Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Projektor Dell™ 3300MP - Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise (bitte vor der Installation des Projektors durchlesen)
Über den Projektor
Installation
Wissenswertes über den Projektor
Störungen beheben
Technische Daten
Regulatory Notices (Hinweise zu gesetzlichen Vorschriften)
Dell kontaktieren
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf mögliche Schäden an der Hardware oder auf möglichen Datenverlust hin und beschreibt Ihnen, wie Sie dieses 
Problem vermeiden können.
VORSICHT: Ein VORSICHTshinweis weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von 
Personen zur Folge haben können.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung jeder Art ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL sind Warenzeichen der Dell Inc.. DLP und Texas Instruments sind eingetragene
Warenzeichen der Texas Instruments Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell
Inc. erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und Markennamen außer der eigenen Warenzeichen und Dienstleistungsmarken.
 Beschränkungen und Haftungsausschlusserklärungen
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen, einschließlich aller Anweisungen, Vorsichtshinweise und regulatorischen Genehmigungen und 
Zertifizierungen werden vom Lieferanten zur Verfügung gestellt und wurden von Dell nicht unabhängig überprüft oder getestet. Dell kann nicht haftbar 
gemacht werden für Schäden, die durch fehlerhafte Angaben der Vorlagen verursacht werden.
Alle Angaben oder Aussagen bezüglich der Eigenschaften, Leistungen, Geschwindigkeit oder Eignung des in diesem Dokument beschriebenen Teils 
wurden vom Hersteller und nicht von Dell gemacht. Dell weist ausdrücklich darauf hin, das Dell über keinerlei Kenntnis bezüglich der Genauigkeit, 
Vollständigkeit oder Begründung für diese Aussagen verfügt.
Februar 2004  Üb. A00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 3300MP

  • Seite 1 © 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung jeder Art ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL sind Warenzeichen der Dell Inc.. DLP und Texas Instruments sind eingetragene Warenzeichen der Texas Instruments Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Seite 2: Wissenswertes Über Den Projektor: Projektor Dell™ 3300Mp

    Ferngesteuerte Projektorbedienung vom PC aus über den RS232-Anschluss Benutzerfreundliches Bedienfeld mit beleuchteten Tasten Mit stoßfester Tragetasche Plug-and-Play für Fotoanzeige von der Option für den Speicherkartenleser (Speicherkartenmodul separat erhältlich)    Packungsinhalt Zum Lieferumfang gehören alle unten abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und wenden Sie sich an Dell, wenn etwas fehlen sollte.    Projektor Netzkabel (3,0 m) Kabel M1-A auf D-Sub/USB (1,8 m) S-Videokabel (2,0 m) Kabel M1-A auf HDTV (1,8 m) Composite-Videokabel (1,8 m)
  • Seite 3 Batterien (2) RCA an Audiokabel (1,8 m) 1/8"-Mini-Telefonbuchse (1,8 m) Fernbedienung Projektor Dell 3300MP Projektor Dell 3300MP Kurzanleitung - Benutzerhandbuch    Garantiehinweise Handbuch Tragetasche  Projektor   Bedienfeld LCD-Statusanzeige Zoom-Regler Fokusring Objektiv IR-Fernbedienungssensor Höhenregulierungstaste  Bedienfeld Netztaste...
  • Seite 4 Signalquelle Trapezkorrektur Re-Sync-Taste Vier Richtungstasten Trapezkorrektur Menü Lampen-LED Temperatur-LED    Anschlussleiste     Öffnung für Kensington-Schloss RS232-Anschluss Audio-Anschluss Composite-Video-Anschluss S-Video-Anschluss M1-DA-Anschluss VGA-Ausgang (Monitor-Loop-Through) IR-Empfänger      Fernbedienung   Light (Licht) Richtungstasten Power (Netztaste) R-Sync-Taste PU-Taste (Seite nach oben) Source (Signalquelle)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Rotate (Drehen) VORSICHT: Das Fernbedienungsgerät funktioniert mit einem Laser der Klasse II, der Laserstrahlen aussendet. Um  jede Verletzungsgefahr zu vermeiden, schauen Sie niemals direkt in das Laserlicht und richten Sie den Laserstrahl niemals auf andere Personen. Entsorgung der Batterien: Für die Fernbedienung des Projektors werden Zink-Mangan-Batterien verwendet. Eine Anleitung zum Austauschen der Batterien finden Sie in der Kurzanleitung für den Projektor Dell 3300MP. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll. Informationen über  Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von einer für Abfallentsorgung zuständige Stelle in Ihrer Nähe.  Zurück zum Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 6: Dell Kontaktieren

    (technische Unterstützung für die Bereiche Ausbildung, Regierung, Gesundheitswesen, mittlere/große Unternehmen, auch Premier/Platinum/Gold) Die Ihrem Land entsprechende Webadresse finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. HINWEIS: Gebührenfreie Nummern gelten nur innerhalb des Landes, in dem sie aufgeführt werden.  Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle. Wenn Sie sich bei den Vorwahlen unsicher sind, fragen Sie bei der örtlichen oder internationalen Telefonauskunft nach.      Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung...
  • Seite 7 32871201 Switchboard (Home/Small Business)   32875000 Fax Switchboard (Home/Small Business)   32875001 Website: support.euro.dell.com     E-mail Support (portable computers): den_nbk_support@dell.com     E-mail Support (desktop computers): den_support@dell.com     E-mail Support (servers): Nordic_server_support@dell.com     Dominica General Support  ...
  • Seite 8 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 Country Code:358 253 313 99 City Code:9 Switchboard 253 313 00 Website: support.euro.dell.com     E-mail: fin_support@dell.com     France (Paris) (Montpellier) Home and Small Business     Technical Support 0825 387 270...
  • Seite 9 671 17514 International Access Code:00 Home/Small Business Customer Care   231 62298   Switchboard 671 16800 Country Code:47 Fax Switchboard   671 16865 Website: support.euro.dell.com     E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com     E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.com    ...
  • Seite 10 Website: support.euro.dell.com     E-mail: swe_support@dell.com         E-mail Support for Latitude™ and Inspiron™: Swe- nbk_kats@dell.com E-mail Support for OptiPlex: Swe_kats@dell.com         E-mail Support for Servers: nordic_server_support@dell.com Switzerland (Geneva) Technical Support (Home and Small Business) 0844 811 411 Technical Support (Corporate)
  • Seite 11 Spare Parts Sales   toll free: 1-800-357-3355 Extended Service and Warranty Sales   toll free: 1-800-247-4618   toll free: 1-800-727-8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or Speech-Impaired toll free: 1-877-DELLTTY (1-   877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support   1-877-673-3355  ...
  • Seite 12 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 3300MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Installieren des Kartenlesers (Kaufoption)  Anschließen des Projektors A. An einen Computer: Anschluss mit einem M1-A-auf-D-sub/USB-Kabel   Netzkabel Netzkabel M1-A-auf-D-sub/USB-Kabel B. An einen DVD-Player: Es gibt drei Möglichkeiten, einen DVD-Player anzuschließen. 1. Anschluss mit einem M1-A-auf-HDTV-Kabel:   Netzkabel M1-A-auf-HDTV-Kabel 2.
  • Seite 13 Netzkabel S-Video-Kabel 3. Mit einem Composite-Kabel:   Netzkabel Composite-Video-Kabel C. Professionelle Installationsmöglichkeiten:  Installation mit einer per Kabelverbindung angeschlossenen RS232-Fernbedienung: Es gibt zwei Möglichkeiten,  die Fernbedienung mit einem RS232-Kabel anzuschließen. 1a) Anschluss an einen PC: Netzkabel RS232-Kabel 1b) Anschluss an eine RS232-Steuerbox:...
  • Seite 14 Netzkabel RS232-Kabel Kommerzielle RS232-Steuerbox Hinweis: Das RS232-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Informationen zu Kabel und RS232-Fernbedienungssoftware erhalten Sie von Ihrem professionellen Installateur. Lesen Sie nach unter RS232 Pin-Belegung und Befehle.   Ein-/Ausschalten des Projektors Den Projektor einschalten HINWEIS:Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein.
  • Seite 15 Sie sich an Dell. 5. Wenn die Temperatur-LED orange blinkt und auf dem LCD-Monitor ein Lüfterausfall angezeigt wird, ist ein Lüfter  des Projektors ausgefallen. Der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn dieses Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. 6. Trennen Sie das Kabel von der Netzsteckdose und dem Projektor.
  • Seite 16: Einstellen Der Bildgröße

    Wenn die Meldung " Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" ("Die Nutzungsdauer der Lampe bei voller Leistung ist fast abgelaufen.Auswechseln empfohlen.") erscheint, sollte die Lampe so bald wie möglich ausgewechselt  werden. Wenn dieses Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors mindestens  30 Minuten mit dem Ersetzen der Lampe, um sie abkühlen zu lassen. Auswechseln der Lampe: 1. Schalten Sie den Projektor aus und trennen das...
  • Seite 17 VORSICHT: Berühren Sie die Birne bzw. das Glas nicht. Die Birne kann durch unsachgemäßen Umgang  explodieren, einschließlich Berühren der Birne bzw. des Lampenglases.  Installieren des Plug-and-Play-Speicherkartenlesermoduls (das Modul ist separat erhältlich) Wenn Sie das Plug-and-Play-Speicherkartenlesermodul für Dell-Projektoren erwerben möchten, erhalten Sie  Kaufinformationen auf der Dell-Website www.Dell.com/projectors. Installation des Kartenlesers 1. Lesen Sie sich vor der Installation die Schnellinstallations-Karte aus dem Kartenleserpaket durch, und montieren Sie das Modul entsprechend dieser Anleitung. 2. Entfernen Sie das Platzhaltermodul aus dem Projektor. Kippen Sie dazu die 2 Klammern, um die Verbindung zu lösen, und ziehen Sie das Modul dann aus dem Projektor heraus (siehe Abbildung unten). ...
  • Seite 18: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Class 2 Notice (Japan Only)
  • Seite 19 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
  • Seite 20: Polish Center For Testing And Certification Notice

       VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
  • Seite 21: Nom Information (Mexico Only)

    One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México,  Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF  CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F. Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption:   ...
  • Seite 22 TüV-S S-TüV/Argentina EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3:1995_A1: 2001 ICES-003 PCBC C-Tick VCCI Class B ITE Back to Contents Page...
  • Seite 23 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Projektor Dell™ 3300MP VORSICHT Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem  Verletzungen zu schützen. Die Unterseite des Projektors wird während des Betriebs sehr heiß. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie ihn anfassen müssen.  Während dem Betrieb läuft die Lampe sehr heiß an. Versuchen Sie niemals, die Lampe unmittelbar nach dem Betrieb des Projektors zu  wechseln. Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 30 Minuten, bis der Projektor gut abgekühlt ist und befolgen Sie sämtliche  Anleitungen, die mit der Ersatzlampe geliefert wurden "Auswechseln der Lampe." Fassen Sie die Glühlampe oder das Lampenglas niemals an. Die Birne kann durch unsachgemäßen Umgang explodieren, einschließlich  Berühren der Birne bzw. des Lampenglases.  Entfernen Sie vor dem Einschalten des Projektors den Objektivschutz. Anderenfalls kann der Objektivschutz sehr heiß werden.  Um Schäden des Projektors zu vermeiden, lassen Sie den Kühlventilator vor dem Ausschalten des Projektors 2 Minuten lang laufen.  Achten Sie darauf, daß die Belüftungsschlitze im Projektorgehäuse nicht abgedeckt und blockiert werden.  Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, falls Sie den Projektor über eine längere Zeitdauer nicht benutzen.  Nehmen Sie den Projektor nicht bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen und nicht an feuchten Orten in Betrieb.
  • Seite 24 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Daten: Projektor Dell™ 3300MP Lichtventil Einzelchip-DLP-™ DDR-Technologie (Double Data Rate) Helligkeit 1600 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 1700:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Uniformität 75% typisch (Japanischer Standard-JBMA) Durch den Benutzer auswechselbare P-VIP-Lampe mit 180 W und einer Laufzeit von Lampe 3000 Stunden (bis zu 5000 Stunden im Eco-Modus)
  • Seite 25 Steuerbefehl-Syntax (von PC zu Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Steuerbefehlliste Steuerbefehlliste Adresscode Höhe der  CRC16 für das  MsG-ID MsG-Größe  Befehlscode Befehlsbeschreibung (BYTE) Kosten gesamte (WORT) (WORT) (BYTE) (WORT) Paket (WORT) 0xffc6 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Left 0xbe04 0x06 Right 0x7fc4 0x07...
  • Seite 26  Leeres Projektionsbild Stellen Sie sicher, dass der Objektivschutz entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde. Stellen Sie sicher, dass er externe Grafikanschluss aktiviert wurde. Wenn Sie ein Dell-Notebook verwenden, drücken Sie auf  . Bei anderen Computern lesen Sie im Benutzerhandbuch nach, wie Sie den Anschluss aktivieren.
  • Seite 27 Im Selbstdiagnosemodus wird ein Farbtest durchgeführt, der nacheinander diese sieben Farben anzeigt: "Rot --> Grün --> Blau --> Weiß --> Dunkelblau --> Dunkelgrün --> Gelb." Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind. Wenden Sie sich an Dell, wenn die Farben nicht richtig angezeigt werden.  Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig oder nur in einem geringen Umfang Möglicherweise ist die Batterie leer. Überprüfen Sie, ob der von der Fernbedienung ausgehende Laserstrahl zu schwach ist. Ist das ...
  • Seite 28: Bedienfeld

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Verwenden des Projektors: Projektor Dell™ 3300MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs)   Bedienfeld        Ein/Aus Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Lautstärke Erhöhen oder Verringern der Lautsprecherlautstärke. Farbmodus Der Anzeigemodus kann eingestellt werden auf PC-Modus, Film-Modus, Game-Modus, sRGB-Modus, Benutzer-Modus. Signalquelle Wenn mehrere Signalquellen angeschlossen sind, drücken Sie zum Einstellen der Signalquelle RGB (analog), Composite, Component-i, S-Video, YPbPr (analog) und Foto vom Kartenleser auf R-Sync Drücken Sie auf ...
  • Seite 29: Hide (Ausblenden)

    Hide (Ausblenden) Drücken Sie auf Hide, um das Bild auszublenden. Wenn Sie noch einmal auf diese Taste drücken, wird das Bild wieder angezeigt. Color Mode (Farbmodus) Beim Dell 3300MP Micro-Projektor gibt es optimiert voreingestellte Werte für die Anzeige von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.). Drücken  Sie auf die Taste Color Mode , um zwischen den Optionen PC-Modus, Film-Modus, Spiel-Modus, sRGB und dem benutzerdefinierten Modus zu wechseln (hier können Sie den Projektor selbst einrichten und diese Einstellungen speichern). Drücken Sie einmal auf Color Mode , wird der aktuelle Anzeigemodus angezeigt. Drücken Sie noch einmal auf Color Mode, wechselt der Modus.
  • Seite 30 4:3/16:9 Drücken Sie auf die Taste 4:3/16:9, um das Seitenverhältnis auf 1:1, 16:9 oder 4:3 einzustellen (siehe unten). Volume +/- (Lautstärke +/-) Drücken Sie auf die Taste Vol+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Mit Vol- wird die Lautstärke verringert.  Keystone (Trapezkorrektur) Drücken Sie auf diese Taste, um die beim Neigen des Projektors entstehende Verzerrung AUTOMATISCH auszugleichen. Drücken Sie noch einmal auf  Keystone, um die automatische Trapezkorrektur auszuschalten. (± 16°)  Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionsschirm. Um den Laser-Zeiger zu aktivieren, drücken Sie auf die Laser-Taste und halten diese gedrückt.   OSD-Menü Der Projektor verfügt über ein mehrsprachiges Benutzerführungsmenü (OSD-Menü), das unabhängig davon aktiviert werden kann, dass eine  Signalquelle angeschlossen ist. Im OSD-Menü können Sie eine Reihe von Einstellungen vornehmen und verändern. Wenn Sie als Signalquelle einen Computer angeschlossen haben,  können Sie im Register Computer Image (Computeranzeige) vornehmen. Wenn Sie eine Video-Signalquelle verwenden, erscheint im OSD-Menü das  Register Video Image (Videoanzeige).
  • Seite 31    Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen.     Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
  • Seite 32 4:3: Die Eingangsquelle wird entsprechend skaliert, damit sie an den Bildschirm angepasst wird.    Farbmodus Wählen Sie diese Funktion, um die Bildwiedergabe für die Verwendung als Heimkino (Film-Modus oder Game-Modus), für  Konferenzen (PC-Modus), für einen anderen Zweck (Nutzer-Modus) oder den sRGB-Modus für eine genauere  Farbdarstellung zu optimieren. Ein ausgewähltes Symbol ist dunkelblau markiert. Für die Einstellungen von Weißwert Intensität und Degamma springt der Projektor automatisch in den Nutzer-Modus.    Weißwert  Der Weißwert kann zwischen 0 und 10 eingestellt werden. Bei 10 wird der Weißwert maximiert. ...
  • Seite 33 Drücken Sie auf die Taste  , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen.       Bässe Mit dem Bassregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste  , um die niedrigen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste  , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken.       Mute (Stumm) Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol.  Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol.    Menü Kontrolle   Kontrolle    Menü-Pos. Zur Einstellung der Position des OSD-Menüs auf dem Bildschirm.    Proj.-Modus Bodeninstallation "Aufprojektion" Die Standardeinstellung.  Bodeninstallation "Rückprojektion" Der Projektor spiegelt das Bild, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann.
  • Seite 34 Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll.  Deckeninstallation "Rückprojektion" Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und  auf den Kopf gestellt. Das Bild kann hinter einem durchscheinenden Schirm projiziert werden, falls der Projektor an der Decke montiert ist   ...
  • Seite 35 verfügbaren Signalquelle. Drücken Sie auf die QuelleTaste, und schalten Sie die Funktion Auto-Quelle Ein, um das nächste verfügbare Eingangssignal zu suchen. Wenn Sie die Funktion ausschalten, wird die aktuelle Signalquelle  festgelegt. Setzen Sie die Option Auto- Quelle auf Aus, um die verschiedenen Signalquellen manuell zu durchsuchen. Menü "Sprache" Sprache    Sprache Wählen Sie die Sprache mit den Tasten  aus. Kartenlesermodul-Menü...
  • Seite 36   Kartenlesermodul - Hinweis: Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn ein Kartenlesermodul eingebaut ist. (Kartenlesermodule sind als optionales  Zubehör auf der Website von Dell erhältlich) Kartenlesermodul    Render-Modus Im Render-Modus können Sie Normal, Vorschau oder Diashow wählen und mit ändern in das Untermenü wechseln.     Drehmodus (nur im Normal-Modus verfügbar) Mit der Option Drehmodus können Sie das Projektionsbild drehen.     Übergangsmodus (verfügbar bei den Modi Normal, Vorschau und Diashow) Im Übergangsmodus können Sie das gewünschte Übergangsmuster für das Bild festlegen.     Intervall (verfügbar bei den Modi Normal, Vorschau und Diashow) Stellen Sie die Intervalldauer zwischen den Bildern einer Diashow ein.
  • Seite 37 Wählen Sie Ja, um das auf dem Projektionsschirm angezeigte Foto zu löschen.    Farbe (verfügbar bei den Modi Normal, Vorschau und Diashow) Wählen Sie Ein, um das Foto im Farbmodus anzuzeigen. Wählen Sie Aus, um das Foto im Schwarzweiß-Modus anzuzeigen.    Diagnose Wählen Sie Ein, um den Diagnosetest für den Kartenleser durchzuführen.  Wählen Aus, um den Test zu beenden. Hinweis: Genauere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des Kartenlesers. Menü "Werkseinstellung"    Werkseinstellung Wenn Sie Ja wählen, werden die werkseitigen Standardeinstellungen des Geräts wieder geladen. Dazu gehören sowohl die  Bildeinstellungen im Menü Computeranzeige als auch die im Menü Videoanzeige.
  • Seite 38 Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepasst. Wenn ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm erscheint, können Sie mit der Frequenzsteuerung den Balken verkleinern.  Das ist eine Grobeinstellung.     Abstimmung Hier wird die Phase des Signals des Bildschirms der der Grafikkarte angepasst. Mit der Funktion Abstimmung kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden.
  • Seite 39 Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu verringern.  Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen.     Farbton Zur Einstellung des Verhältnisses von Rot und Grün. Klicken Sie auf die Taste , um den Grünanteil zu erhöhen.  Klicken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen.  Zurück zum Inhaltsverzeichnis...

Inhaltsverzeichnis