kan projicere fra en fast afstand.
  • Seite 759 Justering af projektionsbilledstør- relse 37 Dell Justering af projektorzoom og kontakt 47 fokus 17 Fokusring 17 Zoomtap 17 Fejlfinding 33 Kontakt Dell 33 Selv-diagnose 37 Kontakt Dell 5 Fjernbetjening 21 Kontrolpanel 19 Hovedenhed 7 On-Screen Display [Skærmvisn- Fjernbetjeningsmodtager 7 ing] 22...
  • Seite 760 RS232-stik 9 V. Frekvens 39 S-videostik 9 Vægt 40 USB-fjernstik 9 Videokompatibilitet 39 VGA-ind (D-sub)-stik 9 support VGA-ud (skærm-gennemsløjfni- kontakt Dell 47 ng) 9 Tænd/Sluk for projektoren Udskiftning af lampe 37 Sluk for projektoren 15 Tænd for projektoren 15 Indeks...
  • Seite 761 Dell™ 2400MP -projektori Käyttäjän Ohjekirja w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 762 Tässä tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Dell Inc.; DLP ja Texas Instruments ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Texas Instruments Corporation; Microsoft ja Windows ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft Corporation;...
  • Seite 763 Sisältö Dell-projektorisi ....Tietoja Projektoristasi ....
  • Seite 764 Kaukosäätimen Käyttäminen ....Kuvaruutunäytön Käyttäminen ... . . Main Menu (PÄÄvalikko) ....Input Select (Lähteen Valinta) .
  • Seite 765: Dell-Projektorisi

    Dell-projektorisi Projektorisi mukana tulee kaikki seuraavat osat. Varmista, että sinulla on kaikki osat, ja ota yhteyttä Delliin, jos jotakin puuttuu. Pakkauksen Sisältö 1,8 metrin virtajohto (3,0 metriä 1,8 metrin VGA-kaapeli (D-sub – D-sub) Yhdysvalloissa) 1,8 metrin USB-kaapeli 1,8 metrin D-sub:n ja YPbPr:n välinen...
  • Seite 766 (jatkuu) Pakkauksen Sisältö RCA audiokaapeliin (1,8 metriä) 1,8 metrin mininastakaapeli Paristoja (2) Kaukosäädin Ohjeet Kantolaukku Dell-projektorisi...
  • Seite 767: Tietoja Projektoristasi

    Tietoja Projektoristasi Ohjauspaneeli Nostopainike Kaukosäätimen vastaanotin Linssi Tarkennusrengas Zoomauspainike Dell-projektorisi...
  • Seite 768 Dell-projektorisi...
  • Seite 769: Projektorin Kytkeminen

    Projektorin Kytkeminen Infrapunavastaanotin Liitäntä VGA D-subiin VGA-lähtö (näytön kautta) USB-etäliitäntä Audiolähtöliitäntä RS232-liitäntä Virtaliitäntä Audiotuloliitäntä Komposiittivideoliitäntä S-videoliitäntä Kensington-lukon paikka Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 770: Kytkeminen Tietokoneeseen

    Kytkeminen Tietokoneeseen Virtajohto D-sub-kaapeli USB-kaapeli Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 771: Kytkeminen Dvd-Soittimeen

    Kytkeminen DVD-soittimeen Kytkeminen DVD-soittimeen S-videokaapelilla Virtajohto S-videokaapeli Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 772: Kytkeminen Dvd-Soittimeen Komposiittikaapelilla

    Kytkeminen DVD-soittimeen Komposiittikaapelilla Virtajohto Komposiittivideokaapeli Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 773: Kytkeminen Dvd-Soittimeen Komponenttikaapelilla

    Kytkeminen DVD-soittimeen Komponenttikaapelilla Virtajohto D-sub:n ja YPbPr:n välinen kaapeli Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 774: Ammattimaiset Asennusvaihtoehdot

    Ammattimaiset Asennusvaihtoehdot: Kytkeminen Tietokoneeseen RS232-kaapelilla Virtajohto RS232-kaapeli Projektorin Kytkeminen...
  • Seite 775: Projektorin Käyttäminen

    Kytke virtajohto ja sopivat signaalikaapelit. Lisätietoja projektorin kytkemisestä on osassa "Projektorin Kytkeminen" sivulla 9. Paina virtapainiketta (katso "Ohjauspaneelin Käyttäminen" sivulla 19 löytääksesi virtapainikkeen). Dell-logo näkyy 30 sekunnin ajan. Kytke lähteesi (tietokone, DVD-soitin ja niin edelleen) päälle. Projektori tunnistaa lähteesi automaattisesti.
  • Seite 776: Projektoidun Kuvan Asettaminen

    Projektoidun Kuvan Asettaminen Projektorin Korkeuden Nostaminen Paina nostopainiketta. Nosta projektori haluttuun kulmaan ja vapauta painike, jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa. Käyttämällä kallistuksen säätöpyörää voit säätää kuvan kulman oikeaksi. Projektorin Korkeuden Laskeminen Paina nostopainiketta. Laske projektori ja vapauta painike, jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa. Nostopainike Nostojalka Kallistuksen säätöpyörä...
  • Seite 777: Projektorin Zoomin Ja Tarkennuksen Asettaminen

    Projektorin Zoomin ja Tarkennuksen Asettaminen VAROITUS: Voit välttää projektorille aiheutuvia vaurioita varmistamalla, että zoom-linssi ja nostojalka ovat kokonaan vedettyinä sisään ennen kuin liikutat projektoria tai asetat projektorin kantolaukkuun. Pyörittämällä zoomauspainiketta voit zoomata lähemmäs ja kauemmas. Pyöritä tarkennusrengasta kunnes kuva on selkeä. Projektori tarkentaa etäisyyksillä 3,9 jalkaa –...
  • Seite 778: Projektion Kuvakoon Asettaminen

    Projektion Kuvakoon Asettaminen Projektorin Käyttäminen...
  • Seite 779: Ohjauspaneelin Käyttäminen

    Enintään 29,3" (74,4 cm) 82,9" (210,6 134,1" (340,6 187,7" (476,8 cm) 238,9" (606,8 292,5" (743,0 Ruutu (halkaisija) Vähintään 24.4" 69,1" (175,5 111,7" (283,7 156,4" (397,3 cm) 199,1" (505,7 243,8" (619,3 (62,0 cm) Enintään 23,4" X 17,6" 66,3" X 49,7" 107,3" X 80,4" 150,2"...
  • Seite 780 Kulmankorjaus Painamalla painiketta voit korjata projektorin kallistuksen aiheuttamaa kuvan vääristymää. (±40 astetta) Resync Painamalla painiketta voit synkronisoida projektorin tulolähteeseen. Resync ei toimi silloin kun kuvaruutunäyttö on näkyvissä. Valikko Painamalla painiketta voit aktivoida kuvaruutunäytön. Käyttämällä suuntapainikkeita ja Menu (Valikko)-painiketta voit navigoida kuvaruutunäytössä.
  • Seite 781: Kaukosäätimen Käyttäminen

    Kaukosäätimen Käyttäminen Virta Kytke projektori päälle ja pois päältä. Katso lisätietoja osista "Projektorin Kytkeminen päälle" sivulla 15 ja "Projektorin Kytkeminen Pois Päältä" sivulla 15. Painamalla painikkeita voit säätää kuvaruutunäytön asetusta. Alas-painike Painamalla painiketta voit valita kuvaruutunäytön eri kohtia. Mute (Vaimennus) Painamalla painiketta voit vaimentaa projektorin kaiuttimen ja poistaa vaimennuksen.
  • Seite 782: Kuvaruutunäytön Käyttäminen

    Videotila Dell 2400MP –mikroprojektorilla on esiasetettuja säätöjä, jotka on optimoitu näyttämään dataa (PC- grafiikkaa) tai videota (elokuvat, pelit ja niin edelleen). Painamalla Video Mode (Videotila)- painiketta voit muuttaa tilaksi jonkin seuraavista: PC mode (PC-tila), Movie mode (elokuvatila), Game Mode (pelitila), sRGB tai CUSTOM mode (oma tila) (käyttäjän itse tallentamat asetukset).
  • Seite 783: Main Menu (Päävalikko)

    Alivalikossa voit tehdä valinnan painamalla . Valitun kohdan väri muuttuu tummanharmaaksi. Ohjauspaneelin tai kaukosäätimen painikkeella voit säätää asetusta. Voit palata päävalikkoon siirtymällä Back-välilehdelle ja painamalla Enter- painiketta ohjauspaneelista tai kaukosäätimestä. Voit poistua kuvaruutunäytöstä siirtymällä Exit-välilehdelle ja painamalla Enter- painiketta ohjauspaneelista tai kaukosäätimestä. Main Menu (P valikko) ÄÄ...
  • Seite 784: Set Up (Asetukset)

    Set Up (Asetukset) H. K )—Voit korjata projektorin EYSTONE ULMANKORJAUS AAKASUUNNASSA vaakasiirtymän aiheuttamaa kuvan vääristymää. V. K EYSTONE ULMANKORJAUS )—Voit YSTYSUUNNASSA korjata projektorin kallistuksen aiheuttamaa kuvan vääristymää. EYSTONE UTOMAATTINEN )—Säädä ULMANKORJAUS automaattisesti kuvan vääristymää, joka on aiheutunut projektorin kulman muuttamisesta. )—Valitse kuva näkymistapa: ROJECTOR ROJEKTORITILA...
  • Seite 785: Picture (Kuva, Pc-Tilassa)

    PICTURE (KUVA, PC-tilassa) )— RIGHTNESS IRKKAUS voit Painikkeilla säätää kuvan kirkkautta. )— ONTRAST ONTRASTI Painikkeilla voit säätää kuvan kirkkaiden ja tummien osien välistä aste-eroa. Kontrastin säätäminen muuttaa kuvassa olevan mustan ja valkoisen värin määrää. )—Säädä värilämpötilaa. Mitä korkeampi lämpötila on, OLOR Ä...
  • Seite 786: Display (Näyttö, Pc-Tilassa)

    )—Säädä videolähdettä mustavalkoisesta täysin ATURATION Ä RIKYLL Ä ISYYS värikylläiseen kuvaan. Painamalla voit vähentää kuvassa olevan värin määrää ja painamalla voit lisätä kuvassa olevan värin määrää. )—Painamalla voit vähentää terävyyttä ja painamalla voit HARPNESS ER Ä VYYS lisätä terävyyttä. )—Painamalla voit lisätä...
  • Seite 787: Display (Näyttö, Videotilassa)

    )—Synkronoi näytön signaalin ja näytönohjaimen vaiheet. Jos RACKING EURANTA kuva ei ole vakaa tai se välkkyy, voit korjata kuvan Tracking (seuranta) -asetuksen avulla. Tämä on hienosäätöä. DISPLAY (NÄYTTÖ, videotilassa) )— IDEO IDEOTILA Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projektoria käytetään: PC, MOVIE (elokuva), sRGB (antaa käyttöön tarkemman...
  • Seite 788: Language (Kieli)

    Projektori kytkeytyy taas päälle, kun se huomaa tulosignaalin tai kun painat virtapainiketta. Kahden tunnin jälkeen projektori kytkeytyy pois päältä ja sinun täytyy painaa virtapainiketta, jos haluat kytkeä projektorin päälle. )—Valitsemalla ON projektori toimii vähemmällä ÄÄ ST Ö TILA virtamäärällä (230 wattia). Tämän ansiosta lampun käyttöikä voi pidentyä, projektorin ääni voi olla hiljaisempi ja kuva voi olla himmeämpi.
  • Seite 789: Preferences (Ominaisuudet)

    ,valitse sitten “KYLLÄ”. Projektori ottaa näytön kuvan “Sovellettuna logona”. Tämä näyttö korvaa kaikki alkuperäisnäytöt, jotka sisältävät Dell-logon. Käyttäjä voi palata alkuperäiseen näyttöön valitsemalla pop-up-valikon kohdan ”Dell Logo” )—Valitse ON, jos haluat ottaa kuvaruutunäytön valikon ALIKKOLUKKO piilottavan valikkolukon käyttöön. Valitsemalla OFF voit kytkeä valikkolukon pois päältä.
  • Seite 790 Kun salasanasuojaus on käytössä (On), salasanasuojausruutu pyytää salasanaa, kun virta on kytkettynä ja projektori kytketään päälle. Oletusarvoisesti toiminto ei ole käytössä. Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön Password-valikosta. Tämä salasanasuojausominaisuus aktivoidaan, kun käynnistät projektorin seuraavan kerran. Jos otat tämän ominaisuuden käyttöön, sinulta kysytään projektorin salasanaa, kun kytket projektorin päälle.
  • Seite 791 Vahvista syöttämällä salasana uudelleen. Jos salasanan vahventaminen onnistuu, voit jatkaa projektorin toimintojen käyttöä. Jos syötät väärän salasanan, saat vielä kaksi yritystä. Kolmen virheellisen yrityksen jälkeen projektori sammuu automaattisesti. HUOM.: Jos unohdat salasanasi, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai valtuutettuun huoltoon. Voit peruuttaa salasanatoiminnon valitsemalla OFF ja syöttämällä salasanan.
  • Seite 792 )—Valitse ON, jos haluat aktivoida valmiin Test Pattern ATTERN ESTIKUVIO (Testikuvion), jonka avulla voit testata kohdistusta ja kuvan tarkkuutta. Valitsemalla OFF voit kytkeä tämän toiminnon pois päältä. )—Valitsemalla voit palauttaa ACTORY ESET EHDASASETUSTEN ALAUTUS projektoriin tehdasasetukset. Palauttaa sekä tietokonelähteen että videolähteen asetukset.
  • Seite 793: Projektorin Vianmääritys

    Projektorin Vianmääritys Jos sinulla on ongelmia projektorisi kanssa, katso seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ongelma ei selviä, ota yhteyttä Delliin. Ongelma Mahdollinen Ratkaisu Ruudulle ei tule kuvaa • Varmista, että linssin suojus on otettu pois ja että projektori on päällä. • Varmista, että ulkoinen grafiikkaportti on toiminnassa.
  • Seite 794 (jatkuu) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen Ratkaisu Paina Resync-painiketta kaukosäätimestä tai Osittainen, liukuva tai väärin näytetty kuva ohjauspaneelista. Jos käytät Dellin kannettavaa tietokonetta, aseta tietokoneen resoluutioksi XGA (1024 x 768): Napsauta hiiren oikealla painikkeella Windows-työpöydän käyttämätöntä osiota, valitse Properties (Ominaisuudet) ja valitse sitten Settings (Asetukset)- välilehti.
  • Seite 795 (jatkuu) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen Ratkaisu Kuva on venytetty Projektori tunnistaa automaattisesti 16:9- katseltaessa 16:9-suhteen suhteen DVD:n ja säätää kuvasuhteeksi DVD:tä kokoruudun 4:3-suhteella (letter-box) oletusasetuksilla. Jos kuva on yhä venytetty, säädä kuvasuhdetta seuraavasti: • Jos toistat 16:9-suhteen DVD:tä, valitse DVD-soittimestasi 4:3 kuvasuhdetyypiksi. •...
  • Seite 796 (jatkuu) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen Ratkaisu TEMP-valo (lämpötila) ja Lamppu on ylikuumentunut. Näyttö kääntyy Virran- valo loistavat automaattisesti pois päältä. Käynnistä näyttö oransseina uudelleen projektorin jäähdyttyä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. TEMP-valo (lämpötila) Projektorin tuuletin on mennyt epäkuntoon ja vilkkuu oranssina projektori menee automaattisesti pois päältä.
  • Seite 797: Itsediagnoosi Videolle

    Itsediagnoosi Videolle Dell 2400MP -projektorin mukana tulee itsediagnoosi projektorin videonäytön testaamiseen (videolle, S-videolle ja komponentille). Käytä tätä kehittynyttä ominaisuutta alustavaan itsediagnoosiin, kun projektori ei näytä videota ongelmitta. Kun olet kytkenyt projektorin päälle, paina ohjauspaneelin ”+”- ja ”-”-painikkeita yhtä aikaa kolmen sekunnin ajan ja vapauta painikkeet, kun ruutu tyhjenee.
  • Seite 798 Lampun hävittäminen (koskee vain Yhdysvaltoja) TÄMÄN TUOTTEEN SISÄLLÄ OLEVA LAMPPU TAI LAMPUT SISÄLTÄVÄT ELOHOPEAA, JA NE TÄYTYY KIERRÄTTÄÄ TAI HÄVITTÄÄ PAIKALLISTEN SÄÄDÖSTEN TAI LAKIEN MUKAAN. LISÄTIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW.DELL.COM/HG TAI OTTAMALLA YHTEYTTÄ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW.EIAE.ORG. LAMPPUKOHTAISIA TIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Projektorin Vianmääritys...
  • Seite 799: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Valoventtiili Yhden piirin 0,7" XGA LVDS (low-voltage differential signaling) -tekniikka Kirkkaus 3 000 ANSI-lumenia (enintään) Kontrastisuhde 2100:1 tyypillisesti (Full On/Full Off) Yhdenmukaisuus 80 % tyypillisesti (Japanin standardi - JBMA) Lamppu 260 wattin käyttäjän vaihdettava 2000 tunnin lamppu (jopa 2500 tuntia säästötilassa) Pikseleiden määrä...
  • Seite 800 Audio 1 kaiutin, 2 watin RMS Melutaso 36 dB(A) täysillä, 33 dB(A) säästötilassa Paino <5,5 paunaa (2,4 kg) Mitat (L x K x S) Ulkomitat 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 tuumaa (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Käyttöympäristö...
  • Seite 801 Esimerkki: Virta päälle -komento (lähetä ensin matala tavu) --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Ohjauksen komentoluettelo Viimeisimmät RS232-koodit ovat osoitteessa support.dell.com. Tunniste "BE EF" Osoitekoodi "10" ==> pt_OEM Hyötykuorman koko "05 00"==> wMsgID:stä alkaen loppuun CRC "C6 FF"...
  • Seite 802 0x03: Järjestelmän tila - Projektori PÄÄLLÄ (Normalitila). NACK: Järjestelmän tila - Projektori POIS PÄÄLTÄ (Valmiustila). Huomaa: Kun projektori on valmiustilassa, projektori ei lähetä kuittauksia (NACK). • Projektorin vasteen lampun tunti: Tavu0, Tavu1, Tavu2, Tavu3 Tavu0: 0x00 (Onnistui) Tavu1: 0x2F (lampun tuntien tunniste) Tavu2: LSB (Hex) Tavu3: MSB (Hex) Esim: 800 (3x256+2x16=800) tunnit -->...
  • Seite 803 Ohjauskomentojen luettelo Header Osoite- Hyötykuor CRC16 MsG koko Komento- Komennon kuvaus koodi man koko koko ID(SANA) koodi (SANA) (SANA) paketille (TAVU) (SANA) (TAVU) (SANA) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Left...
  • Seite 804 Yhteensopivuustilat (ANALOGINEN) Tila Resoluutio Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz) 640 X 350 31,5 640 X 350 37,9 640 X 400 37,9 640 X 480 31,5 640 X 480 37,9 640 X 480 37,5 640 X 480 43,3 720 X 400 31,5 720 X 400 37,9 SVGA...
  • Seite 805 MAC G4 640 X 480 31,35 IMAC DV 1 024 X 768 * Pakattu tietokonekuva. Tekniset tiedot...
  • Seite 806 Tekniset tiedot...
  • Seite 807: Yhteydenotto Delliin

    HUOM.: Maksuttomat numerot ovat käytössä vain kunkin maan sisällä. HUOM.: Joissakin maissa tekninen tuki yksinomaan Dell XPS™ -kannettaville on saatavilla erillisestä numerosta, joka mainitaan kyseisten maiden kohdalla. Jos et näe yksinomaan XPS-kannettaville tarkoitettua puhelinnumeroa, voit ottaa yhteyden Dellin tukinumeroon, mistä puhelusi ohjataan oikeaan paikkaan.
  • Seite 808 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Argentiina (Buenos Aires) Verkkosivu: www.dell.com.ar Ulkomaantunnus: 00 Sähköposti: us_latin_services@dell.com Maatunnus: 54 Sähköposti pöytätietokoneille ja Suuntanumero: 11 kannettaville: la-techsupport@dell.com ® Sähköposti EMC tallennuslaitteille ja palvelimille: la_enterprise@dell.com...
  • Seite 809 0820 240 530 14 asiakaspalvelu Suuryritysten asiakaspalvelu 0820 240 530 16 Tuki vain XPS-kannettaville 0820 240 530 81 Kotiyritysten ja pienten yritysten 0820 240 530 14 tuki muille Dell-tietokoneille Suuryritysten tuki 0660 8779 Puhelinvaihde 0820 240 530 00 Bahama Yleinen tuki maksuton:...
  • Seite 810 02 481 91 00 Bermuda Yleinen tuki 1-800-342-0671 Bolivia Yleinen tuki maksuton: 800100238 Brasilia Verkkosivu: www.dell.com/br Ulkomaantunnus: 00 Asiakastuki, laitteisto- ja takuutuki Maatunnus: 55 0800 90 3355 Suuntanumero: 51 Laitteisto- ja takuutuen faksi 51 481 5470 Asiakaspalvelun faksi 51 481 5480...
  • Seite 811 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Canada [Kanada] (North Tilauksen status verkossa: York, Ontario) www.dell.ca/ostatus Ulkomaantunnus: 011 AutoTech (automaattinen maksuton: laitteisto- ja takuutuki) 1800247-9362 Asiakaspalvelu maksuton: (kotiyritykset/pienet yritykset) 1800847-4096 Asiakaspalvelu (suuret jakeskis. maksuton:...
  • Seite 812 Laitteisto- ja takuutuen faksi 592 818 1350 Laitteisto- ja takuutuki maksuton: 800 858 2968 (Dell™ Dimension™ jaInspiron) Laitteisto- ja takuutuki (OptiPlex™, maksuton: Latitude™ ja Dell Precision™) 800858 0950 Laitteisto- ja takuutuki maksuton: (palvelimet ja tallennus) 800858 0960 Laitteisto- ja takuutuki maksuton:...
  • Seite 813 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Kotiyritykset ja pienet yritykset maksuton: 800 8582222 Suuryritykset maksuton: 800 8582557 Suuryritystilit, GCP maksuton: 800 8582055 Suuryritystilit, avaintilit maksuton: 800 8582628 Suuryritystilit, pohjoinen maksuton: 800 8582999 Suuryritystilit, pohjoinen,...
  • Seite 814 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Czech Republic [Tšekki] Verkkosivu: (Praha) support.euro.dell.com Sähköposti: Ulkomaantunnus: 00 czech_dell@dell.com Maatunnus: 420 Laitteisto- ja takuutuki 22537 2727 Asiakaspalvelu 22537 2707 Faksi 22537 2714 Laitteisto- ja takuufaksi...
  • Seite 815 Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Finland [Suomi] (Helsinki) Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 990 Laitteisto- ja takuutuki 09 253 313 60 Maatunnus: 358 Asiakaspalvelu 09 253 313 38 Suuntanumero: 9 Faksi 09 253 313 99 Puhelinvaihde...
  • Seite 816 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Germany [Saksa] (Langen) Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Sähköposti: Maatunnus: 49 tech_support_central_europe@ Suuntanumero: 6103 dell.com Laitteisto- ja takuutuki vain 06103 766-7222 XPS-kannettaville Laitteisto- ja takuutuki muille...
  • Seite 817 Laitteisto- ja takuutuen sähköposti: apsupport@dell.com Maatunnus: 852 Laitteisto- ja takuutuki 2969 3188 (Dimension ja Inspiron) Laitteisto- ja takuutuki 2969 3191 (OptiPlex,Latitude ja Dell Precision) Laitteisto- ja takuutuki 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ ja PowerVault™) Asiakaspalvelu 3416 0910 Suuryritysten tilit 3416 0907 Kansainväliset asiakasohjelmat...
  • Seite 818 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Irlanti (Cherrywood) Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Sähköposti: Maatunnus: 353 dell_direct_support@dell.com Suuntanumero: 1 Laitteisto- ja takuutuki vain 1850 200 722 XPS-kannettaville Laitteisto- ja takuutuki muille 1850 543 543...
  • Seite 819 Maatunnus: 81 Laitteisto- ja takuutuki Japanin 81-44-556-4162 Suuntanumero: 44 ulkopuolelta (palvelimet) Laitteisto- ja takuutuki maksuton: (Dimension ja Inspiron) 0120198-226 Laitteisto- ja takuutuki Japanin 81-44-520-1435 ulkopuolelta (Dimension ja Inspiron) Laitteisto- ja takuutuki (Dell maksuton: Precision, OptiPlex ja Latitude) 0120198-433 Yhteydenotto Delliin...
  • Seite 820 Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Laitteisto- ja takuutuki Japanin 81-44-556-3894 ulkopuolelta (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude) Laitteisto- ja takuutuki (PDA:t, maksuton: projektorit, tulostimet, reitittimet) 0120981-690 Laitteisto- ja takuutuki Japanin 81-44-556-3468 ulkopuolelta (PDA:t, projektorit, tulostimet, reitittimet)
  • Seite 821 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Korea (Soul) Sähköposti: krsupport@dell.com Ulkomaantunnus: 001 Tuki maksuton: 0802003800 Maatunnus: 82 Tuki (Dimension, PDA:t, maksuton: Suuntanumero: 2 elektroniikka ja lisälaitteet) 0802003801 Myynti maksuton:...
  • Seite 822 Asiakastuki (Xiamen, Kiina) 34 160 910 Liiketoimintamyynti (Xiamen, Kiina) 29 693 115 Malesia (Penang) Verkkosivu: support.ap.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Laitteisto- ja takuutuki (Dell maksuton: Precision, OptiPlex ja Latitude) 1 800 80 193 Maatunnus: 60 Laitteisto- ja takuutuki (Dimension, maksuton: Suuntanumero: 4 Inspiron sekä...
  • Seite 823 Yleinen tuki maksuton: 1866278-6822 Netherlands Antilles Yleinen tuki 001-800-882-1519 [Alankomaiden Antillit] Netherlands Verkkosivu: [Alankomaat] support.euro.dell.com (Amsterdam) Laitteisto- ja takuutuki vain 020 674 45 94 XPS-kannettaville Ulkomaantunnus: 00 Laitteisto- ja takuutuki muille 020 674 45 00 Maatunnus: 31 Dell-tietokoneille Suuntanumero: 20...
  • Seite 824 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot New Zealand [Uusi- Verkkosivu: support.ap.dell.com Seelanti] Sähköposti: Ulkomaantunnus: 00 support.ap.dell.com/contactus Maatunnus: 64 Yleinen tuki 0800 441 567 Nicaragua Yleinen tuki 001-800-220-1006 Norja (Lysaker) Verkkosivu: support.euro.dell.com...
  • Seite 825 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Portugali Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Laitteisto- ja takuutuki 707200149 Maatunnus: 351 Asiakaspalvelu 800 300 413 Myynti 800 300 410 tai 800 300 411 tai 800 300 412 tai...
  • Seite 826 Laitteisto- ja takuutuki maksuton: (Dimension, Inspiron sekä 1800 394 7430 Maatunnus: 65 elektroniikka ja lisälaitteet) Laitteisto- ja takuutuki (OptiPlex, maksuton: Latitude ja Dell Precision) 1800 394 7488 Laitteisto- ja takuutuki (PowerApp, maksuton: PowerEdge, PowerConnect ja 1800 394 7478 PowerVault) Asiakaspalvelu...
  • Seite 827 Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot South Africa [Etelä- Verkkosivu: Afrikka](Johannesburg) support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: Sähköposti: dell_za_support@dell.com 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Maatunnus: 27 Laitteisto- ja takuutuki 011 709 7710 Suuntanumero: 11 Asiakaspalvelu...
  • Seite 828 Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Sweden [Ruotsi] Verkkosivu: (Upplands Väsby) support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Laitteisto- ja takuutuki vain 0771 340 340 XPS-kannettaville Maatunnus: 46 Suuntanumero: 8 Laitteisto- ja takuutuki muille 08 590 05 199 Dell-tuotteille Asiakaspalvelu (suhteet)
  • Seite 829 Laitteisto- ja takuutuki vain 0848 33 88 57 XPS-kannettaville Laitteisto- ja takuutuki 0844 811 411 (kotiyritykset ja pienet yritykset) muille Dell-tuotteille Laitteisto- ja takuutuki (yritykset) 0844 822 844 Asiakaspalvelu 0848 802 202 (kotiyritykset/pienet yritykset) Asiakaspalvelu (yritykset) 0848 821 721...
  • Seite 830 00801 65 1228 Yritysmyynti maksuton: 00801 651 227 Thaimaa Verkkosivu: support.ap.dell.com Ulkomaantunnus: 001 Laitteisto- ja takuutuki (OptiPlex, maksuton: Latitude ja Dell Precision) 1800 0060 07 Maatunnus: 66 Laitteisto- ja takuutuki (PowerApp, maksuton: PowerEdge, PowerConnect ja 1800 0600 09 PowerVault) Asiakaspalvelu...
  • Seite 831 0870 908 0500 (suuryritykset [yli 1000 työntekijää]) Laitteisto- ja takuutuki vain 0870 366 4180 XPS-kannettaville Laitteisto- ja takuutuki (suora ja 0870 908 0800 yleinen) muille Dell-tuotteille Kansainvälisten tilien asiakaspalvelu 01344 373 186 Kotiyritysten ja pienten yritysten 0870 906 0010 asiakaspalvelu Yritysten asiakaspalvelu...
  • Seite 832 USA (Austin, Texas) Automaattinen tilauksen status - maksuton: palvelu 1800433-9014 Ulkomaantunnus: 011 AutoTech (kannettavat ja maksuton: Maatunnus: 1 pöytäkoneet) 1800247-9362 Laitteisto- ja takuutuki (Dell- maksuton: televisiot, tulostimet ja projektorit 1877459-7298 suhdeasiakkaille Asiakastuki (yksityiset ja maksuton: kotiyritykset) muille Dell-tuotteille 1800624-9896 Asiakastuki maksuton: 1800624-9897 Työntekijöiden osto-ohjelman...
  • Seite 833 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot Talouspalvelut(Dell Preferred maksuton: Accounts [DPA]) 1800283-2210 Liiketoiminta Asiakaspalvelu ja -tuki maksuton: 1800456-3355 Työntekijöiden osto-ohjelman maksuton: (EPP) asiakkaat 1800695-8133 Tulostimien ja projektorien tuki maksuton:...
  • Seite 834 Maa (Kaupunki) Osaston nimi tai palvelualue, Suuntanumero, Ulkomaantunnus verkkosivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot Maatunnus Suuntanumero Maksuttomat numerot U.S. Virgin Islands Yleinen tuki 1-877-673-3355 [Yhdysvaltain Neitsytsaaret] Venezuela Yleinen tuki 8001-3605 Yhteydenotto Delliin...
  • Seite 835: Liite: Tietoja Säännöksistä

    Kun olet määrittänyt järjestelmäsi FCC-luokituksen, lue siihen kuuluvat FCC-säännökset. Huomaa, että FCC-säännösten mukaan muutokset tai muokkaukset, joita Dell ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat mitätöidä valtuutesi käyttää tätä laitteistoa. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osaa 15. Käyttö edellyttää seuraavaa kahta ehtoa: •...
  • Seite 836: Nom-Tiedot (Vain Meksiko)

    Maastaviejä: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Maahantuoja: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Postiosoite: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 837: Sanasto

    Sanasto ANSI- — Valomäärän mittauksen standardi, käytetään projektorien. LUMENIT ] — Yleisin kuvasuhde on 4:3. Varhaiset VERTAILUUN SPECT ATIO UVASUHDE televisiot ja tietokonenäytöt käyttävät kuvasuhdetta 4:3, joka tarkoittaa että kuvan leveys on 4/3 kertaa sen korkeus. Backlit (Backlight) [Taustavalaistu (Taustavalo)]. Viittaa kaukosäätimeen tai projektorin ohjauspaneeliin, jonka painikkeet ja ohjaimet ovat valaistuja.
  • Seite 838 Contrast Ratio [Kontrastisuhde]— Valoisten ja pimeiden arvojen vaihteluala, tai niiden maksimi- ja minimiarvojen välinen suhde. Projektioalalla käytetään näitä kahta tapaa suhteen mittaamiseen: Full On/Off (kokonaan päällä/pois) — mittaa suhteen valonlähteen ollessa täysin valkoinen kuva (full on/kokonaan päällä) ja valonlähteen ollessa kokonaan musta kuva (full off/kokonaan pois).
  • Seite 839 Laserosoitin— Pieni kynän tai sikarin kokoinen, pattereilla toimiva osoitin, joka heijastaa (yleensä) punaisen, voimakkaan valonsäteen, joka on välittömästi erittäin näkyvä ruudulla. Maksimietäisyys— Etäisyys ruudusta, jolta projektori voi vielä heijastaa käyttökelpoisen kuvan (riittävän kirkkaan) täysin pimennetyssä huoneessa. Maksimikuvakoko— Suurin kuva, jonka projektori voi heijastaa pimennetyssä huoneessa.
  • Seite 840 Zoom Lens (Zoom-linssi)— Linssi, jossa on muuttuva polttoväli, joka mahdollistaa käyttäjän liikuttavan kuvaa eteen tai taaksepäin tehden kuvasta suuremman tai pienemmän. Zoom Lens Ratio (Zoom-linssin suhde)— Suhde suurimman ja pienimmän kuvan välillä, jotka linssi voi projektoida tietyltä etäisyydeltä. Esimerkiksi zoom- linssin suhde 1,4:1 tarkoittaa, että...
  • Seite 841 Sisällysluettelo Audiolähtöliitäntä 9 Audiotuloliitäntä 9 Delliin Infrapunavastaanotin 9 yhteydenotto 47 Kensington-lukon paikka 9 Komposiittivideoliitäntä 9 Liitäntä VGA D-subiin 9 RS232-liitäntä 9 Kaukosäädin 21 S-videoliitäntä 9 Kuvaruutunäyttö 22 USB-etäliitäntä 9 Auto-Adjust (Automaattinen VGA-lähtö (näytön kautta) 9 säätö) 23 Virtaliitäntä 9 DISPLAY (NÄYTTÖ, PC-tilas- sa) 26 DISPLAY (NÄYTTÖ, videoti- lassa) 27...
  • Seite 842 projektorin laskeminen Näytettävä väri 39 Kallistuksen säätöpyörä Paino 40 Pikseleiden määrä 39 Nostojalka 16 Projektioetäisyys 39 Nostopainike 16 Projektiolinssi 39 Projektorin kytkeminen Projektioruutukoko 39 D-sub:n ja YPbPr:n välinen Pystytaajuus 39 kaapeli 13 RS232-protokolla 41 D-sub-kaapeli 10 Säädökset 40 Komposiittivideokaapeli 12 Vaakataajuus 39 Kytkeminen komponenttikaape- Valoventtiili 39...
  • Seite 843 Dell™ 2400MP Projektor Eiers Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 844 Apple Computer, Inc. Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
  • Seite 845 Innhold Dell-projektoren ....Om projektoren ....
  • Seite 846 ....Kontakte Dell ..... .
  • Seite 847: Dell-Projektoren

    Dell-projektoren Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell dersom noe mangler. Innhold i pakken 1,8 m strømledning (3,0 m i Amerika) 1,8m VGA kabel (D-sub til D-sub)
  • Seite 848 (fortsatt) Innhold i pakken 1,8 m RCA-til-lyd-kabel 1,8 m miniplugg-til-miniplugg-kabel Batterier (2) Fjernkontroll Dokumentasjon Reiseetui Dell-projektoren...
  • Seite 849: Om Projektoren

    Om projektoren Kontrollpanel Heiseknapp Mottaker for Fjernkontroll Linse Fokusring Zoom tapp Dell-projektoren...
  • Seite 850 Dell-projektoren...
  • Seite 851: Koble Til Projektoren

    Koble til projektoren IR-mottaker VGA inn (D-sub) kontakt VGA ut (gjennomløkke for monitor) USB-fjernkontroll Lyd ut-kontakt RS232-kontakt Strømledningskontakt Lydinngang Kompositt videokontakt S-videokontakt Hull for Kensington-lås Koble til projektoren...
  • Seite 852: Koble Til En Datamaskin

    Koble til en datamaskin Strømledning D-sub til D-sub-kabel USB til USB-kabel Koble til projektoren...
  • Seite 853: Koble Til En Dvd-Spiller

    Koble til en DVD-spiller Koble til en DVD-spiller med en S-videokabel Strømledning S-videokabel Koble til projektoren...
  • Seite 854: Koble Til En Dvd-Spiller Med En Kompositt Kabel

    Koble til en DVD-spiller med en kompositt kabel Strømledning Kompositt videokabel Koble til projektoren...
  • Seite 855: Koble Til En Dvd-Spiller Med En Komponentkabel

    Koble til en DVD-spiller med en komponentkabel Strømledning D-sub til YPbPr-kabel Koble til projektoren...
  • Seite 856: Profesjonelle Installasjonsvalg

    Profesjonelle installasjonsvalg: Koble til en datamaskin med en RS232-kabel Strømledning RS232-kabel Koble til projektoren...
  • Seite 857: Bruke Projektoren

    Koble til strømledningen og aktuelle signalkabler. For informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til projektoren" på side 9. Trykk inn strømknappen (se "Bruke kontrollpanelet" på side 19" for å finne strømknappen). Dell-logoen vises i 30 sekunder. Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.) Projektoren vil automatisk oppdage din kilde.
  • Seite 858: Justere Det Projiserte Bildet

    Justere det projiserte bildet Justere projektorhøyden Trykk på heiseknappen. Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling. Bruk justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen. Senke projektoren Trykk på heiseknappen. Senk projektoren, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling. Heiseknapp Heisefot Tippe justeringshjulet...
  • Seite 859: Justere Projektorens Zoom Ogm Fokus

    Justere projektorens zoom ogm fokus ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken. Drei zoomtappen for å zoome inn og ut. Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt.
  • Seite 860: Justere Projektorens Bildestørrelse

    Justere projektorens bildestørrelse Bruke projektoren...
  • Seite 861: Bruke Kontrollpanelet

    Maks 74,4cm (29,3") 210,6cm (82,9") 340,6cm (134,1") 476,8cm (187,7") 606,8cm (238,9") 743,0cm (292,5") Lerret 24,4" 175,5cm (69,1") 283,7cm (111,7") 397,3cm (156,4") 505,7cm (199,1") 619,3cm (243,8") (diagonalt) (62,0cm) Maks 23,4" X17,6" 66,3" X49,7" 107,3" X 80,4" 150,2" X112,6" 191,1" X 143,3" 234,0"...
  • Seite 862 Visningen slår seg av automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell. • Hvis TEMP-lampen blinker oransje, har en vifte i projektoren sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell.
  • Seite 863: Bruke Fjernkontrollen

    Bruke Fjernkontrollen Strøm Slå projektoren på og av. Se "Slå projektoren på" på side 15 og "Slå projektoren av" på side 15 for mer informasjon. Trykk for å endre OSD-innstillingen. Ned-knappen Trykk for å velge OSD-elementer. Demp Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne.
  • Seite 864: Bruke Skjermvisningen

    Video Mode Dell 2400MP Mikro-projektor har forhåndssatte (Videomodus) konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (PC Grafikk) eller video (filmer, spill, o.l.) Trykk Videomodus-knappen for å veksle mellom PC-modus, Filmmodus, Spillmodus, sRGB eller Brukermodus (der brukeren kan gjøre innstillinger og lagre foretrukne innstillinger).
  • Seite 865: Main Menu(Hovedmeny)

    Main Menu(Hovedmeny) Input Select (Velge inngangssignal) )— OURCE PPDAGE ILDE UTOMATISK Velg På (standard) for å automatisk oppdage tilgjengelige inngangssignaler. Når projektoren er på og du trykker KILDE, vil den automatisk finne et tilgjengelig inngangssignal. Velg Off (av) for å låse nåværende inngående signal. Når Off (av) er valgt, og du trykker SOURCE (kilde), kan du velge hvilket inngående signal du ønsker å...
  • Seite 866 V. K EYSTONE ORRIGER ERTIKAL ORVRENGNING )—Korriger ILDET bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. EYSTONE UTOMATISK ORRIGERING )— ILDEFORVRENGNING Autojuster bildets forvrengning ved å tippe projektoren. )—Velg hvordan bildet vises: ROJEKTOR MODE ROJEKTORMODUS • Rettvendt projeksjon - skrivebord (standard). •...
  • Seite 867: Picture (I Pc-Modus)

    PICTURE (i PC-modus) )— RIGHTNESS KARPHET Bruk å justere skarpheten på bildet. )— ONTRAST ONTRAST Bruk til å regulere graden av forskjell mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet. Justering av kontrast endrer mengden av svart og hvitt i bildet. .
  • Seite 868: Picture (I Pc-Modus)

    )—Manuelt juster rød, grønn og blå farge. OLOR DJUST ARGE USTERING )—Juster en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet farge. ATURATION ETNING Trykk for å senke mengden farger i bildet og for å øke mengden farger i bildet. for å redusere skarpheten og for å...
  • Seite 869: Display (I Video-Modus)

    )—Endre klokkefrekvensen for dataene på lerretet slik at den REQUENCY REKVENS stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig. Dette er en grov justering. )—Synkroniser fasen til bildesignalet med grafikkortet.
  • Seite 870: Language (Språk)

    projektoren skal vente uten å motta noe signal. Etter den angitte tiden går projektoren i strømsparingsmodus og slår av lampen. Projektoren slår seg på igjen når den oppdager et inngående signal, eller når du trykker på på/av-knappen. Etter to timer slår projektoren seg av, og du må trykke på på/av-knappen for å slå projektoren på...
  • Seite 871: Perferences (Preferanser)

    Dell-logoen. Brukeren kan gjenopprette standardskjerm ved å velge ”Dell Logo” på oppspretningsskjermen. )—Velg ON (på) for å aktivere Menu Lock (menylås) og skjule ENYL Å S OSD-menyen. Velg Off (av) for å slå av Menu Lock (menylås). Dersom du ønsker å...
  • Seite 872 Password-menyen. Denne Password Security-funksjone vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren. Første forespørsel om inntasting av passord: Gå til Preferences (Preferanser) menyen, trykk Enter og sett Password (Passord)for å...
  • Seite 873 Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre feil vil projektoren automatisk slå seg av. MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med din forhandler eller kvalifisert servicepersonell. For å avbryte password-funksjonen, velg OFF (av) og angi passordet for å...
  • Seite 874 Bruke projektoren...
  • Seite 875: Feilsøke Din Projektor

    Intet bilde vises på skjermen • Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at projektoren er slått på. • Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre datamaskiner, se dokumentasjonen til maskinen.
  • Seite 876 Hvis du opplever vansker med endring av oppløsning, eller skjermen fryser, tar du omstart på alt utstyr og projektoren. Hvis du ikke bruker en Dell bærbar datamaskin, se dokumentasjonen til maskinen. Presentasjonen din vises ikke Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin, på...
  • Seite 877 Koble fra strømledningen etter 3 minutter, skru deretter på skjermen igjen. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell. LAMP-lyset blinker oransje Hvis LAMP-lyset blinker oransje og Power- og Power-lyset er blått lyset er blått, har en vifte i projektoren sviktet,...
  • Seite 878 Projektoren er for varm. Visningen slår seg av oransje automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell. TEMPindikatoren blinker En projektorvifte har sviktet, og projektoren oransje vil slå seg av automatisk. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell.
  • Seite 879: Selv-Diagnostikk For Video

    Rød--> grønn--> blå--> hvit--> skarp blå--> mørk grønn--> gul. Kontroller at fargene på testbildet er korrekte. Kontakt Dell dersom fargene ikke vises korrekt. Bytte lampen Bytt lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
  • Seite 880 Kassering av lamper (gjelder kun USA) LAMPEN(E) INNI DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER DEPONERES I FØLGE LOKAL, STATLIG ELLER FEDERALE LOVER. GÅ TIL WWW.DELL.COM/HG FOR MER INFORMASJON, ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. SJEKK WWW.LAMPRECYCLE.ORG FOR NÆRMERE INFORMASJON OM KASSERING.
  • Seite 881: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Lysventil En-brikkes 0,7" SXGA+ DLP™ LVDS- teknologi(low-voltage differential signaling) Skarphet 3000 ANSI Lumen (maks.) Kontrast Forhold 2100:1 normalt (fullstendig på/av) Enhetlighet 80% vanlig (japansk standard - JBMA) Lampe 260-watt 2000 timers lampe som kan erstattes av bruker (opp til 2500 timer i øko-modus) Antall Pixels 1024 x 768 (XGA)
  • Seite 882 Støynivå 36 dB(A) Hel/på modus, 33 dB(A) Øko-modus Vekt <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensjoner (V x H x D) Utvendig 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 tommer (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Miljømessig Driftstemperatur: 5 C - 35 F- 95 Luftfuktighet: Maks.
  • Seite 883 --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste over styringskommandoer Gå til support.dell.com for å se de nyeste RS232-kodene. Topptekst "BE EF" Adressekode "10" ==> pt_OEM Nyttelast størrelse "05 00"==> Fra wMsgID til slutt CRC "C6 FF"...
  • Seite 884 0x03: Systemstatus- Projektor PÅ (Normal modi). NACK: Systemstatus - Projektor AV (Ventemodi). Merk: Når projektoren står i ventemodi, blir det ikke sendt tilbake ordrebekreftelser (NACK) fra projektoren. • Projektor respons, lampetime: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Suksess) Byte1: 0x2F (overteksten på lampetimen) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Eks: 800 (3x256+2x16=800) timer -->...
  • Seite 885 Liste over kontrollkommandoer Overtekst Adressekode Størrelse på CRC16 for Melding- Meldingss Kommandokode Beskrivelse av (WORD) nyttelasten hele pakken tørrelse kommando (BYTE) (BYTE) (WORD) (WORD) (WORD) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05...
  • Seite 886 Kompatiblitets Moduser (ANALOG) Modi Oppløsning: V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (KHz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600...
  • Seite 887 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 * Komprimert datamaskinbilde. Spesifikasjoner...
  • Seite 888 Spesifikasjoner...
  • Seite 889: Kontakte Dell

    Kontakte Dell For å kontakte Dell elektronisk kan du gå gjennom en av følgende nettsidene: • www.dell.com • support.dell.com (teknisk støtte) For en spesifikk internettadresse for ditt land, finn ditt land i tabellen under. MERK: Gratisnummer er for bruk innenfor landet de er listet under.
  • Seite 890 Land (By) Avdelingsnavn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, websted og e- Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode Argentina (Buenos Aires) Nettside: www.dell.com.ar Internasjonal E-post: Tilgangskode: 00 us_latin_services@dell.com Landskode: 54 E-post for stasjonære og bærbare datamaskiner: Bykode 11 la-techsupport@dell.com ®...
  • Seite 891 0820 240 530 16 Kundeservice Kun støtte for XPS bærbare 0820 240 530 81 datamaskiner Støtte for hjemmebrukere/små 0820 240 530 14 firmabrukere for alle andre Dell datamaskiner Støtte for foretrukkede 0660 8779 Kontoer/Firmaer Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas Generell Støtte...
  • Seite 892 XPS bærbare datamaskiner Landskode: 32 Støtte for maskinvare og garanti 02 481 92 88 Bykode 2 for alle andre Dell datamaskiner Støtte for maskinvare og garanti 02 481 92 95 via faks Kundeservice 02 713 15 65 Korporat Salg...
  • Seite 893 (med/store firmaer, staten) 1-800-387-5757 Støtte for maskinvaregaranti 1-877-335-5767 (skrivere, projektorer, fjernsyn, håndholdte, digital jukebox og trådløse) Salg (Hjem Salg/Små Firmaer) gratisnummer: 1-800-387-5752 Salg (med/store firmaer, staten) gratisnummer: 1-800-387-5755 Reservedeler Salg & Ekstra 1 866 440 3355 Service Salg Kontakte Dell...
  • Seite 894 Kundeservice E-post: customer_cn@dell.com Støtte for maskinvare og garanti 592 818 1350 via faks Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (Dell™ Dimension™ og Inspiron) 800 858 2968 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (OptiPlex™, Latitude™, and 800 858 0950 Dell Precision™) Støtte for maskinvare og garanti...
  • Seite 895 800 858 2572 Store Korporate Kontoer Sør gratisnummer: 800 858 2355 Store Korporate Kontoer Vest gratisnummer: 800 858 2811 Store Korporate Kontoer gratisnummer: Reserve Deler 800 858 2621 Colombia Generell Støtte 980-9-15-3978 Costa Rica Generell Støtte 0800-012-0435 Kontakte Dell...
  • Seite 896 Kun støtte for maskinvare og 7010 0074 garanti for XPS bærbare Tilgangskode: 00 datamaskiner Landskode: 45 Støtte for maskinvare og garanti 7023 0182 for alle andre Dell datamaskiner Kundestøtte 7023 0184 Hjem/Små Firmaer 3287 5505 Kundeservice Switchboard 3287 1200 Switchboard Faks 3287 1201 Switchboard (Hjem Salg/Små...
  • Seite 897 Tilgangskode: 00 garanti for XPS bærbare Landskode: 33 datamaskiner Bykode (1) (4) Støtte for maskinvare og garanti 0825 387 270 for alle andre Dell datamaskiner Kundeservice 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Switchboard (samtaler utenfra 04 99 75 40 00...
  • Seite 898 Kun støtte for maskinvare og 06103 766-7222 Bykode 6103 garanti for XPS bærbare datamaskiner Støtte for maskinvare og garanti 06103 766-7200 for alle andre Dell datamaskiner Hjem/Små Firmaer Kundeservice 0180-5-224400 Global Segment Kundeservice 06103 766-9570 Foretrukkede kontoer Kundeservice 06103 766-9420...
  • Seite 899 Landskode: 852 Støtte for maskinvare og garanti 2969 3188 (Dimension og Inspiron) Støtte for maskinvare og garanti 2969 3191 (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Støtte for maskinvare og garanti 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Kundeservice...
  • Seite 900 1850 200 722 garanti for XPS bærbare Bykode 1 datamaskiner Støtte for maskinvare og garanti 1850 543 543 for alle andre Dell datamaskiner Støtte for maskinvare og garanti 0870 908 0800 for Storbritannia (kun innenlands) Hjemmebruker Kundeservice 01 204 4014 Små...
  • Seite 901 Japan (servere) Bykode 44 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (Dimension og Inspiron) 0120-198-226 Støtte for maskinvare og garanti 81-44-520-1435 utenfor Japan (Dimension og Inspiron) Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (Dell Precision, OptiPlex, og 0120-198-433 Latitude) Kontakte Dell...
  • Seite 902 Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode Støtte for maskinvare og garanti 81-44-556-3894 utenfor Japan (Dell Precision, OptiPlex, og Latitude) Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (PDA, projektorer, skrivere og 0120-981-690 routere) Støtte for maskinvare og garanti...
  • Seite 903 Land (By) Avdelingsnavn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, websted og e- Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode Korea (Seoul) E-post: krsupport@dell.com Internasjonal Støtte gratisnummer: Tilgangskode: 001 080-200-3800 Landskode: 82 Støtte (Dimension, PDA, gratisnummer: elektronikk og tilbehør) 080-200-3801 Bykode 2...
  • Seite 904 29 693 115 China) Malaysia (Penang) Nettside: support.ap.dell.com Internasjonal Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: Tilgangskode: 00 (Dell Precision, OptiPlex, og 1 800 880 193 Latitude) Landskode: 60 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: Bykode 4 (Dimension, Inspiron, 1 800 881 306 elektronikk og tilbehør)
  • Seite 905 XPS bærbare Tilgangskode: 00 datamaskiner Landskode: 31 Støtte for maskinvare og garanti 020 674 45 00 for alle andre Dell datamaskiner Bykode 20 Støtte for maskinvare og garanti 020 674 47 66 via faks Hjem/Små Firmaer Kundeservice 020 674 42 00 Kundestøtte...
  • Seite 906 Kun støtte for maskinvare og 815 35 043 Tilgangskode: 00 garanti for XPS bærbare datamaskiner Landskode: 47 Støtte for maskinvare og garanti 671 16882 for alle andre Dell produkter Kundestøtte 671 17575 Hjem/Små Firmaer 23162298 Kundeservice Switchboard 671 16800 Switchboard Faks...
  • Seite 907 Avdelingsnavn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, websted og e- Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode Portugal Nettside: support.euro.dell.com Internasjonal Støtte for maskinvare og garanti 707200149 Tilgangskode: 00 Kundeservice 800 300 413 Landskode: 351 Salg 800 300 410 eller 800 300 411 eller...
  • Seite 908 Tilgangskode: 005 (Dimension, Inspiron, elektronikk 1800 394 7430 og tilbehør) Landskode: 65 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (OptiPlex, Latitude, and Dell 1800 394 7488 Precision) Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (PowerApp, PowerEdge, 1800 394 7478 PowerConnect, og PowerVault)
  • Seite 909 Land (By) Avdelingsnavn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, websted og e- Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode South Africa Nettside: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-post: Internasjonal dell_za_support@dell.com Tilgangskode: Gull Kø 011 709 7713 09/091 Støtte for maskinvare og garanti 011 709 7710...
  • Seite 910 XPS bærbare datamaskiner Landskode: 46 Støtte for maskinvare og garanti 08 590 05 199 Bykode 8 for alle andre Dell produkter Kundestøtte 08 590 05 642 Hjem/Små Firmaer Kundeservice 08 587 70 527 Ansattes Kjøpsprogram (EPP) 20 140 14 44 Støtte...
  • Seite 911 Bykode 22 garanti for XPS bærbare datamaskiner Støtte for maskinvare og garanti 0844 811 411 (hjemme- og små firmaer) for alle andre Dell produkter Støtte for maskinvare og garanti 0844 822 844 (bedrifter) Hjem/Små Forretning Kundeservice 0848 802 202 Korporat Kundeservice...
  • Seite 912 00801 651 227 Thailand Nettside: support.ap.dell.com Internasjonal Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: Tilgangskode: 001 (OptiPlex, Latitude, and Dell 1800 0060 07 Precision) Landskode: 66 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: (PowerApp, PowerEdge, 1800 0600 09 PowerConnect, og PowerVault)
  • Seite 913 Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode Trinidad/Tobago Generell Støtte 1-800-805-8035 Turks- og Caicos-øyene Generell Støtte gratisnummer: 1-866-540-3355 U.K. (Bracknell) Nettside: support.euro.dell.com Internasjonal Kundeservice nettside: Tilgangskode: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Landskode: 44 E-post: dell_direct_support@dell.com Bykode 1344 Støtte for maskinvare og garanti 0870 908 0500 (Bedrifter/Foretrukkede Kontoer/PAD [1000+ ansatte]) Kun støtte for maskinvare og...
  • Seite 914 Støtte for maskinvare og garanti gratisnummer: TV, skrivere og projektorer (Dell 1-877-459-7298 for Relationship-kunder Forbruker (hjemme- og gratisnummer: hjemmekontor) støtte for alle 1-800-624-9896 andre Dell produkter Kundeservice gratisnummer: 1-800-624-9897 Ansattes Kjøpsprogram (EPP) gratisnummer: Kunder 1-800-695-8133 Finansielle Tjenester nettsider: www.dellfinancialservices.com Finansielle Tjenester (leie/lån)
  • Seite 915 1-800-879-3355 Dell Utsalgsbutikk gratisnummer: (Dells renoverte datamaskiner) 1-888-798-7561 Programvare og Utstyrsenheter gratisnummer: Salg 1-800-671-3355 Reservedeler Salg gratisnummer: 1-800-357-3355 Utvidet Service og Garanti Salg gratisnummer: 1-800-247-4618 Faks gratisnummer: 1-800-727-8320 Dell Servicer for Døve, gratisnummer: Tunghørte eller Talesvekkede 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Kontakte Dell...
  • Seite 916 Land (By) Avdelingsnavn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, websted og e- Lokalt Nummer, og Tilgangskode Landskode postadresse Gratisnummer Bykode U.S. Virgin Islands Generell Støtte 1-877-673-3355 Venezuela Generell Støtte 8001-3605 Kontakte Dell...
  • Seite 917: Tillegg: Lovbestemt Merking

    Merk at FCC-bestemmelsene tar forbehold om at endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Dell, kan oppheve din rett til å bruke dette utstyret. Denne enheten er i samsvar med kapittel 15 i FCC-bestemmelsene. Driften er underlagt to betingelser: •...
  • Seite 918: Nom-Informasjon (Gjelder Kun Mexico)

    Eksportør: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importør: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Send til: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 919: Ordliste

    Ordliste ANSI L —En standard for måling av lyseffekt, brukt for å sammenligne UMENS projektorer. ø ) —Det mest populære aspekt forholdet er SPECT ATIO RRELSESFORHOLD 4:3 (4 for 3). Tidlige fjernsyn og datamaskin videoformat er i et 4:3 aspekt forhold, som betyr at bredden av bildet er 4/3 ganger høyden.
  • Seite 920 Kontrast Forhold— Spennvidde for lyse og mørke verdier i et bilde, eller forholdet mellom deres maksimum og minimum verdier. Det er to metoder brukt av projektor industrien for å måle forholdet: Hel Av/På — måler forholdet av lyseffekten av et helhvitt bilde (hel på) og lyseffekten av et helt sort (hel av) bilde.
  • Seite 921 Maksimal Avstand— Avstanden mellom skjermen og projektoren før bildet blir uklart (ikke nok lys) i et mørkt rom. Maksimal Bilde Størrelse— Det største bildet en projektor kan vise i et mørkt rom. Dette er vanligvis begrenset etter fokal rekkevidde av optikken. Metal Halogen Lampe—...
  • Seite 922 Zoom Lense— Lense med et variabelt fokal lengde som tillater bruker å flytte visningen inn eller ut for å gjøre bildet større eller mindre. Zoom Lens Ratio— Er forholdet mellom det minste og største bildet en linse kan projeksere fra en bestemt avstand. For eksempe, en zoomlenses 1,4:1 forhold betyr at et 10 fots bilde uten zoom vil være et 14 fots bilde med full zoom.
  • Seite 923 Justere projektorens bildestørrelse Dell Justere projektorens zoom og fokus kontakter 47 Fokuseringsring 17 Zoomkontroll 17 Feilsøking 33 kontakte Dell 33 Selvdiagnostikk 37 Koble til en datamaskin med en RS232-kabel 14 Fjernkontroll 21 Koble til projektoren D-sub til D-sub-kabel 10 D-sub til YPbPr-kabel 13...
  • Seite 924 PICTURE (i PC-modus) 25 Vekt 40 PICTURE (i Video-modus) 25 Videokompatibilitet 39 Preferanser 29 støtte SPRÅK 28 kontakte Dell 47 Velge inngang 23 Tilkoblingsporter Slå projektoren på/av Hull for Kensington-lås 9 Slå projektoren av 15 IR-mottaker 9 Slå projektoren på 15...
  • Seite 925 Dell™ 2400MP Projektor Ägarmanual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 926 Dell från tillverkaren och har inte genomgått oberoende verifiering eller testats av Dell. Dell frånsäger sig allt ansvar i anslutning till eventuell ofullkomlighet i sådan information. Alla uttalanden eller anspråk vad gäller egendom, förmåga, hastighet, eller kvalifikationer för den part som avses i detta dokument görs av tillverkaren och...
  • Seite 927 Innehåll Din Dell-projektor ....Om projektorn .....
  • Seite 928 ....Kontakta Dell ..... .
  • Seite 929: Din Dell-Projektor

    Din Dell-projektor Projektorn levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontrollera att du har alla föremål och kontakta Dell om något saknas. Paketets innehåll 1,8 m strömsladd (3 m i USA) 1,8 m VGA-kabel (D-sub till D-sub) 1,8 m USB-kabel...
  • Seite 930 (fortsättning) Paketets innehåll 1,8 m RCA-till-ljudkabel 1,8 m mini pin to mini pin-kabel Batterier (2) Fjärrkontroll Dokumentation Bärväska Din Dell-projektor...
  • Seite 931: Om Projektorn

    Om projektorn Kontrollpanel Hissknapp Fjärrkontrollmottagare Lins Fokusring zoomtabb Din Dell-projektor...
  • Seite 932 Din Dell-projektor...
  • Seite 933: Ansluta Projektorn

    Ansluta projektorn IR-mottagare VGA in (D-sub)-kontakt VGA ut (monitor genomloop) USB fjärrkontakt Ljudutgång RS232-kontakt Nätkabel, kontakt Ljudutgång Sammansatt videokabel, kontakt S-videokontakt Kensingtonlåshål Ansluta projektorn...
  • Seite 934: Ansluta Till En Dator

    Ansluta till en dator Nätkabel D-sub till D-subkabel USB till USB-kabel Ansluta projektorn...
  • Seite 935: Anslutna Till Dvd-Spelare

    Anslutna till DVD-spelare Ansluta till DVD-spelare med S-videokabel Nätkabel S-videokabel Ansluta projektorn...
  • Seite 936: Ansluta Dvd-Spelare Med Sammansatt Kabel

    Ansluta DVD-spelare med sammansatt kabel Nätkabel Sammansatt videokabel Ansluta projektorn...
  • Seite 937: Ansluta Dvd-Spelare Med Komponentkabel

    Ansluta DVD-spelare med komponentkabel Nätkabel D-sub till YPbPr-kabel Ansluta projektorn...
  • Seite 938: Alternativ För Professionell Installation

    Alternativ för professionell installation Ansluta en dator med en RS232-kabel Nätkabel RS232-kabel Ansluta projektorn...
  • Seite 939: Använda Projektorn

    "Ansluta projektorn" på sidan 9. Tryck på strömknappen (se "Använda kontrollpanelen" på sidan 19" lokalisering av strömknappen). Dell-logon visas i 30 sekunder. Sätt på källan (dator, DVD-spelare osv.). Projektorn upptäcker källan automatiskt. Om meddelandet "Söker efter signal..." visas på skärmen, kontrollerar du att kablarna är ordentligt anslutna.
  • Seite 940: Justering Av Projicerad Bild

    Justering av projicerad bild Höj projektorn Tryck på höjningsknappen. Höj projektorn till önskad visningsvinkel och släpp sedan knappen för att låsa fast höjningsstativet på plats. Använd lutningsjusteringshjulet för att finjustera visningsvinkeln. Sänk projektorn Tryck på höjningsknappen. Sänk projektorn, och släpp sedan knappen för att låsa stativet på plats. Höjningsknapp Stativ Lutningsjusteringshjul...
  • Seite 941: Justering Av Projektorns Zoom Och Fokus

    Justering av projektorns zoom och fokus VARNING: För att undvika att projektorn skadas skall du kontrollera att zoomlinsen och stativet är helt indragna innan du flyttar projektorn eller placerar projektorn i bärväskan. Rotera zoomknappen för att zoma in och ut. Rotera fokusringen tills bilden är tydlig.
  • Seite 942: Justering Av Projicerad Bildstorlek

    Justering av projicerad bildstorlek Använda projektorn...
  • Seite 943: Använda Kontrollpanelen

    Max. 29,3" (74,4cm) 82,9" 134,1" 187,7" 238,9" 292,5" Skärm (210,6cm) (340,6cm) (476,8cm) (606,8cm) (743,0cm) (diagonal) Min. 24.4" 69,1" 111,7" 156,4" 199,1" 243,8" (62,0cm) (175,5cm) (283,7cm) (397,3cm) (505,7cm) (619,3cm) Max. 23.4"X17.6" 66.3" X49.7" 107,3" X 80,4" 150.2" X112.6" 191,1" X 143,3" 234,0"...
  • Seite 944 • En fast orange TEMP-lampa påvisar att projektorn är överhettad. Displayen stängs automatiskt av. Sätt på displayen igen då projektorn svalnat. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. • En blinkande orange TEMP-lampan påvisar att en projektorfläkt gått sönder och projektorn slås automatiskt av. Om problemet kvarstår, kontakta Dell.
  • Seite 945: Använda Fjärrkontrollen

    Använda fjärrkontrollen Ström Slå på och av projektorn. Mer information finns i "Slå på projektorn" på sidan 15 och "Stänga av projektorn" på sidan 15. Tryck för att justera OSD-inställning. Ner-knapp Tryck för att välja OSD-alternativ. Tyst Tryck för att tysta eller slå på projektorns högtalare.
  • Seite 946: Använda Osd-Menyn

    Videoläge Dell 2400MP mikroprojektor har förinställd konfiguration som optimerats för visning av data (PC-grafik) eller video (filmer, spel osv.). Tryck på knappen Videoläge för att växla mellan PC-läge, Filmläge, Spelläge, sRGB och Anpassat läge (där användaren kan ställa in och spara egna inställningar).
  • Seite 947: Huvudmeny

    För att gå tillbaka till Huvudmenyn, gå till BAKÅT-fliken och tryck på knappen Enter på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. För att avsluta OSD, gå till fliken Avsluta och tryck på knappen Enter på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. Huvudmeny Inmatning Välj —Välj På (standard) för UTOK Ä...
  • Seite 948 —Justera KEYSTONE bildförvrängning som orsakas av projektorns lutning. — UTO KEYSTONE Autojustera bildförvrängning genom lutning av projektorn. —Välj hur bilden skall visas: ROJEKTORL Ä GE • Frontprojicering-Skrivbord (standardinställning). • Frontprojicering-takmontering — Projektorn vrider bilden upp och ner för takmonterad projicering. •...
  • Seite 949: Picture (I Pc-Läge)

    PICTURE (i PC-läge) —Använd JUSSTYRKA för att justera bildens ljusstyrka. —Använd ONTRAST för att ändra skillnadsgraden mellan de ljusaste och mörkaste delarna av bilden. Justering av kontrasten ändrar mängden svart och vitt i bilden. .—Justera färgtemperaturen. Ju högre temperatur, desto blåare skärm; ju Ä...
  • Seite 950: Visa (I Pc-Läge)

    —Justera en videokälla från svart till vitt till helt mättad färg. Tryck på Ä TTNAD för att minska mängden färg i bilden och för att öka mängden färg i bilden. för att minska skärpan och för att öka skärpan. —Tryck K Ä...
  • Seite 951: Visa (I Videoläge)

    —Synkronisera displaysignalens fas med grafikkortet. Om du upplever en RACKING ostadig eller flimrande bild, använder du Tracking för att korrigera den. Detta är en finjustering. VISA (i videoläge) —Välj ett läge för IDEOL Ä GE optimering av visningsbilden på hur projektorn används: PC, FILM, sRGB (ger mer korrekt färgåtergivning),...
  • Seite 952: Språk

    ECO- —Välj På för att använda projektorn på en lägre strömnivå (230 Watt), L Ä GE vilket kan ge längre lamplivslängd, tystare driftsljud och mindre skarp ljusutmatning på skärmen. Välj Av för drift på normal strömnivå (260 Watt). —när du har satt i en ny lampa väljer du Ja för att återställa AMP Å...
  • Seite 953: Inställningar

    (Min anpassade logo). Skärmen kommer att ersätta alla originalskärmar som innehåller Dell-logo. Du kan återställa standardskärmen genom att välja "Dell Logo" i pop-uppskärmen. —Völj PÅ för att ENYL Å S aktivera menylåset för att dölja OSD-menyn. Välj AV för att inaktivera menylåset. Om du vill avaktivera menylåsfunktionen och OSDn försvinner, tryck på...
  • Seite 954 avaktiverad. Du kan aktivera den här funktionen genom Lösenordsmenyn. Den här lösenordssäkerhetsfunktionen kommer att aktiveras nästa gång du slår på projektorn. Om du aktiverar den här funktionen kommer du att bli ombedd att ange projektorns lösenord efter att du har slagit på projektorn. 1:a gången krav på...
  • Seite 955 Om bekräftan av lösenordet går bra kan du återgå till att komma åt projektorns funktioner och dess verktyg. Om du har angivit felaktigt lösenord kommer du att få 2 chanser till. Efter tre felaktiga försök kommer projektorn att slås av automatiskt. ANMÄRKNING: Om du glömmer bort ditt lösenord, kontakta din återförsäljare eller kvalificerad servicepersonal.
  • Seite 956 Använda projektorn...
  • Seite 957: Felsökning Av Din Projektor

    Ingen bild visas på skärmen • Kontrollera att linsskyddet är avlägsnat och att projektorn är påslagen. • Kontrollera att den externa grafikporten är aktiverad. Om du använder en bärbar Dell dator, tryck (Fn+F8). För övriga datorer, se din tillhörande dokumentation.
  • Seite 958 (Fn+F8). Om du upplever svårigheter med att byta upplösning eller om din skärm fryser, starta om all utrustning och projektorn. Om du använder en bärbar Dell dator, se din dokumentation. Skärmen visar inte din Om du använder en bärbar dator,...
  • Seite 959 Koppla ur strömsladden efter 3 minuter och sätt sedan på skärmen igen. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. LAMP-lampan blinkar orange Om LAMP-Vlampan blinkar orange och och Power-lampan är jämt Power-lampan är jämt blå...
  • Seite 960 Dell. TEMP lampar blinkar orange En projektorfläkt har gått sönder och projektorn kommer automatiskt att stängas ner. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. OSDn kommer inte fram på Försök att trycka på knappen Meny i 10 skärmen sekunder för att låsa upp OSDn. Kontrollera Menylåset på...
  • Seite 961: Själv-Diagnostiskt Test För Video

    Själv-diagnostiskt test för video Dell 2400MP projektorn har ett självdiagnostiskt test för projektorns display (för Video, S-video, Component-i). Använd denna avancerade funktion för preliminär självdiagnostik för din projektor då du stöter på ett displayproblem för video. Efter påslagning av projektorn, tryck samtidigt på "+" och "-" knapparna på...
  • Seite 962 ANMÄRKNING: Dell kan kräva att lampor som bytts ut under garantiperioden skall skickas tillbaka till Dell. I annat fall skall du kontakta din lokala avfallshanteringsenhet för adressen till närmaste avfallsplats. Ersätt med den nya lampan. Dra åt de två skruvarna som säkrar lampan.
  • Seite 963: Specifikationer

    Specifikationer Ljusventil Single-chip 0,7" XGA LVDS (lågspänning differentialsignalering) tekonlogi Ljusstyrka 3000 ANSI Lumens (Max.) Kontrastproportion 2100:1 Typisk (Full On/Full Off) Uniformitet 80% Typisk (Japansk standard - JBMA) Lampa 260-watt utbytbar av användaren 2000- timmarslampa (upp till 2500 timmar i ecoläge) Antal bildpunkter 1024 x 768 (XGA) Visningsbar färg...
  • Seite 964 Ljud 1 högtalare, 2 watt RMS Bullernivå 36 dB(A) Full-on läge, 33 dB(A) Ecoläge Vikt <5,5 lbs (2,4 kg) Mått (B x H x D) Externa 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 tum (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Miljöbetingade Driftstemperatur: 5 C - 35...
  • Seite 965 --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Kontrollkommandolista Gå till support.dell.com för att hitta den senaste RS232-koden. Listetikett "BE EF" Adresskod "10" ==> pt_OEM Storlek nyttolast "05 00"==> Från wMsgID till slut CRC "C6 FF"...
  • Seite 966 0x03: Systemstatus - Projektor PÅ (Normalläge). NACK: Systemstatus - Projektor AV (Standby- läge). Obs: När projektorn är i standby- läge, skickas inget bekräftelsesvar (NACK) av projektorn. • Projektor svarslampas timme: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Lyckat) Byte1: 0x2F (listetikett över lampans timme) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ex: 800 (3x256+2x16=800) timmar -->...
  • Seite 967 Kontrollkommandolista TITEL Adress- Storlek CRC16 Kommand Kommandobeskrivning nyttolast för hela ID(ORD) storlek o- kod (ORD) paketet (BYTE) (ORD) (ORD) (BYTE) (ORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Left 0xbe04 0x06 Right...
  • Seite 968 Kompabilitetslägen (ANALOG) Läge Upplösning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens(KHz) 640X350 31,5 640X350 37,9 640X400 37,9 640X480 31,5 640X480 37,9 640X480 37,5 640X480 43,3 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600 53,7 1024X768...
  • Seite 969 MAC G4 640X480 31,35 IMAC DV 1024X768 * Komprimerad datorbild. Specifikationer...
  • Seite 970 Specifikationer...
  • Seite 971: Kontakta Dell

    Om du inte hittar ett telefonnummer i listan som är avsett för XPS bärbara datorer, kan du kontakta Dell via numret för support i listan och ditt samtal kommer att kopplas till lämplig avdelning.
  • Seite 972 Namn på län eller Riktnummer, Internationellt serviceområde, webbsida och e- Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer Argentina (Buenos Aires) Webbplats: www.dell.com.ar Internationell E-post: åtkomstkod: 00 us_latin_services@dell.com Landsnummer: 54 E-post för stationära och bärbara datorer: Riktnummer: 11 la-techsupport@dell.com ®...
  • Seite 973 Kundtjänst Preferred 0820 240 530 16 Accounts/företag Endast support för XPS bärbara 0820 240 530 81 datorer Hem/småföretagsupport för alla 0820 240 530 14 andra DELL datorer Support Preferred 0660 8779 Accounts/företag Växel 0820 240 530 00 Bahamas Allmän support...
  • Seite 974 Hårdvaru- och garantisupport 02 481 92 96 endast för XPS bärbara datorer Landsnummer: 32 Hårdvaru- och garantisupport 02 481 92 88 Riktnummer: 2 för alla andra Dell-datorer Hårdvaru- och 02 481 92 95 garantisupportfax Kundtjänst 02 713 15 65 Företagsförsäljning...
  • Seite 975 Försäljning gratis: 1-800-387- (hemförsäljning/småföretag) 5752 Försäljning (med./storför., gratis: 1-800-387- myndigheter) 5755 Reservdelsförsäljning & 1 866 440 3355 Kundservice Kajmanöarna Allmän support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Försäljnings- och kundservice gratis: 1230-020- 4823 Landsnummer: 56 Riktnummer: 2 Kontakta Dell...
  • Seite 976 Kundservice E-post: customer_cn@dell.com Hårdvaru- och 592 818 1350 garantisupportfax Hårdvaru- och garantisupport gratis: 800 858 2968 (Dell™ Dimension™ och Inspiron) Hårdvaru- och garantisupport gratis: 800 858 0950 (OptiPlex™, Latitude™, och Dell Precision™) Hårdvaru- och garantisupport gratis: 800 858 0960 (servrar och lagring) Hårdvaru- och garantisupport...
  • Seite 977 Colombia Allmän support 980-9-15-3978 Costa Rica Allmän support 0800-012-0435 Tjeckien (Prag) Webbplats: support.euro.dell.com Internationell åtkomstkod: 00 E-post: czech_dell@dell.com Landsnummer: 420 Hårdvaru- och garantisupport 22537 2727 Kundtjänst 22537 2707 22537 2714 Hårdvaru- och garantisupport 22537 2728 Växel 22537 2711 Kontakta Dell...
  • Seite 978 Internationell åtkomstkod: 00 Hårdvaru- och garantisupport 7010 0074 endast för XPS bärbara datorer Landsnummer: 45 Hårdvaru- och garantisupport 7023 0182 för alla andra Dell-datorer Kundservice (Relations-) 7023 0184 Kundservice home/småföretag 3287 5505 Växel (Relations-) 3287 1200 Växel Fax (Relations-) 3287 1201 Växel...
  • Seite 979 0825 387 129 Landsnummer: 33 endast för XPS bärbara datorer Riktnummer: (1) (4) Hårdvaru- och garantisupport 0825 387 270 för alla andra Dell-datorer Kundtjänst 0825 823 833 Växel 0825 004 700 Växel (samtal utom Frankrike) 04 99 75 40 00 Försäljning...
  • Seite 980 Landsnummer: 49 dell.com Riktnummer: 6103 Hårdvaru- och garantisupport 06103 766-7222 endast för XPS bärbara datorer Hårdvaru- och garantisupport 06103 766-7200 för alla andra Dell-datorer Kundservice home/småföretag 0180-5-224400 Globalt segment kundservice 06103 766-9570 Kundtjänst Preferred Accounts 06103 766-9420 Storkunder kundtjänst 06103 766-9560 Offentliga kunder kundtjänst...
  • Seite 981 Hårdvaru- och garantisupport e- åtkomstkod: 001 post: apsupport@dell.com Landsnummer: 852 Hårdvaru- och garantisupport 2969 3188 (Dimension och Inspiron) Hårdvaru- och garantisupport 2969 3191 (OptiPlex, Latitude, och Dell Precision) Hårdvaru- och garantisupport 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, och PowerVault™) Kundtjänst 3416 0910 Stora företagskonton...
  • Seite 982 Landsnummer: 353 Hårdvaru- och garantisupport 1850 200 722 Riktnummer: 1 endast för XPS bärbara datorer Hårdvaru- och garantisupport 1850 543 543 för alla andra Dell-datorer Storbritannien Hårdvaru- och 0870 908 0800 garantisupport (endast inom Storbritannien) Kundtjänst hemanvändare 01 204 4014 Kundservice småföretag...
  • Seite 983 (servrar) Landsnummer: 81 Hårdvaru- och 81-44-556-4162 garantisupportservice utanför Riktnummer: 44 Japan (servrar) Hårdvaru- och garantisupport gratis: 0120-198- (Dimension och Inspiron) Hårdvaru- och garantisupport 81-44-520-1435 utanför Japan (Dimension och Inspiron) Hårdvaru- och garantisupport gratis:0120-198-433 (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Kontakta Dell...
  • Seite 984 Internationellt serviceområde, webbsida och e- Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer Hårdvaru- och garantisupport 81-44-556-3894 utanför Japan (Dell Precision, OptiPlex, och Latitude) Hårdvaru- och garantisupport gratis: 0120-981- (handdatorer, projektorer, skrivare, routers) Hårdvaru- och garantisupport 81-44-556-3468 utanför Japan (handdatorer,...
  • Seite 985 Namn på län eller Riktnummer, Internationellt serviceområde, webbsida och e- Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer Korea (Seoul) E-post: krsupport@dell.com Internationell Support gratis: 080-200- åtkomstkod: 001 3800 Landsnummer: 82 Support (Dimension, PDA, gratis: 080-200- Electronics and Accessories) 3801 Riktnummer: 2 Försäljning...
  • Seite 986 (Xiamen, Kina) Malaysia (Penang) Webbplats: support.ap.dell.com Internationell Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1 800 880 19 åtkomstkod: 00 (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Landsnummer: 60 Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1 800 881 30 Riktnummer: 4 (Dimension, Inspiron, och Elektronik och Tillbehör) Hårdvaru- och garantisupport...
  • Seite 987 Hårdvaru- och garantisupport 020 674 45 94 åtkomstkod: 00 endast för XPS bärbara datorer Landsnummer: 31 Hårdvaru- och garantisupport 020 674 45 00 för alla andra Dell-datorer Riktnummer: 20 Hårdvaru- och 020 674 47 66 garantisupportfax Kundservice home/småföretag 020 674 42 00...
  • Seite 988 Land (Stad) Namn på län eller Riktnummer, Internationellt serviceområde, webbsida och e- Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer Nya Zeeland Webbplats: support.ap.dell.com Internationell E-post: åtkomstkod: 00 support.ap.dell.com/contactus Landsnummer: 64 Allmän support 0800 441 567 Nicaragua Allmän support 001-800-220-1006...
  • Seite 989 1800 394 743 åtkomstkod: 005 (Dimension, Inspiron, och Elektronik och Tillbehör) Landsnummer: 65 Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1800 394 748 (OptiPlex, Latitude, och Dell Precision) Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1800 394 747 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, och PowerVault) Kundtjänst gratis:...
  • Seite 990 Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer Slovakien (Prag) Webbplats: support.euro.dell.com Internationell åtkomstkod: 00 E-post: czech_dell@dell.com Landsnummer: 421 Hårdvaru- och garantisupport 02 5441 5727 Kundtjänst 420 22537 2707 02 5441 8328 Tech Fax 02 5441 8328 Växel (Försäljning 02 5441 7585...
  • Seite 991 Riktnummer: 8 för alla andra Dellprodukter Relationskundservice 08 590 05 642 Kundservice home/småföretag 08 587 70 527 Inköpsprogram för anställda 20 140 14 44 (EPP) Support Hårdvaru- och 08 590 05 594 garantisupportfax Försäljning 08 590 05 185 Kontakta Dell...
  • Seite 992 0844 811 411 (hemma och småföretag) för alla andra Dellprodukter Hårdvaru- och garantisupport 0844 822 844 (Företag) Kundservice (Hemförsäljning 0848 802 202 och Småföretag) Kundtjänst (företag) 0848 821 721 022 799 01 90 Växel 022 799 01 01 Kontakta Dell...
  • Seite 993 Företagsförsäljning gratis: 00801 651 22 Thailand Webbplats: support.ap.dell.com Internationell Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1800 0060 07 åtkomstkod: 001 (OptiPlex, Latitude, och Dell Precision) Landsnummer: 66 Hårdvaru- och garantisupport gratis: 1800 0600 09 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, och PowerVault) Kundtjänst gratis: 1800 006 00 (alternativ 7) Företagsförsäljning...
  • Seite 994 0870 366 4180 endast för XPS bärbara datorer Hårdvaru- och garantisupport 0870 908 0800 (direkt och allmän) för alla andra produkter Globala kunder kundservice 01344 373 186 Kundservice Hemförsäljning 0870 906 0010 och Småföretag Kundtjänst företag 01344 373 185 Kontakta Dell...
  • Seite 995 7298 projektorer ) för relationskunder Konsument(Hemma och gratis: 1-800-624- hemmakontor) support för alla 9896 andra Dellprodukter Kundservice gratis: 1-800-624- 9897 Inköpsprogram för anställda gratis: 1-800-695- (EPP) Kunder 8133 Finansiella tjänster webbplats: www.dellfinancialservices.com Finansiella tjänster (leasing/lån) gratis: 1-877-577- 3355 Kontakta Dell...
  • Seite 996 7561 Programvara och gratis: 1-800-671- kringutrustning försäljning 3355 Reservdelar försäljning gratis: 1-800-357- 3355 Utökad service och garanti gratis: 1-800-247- försäljning 4618 gratis: 1-800-727- 8320 Dell tjänster för döva, gratis: 1-877- hörselskadade eller personer DELLTTY med talsvårigheter (1-877-335-5889) Kontakta Dell...
  • Seite 997 Land (Stad) Namn på län eller Riktnummer, Internationellt serviceområde, webbsida och e- Lokala nummer, och landsnummer landskod postadress Gratisnummer Riktnummer U.S. Jungfruöarna Allmän support 1-877-673-3355 Venezuela Allmän support 8001-3605 Kontakta Dell...
  • Seite 998 Kontakta Dell...
  • Seite 999: Bilaga: Reglerande Information

    Då du fastställt FCC klassificeringen för ditt system, skall du läsa lämpligt FCC- meddelande. Observera att enligt FCC:s bestämmelser kan de ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av Dell kan ogiltigförklara ditt tillstånd att använda denna utrustning. Denna enhet motsvarar del 15 i FCC:s regler. Drift sker på följande två villkor: •...
  • Seite 1000: Nom Information (Endast Mexiko)

    Exportör: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importör: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Skicka till: Dell Computer de México, S.A. de C.V.

Inhaltsverzeichnis