Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Dell™ 1800MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 1800MP

  • Seite 1 Dell™ 1800MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension OptiPlex Dell Precision Latitude Inspiron DellNet PowerApp PowerEdge PowerConnect PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments trademarks of Texas Instruments Corporation;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Your Dell Projector ....About Your Projector ....
  • Seite 4 ..... Contacting Dell ....43 Appendix: Regulatory Notices .
  • Seite 5: Your Dell Projector

    Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m VGA cable (VGA to VGA)
  • Seite 6: About Your Projector

    About Your Projector Remote control receiver Elevator button Lens Focus ring Zoom tab Power cord connector Your Dell Projector...
  • Seite 7: Connecting Your Projector

    Connecting Your Projector Audio output connector Audio input connector VGA-B In connector VGA-A In connector S-video connector Video input connector VGA-A out connector USB remote connector RS232 connector Kensington lock hole Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only. Connecting Your Projector...
  • Seite 8: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord VGA to VGA cable USB cable The USB cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 9: Connecting To A Dvd Player

    Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable The S-video cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 10: Connecting A Dvd Player With A Composite Cable

    Connecting a DVD Player with a Composite Cable Power cord Composite video cable The Composite cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 11: Connecting A Dvd Player With A Component Cable

    Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord VGA to YPbPr cable The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 12: Professional Installation Options

    Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 Cable Power cord RS232 cable The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
  • Seite 13: Using Your Projector

    "Connecting Your Projector" on page 7. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 17 to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
  • Seite 14: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image RAISING THE PROJECTOR HEIGHT Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. LOWERING THE PROJECTOR HEIGHT Press the elevator button.
  • Seite 15: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
  • Seite 16: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size Using Your Projector...
  • Seite 17: Using The Control Panel

    Max. 38.1" 86.4" 139.8" 195.7" 249.0" 304.9" Screen (96.8cm) (219.4cm) (355.0cm) (497.0cm) (632.5cm) (774.5cm) (Diagonal) Min. 34.7" 78.5" 127.1" 177.9" 226.4" 277.2" (88.0cm) (199.5cm) (322.7cm) (451.8cm) (575.0cm) (704.1cm) Max. 30.5"X22.9" 69.1"X51.8" 111.8"X83.9" 156.5"X117.4" 199.2"X149.4" 243.9"X183.0" (WxH) (77.5cm X (175.6cm X (284.0cm X (397.6cm X (506.0cm X...
  • Seite 18 The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • A blinking orange TEMP light indicates that a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
  • Seite 19: Using The Remote Control

    Using the Remote Control 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 13 and "Turning Your Projector Off"...
  • Seite 20: Using The On-Screen Display

    Video mode The Dell 1800MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or CUSTOM mode (for user to setup and save preferred settings).
  • Seite 21: Main Menu

    To go back to Main Menu, press Menu button on the control panel or the remote control. To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter on the control panel or the remote control. MAIN MENU INPUT SELECT —Select ON (the default) to OURCE autodetect the available input signals.
  • Seite 22: Set Up

    SET UP V. K —Adjust image EYSTONE distortion caused by tilting the projector. —Select how the image appears: ROJECTOR • Front Projection-Desktop (the default). • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection. • Rear Projection-Desktop —...
  • Seite 23: Picture (In Pc Mode)

    PICTURE (IN PC MODE) —Use RIGHTNESS adjust the brightness of the image. —Use ONTRAST to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. —Adjust the color temperature.
  • Seite 24: Display (In Pc Mode)

    —Adjust the OLOR color temperature. The higher the temperature, the bluer the screen. The lower the temperature, the redder the screen. User mode activates the values in the "color setting" menu. —Manually OLOR DJUST adjust red, green, and blue colors. DISPLAY (IN PC MODE) —Select a mode IDEO...
  • Seite 25: Display (In Video Mode)

    to adjust the vertical position of the image down —Press ERTICAL OSITION to adjust the vertical position of the image up. —Change the display data clock frequency to match the frequency of REQUENCY your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars.
  • Seite 26: Language

    —Select ON to use the projector at a lower power level (190 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (255 Watts). —After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer. ESET LANGUAGE Using Your Projector...
  • Seite 27: Preferences

    PREFERENCES —Press OLUME decrease the volume and to increase the volume. —Allows to mute the sound. —Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. To disable Menu Lock, press the Menu button on the control panel or the remote control for 15 seconds.
  • Seite 28 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off. NOTE: If you forget your password, contact Dell or qualified service personnel. Using Your Projector...
  • Seite 29 To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function. Key in the original password, then enter the new password — HANGE PASSWORD and confirm the new password again. Select ON to activate the built-in Test Pattern for self-testing —...
  • Seite 30 Using Your Projector...
  • Seite 31: Troubleshooting Your Projector

    • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector is turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press (Fn+F8). For other computers, see your respective documentation.
  • Seite 32 Press the Resync button on the remote Partial, scrolling, or incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
  • Seite 33 Dell. TEMP light is solid orange The lamp has overheated. The display and Power light is solid blue automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. Troubleshooting Your Projector...
  • Seite 34 The lamp driver has overheated. The display are solid orange automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
  • Seite 35: Changing The Lamp

    Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information, see "Contacting Dell".
  • Seite 36 LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 37: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip 0.55" XGA DDR technology Brightness 2100 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200 watt user-replaceable 2500 hour lamp (up to 3000 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color...
  • Seite 38 Audio 1 speaker, 2 watt RMS Noise Level 36 dB(A) Full-on mode, 31 dB(A) Eco- mode Weight <4.6 lbs (2.1 kg) Dimensions (W x H x D) External 9.6 x 8.3 x 4.5 ± 0.04 inches (244 x 211 x 115 mm) Environmental Operating temperature: 5 C - 35...
  • Seite 39 Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: Power ON Command (Send low byte firstly) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Control Commands List Go to support.dell.com to view the latest RS232 code. Specifications...
  • Seite 40 Compatibility Modes (ANALOG) Mode Resolution V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) 640X350 31.47 640X350 37.86 640X400 37.86 640X480 31.47 640X480 37.86 640X480 37.50 640X480 43.27 720X400 31.50 720X400 37.93 SVGA 800X600 35.16 SVGA 800X600 37.88 SVGA 800X600 48.11 SVGA 800X600 46.88 SVGA 800X600...
  • Seite 41 MAC 16" 832X624 49.73 MAC 19" 1024X768 60.24 *MAC 1152X870 68.68 MAC G4 640X480 31.35 IMAC DV 1024X768 60.00 *IMAC DV 1152X870 68.49 *IMAC DV 1280X960 75.00 *IMAC DV 1280X1024 91.10 *Compressed computer image. Specifications...
  • Seite 42 Specifications...
  • Seite 43: Contacting Dell

    If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable computers, you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately.
  • Seite 44 International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access E-mail: Code: 00 us_latin_services@dell.com Country Code: 54 E-mail for desktop and portable computers: City Code: 11 la-techsupport@dell.com...
  • Seite 45 0820 240 530 16 Customer Care Support for XPS portable 0820 240 530 81 computers only Home/Small Business Support 0820 240 530 14 for all other Dell computers Preferred Accounts/Corporate 0660 8779 Support Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas General Support...
  • Seite 46 Support for XPS portable computers only Country Code: 32 Hardware And Warranty 02 481 92 88 City Code: 2 Support for all other Dell computers Hardware And Warranty 02 481 92 95 Support Fax Customer Care 02 713 15 65...
  • Seite 47 5757 Hardware Warranty Support 1-877-335-5767 (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless) Sales (Home Sales/Small toll-free: 1-800-387- Business) 5752 Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387- government) 5755 Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Contacting Dell...
  • Seite 48 Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com Hardware and Warranty 592 818 1350 Support Fax Hardware and Warranty toll- Support (Dell™ Dimension™ free: 800 858 2968 and Inspiron) Hardware and Warranty toll-free: 800 Support (OptiPlex™, 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™)
  • Seite 49 800 858 2572 Large Corporate Accounts toll- South free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll- free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Spare toll- Parts free: 800 858 2621 Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Contacting Dell...
  • Seite 50 Hardware and Warranty 7010 0074 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 45 Hardware and Warranty 7023 0182 Support for all other Dell computers Customer Care (Relational) 7023 0184 Home/Small Business Customer 3287 5505 Care Switchboard (Relational)
  • Seite 51 Code: 00 Support for XPS portable Country Code: 33 computers only City Codes: (1) (4) Hardware and Warranty 0825 387 270 Support for all other Dell computers Customer Care 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Switchboard (calls from outside...
  • Seite 52 Country Code: 49 Hardware and Warranty 06103 766-7222 City Code: 6103 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 06103 766-7200 Support for all other Dell computers Home/Small Business Customer 0180-5-224400 Care Global Segment Customer Care 06103 766-9570 Preferred Accounts Customer...
  • Seite 53 Country Code: 852 Hardware and Warranty 2969 3188 Support (Dimension and Inspiron) Hardware and Warranty 2969 3191 Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Hardware and Warranty 2969 3196 Support (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts...
  • Seite 54 1850 200 722 Support for XPS portable City Code: 1 computers only Hardware and Warranty 1850 543 543 Support for all other Dell computers U.K. Hardware and Warranty 0870 908 0800 Support (dial within U.K. only) Home User Customer Care...
  • Seite 55 Support outside of Japan City Code: 44 (servers) Hardware And Warranty toll-free: 0120-198- Support (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty 81-44-520-1435 Support outside of Japan (Dimension and Inspiron) Hardware And Warranty toll-free:0120-198- Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
  • Seite 56 Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Hardware And Warranty 81-44-556-3894 Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Hardware And Warranty toll-free: 0120-981- Support (PDAs, projectors, printers, routers) Hardware And Warranty...
  • Seite 57 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Korea (Seoul) E-mail: krsupport@dell.com International Access Support toll-free: 080-200- Code: 001 3800 Country Code: 82 Support (Dimension, PDA, toll-free: 080-200- Electronics and Accessories)
  • Seite 58 29 693 115 China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com International Access Hardware And Warranty toll- Code: 00 Support (Dell Precision, free: 1 800 880 193 OptiPlex, and Latitude) Country Code: 60 Hardware And Warranty toll- City Code: 4 Support (Dimension, Inspiron,...
  • Seite 59 International Access Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 31 Hardware and Warranty 020 674 45 00 Support for all other Dell City Code: 20 computers Hardware and Warranty 020 674 47 66 Support Fax Home/Small Business Customer...
  • Seite 60 Hardware and Warranty 815 35 043 Code: 00 Support for XPS portable computers only Country Code: 47 Hardware and Warranty 671 16882 Support for all other Dell products Relational Customer Care 671 17575 Home/Small Business Customer 23162298 Care Switchboard 671 16800...
  • Seite 61 Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code Portugal Website: support.euro.dell.com International Access Hardware and Warranty 707200149 Code: 00 Support Country Code: 351 Customer Care 800 300 413 Sales...
  • Seite 62 1800 394 7430 and Electronics and Country Code: 65 Accessories) Hardware and Warranty toll- Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 394 7488 and Dell Precision) Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Seite 63 Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code South Africa Website: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail: International Access dell_za_support@dell.com Code: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Hardware and Warranty...
  • Seite 64 Support for XPS portable Code: 00 computers only Country Code: 46 Hardware and Warranty 08 590 05 199 Support for all other Dell City Code: 8 products Relational Customer Care 08 590 05 642 Home/Small Business Customer 08 587 70 527...
  • Seite 65 City Code: 22 Support for XPS portable computers only Hardware and Warranty 0844 811 411 Support (Home and Small Business) for all other Dell products Hardware and Warranty 0844 822 844 Support (Corporate) Customer Care (Home and 0848 802 202...
  • Seite 66 Thailand Website: support.ap.dell.com International Access Hardware and Warranty toll- Code: 001 Support (OptiPlex, Latitude, free: 1800 0060 07 and Dell Precision) Country Code: 66 Hardware and Warranty toll- Support (PowerApp, free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care...
  • Seite 67 Toll-Free Numbers City Code Trinidad/Tobago General Support 1-800-805-8035 Turks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-866-540- 3355 U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Customer Care website: Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.com City Code: 1344 Hardware and Warranty...
  • Seite 68 Code: 011 AutoTech (portable and desktop toll-free: 1-800-247- computers) 9362 Country Code: 1 Hardware and Warranty toll-free 1-877-459- Support (Dell TV, Printers, 7298 and Projectors ) for Relationship customers Consumer (Home and Home toll-free: 1-800-624- Office) Support for all other...
  • Seite 69 7561 Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty toll-free: 1-800-247- Sales 4618 toll-free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, toll-free: 1-877- Hard-of-Hearing, or Speech- DELLTTY Impaired (1-877-335-5889) Contacting Dell...
  • Seite 70 Country (City) Department Name or Service Area Codes, International Access Code Area, Website and E-Mail Local Numbers, and Country Code Address Toll-Free Numbers City Code U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
  • Seite 71: Appendix: Regulatory Notices

    Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
  • Seite 72: Nom Information (Mexico Only)

    Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 73: Glossary

    Glossary ANSI L —A standard for measuring light output, used for comparing UMENS projectors. —The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and SPECT ATIO computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
  • Seite 74 Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
  • Seite 75 Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
  • Seite 76 Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
  • Seite 77 FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\Mikan\Ƈ¦±\Coretronic\1800MP\SRC\IX.fm Index RS232 cable 12 S-video cable 9 Adjusting Projection Image Size 16 USB cable 8 Adjusting the Projected Image 14 VGA to VGA cable 8 Lowering the Projector Height Connection Ports Audio input connector 7...
  • Seite 78 V. Frequency 37 Video Compatibility 37 Weight 38 Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 13 Support Powering On the Projector 13 Contacting Dell 43 Remote Control 19 Troubleshooting 31 Contact Dell 31 Specifications Audio 38 Brightness 37 Color Wheel Speed 37...
  • Seite 79 Dell™ Projektor 1800MP Benutzerhandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 80 Alle Erklärungen oder Behauptungen hinsichtlich der Eigenschaften, Fähigkeiten, Geschwindigkeit oder Voraussetzungen des in diesem Dokument genannten Geräts gehen auf den Hersteller zurück, nicht auf Dell. Dell weist hiermit ausdrücklich darauf hin, keinerlei Kenntnis über die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Substantiierung der Informationen zu besitzen.
  • Seite 81 Inhaltsverzeichnis Der Dell-Projektor ....Informationen über den Projektor ..Anschließen des Projektors ..
  • Seite 82 Technische Daten ....Dell kontaktieren ....
  • Seite 83: Der Dell-Projektor

    Der Dell-Projektor Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Lieferumfang 1,8 m langes Netzkabel (in Amerika 3,0 1,8 m langes VGA-Kabel (VGA-auf-...
  • Seite 84: Informationen Über Den Projektor

    Informationen über den Projektor Fernbedienungsempfänger Höhenregulierungstaste Objektiv Fokusring Zoom-Regler Netzanschluss Der Dell-Projektor...
  • Seite 85: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors Audioausgangsanschluss Audioeingangsanschluss VGA-B-Eingangsanschluss VGA-A-Eingangsanschluss S-Video-Anschluss Video-Eingang VGA-A-Ausgangsanschluss USB-Remote-Anschluss RS232-Anschluss Öffnung für Kensington-Schloss Monitordurchschleife von VGA-A-Ein zu VGA-A-Aus. Anschließen des Projektors...
  • Seite 86: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Netzkabel VGA-auf-VGA-Kabel USB-Kabel Das USB-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Anschließen des Projektors...
  • Seite 87: Anschließen An Einen Dvd-Player

    Anschließen an einen DVD-Player Anschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel Netzkabel S-Video-Kabel Das S-Video-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Das S-Video-Verlängerungskabel (15m/30m) kann auf der Website von Dell gekauft werden. Anschließen des Projektors...
  • Seite 88: Anschließen Eines Dvd-Players Über Ein Composite-Kabel

    Anschließen eines DVD-Players über ein Composite-Kabel Netzkabel Composite-Videokabel Das Composite-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Das Composite-Video-Verlängerungskabel (15m/30m) kann auf der Website von Dell gekauft werden. Anschließen des Projektors...
  • Seite 89: Anschließen Eines Dvd-Players Mit Einem Component-Kabel

    Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Netzkabel VGA-auf-YPbPr-Kabel Das VGA-auf-YPbPr-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Das VGA-zu-YPbPr-Verlängerungskabel (15m/30m) kann auf der Website von Dell gekauft werden. Anschließen des Projektors...
  • Seite 90: Professionelle Installationsoptionen

    Professionelle Installationsoptionen: Anschließen eines Computers mit einem RS232-Kabel Netzkabel RS232-Kabel Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Anschließen des Projektors...
  • Seite 91: Bedienen Des Projektors

    Anschließen des Projektors finden Sie unter "Anschließen des Projektors" auf Seite 7. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste (siehe "Bedienen des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 17 zur genauen Position der Taste). 30 Sekunden lang wird das Dell- Logo angezeigt. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein.
  • Seite 92: Einstellen Des Projektionsbildes

    ANMERKUNG: Wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „Lampe ausschalten?“. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie nach 3 Sekunden automatisch ausgeblendet. Einstellen des Projektionsbildes ANHEBEN DES PROJEKTORS Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste, und halten Sie sie gedrückt.
  • Seite 93: Einstellen Von Zoom Und Bildschärfe

    Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingefahren sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in die Tragetasche verpacken. Drehen Sie den Zoom-Regler, um das Projektionsbild zu vergrößern bzw.
  • Seite 94: Einstellen Der Bildgröße

    Einstellen der Bildgröße Bedienen des Projektors...
  • Seite 95: Bedienen Des Projektors Am Bedienfeld

    Max. 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Bildschirm (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (diagonal) Min. 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Max. 30,5" X 22,9" 69,1" X 51,8" 111,8" X 83,9" 156,5" X 199,2"...
  • Seite 96 • Wenn die TEMP-Warnlampe orange blinkt, ist der Projektorlüfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Source Wenn mehrere Geräte als Signalquellen an den Projektor angeschlossen sind, wechseln Sie mit dieser Taste zwischen Analog RGB, Composite, Component-i, S-Video und Analog YPbPr.
  • Seite 97: Verwenden Der Fernbedienung

    Wenn die LAMP-Warnlampe orange leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden. Wenn die LAMP-Warnlampe orange blinkt, ist das System ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Verwenden der Fernbedienung 10 10 11 11 12 12...
  • Seite 98 Page Drücken Sie diese Taste, um zur nächsten Seite zu wechseln. Video mode Der Mikroprojektor Dell 1800MP wurde mit solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf Video Mode, um zwischen den Modi PC, Film, Spiel, sRGB und Nutzer (für das...
  • Seite 99: Verwenden Des Bildschirmmenüs

    15 Vol Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern. 16 Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde. (±16 Grad) 17 Source Drücken Sie diese Taste, um als Signalquelle Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr auszuwählen.
  • Seite 100: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ QUELLENAUSWAHL —Wählen Sie EIN UELLE (Standard), damit das Gerät die verfügbaren Eingangssignale automatisch erkennt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste SOURCE drücken, findet er automatisch das nächste verfügbare Eingangssignal. Wählen Sie AUS, um das aktuelle Eingangssignal zu speichern. Wenn Sie AUS gewählt haben und dann die Taste SOURCE drücken, wählen Sie, welches Eingangssignal verwendet werden soll.
  • Seite 101: Setup

    SETUP V. T —Hiermit RAPEZ korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde. —Hiermit wählen Sie die Art, in der das Bild angezeigt wird. ROJEKTORMODUS • Frontprojektion-Desktop (Standard). • Frontprojektion-Decke – Der Projektor stellt das Bild für eine Deckenprojektion auf den Kopf.
  • Seite 102: Bild (Im Pc-Modus)

    BILD (IM PC-MODUS) —Mit den ELLIGKEIT Tasten können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen. —Mit den Tasten ONTRAST wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß...
  • Seite 103: Anzeige (Im Pc-Modus)

    , um den Grünanteil im Bild zu —Drücken Sie auf die Taste ÄRBUNG erhöhen. Drücken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen. —Zum ARBTEMPERATUR Einstellen der Farbtemperatur. Je höher die Temperatur, desto blauer der Bildschirm. Je geringer die Temperatur, desto roter der Bildschirm.
  • Seite 104: Anzeige (Im Videomodus)

    , um das Bild nach links zu H. P —Drücken Sie auf die Taste OSITION verschieben, und auf , um es nach rechts zu verschieben. , um das Bild nach unten zu V. P —Drücken Sie auf die Taste OSITION verschieben, und auf , um es nach oben zu verschieben.
  • Seite 105: Lampe

    LAMPE .—Hier werden die AMPENSTD Betriebsstunden seit dem Zurücksetzen des Lampen- Timers angezeigt. —Wählen Sie NERGIESPAREN JA, um die Stromsparverzögerungszeit einzustellen. Die Verzögerungszeit steht für die Zeit, in der der Projektor keinen Signaleingang hat. Nach Ablauf dieser Zeit wechselt der Projektor in den Stromsparmodus (Netzlampe orange) und schaltet die Lampe aus.
  • Seite 106: Sprache

    SPRACHE Bedienen des Projektors...
  • Seite 107: Voreinstellungen

    VOREINSTELLUNGEN —Drücken Sie AUTSTÄRKE , um die Lautstärke zu verringern, und auf um sie zu erhöhen. —Hier können Sie TUMM den Ton ausschalten. —Wählen ENÜ ICHERUNG Sie EIN, um die Menü- Sicherung zu aktivieren, mit der das Bildschirmmenü ausgeblendet wird. Um die Menü-Sicherung zu deaktivieren, drücken Sie auf dem Bedienfeld oder auf...
  • Seite 108 Erste Aufforderung zur Eingabe des Kennworts: Wechseln Sie in das Menü Voreinstellungen, drücken Sie auf Enter, und wählen Sie die Option Kennwort, um die Kennwortfunktion mit AKTIVIEREN zu aktivieren. Beim Aktivieren der Kennwortfunktion erscheint ein Zeichenfeld. Geben Sie über dieses Feld eine vierstellige Nummer ein, und drücken Sie auf die Taste ENTER.
  • Seite 109 ANMERKUNG: Falls Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Dell oder an qualifiziertes Servicepersonal. Wenn Sie die Kennwortfunktion abbrechen möchten, wählen Sie AUS, und geben Sie das Kennwort ein. Geben Sie zuerst das ursprüngliche Kennwort und dann —...
  • Seite 110 Bedienen des Projektors...
  • Seite 111: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Problem Mögliche Lösung Auf dem Bildschirm wird kein • Vergewissern Sie sich, dass die Bild angezeigt Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.
  • Seite 112 Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflösung zu ändern, oder das Monitorbild hängen bleibt, starten Sie alle Geräte und den Projektor neu. Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell- Computer arbeiten, lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach. Die Präsentation wird nicht...
  • Seite 113 (Fortsetzung) (Fortsetzung) Problem Mögliche Lösung Die Bildfarbe stimmt nicht • Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signal anzeigen möchten, wählen Sie im Bildschirmmenü bei Anzeige die Option Signaltyp und dann RGB. • Verwenden Sie die Testbild-Funktion im Menü...
  • Seite 114 (Fortsetzung) (Fortsetzung) Problem Mögliche Lösung Das Bildschirmmenü wird Drücken Sie 15 Sekunden lang auf die Taste nicht angezeigt Menu, um die Menüsicherung aufzuheben. Prüfen Sie die Menüsicherung Menü- Sicherung auf Seite 29. Die Fernbedienung Möglicherweise sind die Batterien entladen. funktioniert nicht richtig oder Setzen Sie in diesem Fall zwei neue AAA- nur in einem sehr begrenzten Batterien ein.
  • Seite 115 Lüftungsschlitze frei halten und überhitzt darauf achten, dass die Umgebungstemperatur im zulässigen Betriebsbereich liegt. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Lüftungsschlitze blockiert oder Lampe überhitzt. Der Projektor schaltet sich automatisch ab Schalten Sie die Anzeige wieder Lampe überhitzt ein, wenn der Projektor abgekühlt ist.
  • Seite 116 Anzeige wieder anschalten. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Farbrad lässt sich nicht starten. Das System ist ausgefallen, der Projektor schaltet sich Blinkt im automatisch ab. Nach 3 Farbrad defekt...
  • Seite 117: Auswechseln Der Lampe

    Wechseln Sie die Lampe, wenn folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird: "Die Lampenlebensdauer bei vollem Betrieb geht zu Ende. Ein Lampenwechsel wird empfohlen! www.dell.com/lamps." Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen siehe "Dell kontaktieren". VORSICHT: Die Lampe wird während des Gebrauchs sehr heiß.
  • Seite 118 DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER. SIE MÜSSEN DAHER GEMÄSS ÖRTLICHEN, LANDES- ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. INFORMATIONEN ZUR LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Fehlerbeseitigung...
  • Seite 119: Technische Daten

    Technische Daten Lichtröhre Einzelchip-Technologie 0,55" XGA Helligkeit 2100 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 2000:1 Typisch (Full On/Full Off) Gleichmäßigkeit 80 % Typisch (Japan. Standard – JBMA) Lampe Austauschbare Lampe, 200 Watt, 2500 Stunden Nutzungsdauer (bis zu 3000 Stunden im Stromsparmodus) Bildpunkte 1024 x 768 (XGA) Anzeigbare Farben 16,7 Millionen Farben Farbradgeschwindigkeit...
  • Seite 120 Versorgungsspannung Universell 100 – 240 V Wechselspannung 50 – 60 Hz mit PFC-Eingang Stromverbrauch 255 Watt (typisch), 190 Watt im Stromsparmodus Audio 1 Lautsprecher, 2 Watt eff. Geräuschpegel 36 dB (A) Full-on-Modus, 30 dB (A) Eco-Modus Gewicht <4,6 lbs (2,1 kg) Abmessungen (B x H x T) Extern 9,6 x 8,3 x 4,5 ±...
  • Seite 121 [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Beispiel: Power ON Command (Send low byte firstly) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Steuerbefehlsliste Besuchen Sie die Website support.dell.com, um sich über den aktuellen RS232-Code zu informieren. Technische Daten...
  • Seite 122 Kompatibilitätsmodi (ANALOG) Übertragungs Auflösung modus Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz) 640 x 350 70,087 31,469 640 x 350 85,08 37,861 640 x 400 85,08 37,861 640 x 480 59,94 31,469 640 x 480 72,809 37,861 640 x 480 37,5 640 x 480 85,008 43,269...
  • Seite 123: Dell Kontaktieren

    Diese Nummern sind bei den entsprechenden Ländern aufgeführt. Wenn keine Telefonnummer speziell für den Computertyp XPS aufgeführt ist, kontaktieren Sie die technische Hilfe von Dell, Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet. Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 124 Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Aomen Technische Hilfe (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ und Dell Precision™) Technische Hilfe (Server und 0800-105 Speicher) Argentinien (Buenos Website: www.dell.com.ar Aires) E-Mail: la-techsupport@dell.com E-Mail-Adresse für Desktop-...
  • Seite 125 0820 240 530 16 Accounts/Großunternehmen - Kundendienst Hilfe für XPS 0820 240 530 81 Unterstützung für Home/Small 0820 240 530 17 Business für alle anderen Dell- Computer Preferred 0820 240 530 17 Accounts/Großunternehmen - Technische Hilfe Vermittlung 0820 240 530 00 Bahamas Website: www.dell.com.bs...
  • Seite 126 Website: support.euro.dell.com Technische Hilfe für XPS 02 481 92 96 Internationale Technische Hilfe für alle anderen 02 481 92 88 Vorwahl: 00 Computer von Dell Landesvorwahl: 32 Technische Hilfe, Fax 02 481 92 95 Ortsvorwahl: 2 Kundendienst 02 713 15 65...
  • Seite 127 , Regierung) Hilfe bei Hardware- und 1-877-335-5767 Garantiefragen (Drucker, Projektoren, Fernsehgeräte, Handhelds, Digitale Jukeboxen und Wireless-Technologie) Verkauf Gebührenfrei: 1- (Privathaushalte/Kleinunternehm 800-387-5752 Verkauf (Mittlere Gebührenfrei: 1- Unternehmen/Großunternehmen 800-387-5755 , Regierung) Verkauf Ersatzteile und 1 866 440 3355 erweiterter Kundendienst Dell kontaktieren...
  • Seite 128 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Cayman-Inseln E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 1- 877-261-0242 Chile (Santiago) Website: www.dell.com/cl E-Mail: la-techsupport@dell.com Landesvorwahl: 56 Verkauf und Kundendienst Gebührenfrei: 1230- Ortsvorwahl: 2 020-4823 Technische Hilfe (CTC) Gebührenfrei: 80073...
  • Seite 129 Technische Hilfe Fax 592 818 1350 Technische Hilfe (Dimension und Gebührenfrei: 800 8 Inspiron) 58 2969 Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 800 Latitude und Dell Precision) 858 0950 Technische Hilfe (Server und Gebührenfrei: 800 Speicher) 858 0960 Technische Hilfe (Projektoren, Gebührenfrei: 800 8 PDAs, Schalter, Router usw.)
  • Seite 130 Großkunden Süd Gebührenfrei: 800 8 58 2355 Großkunden West Gebührenfrei: 800 8 58 2811 Großkunden Ersatzteile Gebührenfrei: 800 8 58 2621 Kolumbien Website: www.dell.com/cl E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 1- 800-915-5704 Costa Rica Website: www.dell.com/cr E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 800-...
  • Seite 131 Nummern Dänemark Website: support.euro.dell.com (Kopenhagen) Technische Hilfe für XPS 7010 0074 Technische Hilfe für alle anderen 7023 0182 Internationale Computer von Dell Vorwahl: 00 Kundendienst (Relational) 7023 0184 Landesvorwahl: 45 Privathaushalte/Kleinunternehme 3287 5505 n - Kundendienst Vermittlung (Relational) 3287 1200...
  • Seite 132 Internationale Technische Hilfe für XPS 0825 387 129 Vorwahl: 00 Technische Hilfe für alle anderen 0825 387 270 Landesvorwahl: 33 Computer von Dell Ortsvorwahl: (1) (4) Kundendienst 0825 823 833 Vermittlung 0825 004 700 Vermittlung (für Anrufe, von 04 99 75 40 00 außerhalb von Frankreich)
  • Seite 133 Internationale ell.com Vorwahl: 00 Technische Hilfe für XPS 069 9792 7222 Landesvorwahl: 49 Technische Hilfe für alle anderen 069 9792-7200 Ortsvorwahl: 69 Computer von Dell Privathaushalte/Kleinunternehme 0180-5-224400 n - Kundendienst Global-Segment Kundendienst 069 9792-7320 Preferred Accounts - 069 9792-7320 Kundendienst Großkunden - Kundendienst...
  • Seite 134 HK_support@Dell.com Vorwahl: 001 Technische Hilfe (Dimension und 00852-2969 3188 Landesvorwahl: 852 Inspiron) Technische Hilfe (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude und Dell Precision) Technische Hilfe (Server und 00852-2969 3196 Speicher) Technische Hilfe (Projektoren, 00852-3416 0906 PDAs, Schalter, Router usw.) Kundendienst 00852-3416 0910 Großunternehmen...
  • Seite 135 1850 200 982 Technische Hilfe Technische Hilfe nur für XPS- 1850 200 722 Computer Technische Hilfe für alle anderen 1850 543 543 Computer von Dell Allgemein Fax/Verkauf Fax 01 204 0103 Vermittlung 01 204 4444 Kundendienst UK (nur innerhalb 0870 906 0010 Geschäftskunden (nur innerhalb...
  • Seite 136 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Italien (Mailand) Website: support.euro.dell.com Privathaushalte und Internationale Kleinunternehmen Vorwahl: 00 Technische Hilfe 02 577 826 90 Landesvorwahl: 39 Kundendienst 02 696 821 14 Ortsvorwahl: 02...
  • Seite 137 Internationale Inspiron) 198-226 Vorwahl: 001 Technische Hilfe außerhalb 81-44-520-1435 Landesvorwahl: 81 Japans (Dimension und Inspiron) Ortsvorwahl: 44 Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei: 0120- OptiPlex und Latitude) 198-433 Technische Hilfe außerhalb 81-44-556-3894 Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Technische Hilfe (Dell Gebührenfrei: 0120-...
  • Seite 138 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Korea (Seoul) E-Mail: krsupport@dell.com Support Gebührenfrei: 080- Internationale 200-3800 Vorwahl: 001 Support (Dimension, PDA, Gebührenfrei: 080- Landesvorwahl: 82 Electronics and Accessories) 200-3801 Ortsvorwahl: 2 Verkauf Gebührenfrei: 080-...
  • Seite 139 Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei: 1 800 Internationale OptiPlex und Latitude) 880 193 Vorwahl: 00 Technische Hilfe (Dimension, Gebührenfrei: 1 800 Landesvorwahl: 60 Inspiron, Electronik und...
  • Seite 140 (Amsterdam) Technische Hilfe für XPS 020 674 45 94 Technische Hilfe für alle anderen 020 674 45 00 Internationale Vorwahl: 00 Computer von Dell Technische Hilfe Fax 020 674 47 66 Landesvorwahl: 31 Privathaushalte/Kleinunternehme 020 674 42 00 Ortsvorwahl: 20...
  • Seite 141 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Panama E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 1- 800-507-1385 Technische Hilfe (CLARACOM) Gebührenfrei: 1- 866-633-4097 Peru E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 0800- 50-869 Polen (Warschau) Website: support.euro.dell.com...
  • Seite 142 Website: support.ap.dell.com Technische Hilfe (Dimension, Gebührenfrei: 1 800 Inspiron, Electronik und 394 7430 Zubehör) Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1 800 Latitude und Dell Precision) 394 7488 Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1 800 PowerEdge, PowerConnect und 394 7478 PowerVault) Kundendienst Gebührenfrei: 1 800...
  • Seite 143 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Slowakei (Prag) Website: support.euro.dell.com E-Mail: czech_dell@dell.com Internationale Technische Hilfe 02 5441 5727 Vorwahl: 00 Kundendienst 420 22537 2707 Landesvorwahl: 421 02 5441 8328 Technik Fax...
  • Seite 144 Vasby) Technische Hilfe für XPS 0771 340 340 Technische Hilfe für alle anderen 08 590 05 199 Internationale Vorwahl: 00 Produkte von Dell Kundendienst (Relational) 08 590 05 642 Landesvorwahl: 46 Privathaushalte/Kleinunternehme 08 587 70 527 Ortsvorwahl: 8 n - Kundendienst...
  • Seite 145 Gebührenfrei: 0080 165 1228 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei: 0080 165 1227 Thailand Website: support.ap.dell.com Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1800 Internationale Latitude und Dell Precision) 0060 07 Vorwahl: 001 Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 Landesvorwahl: 66 PowerEdge, PowerConnect und 0600 09 PowerVault) Kundendienst Gebührenfrei: 1800...
  • Seite 146 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern UK (Bracknell) Website: support.euro.dell.com E-Mail: dell_direct_support@dell.com Internationale Kundendienst Website: Vorwahl: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECa Landesvorwahl: 44 re/form/home.asp Ortsvorwahl: 1344 Verkauf Privathaushalte und 0870 907 4000 Kleinunternehmen Geschäftskunden/Öffentliche...
  • Seite 147 Land (Stadt) Abteilungsname/Servicebereich, Ortsvorwahlen, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Telefonnummern und Landesvorwahl gebührenfreie Ortsvorwahl Nummern Uruguay Website: www.dell.com/uy E-Mail: la-techsupport@dell.com Technische Hilfe Gebührenfrei: 413- 598-2522 Dell kontaktieren...
  • Seite 148 Internationale AutoTech (Desktop-Computer Gebührenfrei: 1- Vorwahl: 011 und Notebooks) 800-247-9362 Landesvorwahl: 1 Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1- Garantiefragen (Dell 877-459-7298 Drucker und Projektoren (Relationship-Kunden) Amerika, Hilfe für Verbraucher Gebührenfrei: 1- 800-232-8544 Hilfe bei Hardware- und Gebührenfrei: 1- Garantiefragen (Privathaushalte 800-624-9896 und Kleinunternehmen) für alle...
  • Seite 149 EPP-Programm (Employee Gebührenfrei: 1- Purchase Program) Kundendienst 800-695-8133 Dell Verkauf Gebührenfrei: 1- 800-289-3355 oder gebührenfrei: 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store (von Dell Gebührenfrei: 1- wieder reparierte Computer) 888-798-7561 Software und Peripheriegeräte Gebührenfrei: 1- Verkauf 800-671-3355 Ersatzteile Verkauf Gebührenfrei: 1- 800-357-3355 Erweiterte Dienstleistungen und Gebührenfrei: 1-...
  • Seite 150 Dell kontaktieren...
  • Seite 151: Anhang: Betriebsbestimmungen

    Anhang: Betriebsbestimmungen FCC-Hinweise (nur USA) Die meisten Computersysteme von Dell sind von der Federal Communications Commission (FCC, US-Behörde für das Fernmeldewesen) als digitale Geräte der Klasse B klassifiziert. Sehen Sie auf den FCC-Hinweisetiketten auf der Unter- bzw. Rückseite des Computers, auf den Montageblechen oder auf den Karten selbst nach, um herauszufinden, welcher Klasse Ihr Computer zugerechnet wird.
  • Seite 152: Nom-Informationen (Nur Mexiko)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682, USA Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Versandadresse: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 153: Glossar

    Glossar ANSI-Lumen — Ein Standard für die Messung der Helligkeit.Für die Berechnung, wird ein Quadratmeter-Bild in neun gleiche Rechtecke aufgeteilt, danach werden die Lux (oder Helligkeit) in der Mitte jedes Rechtecks abgelesen und anschließend wird aus den neun Werten ein Durchschnittswert ermittelt. Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3).
  • Seite 154 Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen: Full On/Off (Voll Ein/Aus) — Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
  • Seite 155 Maximalabstand — Der maximal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem in einem vollständig abgedunkelten Raum noch ein brauchbares Bild erzeugt (das hell genug ist). Maximale Bildgröße — Das größtmögliche Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten Raum erzeugen kann. Sie ist normalerweise begrenzt durch die optische Brennweite.
  • Seite 156 Glossar...
  • Seite 157 Öffnung für Kensington-Schloss Dell kontaktieren 5 RS232-Anschluss 7 S-Video-Anschluss 7 USB-Remote-Anschluss 7 VGA-A-Ausgangsanschluss 7 Ein-/Ausschalten des Projektors VGA-A-Eingangsanschluss 7 Ausschalten des Projektors 13 VGA-B-Eingangsanschluss 7 Einschalten des Projektors 13 Video-Eingang 7 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Stichwortverzeichnis...
  • Seite 158 Einstellen der Bildgröße 16 Support Dell kontaktieren 45 Einstellen des Projektionsbildes 14 Absenken des Projektors 14 Einstellrad für die Fei- neinstellung des Anzeigewinkels Technische Daten Abmessungen 42 Höhenregulierungstaste Anzeigbare Farben 41 Audio 42 Höhenverstellbarer Fuß Bildpunkte 41 E/A-Anschlüsse 42 Anheben des Projektors 14...
  • Seite 159 Projecteur Dell™ 1800MP Manuel de l'utilisateur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 160 Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité...
  • Seite 161 Table des matières Votre projecteur Dell ....A propos de votre projecteur ... . .
  • Seite 162 ..... Contacter Dell .....
  • Seite 163: Votre Projecteur Dell

    Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m Câble VGA de 1,8m (VGA vers VGA) en Amérique)
  • Seite 164: A Propos De Votre Projecteur

    A propos de votre projecteur Récepteur de télécommande Bouton élévateur Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Connecteur de cordon d'alimentation Votre projecteur Dell...
  • Seite 165: Connexion De Votre Projecteur

    Connexion de votre projecteur Connecteur de sortie audio Connecteur d'entrée audio Connecteur d'entrée VGA-B Connecteur d'entrée VGA-A Connecteur S-vidéo Connecteur d'entrée vidéo Connecteur de sortie VGA-A Connecteur distant USB Connecteur RS232 Encoche de sécurité Kensington Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sortie VGA-A seulement.
  • Seite 166: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Cordon d'alimentation Câble VGA vers VGA Câble USB Le câble USB n'est pas fourni par Dell. Connexion de votre projecteur...
  • Seite 167: Connexion À Un Lecteur Dvd

    Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Cordon d'alimentation Câble S-vidéo Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez acheter le câble d'extension S-Vidéo (50 pieds/100 pieds) sur le site web de Dell. Connexion de votre projecteur...
  • Seite 168: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composite

    Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite Cordon d'alimentation Câble vidéo composite Le câble Composite n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez acheter le câble d'extension vidéo composite (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell. Connexion de votre projecteur...
  • Seite 169: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide D'un Câble Composante

    Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante Cordon d'alimentation Câble VGA vers YPbPr Le câble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par Dell. Vous pouvez acheter le câble d'extension VGA vers YPbPr (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.
  • Seite 170: Options D'installation Professionnelles

    Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Cordon d'alimentation Câble RS232 Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Connexion de votre projecteur...
  • Seite 171: Utilisation De Votre Projecteur

    à la page 7. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à la page 17 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
  • Seite 172: Réglage De L'image Projetée

    REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 3 secondes. Réglage de l'image projetée RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PROJECTEUR Appuyez sur le bouton élévateur.
  • Seite 173: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
  • Seite 174: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Réglage de la taille de l'image projetée Utilisation de votre projecteur...
  • Seite 175: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Max. 38,1 pouces 86,4 pouces 139,8 pouces 195,7 pouces 249,0 pouces 304,9 pouces Ecran (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (Diagonale) Min. 34,7 pouces 78,5 pouces 127,1 pouces 177,9 pouces 226,4 pouces 277,2 pouces (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Max.
  • Seite 176 L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • L'indicateur TEMP orange clignotant indique qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et que le projecteur s'éteindra automatiquement.
  • Seite 177: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 13 et "Extinction de votre projecteur"...
  • Seite 178 Page Appuyez pour aller à la page suivante. Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO (permettant à...
  • Seite 179: Utilisation De L'affichage À L'écran

    Utilisation de l'affichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Dans le sous-menu, appuyez sur pour effectuer une sélection.
  • Seite 180: Réglage Auto

    VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo. IDÉO —Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite. IDÉO OMPOSITE RÉGLAGE AUTO Sélectionnez pour afficher l'information "Réglage automatique en cours...". RÉGLER V.—Permet ÉFORMATION de régler la déformation de l'image due à...
  • Seite 181: Image (En Mode Pc)

    • 16:9 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran. • 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran. Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants : –...
  • Seite 182 quantité de noir et de blanc dans l'image. —Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une ATURATION couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. pour diminuer la netteté...
  • Seite 183: Affichage (En Mode Pc)

    AFFICHAGE (EN MODE PC) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Seite 184: Affichage (En Mode Vidéo)

    AFFICHAGE (en Mode Vidéo) —Sélectionnez IDÉO un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC, FILM, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
  • Seite 185: Langue

    LANGUE Utilisation de votre projecteur...
  • Seite 186: Préférences

    PRÉFÉRENCES —Appuyez sur OLUME pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume. —Permet de couper le son. —Sélectionnez ENU VERROU ON pour activer Menu verrou afin de masquer le menu OSD. Pour désactiver Menu verrou, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pendant...
  • Seite 187 Demande de 1ère saisie de mot de passe : Allez au menu Préférences, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe pour ACTIVER le paramètre de mot de passe. L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de caractères.
  • Seite 188 REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un technicien qualifié. Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez le mot de passe pour désactiver la fonction. Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le —...
  • Seite 189: Dépanner Votre Projecteur

    Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
  • Seite 190 Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
  • Seite 191 (suite) (suite) Problème Solution possible L'image a une mauvaise mise Ajustez la bague de mise au point située sur au point l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12,0 m]). L'image est allongée en Le projecteur détecte automatiquement un affichage DVD de 16:9...
  • Seite 192 Si le problème persiste, contactez Dell. Les orifices de ventilation sont peut-être obstrués et la lampe a surchauffé. The projector Le projecteur s'éteindra Surchauffe de automatiquement.
  • Seite 193 Eteint d'alimentation, patientez 3 panne secondes minutes, puis rallumez secondes l'affichage. Si le problème persiste, contactez Dell La roue chromatique ne peut être mise en route. Le système est en panne et le projecteur Clignota Roue s'arrêtera automatiquement. nt toutes chromatique Débranchez le cordon...
  • Seite 194: Remplacer La Lampe

    Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !" www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
  • Seite 195 LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À...
  • Seite 196 Dépanner votre projecteur...
  • Seite 197: Spécifications

    Spécifications Valve légère Technologie simple circuit DDR XGA 0,55" Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.) Taux de contraste 2000:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 200 watts 2500 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à 3000 heures en mode éco) Nombre de pixels 1024 x 768 (XGA)
  • Seite 198 Audio 1 haut-parleur, 2 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 30 dB(A) mode Eco Poids <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pouce (244 x 211 x 115 mm) Environnement Température de fonctionnement: 5 - 35...
  • Seite 199 Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste de commandes de contrôle Visitez le site support.dell.com pour obtenir le dernier code RS232. Spécifications...
  • Seite 200 Modes de compatibilité (ANALOGIQUE) Mode Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600...
  • Seite 201: Contacter Dell

    Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants: • www.dell.com • support.dell.com (assistance) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à...
  • Seite 202 Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Aomen Technical Support (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™) Assistance technique (serveurs et 0800-105 stockage) Argentine (Buenos Site Web: www.dell.com.ar Aires) E-mail: la-techsupport@dell.com E-mail pour ordinateurs de Code d'accès...
  • Seite 203 Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Autriche Site Web: support.euro.dell.com E-mail: Code d'accès tech_support_central_europe@ international: 900 dell.com Ventes particulier/petite 0820 240 530 00 entreprise Télécopie Particulier/petite...
  • Seite 204 02 481 92 96 Code d'accès international: 00 Assistance technique pour tous 02 481 92 88 les autres ordinateurs Dell Code du pays: 32 Assistance technique Fax 02 481 92 95 Code de la ville: 2 Soin à la clientèle...
  • Seite 205 Ventes (Ventes Particuliers/Petite numéro gratuit: entreprise) 1-800-387-5752 Ventes (moyenne / grosse numéro gratuit: entreprise, gouvernement) 1-800-387-5755 Ventes pièces de rechange & 1 866 440 3355 Ventes de services étendus Iles Caïmans E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit: 1-877-261-0242 Contacter Dell...
  • Seite 206 592 818 1350 télécopie Assistance technique (Dimension numéro gratuit: et Inspiron) 800 858 2969 Assistance technique (OptiPlex, numéro gratuit : Latitude, et Dell Precision) 800 8580950 Assistance technique (serveurs et numéro gratuit : stockage) 800 8580960 Assistance technique numéro gratuit:...
  • Seite 207 800 858 2355 Comptes grande entreprise Ouest numéro gratuit: 800 858 2811 Comptes grande entreprise pièces numéro gratuit: détachées 800 858 2621 Colombie Site Web: www.dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit: 1-800-915-5704 Costa Rica Site Web: www.dell.com/cr E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit:...
  • Seite 208 Site Web: support.euro.dell.com (Copenhague) Support technique pour XPS 7010 0074 Assistance technique pour tous 7023 0182 Code d'accès les autres ordinateurs Dell international: 00 Soin à la clientèle (Relationnel) 7023 0184 Code du pays: 45 Soin à la clientèle 3287 5505 particulier/petite entreprise Menu général (Relationnel)
  • Seite 209 Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Équateur Site Web: www.dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générales (Appeler à numéro gratuit: l'aide de Quito) 999-119-655-3355 Assistance générales (Appeler à numéro gratuit:...
  • Seite 210 Support technique pour XPS 0825 387 129 Code d'accès international: 00 Assistance technique pour tous 0825 387 270 les autres ordinateurs Dell Code du pays: 33 Soin à la clientèle 0825 823 833 Codes de ville : (1) (4) Menu général 0825 004 700 Menu général (appels provenant...
  • Seite 211 Code du pays: 49 Support technique pour XPS 069 9792 7222 Code de la ville: 69 Assistance technique pour tous 069 9792-7200 les autres ordinateurs Dell Soin à la clientèle 0180-5-224400 particulier/petite entreprise Segment global Soin à la clientèle 069 9792-7320 Comptes préférés Soin à...
  • Seite 212 001 HK_support@Dell.com Code du pays: 852 Assistance technique (Dimension 00852-2969 3188 et Inspiron) Assistance technique (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude, et Dell Precision) Assistance technique (serveurs et 00852-2969 3196 stockage) Assistance technique 00852-3416 0906 (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.) Soin à la clientèle...
  • Seite 213 Assistance technique Assistance technique pour les 1850 200 722 ordinateurs XPS seulement Assistance technique pour tous 1850 543 543 les autres ordinateurs Dell Général Télécopie/Télécopie Ventes 01 204 0103 Menu général 01 204 4444 Soin à la clientèle au R.U. (appel à...
  • Seite 214 Code de la ville: 44 Assistance technique (Dell numéro gratuit: Precision, OptiPlex, et Latitude) 0120-198-433 Assistance technique à l'extérieur 81-44-556-3894 du Japon (Dell Precision, OptiPlex, et Latitude) Assistance technique (Dell numéro gratuit: PowerApp™, Dell PowerEdge™, 0120-198-498 Dell PowerConnect™, and Dell PowerVault™)
  • Seite 215 éducatives, et institutions médicales) Japon Segment global 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Menu général 044-556-4300 Corée (Séoul) E-mail: krsupport@dell.com Assistance numéro gratuit : Code d'accès 080-200-3800 international: 001 Assistance (Dimension, PDA, numéro gratuit : Code du pays: 82 électronique et accessoires)
  • Seite 216 Texas, U.S.A.) Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Télécopie Ventes (Austin, Texas, 512 728-4600 U.S.A.) ou 512 728-3772 Luxembourg Site Web: support.euro.dell.com Assistance 342 08 08 075 Code d'accès Ventes particulier/petite +32 (0)2 713 15 96 international: 00 entreprise Code du pays: 352...
  • Seite 217 Code d'accès 1-866-563-4425 international: 00 Ventes 50-81-8800 Code du pays: 52 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269- 3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générale numéro gratuit: 1-866-278-6822 Antilles néerlandaises E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générale 001-800-882-1519 Contacter Dell...
  • Seite 218 Support technique pour XPS 020 674 45 94 Code d'accès international: 00 Assistance technique pour tous 020 674 45 00 les autres ordinateurs Dell Code du pays: 31 Assistance technique par 020 674 47 66 Code de la ville: 20 télécopie Soin à...
  • Seite 219 (CLARACOM) 1-866-633-4097 Pérou E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit: 0800-50-869 Pologne (Varsovie) Site Web: support.euro.dell.com E-mail: Code d'accès pl_support_tech@dell.com international: 011 Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code du pays: 48 Soin à la clientèle 57 95 999...
  • Seite 220 Assistance technique numéro gratuit: (Dimension, Inspiron, et 1 800 394 7430 électronique et accessoires) Assistance technique (OptiPlex, numéro gratuit: Latitude, et Dell Precision) 1 800 394 7488 Assistance technique (PowerApp, numéro gratuit: PowerEdge, PowerConnect, et 1 800 394 7478 PowerVault) Soin à...
  • Seite 221 Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Slovaquie (Prague) Site Web: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Code d'accès Assistance technique 02 5441 5727 international: 00 Soin à la clientèle 420 22537 2707 Code du pays: 421 Télécopie...
  • Seite 222 Assistance technique pour XPS 0771 340 340 Assistance technique pour tous 08 590 05 199 Code d'accès les autres produits Dell international: 00 Soin à la clientèle relationnel 08 590 05 642 Code du pays: 46 Soin à la clientèle...
  • Seite 223 0080 165 1227 Thaïlande Site Web: support.ap.dell.com Assistance technique (OptiPlex, numéro gratuit: Code d'accès Latitude, et Dell Precision) 1800 0060 07 international: 001 Assistance technique (PowerApp, numéro gratuit: Code du pays: 66 PowerEdge, PowerConnect, et 1800 0600 09 PowerVault) Soin à...
  • Seite 224 Codes de zone, Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Iles Turks et Caïcos Site Web: www.dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générale numéro gratuit: 1-877-441-4735 Contacter Dell...
  • Seite 225 Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville R.U. (Bracknell) Site Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Code d'accès Site web de Soin à la clientèle : international: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ Code du pays: 44 ECare/form/home.asp...
  • Seite 226 Nom du département ou zone du Codes de zone, Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code du Site Web et adresse E-Mail Numéros gratuits pays Indicatif de la ville Uruguay Site Web: www.dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit: 413-598-2522 Contacter Dell...
  • Seite 227 Assistance XPS pour les numéro gratuit: consommateurs américains 1-800-232-8544 Assistance Consommateur numéro gratuit: (Particulier et travail à domicile) 1-800-624-9896 pour tous les autres produits Dell Service clientèle numéro gratuit: 1-800-624-9897 Clients du programme d'achat des numéro gratuit: employés (EPP) 1-800-695-8133 Site web de services financiers: www.dellfinancialservices.com...
  • Seite 228 Clients du programme d'achat des numéro gratuit: employés (EPP) 1-800-695-8133 Ventes de Dell numéro gratuit: 1-800-289-3355 ou numéro gratuit : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs numéro gratuit: reconditionnés de Dell) 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et numéro gratuit: périphériques 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro gratuit:...
  • Seite 229: Appendice : Notices De Réglementation

    Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
  • Seite 230: Information Nom (Mexique Seulement)

    Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 231: Glossaire

    Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Le calcul est effectué en divisant une image d'un mètre carré en neuf rectangles égaux, en mesurant la lecture des lux (ou luminosité) au centre de chaque rectangle, et en faisant la moyenne de ces neuf points.
  • Seite 232 Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur. dB— décibel—Une unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
  • Seite 233 Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière. RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
  • Seite 234 Glossaire...
  • Seite 235 7 Câble RS232 12 Connecteur de sortie audio 7 Câble S-vidéo 9 Connecteur de sortie VGA-A 7 Câble USB 8 Connecteur distant USB 7 Câble VGA vers VGA 8 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Index...
  • Seite 236 Connecteur RS232 7 Fréquence H. 39 Connecteur S-vidéo 7 Fréquence V. 39 Encoche de sécurité Kensington Lampe 39 Luminosité 39 Modes de compatibilité 42 Niveau de bruit 40 Nombre de pixels 39 Objectif de projection 39 Réglage de l'image projetée 14 Poids 40 Baisser le projecteur 14 Protocole RS232 41...
  • Seite 237 Proyector Dell™ 1800MP Manual del propietario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 238 En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Seite 239 Tabla de contenidos Su proyector Dell ....Acerca de su proyector ....
  • Seite 240 ....Especificaciones ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Apéndice: Avisos reguladores .
  • Seite 241: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m Cable VGA de 1,8m (VGA a VGA) en los modelos para América)
  • Seite 242: Acerca De Su Proyector

    Acerca de su proyector Receptor del control remoto Botón del elevador Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Conector del cable de alimentación Su proyector Dell...
  • Seite 243: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Conector de salida de audio Conector de entrada de audio Conector de entrada VGA-B Conector de entrada VGA-A Conector para S-video Conector de entrada de video Conector de salida VGA-A Conector remoto USB Conector RS232 Agujero de bloqueo Kensington Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.
  • Seite 244: Conexión A La Computadora

    Conexión a la computadora Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB El cable USB no está incluido por Dell. Conexión del proyector...
  • Seite 245: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video El cable S-video no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión de S-Vídeo (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell. Conexión del proyector...
  • Seite 246: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Compuesto

    Conexión de un reproductor con un cable compuesto Cable de alimentación Cable de video compuesto El cable Compuesto no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell. Conexión del proyector...
  • Seite 247: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Componente

    Conexión de un reproductor con un cable componente Cable de alimentación Cable VGA a YPbPr El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell.
  • Seite 248: Opciones De Instalación Profesional

    Opciones de instalación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 Cable de alimentación Cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell. Conexión del proyector...
  • Seite 249: Uso Del Proyector

    7. Presione el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 17 para localizar el botón de alimentación). El logotipo Dell aparecerá durante 30 segundos. Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detectará...
  • Seite 250: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá tras 3 segundos. Ajuste de la imagen proyectada AUMENTO DE LA ALTURA DEL PROYECTOR Mantenga pulsado el botón del elevador.
  • Seite 251: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Seite 252: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del proyector...
  • Seite 253: Uso Del Panel De Control

    Máx. 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Pantalla (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (Diagonal) Mín. 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Máx. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (ancho x alto) (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X...
  • Seite 254 La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Una luz TEMP naranja parpadeando indica que un ventilador del proyector ha fallado y que el proyector se apagará...
  • Seite 255: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 13 y "Apagado del proyector" en la página 13.
  • Seite 256 Pulse para ir a la página anterior. Página Pulse para ir a la página siguiente. Modo Video El microproyector Dell 1800MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo vídeo para...
  • Seite 257: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse para navegar por las fichas. En un submenú, pulse para realizar una selección. Cuando se seleccione un elemento, el color cambiará...
  • Seite 258: Ajuste Automático

    —Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. IDEO —Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. IDEO COMPUESTO AJUSTE AUTOMÁTICO Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...". CONFIGURAR .—Ajuste la ORREGIR DIST distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
  • Seite 259: Imagen (En Modo Pc)

    • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: – Computadora con resolución superior a XGA – Cable componente (1080i o 720p) —Pulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual NFORM PROYECTOR...
  • Seite 260: Pantalla (En Modo Pc)

    —Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente ATURACIÓN saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color. para disminuir la nitidez y para aumentarla. —Pulse ITIDEZ para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para —Pulse...
  • Seite 261: Pantalla (En Modo Video)

    —Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 NTENSIDAD BLANCO para maximizar el brillo. —Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del EGAMMA color en la pantalla. para ajustar la posición horizontal de la imagen —Pulse OSICIÓN HORIZONTAL hacia la izquierda y...
  • Seite 262: Lámpara

    LÁMPARA —Muestra las ORAS LÁMPARA horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara. .—Seleccione HORRAR ENERG ACT para ajustar el período de retardo para el ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espere sin señal de entrada.
  • Seite 263: Idioma

    IDIOMA Uso del proyector...
  • Seite 264: Preferencias

    PREFERENCIAS para —Pulse OLUMEN disminuir el volumen y para aumentarlo. —Le permite ILENCIO silenciar el sonido. —Seleccione LOQUEAR MENÚ ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú OSD. Para desactivar Bloquear menú, pulse el botón Menú del panel de control o del control remoto durante 15 segundos.
  • Seite 265 Si ha escrito una contraseña incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos no válidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con Dell o personal de servicio cualificado. Uso del proyector...
  • Seite 266 Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función. Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y — AMBIAR CLAVE confirme de nuevo la clave nueva. Seleccione ACT para activar el Patrón prueba incorporado —...
  • Seite 267: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
  • Seite 268 Imagen parcial, desplazada o incorrecta del panel de control. Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
  • Seite 269 (continuación) (continuación) Problema Solución posible La imagen está desenfocada Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (4,9 pies [1,5 m] a 39,4 pies [12,0 m]). La imagen aparece estirada en El mismo proyector detectará...
  • Seite 270 Compruebe si las rejillas de ventilación están bloqueadas y si la temperatura ambiente está dentro del límite. Si el problema persiste, contacte con Dell. Las rejillas de ventilación podrían estar bloqueadas y la lámparaa se ha sobrecalentado. El proyector se apagará...
  • Seite 271 El proyector se apagará Parpadea Ventilador automáticamente. Si el ndo cada averiado problema persiste, contacte con 500 ms. Dell. El controlador de la lámpara ha fallado. El proyector se apagará automáticamente. Desenchufe Controlador de Parpadea Parpadea el cable de alimentación tras 3 la lámpara...
  • Seite 272: Cambio De La Lámpara

    Cambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell. Para más información, consulte "Contactar con Dell".
  • Seite 273 LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N) MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO ESPECÍFICO DE LA LÁMPARA VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 274 Solución de problemas del proyector...
  • Seite 275: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología DDR XGA de un chip de 0,55" Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios de 2500 horas reemplazable por el usuario (hasta 3000 horas en modo económico) Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
  • Seite 276 Consumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo completo, 30 dB(A) en modo económico Peso <4,6 libras (2,1 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ±...
  • Seite 277 [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Ejemplo: Comando de Encendido (enviar byte bajo primero) • --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 Lista de comandos de control • Vaya a support.dell.com para conocer el código RS232 más reciente. Especificaciones...
  • Seite 278 Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600...
  • Seite 279: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    XPS™ está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
  • Seite 280 Código de acceso de servicio, Números locales y internacional Código Sitio Web y dirección de e-mail Números sin cargo del país Código del país Antigua y Barbuda Sitio Web: www.dell.com.ag E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico 1-800-805-5924 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 281 Sitio Web: www.dell.com.aw E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 800 -1578 Australia (Sydney) Sitio Web: support.ap.dell.com E-mail: Código de acceso support.ap.dell.com/contactus internacional: 0011 Soporte general 13DELL-133355 Código del país: 61 Código de ciudad: 2 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 282 Soporte para cuentas preferentes y 0820 240 530 17 corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Sitio Web: www.dell.com.bs E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-866-874- 3038 Barbados Sitio Web: www.dell.com/bb E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico 1-800-534-3142 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 283 Soporte general sin cargo: 1-866-278- Británicas 6820 Brunei Soporte técnico (Penang, 604 633 4966 Malasia) Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, 604 633 4888 Malasia) Ventas de transacción (Penang, 604 633 4955 Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 284 1-800-387- empresas) 5752 Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387- gobierno) 5755 Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo 1-877-261- 0242 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 285 800 858 2311 Servicio al cliente cargo: 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes cargo: 800 858 2557 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 286 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos cargo: 800 858 2621 Colombia Sitio Web: www.dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-800-915- 5704 Costa Rica Sitio Web: www.dell.com/cr E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 800-012- 0232 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 287 3287 5001 micro empresas) Dominica Sitio Web: www.dell.com/dm E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin cargo: 1-866-278- 6821 República Sitio Web: www.dell.com/do Dominicana E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-888-156- 1834 o sin cargo: 1-888-156- 1584 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 288 Código del país: 358 Conmutador 0207 533 533 Código de ciudad: 9 Ventas por debajo de 500 0207 533 540 empleados 0207 533 530 Ventas por encima de 500 0207 533 533 empleados 0207 533 530 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 289 04 99 75 40 01 Francia) Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 290 Código del país: 30 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Granada E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin cargo: 1-866-540- 3355 Guatemala E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general 1-800-999-0136 Guyana E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin cargo: 1-877-270- 4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 291 División de pequeñas y micro 00852-2969 3105 empresas La India E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Soporte técnico 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 292 Servicio al cliente en el R.U. 0870 906 0010 (llamada sólo desde el R.U.) Servicio al cliente corporativo 0870 907 4499 (llamada sólo desde el R.U.) Ventas en el R.U. (llamada sólo 0870 907 4000 desde el R.U.) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 293 Soporte técnico (Dell sin cargo: 0120-198- PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ y Dell PowerVault™) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-4162 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) Soporte técnico (proyectores, sin cargo: 0120-981- PDAs, impresoras, routers) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 294 080-200- Código de acceso 3800 internacional: 001 Soporte (Dimension, PDA, sin cargo: 080-200- Código del país: 82 electrónica y accesorios) 3801 Código de ciudad: 2 Ventas sin cargo: 080-200- 3600 2194-6202 Conmutador 2194-6000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 295 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Macao Soporte técnico sin cargo: 0800 105 Servicio al cliente (Xiamen, 34 160 910 Código del país: 853 China) Ventas de transacción (Xiamen, 29 693 115 China) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 296 Ventas 50-81-8800 Código del país: 52 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin cargo: 1-866-278- 6822 Antillas Holandesas E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general 001-800-882-1519 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 297 671 16882 internacional: 00 otros productos Dell Código del país: 47 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para 23162298 particulares y empresas pequeñas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 298 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-866-390- 4695 San Kitts y Nevis Sitio Web: www.dell.com/kn E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-866-540- 3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 299 PowerEdge, PowerConnect y 1 800 394 7478 PowerVault) Servicio al cliente cargo: 1 800 394 74 30 (opción 6) Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 394 7412 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 394 7419 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 300 902 118 541 Código de ciudad: 91 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte técnico 902 100 130 Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 301 Dell Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (particulares y 0848 802 202 pequeñas empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 302 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Tobago Sitio Web: www.dell.com/tt E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 1-888-799-5908 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 303 01344 373 199 local y educación Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Soporte técnico Soporte técnico para 0870 366 4180 computadoras XPS solamente Soporte técnico 0870 908 0500 (corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados]) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 304 Código del país Soporte técnico para todos los 0870 353 0800 otros productos General Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Uruguay Sitio Web: www.dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 413-598-2522 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 305 Servicio y soporte al cliente sin cargo: 1-800-456- 3355 Clientes del programa de compras sin cargo: 1-800-695- de empleados (EPP) 8133 Soporte para impresoras, sin cargo: 1-877-459- proyectores, PDAs y reproductores 7298 Público (gobierno, educación y salud) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 306 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de E-mail: la-techsupport@dell.com EE.UU. Soporte técnico sin cargo: 1-877-702- 4360 Venezuela Sitio Web: www.dell.com/ve E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 0800-100- 2513 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Seite 307: Apéndice: Avisos Reguladores

    Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
  • Seite 308: Información De Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 309: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales, midiendo el lux (o brillo) en el centro de cada rectángulo y creando una media con estos nueve puntos.
  • Seite 310 El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector. dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.
  • Seite 311 PAL— Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo. Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés.
  • Seite 312 Glosario...
  • Seite 313 Compatibilidad del video 39 Cable D-sub a YPbPr 11 Conectores I/O 40 Cable RS232 12 Consumo de energía 40 Cable S-video 9 Dimensiones 40 Cable USB 8 Distancia de proyección 39 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Índice...
  • Seite 314 Tasa de contraste 39 Conector RS232 7 Uniformidad 39 Válvula de luz 39 Velocidad de la rueda del color Solución de problemas 31 Contacto con Dell 31 Soporte Menú en pantalla 21 Cómo ponerse en contacto con AJUSTE AUTOMÁT. 22 Dell 43...
  • Seite 315 Proiettore Dell™ 1800MP Manuale di istruzioni w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 316 © 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.. Marchi utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ®...
  • Seite 317 Sommario Descrizione del proiettore Dell ..Informazioni sul proiettore ....Collegamento del proiettore ..
  • Seite 318 Specifiche tecniche ....Contattare Dell ....
  • Seite 319: Descrizione Del Proiettore Dell

    Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m Cavo VGA da 1,8 m (da VGA a VGA)
  • Seite 320: Informazioni Sul Proiettore

    Informazioni sul proiettore Ricevitore del telecomando Pulsante di elevazione Obiettivo Ghiera di messa a fuoco Linguetta dello zoom Connettore di alimentazione Descrizione del proiettore Dell...
  • Seite 321: Collegamento Del Proiettore

    Collegamento del proiettore Connettore di uscita audio Connettore di ingresso audio Connettore ingresso VGA-B Connettore ingresso VGA-A Connettore S-Video Connettore di ingresso video Connettore uscita VGA-A Connettore remoto USB Connettore RS232 Foro per lucchetto Kensington Circuito monitor solo da ingresso VGA-A a uscita VGA-A. Collegamento del proiettore...
  • Seite 322: Collegamento A Un Computer

    Collegamento a un computer Cavo di alimentazione Cavo da VGA a VGA Cavo USB Il cavo USB non viene fornito da Dell. Collegamento del proiettore...
  • Seite 323: Collegamento A Un Lettore Dvd

    Collegamento di un lettore DVD mediante cavo S-Video Cavo di alimentazione Cavo S-Video Il cavo S-Video non viene fornito da Dell. Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga S-Video (15 m / 30 m). Collegamento del proiettore...
  • Seite 324: Collegamento Di Un Lettore Dvd Mediante Cavo Composito

    Collegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito Cavo di alimentazione Cavo video Composito Il cavo Composito non viene fornito da Dell. Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga Video composito (15 m / 30 m). Collegamento del proiettore...
  • Seite 325: Collegamento A Un Lettore Dvd Mediante Cavo Component

    Cavo di alimentazione Cavo da VGA a YPbPr Il cavo da VGA a YPbPr non viene fornito da Dell. Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga da VGA a YPbPr (15 m / 30 m). Collegamento del proiettore...
  • Seite 326: Opzioni Di Installazione Professionali

    Opzioni di installazione professionali: Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232 Cavo di alimentazione Cavo RS232 Il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Collegamento del proiettore...
  • Seite 327: Uso Del Proiettore

    "Collegamento del proiettore" a pagina 7. Premere il pulsante di alimentazione (vedere"Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 17 per individuare l'ubicazione del pulsante). Viene visualizzato il logo Dell per 30 secondi. Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
  • Seite 328: Regolazione Dell'immagine Proiettata

    Premere il pulsante di elevazione. Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. RIDURRE L'ALTEZZA DEL PROIETTORE Premere il pulsante di elevazione.
  • Seite 329: Regolazione Della Messa A Fuoco Del Proiettore

    Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati. Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione. Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è...
  • Seite 330: Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine

    Regolazione delle dimensioni dell'immagine Uso del proiettore...
  • Seite 331: Utilizzo Del Pannello Di Controllo

    Max. 96,8 cm 219,4 cm 355,0 cm 497,0 cm 632,5 cm 774,5 cm Schermo Min. 88,0 cm 199,5 cm 322,7 cm 451,8 cm 575,0 cm 704,1 cm (diagonale) Max. 30,5" x 22,9" 69,1" x 51,8" 111,8" x 83,9" 156,5" x 17,4" 199,2"...
  • Seite 332 Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. • Se la spia luminosa TEMP lampeggia di colore arancione, la ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
  • Seite 333: Utilizzo Del Telecomando

    Se la spia LAMP di colore arancione lampeggia, il sistema è guasto e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Utilizzo del telecomando 10 10 11 11 12 12...
  • Seite 334 Pagina Premere questo pulsante per passare alla pagina successiva. Modalità video Il microproiettore Dell 1800MP è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Modalità video per attivare la modalità PC, Film , Giochi, sRGB o Pers.
  • Seite 335: Utilizzo Del Menu A Schermo

    16 Regolazione della Premere questo pulsante per regolare la distorsione distorsione dell'immagine causata trapezoidale dall'inclinazione del proiettore (±16 gradi). (keystone) 17 Sorgente Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video o YPbPr analogica.
  • Seite 336: Menu Principale

    MENU PRINCIPALE SELEZ. INPUT )— AUTO SORGENTE AUTOMATICA Selezionare Attiva (impostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali in ingresso disponibili. Quando il proiettore è acceso e si preme il pulsante SORGENTE, esso trova automaticamente il successivo segnale in ingresso disponibile. Selezionare Disatt. per bloccare il segnale in ingresso corrente.
  • Seite 337: Impostaz

    DISTORSIONE )— TRAPEZOIDALE VERTICALE Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. —Selezionare la modalità di presentazione dell'immagine: PROIETTORE • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita). • Proiezione frontale-Montatura dall'alto- Il proiettore capovolge l'immagine per consentire la proiezione dall'alto. •...
  • Seite 338: Immagine (In Modalità Pc)

    —Utilizzare ONTRASTO per controllare il grado di differenza tra le aree più chiare e quelle più scure dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine. )—Regola la temperatura del colore. Con una...
  • Seite 339: Visualizza (In Modalità Pc)

    COLORE VISUALIZZA (IN MODALITÀ PC) —Selezionare IDEO una modalità per ottimizzare lo schermo sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: PC, FILM, sRGB, (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e GIOCHI e PERS. (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera).
  • Seite 340: Visualizza (In Modalità Video)

    .—Premere OSIZIONE ORIZZ dell'immagine verso sinistra e per regolarla verso destra. per regolare la posizione verticale dell'immagine .—Premere OSIZIONE VERT verso il basso e per regolarla verso l'alto. —Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in REQUENZA modo che coincida con la frequenza della scheda grafica del computer.
  • Seite 341: Lampada

    (190 Watt), il che consente di prolungare la vita della lampadina e di ottenere un funzionamento più silenzioso e una luminanza meno intensa dell'immagine a schermo. Selezionare DISATT. per il funzionamento al livello normale (255 Watt). .—Dopo aver installato una nuova lampadina, selezionare Sì per IPRISTINO LAMP reimpostare il timer della lampadina.
  • Seite 342: Lingua

    LINGUA Uso del proiettore...
  • Seite 343: Preferenze

    Quando la protezione tramite password è abilitata (Attiva), viene visualizzata una schermata per la protezione con password che richiede di immettere una password al momento dell'inserimento del cavo di alimentazione nella presa elettrica e l'apparecchio viene acceso per la prima volta.
  • Seite 344 Richiesta di prima immissione della password: Selezionare il menu Preferenze, premere Invio e selezionare Password per ABILITARE l'impostazione della password. L'abilitazione della funzione Password aprirà una schermata dove dovrà essere immesso un numero a 4 cifre e premere il pulsante INVIO.
  • Seite 345 N.B.: Se si dimentica la password, contattare Dell o personale di assistenza qualificato. Per disabilitare la funzione password, selezionare DISATT. e immettere la password per disabilitare la funzione. Digitare la password originale, quindi immettere la nuova — AMBIA PASSWORD password e confermare di nuovo la nuova password.
  • Seite 346 Uso del proiettore...
  • Seite 347: Risoluzione Dei Problemi Del Proiettore

    Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia schermo stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
  • Seite 348 Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente al prodotto utilizzato. Lo schermo non visualizza la...
  • Seite 349 (continua) (continua) Problema Possibile soluzione L'immagine proiettata è Il proiettore rileva automaticamente il DVD allungata durante la da 16:9 e regola il rapporto riproduzione di un DVD da lunghezza/larghezza a schermo intero con 16:9 un'impostazione predefinita di 4:3 (Letter Box). Se l'immagine è...
  • Seite 350 è superiore a 35 C. Il proiettore si spegne automaticamente. Assicurarsi Proiettore DISATTIV DISATTIV DISATT DISATTIV che le feritoie dell'aria non ATTIVATO surriscaldato IVATO siano bloccate e che la temperatura ambiente sia nella gamma operativa. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell.
  • Seite 351 Le feritoie dell'aria potrebbero essere ostruite o il dispositivo guida della lampada si è Il dispositivo surriscaldato. Il proiettore si guida della DISATTIV DISATT DISATTIV spegne automaticamente. ATTIVATO ATTIVATO lampada si è IVATO Riaccendere lo schermo solo surriscaldato dopo che il proiettore si è...
  • Seite 352: Sostituzione Della Lampada

    Sostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps". Se il problema persiste anche dopo la sostituzione della lampadina, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere "Contattare Dell". ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda.
  • Seite 353 LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO APPARECCHIO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADINE, VISITARE IL SITO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 354 Risoluzione dei problemi del proiettore...
  • Seite 355: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Valvola luminosa Tecnologia DDR XGA Single-chip 0,55" Luminosità 2100 ANSI Lumens (max.) Rapporto di contrasto 2000:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 80% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampadina Lampadina da 2500 ore, 200 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 3000 ore in modalità...
  • Seite 356 Alimentatore Universale 100-240 V c.a., 50-60Hz con ingresso PFC Consumo di energia 255 Watt (tipica), 190 W (in modalità ECO) Audio 1 altoparlante, 2 Watt RMS Livello di disturbo 36 dB(A) modalità completamente acceso, 30 dB(A) modalità Economica Peso <2,1 kg Dimensioni (L x A x P) Esterne 244 x 211 x 115 ±1 mm Ambiente...
  • Seite 357 Esempio: Comando di accensione (invio iniziale di byte bassi) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Elenco dei comandi di controllo Visitare il sito support.dell.com per visualizzare il codice RS232 più recente. Specifiche tecniche...
  • Seite 358 Modalità di compatibilità (ANALOGICO) Modalità Risoluzione Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) 640x350 70,,087 31,469 640x350 85,08 37,861 640x400 85,08 37,861 640x480 59,94 31,469 640x480 72,809 37,861 640x480 37,5 640x480 85,008 43,269 720x400 31,5 720x400 85,039 37,927 SVGA 800x600 56,25 35,156 SVGA 800x600...
  • Seite 359: Contattare Dell

    XPS, è possibile contattare Dell attraverso il numero di assistenza tecnica elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata. Per contattare la Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.
  • Seite 360 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Aomen Assistenza tecnica (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™) Assistenza tecnica (server e 0800-105 storage) Argentina (Buenos Sito Web: www.dell.com.ar Aires) Posta elettronica: la- techsupport@dell.com...
  • Seite 361 Servizio clienti PAD/Corporate 0820 240 530 16 Assistenza per XPS 0820 240 530 81 Assistenza per piccole imprese per 0820 240 530 17 tutti gli altri computer Dell Assistenza PAD/Corporate 0820 240 530 17 Centralino 0820 240 530 00 Bahamas Sito Web: www.dell.com.bs...
  • Seite 362 Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Bermuda Sito Web: www.dell.com/bm Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica num. verde: 1-877- 890-0754 Bolivia Sito Web: www.dell.com/bo Posta elettronica: la- techsupport@dell.com...
  • Seite 363 Commerciale (piccole imprese) num. verde: 1-800- 387-5752 Commerciale (medie e grandi num. verde: 1-800- imprese, governative) 387-5755 Vendita pezzi di ricambio e servizi 1 866 440 3355 estesi Isole Cayman Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica Num. verde: 1-877- 261-0242 Contattare Dell...
  • Seite 364 Fax Assistenza tecnica 592 818 1350 Assistenza tecnica (Dimension e num. Inspiron) verde: 800 858 2969 Assistenza tecnica (OptiPlex, num. verde: 800 Latitude e Dell Precision) 858 0950 Assistenza tecnica (server e num. verde: 800 storage) 858 0960 Assistenza tecnica (proiettori, num.
  • Seite 365 Large Corporate Accounts num. Occidentale verde: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Pezzi num. di ricambio verde: 800 858 2621 Colombia Sito Web: www.dell.com/cl Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica num. verde: 1-800- 915-5704 Costa Rica Sito Web: www.dell.com/cr Posta elettronica: la- techsupport@dell.com...
  • Seite 366 Prefissi teleselettivi, Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Repubblica Ceca Sito Web: support.euro.dell.com (Praga) Posta elettronica: czech_dell@dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica 22537 2727 Servizio clienti 22537 2707...
  • Seite 367 Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Ecuador Sito Web: www.dell.com/ec Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assustenza generale (chiamata da num. verde: 999- Quito) 119-877-655-3355 Assustenza generale (chiamata da num.
  • Seite 368 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Francia (Parigi) Sito Web: support.euro.dell.com (Montpellier) Piccole imprese Assistenza tecnica per XPS 0825 387 129 Prefisso Internazionale: Assistenza tecnica per tutti gli...
  • Seite 369 HK_support@Dell.com Assistenza tecnica (Dimension e 00852-2969 3188 Indicativo del Paese: Inspiron) Assistenza tecnica (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude e Dell Precision) Assistenza tecnica (server e 00852-2969 3196 storage) Assistenza tecnica (proiettori, 00852-3416 0906 palmari, switch, router, e così via) Servizio clienti...
  • Seite 370 Prefissi teleselettivi, Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo India Posta elettronica: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Assistenza tecnica 1600338045 e 1600448046 Commerciale (Large Corporate 1600 33 8044 Accounts)
  • Seite 371 Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Irlanda (Cherrywood) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: Prefisso Internazionale: dell_direct_support@dell.com Commerciale Indicativo del Paese: Commerciale Irlanda 01 204 4444 Dell Outlet...
  • Seite 372 Prefisso Internazionale: Inspiron) 198-226 Assistenza tecnica fuori del 81-44-520-1435 Indicativo del Paese: 81 Giappone (Dimension e Inspiron) Prefisso teleselettivo: Assistenza tecnica (Dell Precision, num. verde: 0120- OptiPlex e Latitude) 198-433 Assistenza tecnica fuori del 81-44-556-3894 Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Assistenza tecnica (Dell num.
  • Seite 373 044-556-4300 Corea (Seoul) Posta elettronica: krsupport@dell.com Prefisso Internazionale: Assistenza num. verde: 080- 200-3800 Indicativo del Paese: 82 Assistenza (Dimension, PDA, num. verde: 080- Prefisso teleselettivo: 2 elettronica e accessori) 200-3801 Commerciale num. verde: 080- 200-3600 2194-6202 Centralino 2194-6000 Contattare Dell...
  • Seite 374 512 728-4397 U.S.A.) Fax Commerciale (Austin, Texas, 512 728-4600 U.S.A.) oppure 512 728- 3772 Lussemburgo Sito Web: support.euro.dell.com Assistenza 342 08 08 075 Prefisso Internazionale: Commerciale piccole imprese +32 (0)2 713 15 96 Commerciale Corporate 26 25 77 81 Indicativo del Paese:...
  • Seite 375 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Malaysia (Penang) Sito Web: support.ap.dell.com Assistenza tecnica (Dell Precision, num. Prefisso Internazionale: OptiPlex e Latitude) verde: 1 800 880 193 Assistenza tecnica (Dimension, num.
  • Seite 376 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Paesi Bassi Sito Web: support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistenza tecnica per XPS 020 674 45 94 Assistenza tecnica per tutti gli 020 674 45 00...
  • Seite 377 (CLARACOM) 633-4097 Perù Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica num. verde: 0800- 50-869 Polonia (Varsavia) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: Prefisso Internazionale: pl_support_tech@dell.com Telefono servizio clienti 57 95 700 Indicativo del Paese: 48 Servizio clienti 57 95 999 Prefisso teleselettivo:...
  • Seite 378 Assistenza tecnica (Dimension, num. verde: Inspiron e Elettronica e accessori) 1 800 394 7430 Assistenza tecnica (OptiPlex, num. verde: Latitude e Dell Precision) 1 800 394 7488 Assistenza tecnica (PowerApp, num. verde: PowerEdge, PowerConnect e 1 800 394 7478 PowerVault) Servizio clienti num.
  • Seite 379 Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Slovacchia (Praga) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: Prefisso Internazionale: czech_dell@dell.com Assistenza tecnica 02 5441 5727 Indicativo del Paese: Servizio clienti...
  • Seite 380 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Svezia (Upplands Sito Web: support.euro.dell.com Vasby) Assistenza tecnica per XPS 0771 340 340 Assistenza tecnica per tutti gli 08 590 05 199 Prefisso Internazionale:...
  • Seite 381 Commerciale Corporate num. verde: 0080 165 1227 Thailandia Sito Web: support.ap.dell.com Assistenza tecnica (OptiPlex, num. verde: Prefisso Internazionale: Latitude e Dell Precision) 1800 0060 07 Assistenza tecnica (PowerApp, num. verde: Indicativo del Paese: 66 PowerEdge, PowerConnect e 1800 0600 09 PowerVault) Servizio clienti num.
  • Seite 382 Prefissi teleselettivi, Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Isole Turks e Caicos Sito Web: www.dell.com/tc Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza generale num. verde: 1-877- 441-4735 Contattare Dell...
  • Seite 383 Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo U.K. (Bracknell) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com Prefisso Internazionale: Sito Web servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECa Indicativo del Paese: 44 re/form/home.asp Prefisso teleselettivo:...
  • Seite 384 Nome del reparto o servizio, Prefissi teleselettivi, Prefisso internazionale indirizzo numeri locali e indicativo del Paese di posta elettronica e del sito Web numeri verdi Prefisso teleselettivo Uruguay Sito Web: www.dell.com/uy Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica num. verde: 413- 598-2522 Contattare Dell...
  • Seite 385 1-800- Program) 695-8133 Sito Web servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi Finanziari num. verde: 1-877- (leasing/finanziamenti) 577-3355 Servizi Finanziari (Dell Preferred num. verde: 1-800- Accounts [DPA]) 283-2210 Business Servizio e assistenza clienti num. verde: 1-800- 456-3355 Clienti EPP (Employee Purchase num.
  • Seite 386 Commerciale parti di ricambio num. verde: 1-800- 357-3355 Servizio esterni e garanzia num. verde: 1-800- 247-4618 num. verde: 1-800- 727-8320 Servizi Dell per persone con num. verde: 1-877- disabilità di udito e parlato DELLTTY (1-877-335-5889) Isole Vergini USA Posta elettronica: la- techsupport@dell.com Assistenza tecnica num.
  • Seite 387: Appendice: Avvisi Normativi

    Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) Quasi tutti i computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione applicata a un computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situate nella parte inferiore, laterale o posteriore del computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse.
  • Seite 388: Informazioni Nom (Solo Messico)

    Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 389: Glossario

    Rapporto di formato (Aspect Ratio) — Il formato più diffuso è 4:3 (4 su 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell'immagine pari a 4/3 volte l'altezza. Luminosità — Quantità di luce emessa da uno schermo o un'immagine proiettata da un proiettore.
  • Seite 390 Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto: Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).
  • Seite 391 Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo. Distanza minima — La posizione più vicina alla quale un proiettore può mettere a fuoco un'immagine sullo schermo.
  • Seite 392 Glossario...
  • Seite 393 Pannello di controllo 17 Collegamento mediante un cavo Porte di collegamento Composito 10 Connettore di ingresso audio 7 Contattare Dell 5 Connettore di ingresso video 7 Connettore di uscita audio 7 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Indice...
  • Seite 394 Foro per lucchetto Kensington 7 Dimensione dello schermo di proiezione 41 Dimensioni 42 Distanza di proiezione 41 Frequenza orizzontale 41 Regolazione dell'immagine proiet- Frequenza verticale 41 tata 14 Lampadina 41 Aumentare l'altezza del proiet- Livello di disturbo 42 tore 14 Luminosità...
  • Seite 395 FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Italian\IX.fm Linguetta dello zoom 6 Obiettivo 6 Pulsante di elevazione 6 Ricevitore del telecomando 6 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Indice...
  • Seite 396 Indice...
  • Seite 397 Dell™ 1800MP-projector Gebruiksaanwijzing w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 398 De informatie die in dit document is opgenomen, met inbegrip van alle instructies, waarschuwingen en gereguleerde goedkeuringen en certificeringen, is gebaseerd op verklaringen aan Dell door de fabrikant en is niet onafhankelijk gecontroleerd of getest door Dell. Dell verwerpt elke aansprakelijkheid met betrekking tot enige gebreken in dergelijke informatie.
  • Seite 399 Inhoudsopgave Uw Dell-projector ....Over uw projector ....
  • Seite 400 Specificaties ..... . Contact opnemen met Dell ... Bijlage: Reglementerende verklaringen FCC-verklaringen (alleen V.S.)
  • Seite 401: Uw Dell-Projector

    Uw Dell-projector Uw projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt. Inhoud verpakking Voedingskabel 1,8 m (3 m in Noord- en 1,8m VGA-kabel (VGA naar VGA)
  • Seite 402: Over Uw Projector

    Over uw projector Ontvanger voor de afstandsbediening Regelknop voor de voetjes Lens Scherpstelring Zoomring Aansluiting voedingskabel Uw Dell-projector...
  • Seite 403: Uw Projector Aansluiten

    Uw projector aansluiten Aansluiting voor de audio-uitgang Aansluiting voor de audio-ingang VGA-B-ingang VGA-A-ingang S-video-aansluiting Aansluiting video-ingang VGA-A-uitgang Externe USB-aansluiting RS232-aansluiting Opening Kensington-slot Monitor-loopthrough alleen van VGA-A-ingang naar VGA-A-uitgang. Uw projector aansluiten...
  • Seite 404: Aansluiten Op Een Computer

    Aansluiten op een computer Voedingskabel VGA- naar-VGA-kabel USB-kabel De USB-kabel wordt niet geleverd door Dell. Uw projector aansluiten...
  • Seite 405: Aansluiten Op Een Dvd-Speler

    Aansluiten op een DVD-speler Aansluiten op een DVD-speler met een S-videokabel Voedingskabel S-videokabel De S-video-kabel wordt niet geleverd door Dell. U kunt de S-Video-verlengkabel (1,5 / 3m) aanschaffen via de website van Dell. Uw projector aansluiten...
  • Seite 406: Een Dvd-Speler Aansluiten Met Een Composiet-Kabel

    Een DVD-speler aansluiten met een Composiet-kabel Voedingskabel Composiet videokabel De Composiet-kabel wordt niet geleverd door Dell. U kunt de Composiet video-verlengkabel (1,5 / 3m) aanschaffen via de website van Dell. Uw projector aansluiten...
  • Seite 407: Een Dvd-Speler Aansluiten Met Een Component-Kabel

    Een DVD-speler aansluiten met een component-kabel Voedingskabel VGA-naar-YPbPr-kabel De VGA-naar-YPbPr-kabel wordt niet geleverd door Dell. U kunt de VGA-naar-YPbPr-verlengkabel (1,5 / 3m) aanschaffen via de website van Dell. Uw projector aansluiten...
  • Seite 408: Professionele Installatieopties

    Professionele installatieopties: Aansluiten op een computer met een RS232-kabel Voedingskabel RS232-kabel De RS232-kabel wordt niet geleverd door Dell. Uw projector aansluiten...
  • Seite 409: Uw Projector Gebruiken

    7 voor meer informatie over het aansluiten van de projector. Druk op de voedingsknop (zie "Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 17 voor de locatie van de voedingsknop). Het Dell-logo wordt gedurende 30 seconden weergegeven. Schakel uw bron in (bijvoorbeeld uw computer of DVD-speler). De projector zal uw bron automatisch detecteren.
  • Seite 410: Het Geprojecteerde Beeld Aanpassen

    Het geprojecteerde beeld aanpassen DE PROJECTORHOOGTE VERHOGEN Druk op de knop voor de regelbare voet. Verhoog de projector naar de gewenste weergavehoek en laat vervolgens de knop los om de voet in deze positie te vergrendelen. Gebruik het wiel voor het regelen van de kantelhoek om de weergavehoek fijn af te stellen.
  • Seite 411: Het Zoomen En De Focus Van De Projector Aanpassen

    Het zoomen en de focus van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Om schade aan de projector te voorkomen, dient u te controleren of de zoomlens en de afstelvoet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of voordat u de projector in zijn draagkoffer stopt. Draai het zoomwiel om in en uit te zoomen.
  • Seite 412: De Grootte Van Het Projectiebeeld Aanpassen

    De grootte van het projectiebeeld aanpassen Uw projector gebruiken:...
  • Seite 413: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    Max. 96,8cm 219,4cm 355,0cm 497,0cm 632,5cm 774,5cm Scherm (38,1") (86,4") (139,8") (195,7") (249,0") (304,9") (diagonaal) Min. 88,0cm 199,5cm 322,7cm 451,8cm 575,0cm 704,1cm (34,7") (78,5") (127,1") (177,9") (226,4") (277,2") Max. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183" (BxH) (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X (506,0cm X...
  • Seite 414 Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als het lampje voor TEMP oranje knippert, betekent dit dat een projectorventilator defect is en wordt de projector automatisch afgesloten.
  • Seite 415: De Afstandsbediening Gebruiken

    De afstandsbediening gebruiken 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Stroomvoorziening Schakel de projector in en uit. Zie "Uw projector inschakelen" op pagina 13 en "Uw projector uitschakelen"...
  • Seite 416 Videostand De Dell 1800MP-microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd om informatie (PC-afbeeldingen) of video (bijvoorbeeld films of spelletjes) weer te geven. Druk op de knop Videostand om te schakelen tussen de Pc-stand, Filmstand, Spelstand, sRGB en Gebruikersstand (de gebruiker kan in deze stand de voorkeursinstellingen configureren en opslaan).
  • Seite 417: Het Osd Gebruiken

    Het OSD gebruiken De projector beschikt over een meertalig OSD dat kan worden weergegeven met of zonder aanwezige invoerbron. Druk in het hoofdmenu op om door de tabbladen te navigeren. Druk in het submenu op om een selectie te maken. Wanneer een item is geselecteerd, verandert de kleur in donkergrijs.
  • Seite 418: Auto-Aanpassen

    VGA—Druk op ENTER om het VGA-signaal te detecteren. —Druk op ENTER om het S-Videosignaal te detecteren. IDEO —Druk op ENTER om het Composiet videosignaal te detecteren. OMPOSIET IDEO AUTO-AANPASSEN Selecteer deze optie om de informatie "Automatisch aanpassen bezig..." weer te geven.
  • Seite 419: Foto (In Pc-Stand)

    – Composietkabel • 16:9 – De invoerbron wordt geschaald zodat het beeld past op de breedte van het scherm. • 4:3 – De invoerbron wordt geschaald zodat het beeld past op het scherm. Gebruik de breedte-hoogteverhouding 16:9 of 4:3 als u een van de volgende items gebruikt: –...
  • Seite 420: Foto (In Videostand)

    FOTO (IN VIDEOSTAND) —Gebruik ELDERHEID de helderheid van het beeld aan te passen. —Gebruik ONTRAST om het verschil tussen de helderste en donkerste gedeelten van het beeld te regelen. Als u het contrast aanpast, wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd.
  • Seite 421: Weergave (In Pc-Stand)

    WEERGAVE (IN PC-STAND) —Selecteer een IDEOSTAND stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, sRGB (biedt nauwkeurigere kleurweergave), SPEL en AANGEP (geef uw voorkeursinstellingen op). Als u de instellingen voor Witbalans of Degamma aanpast, schakelt de projector automatisch over op Aangep..
  • Seite 422: Weergave (In Videostand)

    WEERGAVE (in videostand) —Selecteer een IDEOSTAND stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, sRGB (biedt nauwkeurigere kleurweergave), SPEL en AANGEP (geef uw voorkeursinstellingen op). Als u de instellingen voor Witbalans of Degamma aanpast, schakelt de projector automatisch over op Aangep..
  • Seite 423: Taal

    TAAL Uw projector gebruiken:...
  • Seite 424: Voorkeuren

    VOORKEUREN —Druk op OLUME het volume te verlagen en om het te verhogen. —Hiermee kunt u EMPEN het geluid dempen. .—Selecteer ENU VERGREND AAN om de optie Menu vergrend. in te schakelen om het OSD-menu te verbergen. Om Menu vergrend. uit te schakelen, houdt u de knop Menu op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening 15...
  • Seite 425 Aanvraag 1ste maal wachtwoord invoeren: Ga naar het menu Voorkeuren, druk op Enter en selecteer vervolgens Wachtwoord. Selecteer de wachtwoordinstelling INSCHAK.. Wanneer u de wachtwoordfunctie inschakelt, verschijnt een scherm voor het invoeren van tekens. Typ een 4-cijferig getal in op het scherm en druk op de knop ENTER.
  • Seite 426 OPMERKING: Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u contact opnemen met Dell of een bevoegde onderhoudsdienst. Om de wachtwoordfunctie te annuleren, selecteert u UIT en voert u het wachtwoord in om de functie uit te schakelen. Typ het originele wachtwoord, voer vervolgens het —...
  • Seite 427: Problemen Met Uw Projector Oplossen

    Problemen met uw projector oplossen Als u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen beeld op •...
  • Seite 428 Gedeeltelijk, rollend of onjuist weergegeven beeld op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel. Als u een draagbare computer van Dell gebruikt, stel dan de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): Klik met de rechtermuisknop op een...
  • Seite 429 (vervolg) (vervolg) Probleem Mogelijke oplossing Beeld is niet scherpgesteld Stel de scherpstelring op de projectorlens bij. Controleer of het projectiescherm op de vereiste afstand van de projector is geplaatst. (4,9 ft [1,5 m] tot 39,4 ft [12,0 m]). Het beeld wordt uitgerekt De projector detecteert automatisch 16:9 wanneer 16:9 DVD wordt DVD en past de hoogte-breedteverhouding...
  • Seite 430 Controleer of de oververhit ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd en of de omgevingstemperatuur binnen het gebruiksbereik ligt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen. De ventilatieopeningen zijn mogelijk geblokkeerd en de lamp is oververhit. De projector wordt automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 431 Een van de ventilators werkt niet. De projector wordt Knippert automatisch uitgeschakeld. Ventilator defect elke 500 Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. De lampaandrijving is defect. De projector wordt automatisch uitgeschakeld. Koppel de Lampaandrijving voedingskabel los en schakel het...
  • Seite 432: De Lamp Vervangen

    Vervanging aanbevolen!) op het scherm verschijnt. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de lamp hebt vervangen, dient u contact op te nemen met Dell. Zie "Contact opnemen met Dell" voor meer informatie.
  • Seite 433 De lamp(en) in dit product bevatten kwik en moeten worden gerecycleerd of verwijderd volgens de lokale, regionale of nationale wetten. GA NAAR WWW.DELL.COM/HG VOOR MEER INFORMATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE OP WWW.EIAE.ORG. RAADPLEEG DE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG VOOR SPECIFIEKE INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN VAN LAMPEN.
  • Seite 434 Problemen met uw projector oplossen...
  • Seite 435: Specificaties

    Specificaties Lampklep 0,55" XGA DDR-technologie met één chip Helderheid 2100 ANSI-lumen (max.) Contrastverhouding 2000:1 standaard (volledig aan/volledig uit) Gelijkvormigheid 80% standaard (Japan standaard - JBMA) Lamp 200-watt 2500-urenlamp, door gebruiker vervangbaar (tot 3000 uur in energiebesparingsmodus) Aantal pixels 1024 x 768 (XGA) Weergeefbare kleuren 16,7M kleuren Snelheid kleurenwiel...
  • Seite 436 Energieverbruik 255 watt standaard, 190 watt in energiebesparingsmodus Audio 1 luidspreker, 2 watt RMS Geluidsniveau 36 dB(A) modus volledig vermogen, 30 dB(A) energiebesparingsmodus Gewicht <2,1 kg (4,6 lbs) Afmetingen (B x H x D) Extern 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 inches (244 x 211 x 115 ±...
  • Seite 437 Syntaxis voor besturingsopdrachten (van pc naar projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Voorbeeld: Opdracht INSCHAKELEN (lage bytes eerst verzenden) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Lijst met besturingsopdrachten Ga naar support.dell.com om de nieuwste RS232-code te bekijken. Specificaties...
  • Seite 438 Compatibiliteitsmodi (ANALOOG) Stand Resolutie V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600 60,317 37,879...
  • Seite 439: Contact Opnemen Met Dell

    Als u geen specifiek telefoonnummer voor draagbare XPS-computers ziet, kunt u contact opnemen met Dell via het weergegeven nummer voor de ondersteuning. Uw oproep wordt naar het correcte nummer omgeleid. Als u contact wilt opnemen met Dell, moet u de e-mailadressen, telefoonnummers en codes in de volgende tabel gebruiken.
  • Seite 440 Landcode Kengetal stad Aomen Technische ondersteuning (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ en Dell Precision™) Technische ondersteuning (servers 0800-105 en opslag) Argentinië (Buenos Website: www.dell.com.ar Aires) e-mail: la-techsupport@dell.com E-mail voor desktop- en draagbare...
  • Seite 441 Klantendienst Voorkeursaccounts/ 0820 240 530 16 bedrijven Ondersteuning voor XPS 0820 240 530 81 Ondersteuning 0820 240 530 17 thuisgebruikers/kleine bedrijven voor alle overige Dell-computers Ondersteuning 0820 240 530 17 voorkeursaccounts/bedrijven Centrale 0820 240 530 00 Bahama's Website: www.dell.com.bs e-mail: la-techsupport@dell.com...
  • Seite 442 Fax klantendienst 51 2104 5480 Verkoop 0800 722 3498 Britse Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278-6820 Maagdeneilanden Brunei Technische ondersteuning (Penang, 604 633 4966 Maleisië) Landcode: 673 Klantendienst (Penang, Maleisië) 604 633 4888 Transactieverkoop (Penang, 604 633 4955 Maleisië) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 443 (printers, projectors, televisietoestellen, handhelds, digitale jukebox en draadloos) Verkoop (thuisgebruikers/kleine gratis: 1-800-387-5752 bedrijven) Verkoop (middelgrote/grote gratis: 1-800-387-5755 ondernemingen, overheid) Verkoop reserveonderdelen & 1 866 440 3355 uitgebreide service verkoop Kaaimaneilanden e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning gratis: 1-877-261-0242 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 444 Website en e-mailadres lokale nummers en toegangscode gratis nummers Landcode Kengetal stad Chili (Santiago) Website: www.dell.com/cl e-mail: la-techsupport@dell.com Landcode: 56 Verkoop- en klantondersteuning gratis: 1230-020-4823 Kengetal: 2 Technische ondersteuning (CTC) gratis: 800730222 Technische ondersteuning gratis: 1230-020-3762 (ENTEL) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 445 Fax technische ondersteuning 592 818 1350 Technische ondersteuning gratis: 800 858 2969 (Dimension en Inspiron) Technische ondersteuning gratis: 800 858 0950 (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Technische ondersteuning (servers gratis: 800 858 0960 en opslag) Technische ondersteuning gratis: 800 858 2920 (projectors, PDA’s, switches,...
  • Seite 446 Internationale overige Dell-computers toegangscode: 00 Klantendienst (relaties) 7023 0184 Landcode: 45 Klantendienst 3287 5505 thuisgebruikers/kleine bedrijven Centrale (relaties) 3287 1200 Centrale fax (relaties) 3287 1201 Centrale (thuisgebruikers/kleine 3287 5000 bedrijven) Centrale fax (thuisgebruikers/kleine 3287 5001 bedrijven) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 447 990 Klantendienst 0207 533 538 Landcode: 358 Centrale 0207 533 533 Kengetal: 9 Verkoop minder dan 500 0207 533 540 werknemers 0207 533 530 Verkoop meer dan 500 werknemers 0207 533 533 0207 533 530 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 448 Kengetal: 69 Technische ondersteuning voor alle 069 9792-7200 overige Dell-computers Klantendienst 0180-5-224400 thuisgebruikers/kleine bedrijven Klantendienst wereldwijd segment 069 9792-7320 Klantendienst Voorkeursaccounts 069 9792-7320 Klantendienst grote accounts 069 9792-7320 Klantendienst Publieke accounts 069 9792-7320 Centrale 069 9792-7000 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 449 E-mail technische ondersteuning: Internationale HK_support@Dell.com toegangscode: 001 Technische ondersteuning 00852-2969 3188 Landcode: 852 (Dimension en Inspiron) Technische ondersteuning 00852-2969 3191 (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Technische ondersteuning (servers 00852-2969 3196 en opslag) Technische ondersteuning 00852-3416 0906 (projectors, PDA’s, switches, routers, enz.) Klantendienst...
  • Seite 450 1850 543 543 overige Dell-computers Algemeen Fax/Verkoopfax 01 204 0103 Centrale 01 204 4444 Klantendienst U.K (alleen binnen 0870 906 0010 U.K.) Klantendienst bedrijven (alleen 0870 907 4499 binnen U.K.) Verkoop U.K (alleen binnen U.K.) 0870 907 4000 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 451 02 696 821 12 Bedrijven Technische ondersteuning 02 577 826 90 Klantendienst 02 577 825 55 02 575 035 30 Centrale 02 577 821 Jamaica e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning (alleen gratis: 1-800-326- bellen binnen Jamaica) 6061 of gratis: 1-800-975-1646 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 452 Japan (Dimension en Inspiron) Kengetal: 44 Technische ondersteuning (Dell gratis: 0120-198-433 Precision, OptiPlex en Latitude) Technische ondersteuning buiten 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex en Latitude) Technische ondersteuning (Dell gratis nummer: 0120- PowerApp™, Dell PowerEdge™, 198-498 Dell PowerConnect™ en Dell PowerVault™)
  • Seite 453 Verkoop aan bedrijven 26 25 77 81 Klantendienst +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Macao Technische ondersteuning gratis: 0800 105 Klantendienst (Xiamen, China) 34 160 910 Landcode: 853 Transactieverkoop (Xiamen, China) 29 693 115 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 454 Technische ondersteuning gratis: 1-866-563-4425 Internationale (TelMex) toegangscode: 00 Verkoop 50-81-8800 Landcode: 52 of 01-800-888-3355 Klantendienst 001-877-384-8979 of 001-877-269-3383 Hoofdmenu 50-81-8800 of 01-800-888-3355 Montserrat e-mail: la-techsupport@dell.com Algemene ondersteuning gratis: 1-866-278-6822 Nederlandse Antillen e-mail: la-techsupport@dell.com Algemene ondersteuning 001-800-882-1519 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 455 Website: support.euro.dell.com Technische ondersteuning voor XPS 815 35 043 Internationale Technische ondersteuning voor alle 671 16882 toegangscode: 00 overige Dell-producten Landcode: 47 Dienst klantenrelaties 671 17575 Klantendienst 23162298 thuisgebruikers/kleine bedrijven Centrale 671 16800 Fax centrale 671 16865 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 456 1-866-390-4695 St. Kitts en Nevis Website: www.dell.com/kn e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning gratis: 1-866-540-3355 St. Lucia Website: www.dell.com/lc e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning gratis: 1-866-464-4352 St. Vincent en de Website: www.dell.com/vc Grenadines e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning gratis: 1-866-464-4353 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 457 Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning gratis: 1 800 394 7430 (Dimension, Inspiron en elektronica en accessoires) Technische ondersteuning gratis: 1 800 394 7488 (OptiPlex, Latitude en Dell Precision) Technische ondersteuning gratis: 1 800 394 7478 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst...
  • Seite 458 08 590 05 642 Landcode: 46 Klantendienst 08 587 70 527 Kengetal: 8 thuisgebruikers/kleine bedrijven Ondersteuning aankoopprogramma 020 140 14 44 werknemers (EPP = Employee purchase program) Fax technische ondersteuning 08 590 05 594 Verkoop 08 590 05 185 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 459 Landcode: 41 Technische ondersteuning voor XPS 0848 33 88 57 Kengetal: 22 Technische ondersteuning 0844 811 411 (thuisgebruikers en kleine bedrijven) voor alle overige Dell- producten Technische ondersteuning 0844 822 844 (ondernemingen) Klantendienst (thuisgebruikers en 0848 802 202 kleine bedrijven)
  • Seite 460 Landcode Kengetal stad Thailand Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning gratis: 1800 0060 07 Internationale (OptiPlex, Latitude en Dell toegangscode: 001 Precision) Landcode: 66 Technische ondersteuning gratis: 1800 0600 09 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst gratis: 1800 006 007...
  • Seite 461 Technische ondersteuning 0870 908 0500 (Ondernemingen/Voorkeursaccount s/PAD [1000+ werknemers]) Technische ondersteuning voor alle 0870 353 0800 overige producten Algemeen Fax thuisgebruikers en kleine 0870 907 4006 bedrijven Uruguay Website: www.dell.com/uy e-mail: la-techsupport@dell.com Technische ondersteuning gratis: 413-598-2522 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 462 Financiële services (Dell gratis: 1-800-283-2210 Voorkeursaccounts [DPA]) Bedrijven Klantendienst en ondersteuning gratis: 1-800-456-3355 Klanten aankoopprogramma gratis: 1-800-695-8133 werknemers (EPP = Employee purchase program) Ondersteuning voor printers, gratis: 1-877-459-7298 projectors, PDA’s en MP3-spelers Openbare diensten (overheid, onderwijs en gezondheidszorg) Contact opnemen met Dell...
  • Seite 463 1-800-695-8133 werknemers (EPP = Employee purchase program) Dell verkoop gratis: 1-800-289-3355 of gratis: 1-800-879- 3355 Dell Outlet Store (vernieuwde Dell- gratis: 1-888-798-7561 computers) Verkoop software en randapparatuur gratis: 1-800-671-3355 Verkoop reserveonderdelen gratis: 1-800-357-3355 Uitgebreide service en garantie gratis: 1-800-247-4618...
  • Seite 464 Contact opnemen met Dell...
  • Seite 465: Bijlage: Reglementerende Verklaringen

    Nadat u de FCC-classificatie van uw systeem hebt vastgesteld, kunt u de overeenstemmende FCC-verklaring lezen. De FCC-voorschriften vermelden dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Dell zijn goedgekeurd uw machtiging voor het gebruik van dit apparaat kunnen opheffen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: •...
  • Seite 466: Nom-Informatie (Alleen Mexico)

    Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Verzenden naar: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 467: Woordenlijst

    Woordenlijst ANSI Lumens —Een standaard voor het meten van de helderheid. Deze waarde wordt berekend door een vierkante meter van een beeld in negen gelijke rechthoeken te splitsen, de waarde van de lux-lezing (of helderheid) in het midden van elke rechthoek te meten en vervolgens een gemiddelde te maken van deze negen punten.
  • Seite 468 dB—decibel—Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil, doorgaans tussen twee akoestische of elektrische signalen, uit te drukken in vermogen of intensiteit. Dit is gelijk aan het tienvoud van het gemeenschappelijke logaritme van de verhouding tussen de twee niveaus. Diagonaal scherm—Een methode om de grootte van een scherm of een geprojecteerd beeld te meten.
  • Seite 469 voor projectie achteraan. RGB—rood, groen, blauw— Wordt doorgaans gebruikt om een beeldscherm te beschrijven dat afzonderlijke signalen vereist voor elk van de drie kleuren. S-Video—Een standaard voor videotransmissie die een 4 pin mini-DIN-aansluiting gebruikt om video-informatie te verzenden via twee signaalkabels met de naam luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C).
  • Seite 470 Woordenlijst...
  • Seite 471 De projector inschakelen 13 Bedieningspaneel 17 De projector uitschakelen 13 De zoom en de focus van de projec- tor aanpassen 15 Scherpstelring 15 Contact opnemen met Dell 5 Zoomring 15 Dell Contact opnemen 43 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY...
  • Seite 472 Het geprojecteerde beeld aanpas- Problemen oplossen 31 sen 14 Contact opnemen met Dell 31 De projector verhogen 14 De projectorhoogte verlagen 14 Afstelbare voet 14 Regelknop voor de voetjes Specificaties Aantal pixels 39 Regelwiel voor kantelhoek Afmetingen 40 Audio 40...
  • Seite 473: Οδηγίες Χρήσης

    Προβολέας Dell™ 1800MP Οδηγίες Χρήσης w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 474 Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο µπορεί να αλλάξουν δίχως προειδοποίηση. © 2006 Dell Inc. ∆ικαιώµατα κατοχυρωµένα . Η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο δίχως την έγγραφη άδεια της Dell Inc. απαγορεύεται αυστηρά. Εµπορικά Σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell, το...
  • Seite 475 Περιεχόµενα 1 Ο Προβολέας Σας Dell ... . . Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας ..2 Σύνδεση του Προβολέα Σας ..
  • Seite 476 ....5 Τεχνικά χαρακτηριστικά ... 6 Επικοινωνία µε τη Dell ... . 7 Παράρτηµα: Ρυθµιστικές...
  • Seite 477 Ο Προβολέας Σας Dell Ο προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει. Περιεχόµενα Συσκευασίας Καλώδιο τροφοδοσίας 1,8µ (3,0µ στην 1,8µ καλώδιο VGA (VGA σε VGA) Αµερική)
  • Seite 478 Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας ∆έκτης τηλεχειριστήριου Κουµπί ανύψωσης Φακοί ∆αχτυλίδι εστίασης Κουµπί ζουµ Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Ο Προβολέας Σας Dell...
  • Seite 479 Σύνδεση του Προβολέα Σας Σύνδεση εξόδου ήχου Σύνδεση εισόδου ήχου Σύνδεση Εισόδου VGA-B Σύνδεση Εισόδου VGA-Α Σύνδεση S-video Σύνδεση εισόδου βίντεο Σύνδεση εξόδου VGA-Α Υποδοχή τηλεχειριστηρίου USB Υποδοχή RS232 Κλειδαριά Kensington Μόνο βρόγχος οθόνης από είσοδο VGA-A σε έξοδο VGA-A Out. Σύνδεση...
  • Seite 480: Σύνδεση Με Υπολογιστή

    Σύνδεση µε Υπολογιστή Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο VGA σε VGA Καλώδιο USB Το USB καλώδιο δεν παρέχεται από την Dell. Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 481: Σύνδεση Με Συσκευή Dvd

    Σύνδεση µε Συσκευή DVD Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε Καλώδιο S-video Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο S-Video Το καλώδιο S-video δεν παρέχεται από την Dell. Μπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης S-Video (15µ / 30µ) από τον ιστότοπο της Dell. Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 482 Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Composite Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο composite video Το καλώδιο Composite δεν παρέχεται από την Dell. ΜΜπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης Composite Video (15µ / 30µ) από τον ιστότοπο της Dell. Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 483 Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component Καλώδιο τροφοδοσίας καλώδιο VGA σε YPbPr Το καλώδιο VGA σε YPbPr δεν παρέχεται από την Dell. Μπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης VGA σεYPbPr (15µ / 30µ) από τον ιστότοπο της Dell.
  • Seite 484 Επιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης: Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο RS232 Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την Dell. Σύνδεση του Προβολέα Σας...
  • Seite 485: Χρήση Του Προβολέα Σας

    Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας (ανατρέξτε στην ενότητα "Χρήση του Πίνακα Ελέγχου" στη σελίδα 17 για να εντοπίσετε το κουµπί τροφοδοσίας). Το λογότυπο της Dell εµφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα. Ανάψτε την πηγή σας (υπολογιστής, συσκευή DVD, κτλ.). Ο προβολέας εντοπίζει αυτόµατα την πηγή σας.
  • Seite 486: Ρύθµιση Της Προβαλλόµενης Εικόνας

    Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας Αύξηση του Ύψους του Προβολέα Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. Ανυψώστε τον προβολέα στη γωνία προβολής που επιθυµείτε, και έπειτα απελευθερώστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του. Χρησιµοποιήστε τον τροχό ρύθµισης της κλίσης για µικρορύθµιση της γωνίας προβολής.
  • Seite 487 Ρύθµιση του Ζουµ και της Εστίασης του Προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε πως ο φακός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν µαζευτεί πλήρως πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του. Περιστρέψτε...
  • Seite 488 Ρύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικόνας Χρήση του Προβολέα Σας...
  • Seite 489: Χρήση Του Πίνακα Ελέγχου

    Μεγ. 38,1" (96,8εκ) 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Οθόνη (219,4εκ) (355,0εκ) (497,0εκ) (632,5εκ) (774,5εκ) (∆ιαγώνιος) Ελαχ. 34,7" (88,0εκ) 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (199,5εκ) (322,7εκ) (451,8εκ) (575,0εκ) (704,1εκ) Μεγ. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (ΠxΥ) (77,5εκ X (175,6εκ X (284,0εκ...
  • Seite 490 που αναβοσβήνει δηλώνει ότι παρουσιάστηκε βλάβη σε έναν ανεµιστήρα του προβολέα και ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε την Dell. Source (Πηγή) Πατήστε το για εναλλαγή µεταξύ των πηγών Αναλογικού RGB, Composite, Component-i, S- video και...
  • Seite 491: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Χρήση του Τηλεχειριστηρίου 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες "Άναµµα του Προβολέα Σας" στη σελίδα 13 και "Άναµµα του...
  • Seite 492 Page (Σελίδα) Πατήστε το για να µετακινηθείτε στην επόµενη σελίδα. Video mode Ο Μικρο-προβολέας Dell 1800MP έχει (Λειτουργία βίντεο) προεπιλεγµένες ρυθµίσεις που έχουν βελτιστοποιηθεί για την απεικόνιση δεδοµένων (Γραφικών Η/Υ) ή βίντεο (ταινιών, παιχνιδιών, κτλ.). Πατήστε το κουµπί Video Mode (Λειτουργία...
  • Seite 493 Χρήση της Προβολής στην Οθόνη Ο προβολέας διαθέτει µια Προβολή στην Οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί είτε υπάρχει µια πηγή εισόδου είτε όχι. Στο Main Menu (Κεντρικό Μενού), πατήστε ή για να πλοηγηθείτε στις καρτέλες της OSD. Στο...
  • Seite 494 —Πατήστε το ENTER για εντοπισµό σήµατος Composite OMPOSITE IDEO Video. AUTO-ADJUST (Αυτόµατη Ρύθµιση) Επιλέξτε για να εµφανιστεί το µήνυµα "Auto Adjustment in Progress..." (Αυτόµατη Ρύθµιση σε Εξέλιξη). SET UP (Ρύθ µιση) V. K — EYSTONE Προσαρµόζει την παραµόρφωση της εικόνας που...
  • Seite 495 (Πληροφορίες για τον Προβολέα)—Πατήστε το για να ROJECTOR εµφανιστεί το όνοµα µοντέλου του προβολέα, η τρέχουσα ανάλυση και ο αριθµός σειράς του προβολέα (PPID#). PICTURE (ΕΙΚΟΝΑ) (σε λειτουργία υπολογιστή) RIGHTNESS (Φωτεινότητα)— Χρησιµοποιήστε τα και για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. ONTRAST (Αντίθεση)—...
  • Seite 496 για να µειώσετε την ευκρίνεια και (Ευκρίνεια)—Πατήστε το HARPNESS το για να αυξήσετε την ευκρίνεια της εικόνας. για να µειώσετε την ποσότητα του πράσινου (Χροιά)— Πατήστε το χρώµατος στην εικόνα και το για να αυξήσετε την ποσότητα του κόκκινου χρώµατος στην εικόνα. OLOR (Θερµοκρασία...
  • Seite 497 —Ορίστε µία από τις 4 προεπιλεγµένες τιµές για να αλλάξετε την EGAMMA απόδοση του χρώµατος της οθόνης. για να ρυθµίσετε (Οριζόντια Θέση)—Πατήστε το ORIZONTAL OSITION την οριζόντια θέση της εικόνας στα αριστερά και το για να ρυθµίσετε την οριζόντια θέση της εικόνας στα δεξιά. για...
  • Seite 498 LAMP (Λάµπα) (Ώρες Λάµπας)—Εµφανίζει τις ώρες λειτουργίας από το µηδενισµό του χρονοµέτρου της λάµπας. OWER AVING (Εξοικονόµηση Ενέργειας)—Επιλέξτε το ON για να ορίσετε το διάστηµα της καθυστέρησης της εξοικονόµησης ενέργειας. Το διάστηµα καθυστέρησης είναι το χρονικό διάστηµα που θέλετε να περιµένει ο προβολέας χωρίς να δέχεται σήµα εισόδου. Μετά από αυτό...
  • Seite 499 LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ) Χρήση του Προβολέα Σας...
  • Seite 500 PREFERENCES (Προτιµήσεις) (Ένταση)— OLUME για να Πατήστε το µειώσετε την ένταση και το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. (Αποκοπή Ήχου)—Επιτρέπει την αποκοπή του ήχου. (Κλείδωµα Μενού)—Επιλέξτε ON για να ενεργοποιήσετε το Κλείδωµα Mενού για την απόκρυψη του µενού της OSD.
  • Seite 501 Αν έχετε εισαγάγει λανθασµένο κωδικό πρόσβασης, θα έχετε άλλες 2 ευκαιρίες. Μετά από τρεις µη έγκυρες προσπάθειες, ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ξεχάσετε τον κωδικό σας, επικοινωνήστε µε τη Dell ή µε εξουσιοδοτηµένο προσωπικό επισκευών. Χρήση του Προβολέα Σας...
  • Seite 502 Για ακύρωση της λειτουργίας του κωδικού, επιλέξτε το OFF και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Εισαγάγετε τον αρχικό κωδικό, (Αλλαγή Κωδικού) — HANGE ASSWORD έπειτα εισαγάγετε το νέο κωδικό και επιβεβαιώστε το νέο κωδικό ξανά. Επιλέξτε On για να ενεργοποιηθεί το (Μοτίβο...
  • Seite 503 του φακού και πως είναι αναµµένος ο προβολέας. • Σιγουρευτείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell. πατήστε το (Fn+F8). Για άλλους υπολογιστές, ανατρέξτε στην αντίστοιχη τεκµηρίωσή τους. • Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια έχουν...
  • Seite 504 Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο λάθος προβαλλόµενη εικόνα τηλεχειριστήριο ή τον πίνακα ελέγχου. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ρυθµίστε την ανάλυση του υπολογιστή σε XGA (1024 x 768): Κάντε δεξί κλικ σε ένα µη χρησιµοποιούµενο κοµµάτι της επιφάνειας εργασίας των Windows, κάντε κλικ στο...
  • Seite 505 Πρόβληµα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) Η εικόνα δεν είναι εστιασµένη Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα. Σιγουρευτείτε πως η οθόνη προβολής βρίσκεται µέσα στην απαιτούµενη απόσταση από τον προβολέα (4,9 πόδια [1,5 µ] έως 39,4 πόδια [12,0 µ]). Η...
  • Seite 506 υπερθερµάνθηκε η λάµπα. Ο Η λάµπα προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. ΑΝΑΜΜ ΑΝΑΜΜ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ υπερθερµάνθηκε Ανάψτε ξανά την οθόνη αφού ΕΝΗ ΕΝΗ κρυώσει ο προβολέας. Αν αυτό το πρόβληµα δεν σταµατήσει, επικοινωνήστε µε την Dell. Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας...
  • Seite 507 θα σβήσει αυτόµατα. Αν το ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ ήνει κάθε ΣΒΗΣΤΗ ανεµιστήρα πρόβληµα δεν επιλυθεί, 500 ms. επικοινωνήστε µε τη Dell. Έχει υποστεί βλάβη ο οδηγός λάµπας. Ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Βγάλτε το καλώδιο Αναβοσβ Αναβοσβ Βλάβη οδηγού από την πρίζα και έπειτα από 3 ήνει...
  • Seite 508: Αλλαγή Της Λάµπας

    Αντικαταστήστε τη λάµπα όταν στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation Replacement suggested! www.dell.com/lamps". Αν αυτό το πρόβληµα δεν επιλυθεί µε την αλλαγή της λάµπας, επικοινωνήστε µε τη Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις...
  • Seite 509 ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡΓΥΡΟ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ Η ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.DELL.COM/HG Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.EIAE.ORG. ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΛΑΜΠΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
  • Seite 510 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας...
  • Seite 511: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία ενός τσιπ 0,55" XGA DDR Φωτεινότητα 2100 ANSI Lumens (Μέγ.) Αναλογία Αντίθεσης 2000:1 Συνηθισµένη (Πλήρης /Καθόλου) Οµοιοµορφία 80% Συνηθισµένη (Πρότυπο Ιαπωνίας - JBMA) Λάµπα 200-watt λάµπα διάρκειας 2500 ωρών που αντικαθίσταται από το χρήστη (µέχρι 3000 ώρες στην κατάσταση eco) Αριθµός...
  • Seite 512 Ήχος 1 ηχείο, 2 watt RMS Επίπεδο Θορύβου 36 dB(A) Πλήρης κατάσταση, 30 dB(A) κατάσταση Eco Βάρος <4,6 λίµπρες (2,1 Κ) ∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) Εξωτερικές 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 ίντσες (244 x 211 x 115 ± 1 χιλ) Περιβαλλοντικά...
  • Seite 513 Σύνταξη εντολών Ελέγχου (Από τον Η/Υ στον Προβολέα) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][ΕΝΤΟΛΗ] • Παράδειγµα: Εντολή Ανάµµατος (Αποστολή χαµηλού byte πρώτα) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Λίστα Εντολών Ελέγχου Πηγαίνετε στην τοποθεσία support.dell.com για να δείτε τους τελευταίους κωδικούς RS232. Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 514 Καταστάσεις Συµβατότητας (ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ) Λειτουργία Ανάλυση Κ. Συχνότητα (Hz) Ο. Συχνότητα (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600 60,317...
  • Seite 515: Επικοινωνία Με Τη Dell

    Επικοινωνία µε τη Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • www.dell.com • support.dell.com (υποστήριξη) Για συγκεκριµένες τοποθεσίες στο διαδίκτυο για τη χώρα σας, βρείτε το κατάλληλο τµήµα της χώρας στον παρακάτω πίνακα.
  • Seite 516 Τοποθεσία και Ηλεκτρονική και Κωδικός Χώρας ∆ιεύθυνση Αριθµοί Χωρίς Κωδικός Πόλης Χρέωση Aomen Τεχνική Υποστήριξη (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, και Dell Precision™) Τεχνική Υποστήριξη (για 0800-105 διακοµιστές και αποθήκευση) Αργεντινή (Μπουένος Ιστότοπου: www.dell.com.ar Άιρες) E-mail: la-techsupport@dell.com Κωδικός...
  • Seite 517 Τεχνική Υποστήριξη για XPS 02 481 92 96 Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 02 481 92 88 Κωδικός Περιοχής: 32 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικός Πόλης: 2 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 02 481 92 95 Εξυπηρέτηση Πελατών 02 713 15 65 Εταιρικές...
  • Seite 518 0800 722 3498 Βρετανικές Παρθένοι Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866- Νήσοι 278-6820 Μπρουνέι Τεχνική Υποστήριξη (Πενάνγκ, 604 633 4966 Μαλαισία) Κωδικός Περιοχής: 673 Εξυπηρέτηση Πελατών (Πενάνγκ, 604 633 4888 Μαλαισία) Πωλήσεις Συναλλαγών (Πενάνγκ, 604 633 4955 Μαλαισία) Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 519 χωρίς χρέωση: 1-877- 261-0242 Χιλή (Σαντιάγο) Ιστότοπου: www.dell.com/cl Κωδικός Περιοχής: 56 E-mail: la-techsupport@dell.com Κωδικός Πόλης: 2 Υποστήριξη Πωλήσεων και χωρίς χρέωση: 1230- Πελατών 020-4823 Τεχνική Υποστήριξη (CTC) χωρίς χρέωση: 800730222 Τεχνική Υποστήριξη (ENTEL) χωρίς χρέωση: 1230- 020-3762 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 520 592 818 1350 Τεχνική Υποστήριξη (Dimension χωρίς και Inspiron) χρέωση: 800 858 2969 Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς χρέωση: 800 Latitude, και Dell Precision) 858 0950 Τεχνική Υποστήριξη (για χωρίς χρέωση: 800 διακοµιστές και αποθήκευση) 858 0960 Τεχνική Υποστήριξη (προβολείς, χωρίς...
  • Seite 521 012-0232 ∆ηµοκρατία της Ιστότοπου: support.euro.dell.com Τσεχίας (Πράγα) E-mail: czech_dell@dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη 22537 2727 Πρόσβασης: 00 Εξυπηρέτηση Πελατών 22537 2707 Κωδικός Περιοχής: 420 Φαξ 22537 2714 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 22537 2728 Τηλεφωνικό Κέντρο 22537 2711 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 522 Ιστότοπου: support.euro.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη για XPS 7010 0074 Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 7023 0182 Κωδικός Περιοχής: 45 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών 7023 0184 (Συσχετιστική) Εξυπηρέτηση Πελατών 3287 5505 Οικιακών/Μικρών Επιχειρήσεων Τηλεφωνικό Κέντρο (Συσχετιστικό) 3287 1200 Τηλεφωνικό...
  • Seite 523 Τεχνική Υποστήριξη για XPS 0825 387 129 Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 0825 387 270 Κωδικός Περιοχής: 33 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικοί Πόλεων: (1) (4) Εξυπηρέτηση Πελατών 0825 823 833 Τηλεφωνικό Κέντρο 0825 004 700 Τηλεφωνικό κέντρο (τηλεφωνήµατα...
  • Seite 524 Πρόσβασης: 00 Κωδικός Περιοχής: 49 Τεχνική Υποστήριξη για XPS 069 9792 7222 Κωδικός Πόλης: 69 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 069 9792-7200 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών 0180-5-224400 Οικιακών/Μικρών Επιχειρήσεων Παγκόσµιο Τµήµα Εξυπηρέτησης 069 9792-7320 Πελατών Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 525 Πρόσβασης: 001 HK_support@Dell.com Κωδικός Περιοχής: 852 Τεχνική Υποστήριξη (Dimension 00852-2969 3188 και Inspiron) Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude, και Dell Precision) Τεχνική Υποστήριξη (για 00852-2969 3196 διακοµιστές και αποθήκευση) Τεχνική Υποστήριξη (προβολείς, 00852-3416 0906 PDA, διακόπτες, δροµολογητές, κτλ) Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 526 1850 200 982 Τεχνική Υποστήριξη Τεχνική Υποστήριξη µόνο για 1850 200 722 υπολογιστές XPS Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 1850 543 543 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Γενικά Φαξ/Φαξ Πωλήσεων 01 204 0103 Τηλεφωνικό Κέντρο 01 204 4444 Εξυπηρέτηση Πελατών Η.Β. (κλήση...
  • Seite 527 Εξυπηρέτηση Πελατών 02 577 825 55 Φαξ 02 575 035 30 Τηλεφωνικό Κέντρο 02 577 821 Τζαµάικα E-mail: la-techsupport@dell.com Τεχνική Υποστήριξη (κλήση µόνο χωρίς χρέωση: 1-800- µέσα από τη Τζαµάικα) 326-6061 ή χωρίς χρέωση: 1-800- 975-1646 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 528 (Dimension και Inspiron) Κωδικός Πόλης: 44 Τεχνική Υποστήριξη (Dell χωρίς χρέωση: 0120- Precision, OptiPlex, και Latitude) 198-433 Τεχνική Υποστήριξη εκτός Ιαπωνίας 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, και Latitude) Τεχνική Υποστήριξη (Dell χωρίς χρέωση:0120- PowerApp™, Dell PowerEdge™, 198-498 Dell PowerConnect™ και Dell PowerVault™) Τεχνική...
  • Seite 529 Εξυπηρέτηση Πελατών +32 (0)2 481 91 19 Φαξ 26 25 77 82 Μακάο Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 0800 105 Κωδικός Περιοχής: 853 Υπηρεσίες Πελατών (Ξίαµεν, Κίνα) 34 160 910 Πωλήσεις Συναλλαγών (Ξίαµεν, 29 693 115 Κίνα) Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 530 χωρίς χρέωση: 1-866- Πρόσβασης: 00 563-4425 Κωδικός Χώρας: 52 Πωλήσεις 50-81-8800 ή 01-800-888-3355 Εξυπηρέτηση Πελατών 001-877-384-8979 ή 001-877-269-3383 Κεντρικό 50-81-8800 ή 01-800-888-3355 Μοντσερράτ E-mail: la-techsupport@dell.com Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866- 278-6822 Ολλανδία Αντίλλες E-mail: la-techsupport@dell.com Γενική Υποστήριξη 001-800-882-1519 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 531 Τεχνική Υποστήριξη για XPS 020 674 45 94 Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους 020 674 45 00 Πρόσβασης: 00 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικός Περιοχής: 31 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 020 674 47 66 Κωδικός Πόλης: 20 Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 532 800 300 412 ή 21 422 07 10 Φαξ 21 424 01 12 Πόρτο Ρίκο E-mail: la-techsupport@dell.com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866- 390-4695 Άγιος Χριστόφορος Ιστότοπου: www.dell.com/kn (Σαιντ Κιτς) και Νέβις E-mail: la-techsupport@dell.com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866- 540-3355 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 533 Τεχνική Υποστήριξη (Dimension, χωρίς Inspiron, και Ηλεκτρονικά και χρέωση: 1 800 394 743 Εξαρτήµατα) Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1 800 394 748 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1 800 394 747 PowerVault) Εξυπηρέτηση...
  • Seite 534 Κωδικός Πόλης: 91 Πωλήσεις 902 118 541 Τηλεφωνικό Κέντρο 902 118 541 Φαξ 902 118 539 Εταιρικοί Τεχνική Υποστήριξη 902 100 130 Εξυπηρέτηση Πελατών 902 115 236 Τηλεφωνικό Κέντρο 91 722 92 00 Φαξ 91 722 95 83 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 535 Βασµπι) Τεχνική Υποστήριξη για XPS 0771 340 340 Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη για όλα τα 08 590 05 199 Πρόσβασης: 00 υπόλοιπα προϊόντα της Dell Κωδικός Περιοχής: 46 Συσχετιστική Εξυπηρέτηση 08 590 05 642 Κωδικός Πόλης: 8 Πελατών Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 536 χωρίς χρέωση: 0080 165 122 Ταϊλάνδη Ιστότοπου: support.ap.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Πρόσβασης: 001 Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1800 0060 07 Κωδικός Περιοχής: 66 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1800 0600 09 PowerVault) Εξυπηρέτηση Πελατών...
  • Seite 537 Τεχνική Υποστήριξη µόνο για 0870 366 4180 υπολογιστές XPS Τεχνική Υποστήριξη 0870 908 0500 (Εταιρικών/Προτιµώµενων Λογαριασµών/PAD [1000+ εργαζόµενοι]) Τεχνική Υποστήριξη για όλα τα 0870 353 0800 υπόλοιπα προϊόντα Γενικά Φαξ Οικιακών Πελατών και 0870 907 4006 Μικρών Επιχειρήσεων Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 538 Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Κωδικοί Περιοχών, ∆ιεθνής Κωδικός Επισκευής, Τοπικοί Αριθµοί, Πρόσβασης Τοποθεσία και Ηλεκτρονική και Κωδικός Χώρας ∆ιεύθυνση Αριθµοί Χωρίς Κωδικός Πόλης Χρέωση Ουρουγουάη Ιστότοπου: www.dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 413- 598-2522 Επικοινωνία µε τη Dell...
  • Seite 539 Υποστήριξη XPS για Καταναλωτές χωρίς χρέωση: 1-800- Αµερικής 232-8544 Καταναλωτές (Οικιακοί και χωρίς χρέωση: 1-800- Οικιακά Γραφεία) Υποστήριξη για 624-9896 όλα τα υπόλοιπα προϊόντα της Dell Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση: 1-800- 624-9897 Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων χωρίς χρέωση: 1-800- (EPP) Πελάτες 695-8133 Τοποθεσία...
  • Seite 540 χωρίς χρέωση: 1-800- 357-3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών χωρίς χρέωση: 1-800- και Εγγυήσεων 247-4618 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800- 727-8320 Υπηρεσίες της Dell για Κωφούς, χωρίς χρέωση: 1-877- Βαρήκοους, ή Βουβούς DELLTTY (1-877-335-5889) Παρθένοι Νήσοι των E-mail: la-techsupport@dell.com Η.Π.Α. Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-877- 702-4360 Βενεζουέλα...
  • Seite 541 Αφού έχετε καθορίσει την ταξινόµηση του συστήµατός σας σύµφωνα µε την FCC, διαβάστε την αντίστοιχη ανακοίνωση της FCC. Σηµειώστε πως οι κανονισµοί της FCC ορίζουν πως αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Dell µπορούν να ακυρώσουν το δικαίωµά σας να λειτουργείτε αυτήν τη συσκευή.
  • Seite 542: Πληροφορίες Νομ (Μεξικό Μόνο)

    Εξαγωγέας: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Εισαγωγέας: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mιxico, D.F. Αποστολή προς: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V.
  • Seite 543 Γλωσσάριο ANSI Lumens —Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της φωτεινότητας. Υπολογίζεται διαιρώντας µία εικόνα ενός τετραγωνικού µέτρου σε εννιά ίδια τετράγωνα, µετρώντας τη µέτρηση lux (ή τη φωτεινότητα) στο κέντρο του κάθε τετραγώνου, και βγάζοντας το µέσο όρο αυτών των εννέα σηµείων. Aspect Ratio (Αναλογία...
  • Seite 544 ANSI — µετράει ένα µοτίβο από 16 εναλλασσόµενα µαύρα και λευκά παραλληλόγραµµα. Η µέση έξοδος φωτός από τα λευκά τετράγωνα διαιρείται µε τη µέση έξοδο φωτός από τα µαύρα παραλληλόγραµµα για να καθοριστεί η αναλογία αντίθεσης ANSI. Η Full On/Off αντίθεση θα είναι πάντα µεγαλύτερος αριθµός από την ANSI αντίθεση για...
  • Seite 545 Minimum Distance (Ελάχιστη Απόσταση)—Η κοντινότερη θέση στην οποία µπορεί να εστιάσει ένας προβολέας µια εικόνα στην οθόνη. NTSC—Επιτροπή Προτύπων Εθνικής Τηλεόρασης. Πρότυπο της Βορείου Αµερικής για βίντεο και µεταδόσεις, µε µορφή βίντεο 525 γραµµών στα 30 καρέ το δευτερόλεπτο. PAL—Φάση Εναλλαγής Γραµµής. Ευρωπαϊκό πρότυπο µετάδοσης για βίντεο και µεταδόσεις, µε...
  • Seite 546 Γλωσσάριο...
  • Seite 547 Σβήσιµο του Προβολέα 13 Σύνδεση καλωδίου Α τροφοδοσίας 6 Φακοί 6 Αλλαγή της Λάµπας 36 Αντιµετώπιση προβληµάτων 31 Π Επικοινωνία µε τη Dell 31 Προβολή στην Οθόνη 21 ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ 28 Auto-Adjust (Αυτόµατη Ρύθµιση) 22 Dell DISPLAY (ΟΘΟΝΗ) (σε λειτουργία Βίντεο) 25 επικοινωνία...
  • Seite 548 Φωτεινότητα 39 Σύνδεση µε ένα Καλώδιο Τηλεχειριστήριο 19 Component 11 υ Σύνδεση µε ένα Καλώδιο Composite 10 Υποστήριξη Σύνδεση µε ένα Καλώδιο Επικοινωνία µε τη Dell 43 S-video 9 Σύνδεση µε Υπολογιστή 8 Τ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ήχος 40 Περιβαλλοντικά 40 Ευρετήριο...
  • Seite 549 Projector Dell™ 1800MP Manual do proprietário w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 550 Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.
  • Seite 551 Índice O seu projector Dell ....Acerca do seu projector ....
  • Seite 552 Especificações ....Como contactar a Dell ....
  • Seite 553 O seu projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação com 1,8 metros Cabo VGA com 1,8 metros (VGA para (3 metros nas Américas)
  • Seite 554: Acerca Do Seu Projector

    Acerca do seu projector Receptor do controlo remoto Botão de elevação Lente Anel de focagem Botão de zoom Conector do cabo de alimentação O seu projector Dell...
  • Seite 555 Ligação do projector Conector de saída de áudio Conector de entrada de áudio Conector de entrada VGA-B Conector de entrada VGA-A Conector S-vídeo Conector de entrada de vídeo Conector de saída VGA-A Conector USB remoto Conector RS232 Orifício do sistema de segurança Kensington "Monitor loop through"...
  • Seite 556: Ligação Ao Computador

    Ligação ao computador Cabo de alimentação Cabo VGA para VGA Cabo USB O cabo USB não é fornecido pela Dell. Ligação do projector...
  • Seite 557 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo Cabo de alimentação Cabo S-vídeo O cabo S-Vídeo não é fornecido pela Dell. Pode adquirir o cabo de extensão S-Vídeo (1,5m / 3m) através do web site da Dell.
  • Seite 558 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto Cabo de alimentação Cabo de sinal de vídeo composto O cabo de sinal de vídeo composto não é fornecido pela Dell. Pode adquirir o cabo de extensão de vídeo composto (1,5m / 3m) através do web site da Dell.
  • Seite 559 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente Cabo de alimentação Cabo VGA para YPbPr O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell. Pode adquirir o cabo de extensão VGA para YPbPr (1,5m / 3m) através do web site da Dell.
  • Seite 560 Opções de instalação profissionais: Ligação a um computador com um cabo RS232 Cabo de alimentação Cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Ligação do projector...
  • Seite 561: Desligar O Projector

    7. Prima o botão de alimentação (consulte a secção "Utilização do painel de controlo" na página 17" para localizar o botão de alimentação). O logótipo da Dell fica visível durante 30 segundos. Ligue a origem de sinal (computador, leitor de DVDs, etc.). O projector detecta a origem de sinal automaticamente.
  • Seite 562 NOTA: Se premir o botão de alimentação enquanto o projector estiver ligado, a mensagem "Power Off the Lamp?" (Desligar a lâmpada?) aparecerá no ecrã. Para fazer desaparecer esta mensagem, prima qualquer botão no painel de controlo ou ignore a mensagem; esta desaparecerá após 3 segundos. Ajuste da imagem projectada ELEVAR O PROJECTOR Prima o botão de elevação.
  • Seite 563 Ajuste do zoom e da focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom.
  • Seite 564 Ajuste do tamanho da imagem projectada Utilização do projector...
  • Seite 565: Utilização Do Painel De Controlo

    Máx. 38,1" (96,8 86,4" (219,4 139,8" (355,0 195,7" (497,0 249,0" (632,5 304,9" (774,5 Ecrã (Diagonal) Mín. 34,7" (88,0 78,5" (199,5 127,1" (322,7 177,9" (451,8 226,4" (575,0 277,2" (704,1 Máx. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (LxA) (77,5 cm X (175,6 cm X (284,0 cm X (397,6 cm X (506,0 cm X...
  • Seite 566 Se o LED LAMP ficar cor-de-laranja, substitua a lâmpada. Se o LED LAMP ficar cor-de-laranja e intermitente é sinal de que houve uma falha no sistema e o projector desliga-se automaticamente. Se o problema persistir, contacte a Dell. Utilização do projector...
  • Seite 567: Utilização Do Controlo Remoto

    Utilização do controlo remoto 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Botão de Liga e desliga o projector. Para mais informações, alimentação consulte as secções "Ligar o projector" na página 13 e "Desligar o projector"...
  • Seite 568 Botão Page Prima para ir para a página seguinte. Botão Video mode O micro-projector Dell 1800MP inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou de clips de vídeo (vídeos, jogos, etc.). Prima o botão Video Mode para alternar entre os modos PC mode (PC), Movie mode (Vídeo), Game Mode (Jogo), sRGB...
  • Seite 569 19 Botão de ajuste Prima para ajustar a distorção da imagem Keystone provocada pela inclinação do projector. (±16 graus) Utilização da informação apresentada no ecrã O projector apresenta informação no ecrã em vários idiomas, podendo esta ser apresentada com ou sem uma origem de entrada de sinal presente. No menu principal, prima o botão para navegar pelos vários separadores.
  • Seite 570 SELEC. ENTRADA —Seleccione ACTIV ET AUT ORIGEM (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projector estiver ligado, prima o botão SOURCE para que o projector procure automaticamente o próximo sinal de entrada disponível. Seleccione DESACT para fixar o actual sinal de entrada.
  • Seite 571 • Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário. É possível projectar por detrás de um ecrã translúcido com o projector montado no tecto. —Seleccione uma relação de aspecto para ajustar a forma como a DE ASPECTO imagem é...
  • Seite 572 —Esta opção permite o ajuste manual das cores vermelho, verde e JUSTE DA COR azul. IMAGEM (NO MODO VÍDEO) —Utilize os botões RILHO para ajustar o brilho da imagem. —Utilize os ONTRASTE botões para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
  • Seite 573 ECRÃ (NO MODO PC) —Seleccione ODO DE VÍDEO um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o projector está a ser utilizado: PC, VÍDEO, sRGB (proporciona uma representação mais precisa da cor), JOGO e PERSON. (para que possa personalizar as suas definições preferidas).
  • Seite 574 ECRÃ (no modo de Vídeo) —Seleccione ODO DE VÍDEO um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o projector está a ser utilizado: PC , VÍDEO, sRGB (proporciona uma representação mais precisa da cor), JOGO e PERSON. (para que possa personalizar as suas definições preferidas).
  • Seite 575 —Depois de instalar uma nova lâmpada, seleccione Sim para repor o LÂMPADA temporizador da lâmpada. IDIOMA Utilização do projector...
  • Seite 576 PREFERÊNCIAS —Prima o botão OLUME para diminuir o volume e prima o botão para aumentar o volume. —Esta opção ORTAR O SOM permite cortar o som. —Seleccione LOQUEAR MENU ACTIV para activar a opção Bloquear menu e fazer com que o menu fique oculto. Para desactivar a opção Bloquear menu, prima o botão Menu no painel de...
  • Seite 577 1º pedido para introdução da senha: Vá até ao menu Preferências, prima o botão Enter e seleccione a opção Senha para ACTIV a definição da senha. Isto irá fazer aparecer um ecrã para introdução de caracteres, introduza uma senha composta por 4 caracteres e prima o botão ENTER.
  • Seite 578 NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a Dell ou um técnico qualificado. Para cancelar a senha, seleccione a opção DESACT e introduza a senha para desactivar a função. Introduza a senha original, de seguida introduza a senha nova —...
  • Seite 579 Resolução de problemas do projector Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Problema Solução possível Não aparece qualquer • Certifique-se de que a tampa da lente está...
  • Seite 580 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): Prima a tecla direita do rato na área do ambiente de trabalho do Windows, clique em Propriedades e de seguida seleccione o separador Definições.
  • Seite 581 (continuação) (continuação) Problema Solução possível A imagem não está focada Ajuste o anel de focagem na lente do projector. Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra à distância correcta do projector. (1,5 metros a 12,0 metros). A imagem é ampliada no O projector detecta automaticamente a modo de 16:9 do DVD relação de aspecto de 16:9 do DVD e ajusta-a...
  • Seite 582: Leds Indicadores

    Se o problema persistir, contacte a Dell. As condutas de ventilação podem estar bloqueadas e a lâmpada sobreaqueceu. O projector Sobreaqueciment desligar-se-á...
  • Seite 583 2 cores Desligue o cabo de alimentação e segundos passados 3 minutos volte a ligar o dispositivo. Se o problema persistir, contacte a Dell. Lâmpada defeituosa. Substitua a Falha da lâmpada Desligado Desligado Desligado Desligado Ligado lâmpada. Resolução de problemas do projector...
  • Seite 584: Substituição Da Lâmpada

    (A lâmpada está a aproximar-se do fim da sua vida útil no modo de funcionamento normal. Sugerimos a sua substituição! www.dell.com/lamps") no ecrã. Se o problema persistir mesmo após a substituição da lâmpada, contacte a Dell. Para mais informações, consulte a secção "Como contactar a Dell".
  • Seite 585 MERCÚRIO E DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS SEGUNDO AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 586 Resolução de problemas do projector...
  • Seite 587: Especificações

    Especificações Válvula de luz Chip único de 0,55" com a tecnologia XGA DDR Brilho Intensidade luminosa de 2100 ANSI lúmen (máx.) Relação de contraste 2000:1 padrão (Full on/Full off) Uniformidade 80% padrão (Norma Japonesa - JBMA) Lâmpada Lâmpada de 200 W substituível pelo utilizador e com duração de 2500 horas (até...
  • Seite 588 Áudio 1 altifalante, 2 W RMS Nível de ruído 36 dB(A) no modo de funcionamento normal, 30 dB(A) no modo económico Peso <2,1 kg Dimensões (L x A x C) Externas: 244 x 211 x 115 ± 1 mm Condições ambientais Temperatura de funcionamento: C–35 C (41...
  • Seite 589 Exemplo: Comando "Power ON" (Enviar primeiro byte menos significativo ) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Lista dos comandos de controlo Vá até support.dell.com para obter o código RS232 mais recente. Especificações...
  • Seite 590 Modos de compatibilidade (ANALÓGICO) Modo Resolução Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600...
  • Seite 591 NOTA: Nalguns países, está disponível um serviço de assistência técnica específico para os computadores Dell™ XPS™ o qual pode ser acedido através de um número de telefone disponibilizado apenas para os países aderentes. Se não vir um número de telefone específico para assistência técnica aos computadores XPS, pode contactar a Dell através do número listado para...
  • Seite 592 Web site e endereço electrónico números gratuitos Indicativo do país Indicativo da cidade Macau Assistência técnica (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™) Assistência técnica (servidores e 0800-105 armazenamento) Argentina (Buenos Web site: www.dell.com.ar Aires) Correio electrónico: la-...
  • Seite 593 Indicativo da cidade: 2 Fax da assistência técnica 02 481 92 95 Serviço de apoio ao cliente 02 713 15 65 Vendas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Central 02 481 91 00 Como contactar a Dell...
  • Seite 594 Ilhas Virgens Britânicas Assistência geral número gratuito: 1- 866-278-6820 Brunei Assistência técnica (Penang, Malásia) 604 633 4966 Indicativo do país: 673 Serviço de apoio ao cliente (Penang, 604 633 4888 Malásia) Operações de venda (Penang, Malásia) 604 633 4955 Como contactar a Dell...
  • Seite 595 Web site: www.dell.com/cl Indicativo do país: 56 Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Indicativo da cidade: 2 Vendas e serviço de apoio ao cliente número gratuito: 1230-020-4823 Assistência técnica (CTC) número gratuito: 800730222 Assistência técnica (ENTEL) número gratuito: 1230-020-3762 Como contactar a Dell...
  • Seite 596 Fax da assistência técnica 592 818 1350 Assistência técnica (Dimension e número Inspiron) gratuito: 800 858 2969 Assistência técnica (OptiPlex, número gratuito: 800 Latitude, e Dell Precision) 858 0950 Assistência técnica (servidores e número gratuito: 800 armazenamento) 858 0960 Assistência técnica (projectores, número agendas electrónicas, comutadores,...
  • Seite 597 Web site: support.euro.dell.com (Praga) Correio electrónico: Indicativo de acesso czech_dell@dell.com internacional: 00 Assistência técnica 22537 2727 Indicativo do país: 420 Serviço de apoio ao cliente 22537 2707 22537 2714 Fax da assistência técnica 22537 2728 Central 22537 2711 Como contactar a Dell...
  • Seite 598 Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência geral (chamadas de Quito) número gratuito: 999- 119-877-655-3355 Assistência geral (chamadas de número gratuito: 1800- Guayaquil) 999-119-877-655-3355 El Salvador Web site: www.dell.com/ec Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica (Telephonica) número gratuito: 8006170 Como contactar a Dell...
  • Seite 599 04 99 75 40 01 Clientes corporativos Assistência técnica 0825 004 719 Serviço de apoio ao cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Como contactar a Dell...
  • Seite 600 Central do serviço Gold 2108129811 Vendas 2108129800 2108129812 Granada Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência geral número gratuito: 1- 866-540-3355 Guatemala Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência geral 1-800-999-0136 Guiana Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência geral número gratuito: 1- 877-270-4609 Como contactar a Dell...
  • Seite 601 001 técnica: HK_support@Dell.com Indicativo do país: 852 Assistência técnica (Dimension e 00852-2969 3188 Inspiron) Assistência técnica (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude, e Dell Precision) Assistência técnica (servidores e 00852-2969 3196 armazenamento) Assistência técnica (projectores, 00852-3416 0906 agendas electrónicas, comutadores, routers, etc.) Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 602 Serviço de apoio ao cliente Reino 0870 906 0010 Unido (apenas chamadas do Reino Unido) Serviço de apoio ao cliente corporativo 0870 907 4499 (apenas chamadas do Reino Unido) Vendas - Reino Unido (apenas 0870 907 4000 chamadas do Reino Unido) Como contactar a Dell...
  • Seite 603 Serviço de apoio ao cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Central 02 577 821 Jamaica Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica (apenas chamadas número gratuito: 1- da Jamaica) 800-326-6061 ou número gratuito: 1- 800-975-1646 Como contactar a Dell...
  • Seite 604 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Indicativo da cidade: 44 Assistência técnica (Dell Precision, número gratuito: 0120- OptiPlex e Latitude) 198-433 Assistência técnica fora do Japão (Dell 81-44-556-3894 Precision, OptiPlex e Latitude) Assistência técnica (PowerApp™, número gratuito: 0120- PowerEdge™, PowerConnect™ e 198-498 PowerVault™...
  • Seite 605 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Macau Assistência técnica número gratuito: 0800 105 Indicativo do país: 853 Serviço de apoio ao cliente (Xiamen, 34 160 910 China) Operações de venda (Xiamen, China) 29 693 115 Como contactar a Dell...
  • Seite 606 Web site e endereço electrónico números gratuitos Indicativo do país Indicativo da cidade Malásia (Penang) Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso Assistência técnica (Dell Precision, número internacional: 00 OptiPlex e Latitude) gratuito: 1 800 880 193 Indicativo do país: 60 Assistência técnica (Dimension, número...
  • Seite 607 671 16882 Indicativo do país: 47 produtos Dell Serviço de apoio ao cliente (Relacional) 671 17575 Serviço de apoio ao cliente - Clientes 23162298 domésticos e pequenas empresas Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Como contactar a Dell...
  • Seite 608 21 422 07 10 21 424 01 12 Porto Rico Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica número gratuito: 1- 866-390-4695 São Cristóvão e Neves Web site: www.dell.com/kn Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica número gratuito: 1- 866-540-3355 Como contactar a Dell...
  • Seite 609 Assistência técnica (Dimension, número gratuito: Inspiron e electrónica e acessórios) 1 800 394 7430 Assistência técnica (OptiPlex, número gratuito: Latitude, e Dell Precision) 1 800 394 7488 Assistência técnica (PowerApp, número gratuito: PowerEdge, PowerConnect e 1 800 394 7478 PowerVaul) Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 610 902 118 540 Vendas 902 118 541 Central 902 118 541 902 118 539 Clientes corporativos Assistência técnica 902 100 130 Serviço de apoio ao cliente 902 115 236 Central 91 722 92 00 91 722 95 83 Como contactar a Dell...
  • Seite 611 0848 33 88 57 Indicativo da cidade: 22 Assistência técnica (clientes 0844 811 411 domésticos e pequenas empresas) para todos os outros produtos Dell Assistência técnica (empresas) 0844 822 844 Serviço de apoio ao cliente (clientes 0848 802 202 domésticos/pequenas empresas) Serviço de apoio ao cliente (empresas)
  • Seite 612 0080 165 1227 Tailândia Web site: support.ap.dell.com Indicativo de acesso Assistência técnica (OptiPlex, número internacional: 001 Latitude, e Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Indicativo do país: 66 Assistência técnica (PowerApp, número gratuito: 1800 PowerEdge, PowerConnect e 0600 09 PowerVaul) Serviço de apoio ao cliente...
  • Seite 613 100 empregados) Assistência técnica para todos os outros 0870 353 0800 produtos Geral Fax para clientes domésticos e 0870 907 4006 pequenas empresas Uruguai Web site: www.dell.com/uy Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica número gratuito: 413- 598-2522 Como contactar a Dell...
  • Seite 614 Américas para o XPS 800-232-8544 Apoio ao consumidor (clientes número gratuito: 1- domésticos e empresas caseiras) para 800-624-9896 todos os outros produtos Dell Serviço de apoio ao cliente número gratuito: 1- 800-624-9897 Clientes do programa EPP (Employee número gratuito: 1-...
  • Seite 615 1- 800-357-3355 Outros serviços e garantia número gratuito: 1- 800-247-4618 número gratuito: 1- 800-727-8320 Serviços Dell para surdos e pessoas com número gratuito: 1- deficiência na fala ou audição 877-DELLTTY (1-877-335-5889) Ilhas Virgens E.U.A. Correio electrónico: la- techsupport@dell.com Assistência técnica...
  • Seite 616 Como contactar a Dell...
  • Seite 617 Depois de ter determinado a classificação FCC atribuída ao seu sistema, leia os respectivos avisos da FCC. Tenha em atenção que os regulamentos da FCC determinam que as alterações não expressamente aprovadas pela Dell podem invalidar a autoridade do utilizador para usar este equipamento.
  • Seite 618 Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 619 Glossário ANSI Lúmen—Norma para medição do brilho. O cálculo é feito dividindo uma imagem medida em metros quadrados em nove rectângulos iguais e medindo, de seguida, a luminosidade (ou o brilho) no centro de cada rectângulo de forma a obter um valor médio. Relação de aspecto—A relação de aspecto mais popular é...
  • Seite 620 O contraste Full On/Off ANSI apresenta sempre valores superiores ao contraste para o mesmo projector. dB—decibél—Unidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis. Diagonal do ecrã—Método para medição do tamanho de um ecrã...
  • Seite 621 PAL—Phase Alternating Line. Norma europeia em termos do vídeo e da transmissão e com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por segundo. Inverter imagem—Capacidade que permite inverter a imagem na horizontal. Num ambiente de projecção frontal normal, o texto, os gráficos, etc. apresentam- se ao contrário.
  • Seite 622 Glossário...
  • Seite 623 Receptor do controlo remoto 6 Lente de projecção 39 Modos de compatibilidade 42 Assistência Nível de ruído 40 Como contactar a Dell 43 Número de píxeis 39 Peso 40 Protocolo RS232 41 Relação de contraste 39 Contacte a Dell 5 Tamanho do ecrã...
  • Seite 624 Ligar o projector 13 Kensington 7 O painel de controlo 17 Resolução de problemas 31 OSD (On-Screen Display) 21 Contacte a Dell 31 AUTO-ADJUST (Ajustar auto.) DISPLAY (Ecrã ) (no modo PC) Substituição da lâmpada 36 DISPLAY (Ecrã) (no modo de Vídeo) 26...
  • Seite 625 Dell™ 1800MP Projektor Brugervejledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 626 Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Reproduktion i enhver form er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. Varemærker brugt i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ®...
  • Seite 627 Innehåll Din Dell-projektor ....Om din projektor ....
  • Seite 628 Specifikationer ....Sådan kontakter du Dell ... . . Tillæg: Godkendelsesbemærkninger .
  • Seite 629: Din Dell-Projektor

    Din Dell-projektor Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell, hvis der mangler noget. Pakkeindhold 1,8 m strømkabel (3,0 m i Amerika) 1,8 m VGA-kabel (VGA til VGA)
  • Seite 630: Om Din Projektor

    Om din projektor Fjernbetjeningsmodtager Hæveknap Linse Fokusring Zoomtap Netledningsstik Din Dell-projektor...
  • Seite 631: Tilslutning Af Din Projektor

    Tilslutning af din projektor Lydoutputstik Lydinputstik VGA-B-Ind-stik VGA-A-Ind-stik S-videostik Videoinputstik VGA-A-ud-stik USB-fjernstik RS232-stik Hul til Kensington-lås Skærm sløjfer kun igennem fra VGA-A-ind til VGA-A-ud. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 632: Tilslutning Til En Computer

    Tilslutning til en computer Netledning VGA til VGA-kabel USB-kabel USB-kabel leveres ikke af Dell. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 633: Tilslutning Til En Dvd-Afspiller

    Tilslutning til en DVD-afspiller Tilslutning af en DVD-afspiller med et S-videokabel Netledning S-videokabel S-video-kabel leveres ikke af Dell. Du kan købe S-video-forlængerkabel (15 m / 30 m) via Dell-webstedet. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 634: Tilslutning Af En Dvd-Afspiller Med Et Kompositkabel

    Tilslutning af en dvd-afspiller med et kompositkabel Netledning Kompositvideokabel Kompositkabel leveres ikke af Dell. Du kan købe det kompisit-video-forlænger-kabel (15 m / 30 m) via Dell-webstedet. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 635: Tilslutning Af En Dvd-Afspiller Med Et Komponentkabel

    Tilslutning af en DVD-afspiller med et komponentkabel Netledning VGA til YPbPr-kabel VGA til YPbPr-kabel leveres ikke af Dell. Du kan købe VGA-til-YPbPr-forlængerkabel (15 m / 30 m) via Dell- webstedet. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 636: Professionelle Installationsmuligheder

    Professionelle installationsmuligheder: Tilslutning af en computer med et RS232-kabel Netledning RS232-kabel RS232-kabel leveres ikke af Dell. Tilslutning af din projektor...
  • Seite 637: Brug Af Din Projektor

    "Tilslutning af din projektor" på side 7. Tryk på strømknappen (se "Brug af kontrolpanelet" på side 17 for at lokalisere strømknappen). Dell-logoet vises i 30 sekunder. Tænd for din kilde (computer, DVD-afspiller, etc.). Projektoren finder automatisk din kilde.
  • Seite 638: Justering Af Det Projicerede Billede

    Justering af det projicerede billede HÆVNING AF PROJEKTORHØJDE Tryk på hæveknappen. Hæv projektoren til den rigtige visningsvinkel, og udløs derefter knappen for at låse hævefoden i positionen. Brug hældningsjusteringshjulet til at finindstille visningsvinklen. SÆNKNING AF PROJEKTORHØJDE Tryk på hæveknappen. Sænk projektoren, og udløs derefter knappen til låsning af hævefoden i positionen. Hæveknap Hævefod Hældningsjusteringshjul...
  • Seite 639: Justering Af Projektorzoom Og Fokus

    Justering af projektorzoom og fokus ADVARSEL: For at undgå beskadigelse af projektoren, så kontroller, at zoomlinsen og hævefoden er helt trukket sammen, før du flytter projektoren eller placerer projektoren i dens bæretaske. Drej zoomtappen til zoom ind og ud. Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande fra 4,9 ft til 39,4 ft (1,5 m til 12,0 m).
  • Seite 640: Justering Af Projektionsbilledstørrelse

    Justering af projektionsbilledstørrelse Brug af din projektor...
  • Seite 641: Brug Af Kontrolpanelet

    Maks. 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Skærm (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (Diagonal) Min. 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Maks. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (BxH) (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X (506,0cm X...
  • Seite 642 • Et blinkende orange lys TEMP viser, at der er der fejl ved en projektorventilator, og projektoren lukker automatisk ned. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. Kilde Tryk for at rulle gennem Analog RGB, Komposit, Komponent-i, S-video og Analog YPbPr-kilder, når der er tilsluttet mange kilder til projektoren.
  • Seite 643: Brug Af Fjernbetjening

    Brug af fjernbetjening 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Strømforsyning Tænd og sluk for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projektor" på side 13 og "Sluk for din projektor" på side 13. Tryk for at justere OSD-indstilling.
  • Seite 644 Video-funktion Dell 1800MP Micro-projector har forudindstillede konfigurationer, der er optimeret for visning af data (Pc-grafik) eller video (film, spil etc.). Tryk på knappen Video Mode [Video- funktion] for at skifte mellem funktionerne PC mode[pc], Movie mode[Film], Game Mode[Spil], sRGB eller CUSTOM mode[Brugerdefineret] (for brugeropsætning og...
  • Seite 645: Main Menu [Hovedmenu]

    Brug af On-Screen Display [Skærmvisning] Projektoren har en flersproget On-Screen Display (OSD) [Skærmvisning], der kan vises med eller uden en input-kilde tilstede. Tryk på eller i Main Menu [Hovedmenu] for at navigere gennem fanerne. Tryk på eller i undermenuen for at foretage et valg. Når der er valgt et punkt, skifter farven til mørkegrå.
  • Seite 646: Auto-Adjust [Automatisk Justering]

    —Tryk på ENTER for at finde S-video-signal. IDEO )—Tryk på ENTER for at finde komposit-video- OMPOSITE IDEO OMPOSIT VIDEO signal. AUTO-ADJUST [AUTOMATISK JUSTERING] Vælg for at få vist informationen "Auto Adjustment in Progress..." [Automatisk justering igang] SET UP [INDSTILLING] V. K EYSTONE ]—Juster RAPEZKORREKTION...
  • Seite 647 • 16:9 — Input-kilden skaleres, så den passer med bredden af skærmen. • 4:3 — Input-kilden skaleres, så den passer til skærmen. Brug 16:9 eller 4:3, hvis du bruger en af de følgende: – Computeropløsning større end XGA – Komponentkabel (1080i eller 720p) ]—Tryk for at få...
  • Seite 648 ]—Justerer en videokilde fra sort og hvid til fuld ATURATION ARVEMÆTNING farvemætning. Tryk på for at sænke mængden af farve i billedet og til at øge mængden af farve i billedet. for at nedsætte skarpheden og for at øge ]—Tryk på HARPNESS KARPHED skarpheden.
  • Seite 649 ]—Vælg manuelt signaltype RGB, YCbCr, YPbPr. IGNAL IGNALTYPE ]—Indstilling 0 for at maksimere farvevisningen og HITE NTENSITY VID INTENSITET 10 for at maksimere lysstyrken. —Juster mellem de 4 forudindstillede værdier for at ændre visning af EGAMMA farven. for at justere vandret ]—Tryk på...
  • Seite 650 LAMP [LAMPE] ]— AMPETIMER Viser brugstimer, siden lampen blev nulstillet. OWER AVING ]—Vælg NERGISPAREFUNKTION ON [TIL] for at sætte energispareforsinkelsesperio- den. Forsinkelsesperioden er den mængde tid, du ønsker at projektoren skal vente, uden at er er noget signal- input. Efter det angivne tidspunkt, går projektoren over i energisparefunktion (strømlampen lyser orange) og slukker for lampen.
  • Seite 651 LANGUAGE [SPROG] Brug af din projektor...
  • Seite 652 PREFERENCES [PRÆFERENCER] ]—Tryk på OLUME for at sænke lyden og for at øge lyden. ]—Slår lyden YDLØS fra. ]— LÅS Vælg ON [TIL] for at aktivere Menu Lock [Menu- lås] for at skjule OSD- menuen. Deaktiver Menu Lock [Menu-lås] ved at trykke på...
  • Seite 653 1. gang der ønskes indtastning af adgangskode: Gå til menuen Preferences [Præferencer], tryk på Enter, og vælg derefter Password [Adgangskkode] for at ENABLE [AKTIVERE] indstilling af adgangskode. Funktionen Enable the Password [Aktiver adgangskode] vil vise et skærmbillede til indtastning, indtast et 4-cifret tal på skærmen, og tryk på...
  • Seite 654 NOTE: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte Dell eller en kvalificeret servicetekniker. For at annullere adgangskodefunktionen skal du vælge OFF [FRA] og indtaste adgangskoden for at deaktivere funktionen. Indtast den nuværende adgangskode, ]— HANGE PASSWORD KIFT ADGANGSKODE og indtast derefter en ny adgangskode, og bekræft den nye adgangskode igen.
  • Seite 655: Fejlfinding På Din Projektor

    • Kontroller, at linsehætten er fjernet, og at skærmen der er tændt for projektoren. • Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Hvis du bruger en Dell bærbar computer, så tryk på (Fn+F8). For andre computere, se i den respektive dokumentation.
  • Seite 656 Tryk på Resync -knappen på Delvist, rullende og forkert vist billede fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet. Hvis du bruger en Dell bærbar computer, så sæt opløsningen på computeren til XGA (1024 x 768): Højreklik på den ubrugte del af dit Windows-skrivebord, klik på...
  • Seite 657 (fortsat) (fortsat) Problem Mulig løsning Billedet er trukket, når der Projektoren finder automatisk en 16:9 DVD og vises en 16:9 DVD justerer billedformaet til fuld skærm med en 4:3 (letter-box)-standardinstilling. Hvis billedet stadig er trukket, så juster billedformatet som følger: •...
  • Seite 658 Lampe-driver SLÅET SLÅET SLÅET automatisk fra. Tænd for TÆNDT TÆNDT overophedet skærmen igen, når projektoren er afkølet. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. Fejl ved en af blæserne. Blinker Projektoren slår automatisk fra. SLÅET SLÅET SLÅET SLÅET Blæserfejl hvert 500 Hvis problemet fortsætter, så...
  • Seite 659 SLÅET SLÅET hvert hvert fejl minutter og tænd herefter for sekund. sekund. skærmen igen. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell. Farvehjulet kan ikke startes. Systemet har fejlet, og projektoren slår automatisk fra. Blinker SLÅET SLÅET SLÅET Fejl ved farvehjul Hiv el-ledningen ud efter tre TÆNDT...
  • Seite 660: Udskiftning Af Lampe

    Replacement suggested! www.dell.com/lamps " [Lampen er ved at nå afslutningen af dens brugbare levetid ved fuld funktion. Udskiftning foreslås! www.dell.com/lamps"] ses på skærmen. Hvis problemet fortsætter efter udskiftning af lampen, så kontakt Dell. For yderligere information, se "Sådan kontakter du Dell". ADVARSEL: Lampen bliver meget varm, når den er i brug.
  • Seite 661 LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE, STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE. FOR YDERLIGERE INFORMATION, SE WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. FOR SPECIFIK INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF LAMPE, SE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 662 Fejlfinding på din projektor...
  • Seite 663: Specifikationer

    Specifikationer Lysventil Single-chip 0,55" XGA DDR-teknologi Brightness [Lysstyrke] 2100 ANSI Lumens (maks.) Kontrastområde 2000:1 Typisk (Fuld Til/Fuld Fra) Ensartethed 80% Typisk (Japan-standard - JBMA) Lampe 200-watt-bruger-udskiftelig 2500- timerslampe (op til 3000 timer i eco- funktion) Antal pixels 1024 x 768 (XGA) Farvevisning 16,7M farver Farvehjulshastighed...
  • Seite 664 Støjniveau 36 dB(A) Fuld-til-funktion, 30 dB(A) Eco-funktion Vægt <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensioner (B x H x D) Ydermål 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tommer (244 x 211 x 115 ± 1 mm) Miljøforhold Drifttemperatur: 5 C - 35 C (41 Fugtighed: 80 % maximum Lagringstemperatur: -20...
  • Seite 665 Kontrolkommandosyntaks (fra pc til projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Eksempel: Kommandoen ON [TIL] (Send først nedre byte) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste over kontrolkommandoer Gå til support.dell.com for at få vist den seneste RS232-kode. Specifikationer...
  • Seite 666 Kompatiblitetsfunktioner (ANALOG) Funktion Opløsning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (Khz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600 60,317 37,879...
  • Seite 667: Sådan Kontakter Du Dell

    Sådan kontakter du Dell Hvis du ønsker at kontakte Dell elektronisk, kan du gå ind på følgende hjemmesider: • www.dell.com • support.dell.com (support) For specifikke hjemmesider for dit land, så skal du finde landet i landeafsnittet i tabellen nedenfor. NOTE: Frikaldsnumre kan bruges i det land, hvortil de er oplistet.
  • Seite 668 Land (By) Afdelingsnavn eller serviceområde, Områdekoder, International Websted og e-post-adresse Lokalnumre og landetilvalgskode Frikaldsnumre Bykode Aomen Teknisk støtte (Dell™ Dimension™, 0800-105 Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™) Teknisk støtte (servere og lagring) 0800-105 Argentina (Buenos Hjemmeside: www.dell.com.ar Aires) E-mail: la-techsupport@dell.com...
  • Seite 669 Teknisk støtte 1-800-534-3142 Belgien (Bruxelles) Hjemmeside: support.euro.dell.com Teknisk støtte for XPS 02 481 92 96 International landekode: 00 Teknisk støtte for alle andre Dell 02 481 92 88 computere Landekode: 32 Teknisk støtte, fax 02 481 92 95 Bykode: 2 Kundepleje...
  • Seite 670 51 2104 5480 Salg 0800 722 3498 De Britiske Jomfruøer Generel support frikaldsnummer: 1-866-278-6820 Brunei Teknisk støtte (Penang, Malaysia) 604 633 4966 Landekode: 673 Kundepleje (Penang, Malaysia) 604 633 4888 Transaktionsalg (Penang, Malaysia) 604 633 4955 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 671 1 866 440 3355 servicesalg Caymanøerne E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 1-877-261-0242 Chile (Santiago) Hjemmeside: www.dell.com/cl Landekode: 56 E-mail: la-techsupport@dell.com Bykode: 2 Salg- og kundesupport frikaldsnummer: 1230-020-4823 Teknisk støtte (CTC) frikaldsnummer: 800730222 Teknisk støtte (ENTEL) frikaldsnummer: 1230-020-3762 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 672 800 858 2557 Store GCP-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2055 Store nøgle-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2628 Store North-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2999 Store undervisnings- og offentlige frikaldsnummer: North-virksomhedskonti 800 858 2955 Store East-virksomhedskonti frikaldsnummer: 800 858 2020 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 673 Hjemmeside: www.dell.com/cr E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 800-012-0232 Tjekkiske republik Hjemmeside: support.euro.dell.com (Prag) E-mail: czech_dell@dell.com International Teknisk støtte 22537 2727 landekode: 00 Kundepleje 22537 2707 Landekode: 420 22537 2714 Teknisk fax 22537 2728 Omstilling 22537 2711 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 674 Lokalnumre og landetilvalgskode Frikaldsnumre Bykode Danmark Hjemmeside: support.euro.dell.com (København) Teknisk støtte for XPS 7010 0074 International Teknisk støtte for alle andre Dell 7023 0182 landekode: 00 computere Landekode: 45 Kundepleje (Relationel) 7023 0184 Kundepleje til hjem og mindre 3287 5505 virksomheder...
  • Seite 675 Frankrig (Paris) Hjemmeside: support.euro.dell.com (Montpellier) Hjem og mindre virksomheder International Teknisk støtte for XPS 0825 387 129 landekode: 00 Teknisk støtte for alle andre Dell 0825 387 270 Landekode: 33 computere Bykoder: (1) (4) Kundepleje 0825 823 833 Omstilling 0825 004 700...
  • Seite 676 International E-mail: tech_support_central_europe@dell. landekode: 00 Landekode: 49 Teknisk støtte for XPS 069 9792 7222 Bykode: 69 Teknisk støtte for alle andre Dell 069 9792-7200 computere Kundepleje til hjem og mindre 0180-5-224400 virksomheder Kundepleje global afdeling 069 9792-7320 Kundepleje til foretrukne konti...
  • Seite 677 00852-3416 0908 Mellem forretningsafdeling 00852-3416 0912 Hjem og mindre 00852-2969 3105 virksomhedsafdelinger Indien E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Teknisk støtte 1600338045 og 1600448046 Salg (Store virksomhedskonti) 1600 33 8044 Salg (Hjem og mindre 1600 33 8046 virksomheder) Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 678 01 204 4014 Kundepleje til virksomheder 1850 200 982 Teknisk støtte Teknisk støtte, kun for XPS- 1850 200 722 computere Teknisk støtte for alle andre Dell 1850 543 543 computere Generelt Fax/Salg Fax 01 204 0103 Omstilling 01 204 4444 U.K.
  • Seite 679 02 696 821 12 Virksomhed Teknisk støtte 02 577 826 90 Kundepleje 02 577 825 55 02 575 035 30 Omstilling 02 577 821 Jamaica E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte (kun opkald indenfor frikaldsnummer: Jamaica) 1-800-326-6061 eller frikaldsnummer: 1-800-975-1646 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 680 81-44-520-1435 Landekode: 81 (Dimension og Inspiron) Bykode: 44 Teknisk støtte (Dell Precision, frikaldsnummer: OptiPlex og Latitude) 0120-198-433 Teknisk støtte udenfor Japan (Dell 81-44-556-3894 Precision, OptiPlex og Latitude) Teknisk støtte (Dell PowerApp™, frikaldsnummer: Dell PowerEdge™, Dell 0120-198-498 PowerConnect™, og Dell PowerVault™) Teknisk støtte udenfor Japan...
  • Seite 681 Salg til virksomheder 26 25 77 81 Kundepleje +32 (0)2 481 91 1 26 25 77 82 Macao Teknisk støtte frikaldsnummer: 0800 105 Landekode: 853 Kundeservice (Xiamen, Kina) 34 160 910 Transaktionssalg (Xiamen, Kina) 29 693 115 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 682 International Websted og e-post-adresse Lokalnumre og landetilvalgskode Frikaldsnumre Bykode Malaysia (Penang) Hjemmeside: support.ap.dell.com International Teknisk støtte (Dell Precision, frikaldsnummer: OptiPlex og Latitude) 1 800 880 193 landekode: 00 Teknisk støtte (Dimension, frikaldsnummer: Landekode: 60 Inspiron, elektronik og tilbehør) 1 800 881 306 Bykode: 4 Teknisk støtte (PowerApp,...
  • Seite 683 Bykode Holland (Amsterdam) Hjemmeside: support.euro.dell.com International Teknisk støtte for XPS 020 674 45 94 landekode: 00 Teknisk støtte for alle andre Dell 020 674 45 00 computere Landekode: 31 Teknisk støtte, fax 020 674 47 66 Bykode: 20 Kundepleje til hjem og mindre...
  • Seite 684 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 1-866-390-4695 St. Kitts og Nevis Hjemmeside: www.dell.com/kn E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 1-866-540-3355 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 685 1 800 394 7419 Slovakiet (Prag) Hjemmeside: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com International landekode: 00 Teknisk støtte 02 5441 5727 Landekode: 421 Kundepleje 420 22537 2707 02 5441 8328 Tech-fax 02 5441 8328 Omstilling (Salg) 02 5441 7585 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 686 Kundepleje 902 118 540 Bykode: 91 Salg 902 118 541 Omstilling 902 118 541 902 118 539 Virksomhed Teknisk støtte 902 100 130 Kundepleje 902 115 236 Omstilling 91 722 92 00 91 722 95 83 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 687 Frikaldsnumre Bykode Sverige (Upplands Hjemmeside: support.euro.dell.com Vasby) Teknisk støtte for XPS 0771 340 340 International Teknisk støtte for alle andre Dell- 08 590 05 199 landekode: 00 produkter Landekode: 46 Relationel kundepleje 08 590 05 642 Bykode: 8 Kundepleje til hjem og mindre...
  • Seite 688 1800 006 007 (tilvalg 7) Salg til virksomheder frikaldsnummer: 1800 006 009 Transaktionssalg frikaldsnummer: 1800 006 006 Trinidad/Tobago Hjemmeside: www.dell.com/tt E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 1-888-799-5908 Turks- og Caicosøerne Hjemmeside: www.dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Generel support frikaldsnummer: 1-877-441-4735 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 689 Teknisk støtte, kun for XPS- 0870 366 4180 computere Teknisk støtte 0870 908 0500 (Virksomheder/Foretrukne konti/PAD [1000+ ansatte]) Teknisk støtte for alle andre 0870 353 0800 produkter Generelt Fax til Hjem og mindre 0870 907 4006 virksomheder Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 690 Land (By) Afdelingsnavn eller serviceområde, Områdekoder, International Websted og e-post-adresse Lokalnumre og landetilvalgskode Frikaldsnumre Bykode Uruguay Hjemmeside: www.dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Teknisk støtte frikaldsnummer: 413-598-2522 Sådan kontakter du Dell...
  • Seite 691 TV, printere og projektorer ) for 1-877-459-7298 kunder med kunderelationer Americas Consumer XPS-støtte frikaldsnummer: 1-800-232-8544 Forbruger (Hjem og hjemmekontor) frikaldsnummer: -support for alle øvrige Dell- 1-800-624-9896 produkter Kundeservice frikaldsnummer: 1-800-624-9897 Employee Purchase Program (EPP) frikaldsnummer: Customers (Kunder i 1-800-695-8133 medarbejderindkøbsprogram)
  • Seite 692 Employee Purchase Program (EPP) frikaldsnummer: Customers (Kunder i 1-800-695-8133 medarbejderindkøbsprogram) Dell-salg frikaldsnummer: 1-800-289-3355 eller frikaldsnummer: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (Dells renoverede frikaldsnummer: computere) 1-888-798-7561 Salg af software- og periferiudstyr frikaldsnummer: 1-800-671-3355 Salg af reservedele frikaldsnummer: 1-800-357-3355 Udvidet service- og garantisalg...
  • Seite 693: Tillæg: Godkendelsesbemærkninger

    Når du har fastslået dit systems FCC-klassificering, så læs den tilsvarende FCC- bemærkning. Bemærk, at FCC-regler, der medfører ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Dell, kan annullere din ret til at bruge dette udstyr. Dette udstyr overholder del 15 af FCC reglerne. Brug skal overholde følgende to betingelser: •...
  • Seite 694: Nom-Information (Kun Mexico)

    Exportør: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importør: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Afsendes til: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 695 Ordliste ANSI Lumens —En standard til måling af lysstyrken. Den beregnes ved at opdele et kvadratmeterbillede i ni lige store rektangler, måle "lux" (dvs lysstyrken) i midten af hvert rekatangel og derefter beregne gennemsnittet for de ni punkter. Billedformat —Det mest populære billedformat er 4:3 (4 til 3). Tidlige tv- og computervideoformater er billedformatet 4:3, hvilket betyder, at bredden af billedet er 4/3 gange højden.
  • Seite 696 Diagonal Screen [Diagonalskærm]—En metode for måling af størrelsen af en skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det modsatte hjørne. En 9FT(274,32 cm) høj, 12FT(365,76 cm) bred skærm har en diagonal på 15FT (457,20 cm). Dette dokument går ud fra, at diagonaldimensionerne er for det traditionelle 4:3-område for et computerbillede, som eksemplet ovenfor.
  • Seite 697 RGB—Red, Green, Blue [Rød, Grøn, Blå]— Bruges typisk til at beskrive en skærm, der kræver separate signaler for hver af de tre farver. S-Video [S-video]—En videotransmissionsstandard, der bruger et 4-bens mini- DIN-stik til at sende videoinformation på to signalkabler, der kaldes luminans (lysstyrke, Y) og krominans (farve, C).
  • Seite 698 Ordliste...
  • Seite 699: Justering Af Det Projicerede Billede

    PICTURE [BILLEDE] (i pc-funktion) 23 Hævning af projektorhøjde 14 PICTURE [BILLEDE] (i vid- Sænkning af projektorhøjde 14 eo-funktion) 24 Hældningsjusteringshjul PREFERENCES [Præferencer] Hævefod 14 SET UP [Indstilling] 22 Hæveknap 14 Justering af projektionsbilledstør- DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Innehåll...
  • Seite 700: Specifikationer

    RS232-kabel 12 Tilslutning af projektoren Sådan kontakter du Dell 36 D-sub til YPbPr-kabel 11 Specifikationer Kompositvideokabel 10 Antal pixels 39 Netledning 8 Dimensioner 40 RS232-kabel 12 Ensartethed 39 S-videokabel 9 Farvehjulshastighed 39 Tilslutning med et komponentk- Farvevisning 39 abel 11...
  • Seite 701 Dell™ 1800MP -projektori Käyttäjän ohjekirja w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 702 Tämän asiakirjan sisältämät tiedot, mukaan lukien kaikki ohjeet, varoitukset, säännösten hyväksynnät ja sertifikaatit, perustuvat lausuntoihin, jotka valmistaja on Dellille toimittanut, eikä Dell ole varmistanut tai testannut niitä itse. Dell sanoutuu irti kaikesta vastuusta, joka liittyy puutteisiin tai virheisiin sellaisissa tiedoissa.
  • Seite 703 Sisältö Dell-projektorisi ....Tietoja projektoristasi ....
  • Seite 704 Kaukosäätimen käyttäminen ....Kuvaruutunäytön käyttäminen ... . . Main Menu (Päävalikko) ....Input Select .
  • Seite 705: Dell-Projektorisi

    Dell-projektorisi Projektorisi mukana tulee kaikki seuraavat osat. Varmista, että sinulla on kaikki osat, ja ota yhteyttä Delliin, jos jotakin puuttuu. Pakkauksen sisältö 1,8 metrin virtajohto (3,0 metriä 1.8m VGA kaapeli (VGA - VGA) Yhdysvalloissa) Paristoja (2) Kaukosäädin Ohjeet Kantolaukku Dell-projektorisi...
  • Seite 706: Tietoja Projektoristasi

    Tietoja projektoristasi Kaukosäätimen vastaanotin Nostopainike Linssi Tarkennusrengas Zoomauspainike Virtaliitäntä Dell-projektorisi...
  • Seite 707: Projektorin Kytkeminen

    Projektorin kytkeminen Audiolähtöliitäntä Audiotuloliitäntä VGA-B tuloliitin VGA-A tuloliitin S-videoliitäntä Videotuloliitäntä VGA-A lähtöliitin USB-etäliitäntä RS232-liitäntä Kensington-lukon paikka Monitorin ketjutus VGA-A -tulo - VGA-A-lähtö. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 708: Kytkeminen Tietokoneeseen

    Kytkeminen tietokoneeseen Virtajohto VGA-VGA-kaapeli USB-kaapeli Dell ei toimita USB-kaapelia. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 709: Kytkeminen Dvd-Soittimeen

    Kytkeminen DVD-soittimeen Kytkeminen DVD-soittimeen S-videokaapelilla Virtajohto S-videokaapeli Dell ei toimita S-video-kaapelia. Voit ostaa S-Video-laajennuskaapelin (50 ft (15,24m) / 100 ft (30,48m)) Dellin verkkosivuilta. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 710: Kytkeminen Dvd-Soittimeen Komposiittikaapelilla

    Kytkeminen DVD-soittimeen komposiittikaapelilla Virtajohto Komposiittivideokaapeli Dell ei toimita komposiittikaapelia. Voit ostaa kompostiittivideon laajennuskaapelin (50 ft (15,24m) / 100 ft (30,48m)) Dellin verkkosivuilta. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 711: Kytkeminen Dvd-Soittimeen Komponenttikaapelilla

    Kytkeminen DVD-soittimeen komponenttikaapelilla Virtajohto VGA-YPbPr-kaapeli Dell ei toimita VGA-YPbPr-kaapelia. Voit ostaa VGA:n YPbPr muunnin-laajennuskaapelin (50 ft (15,24m) / 100 ft (30,48m)) Dellin verkkosivuilta. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 712: Ammattimaiset Asennusvaihtoehdot

    Ammattimaiset asennusvaihtoehdot: Kytkeminen tietokoneeseen RS232-kaapelilla Virtajohto RS232-kaapeli Dell ei toimita RS232-kaapelia. Projektorin kytkeminen...
  • Seite 713: Projektorin Käyttäminen

    Kytke virtajohto ja sopivat signaalikaapelit. Lisätietoja projektorin kytkemisestä on osassa "Projektorin kytkeminen" sivulla 7. Paina virtapainiketta (katso "Ohjauspaneelin käyttäminen" sivulla 17 löytääksesi virtapainikkeen). Dell-logo näkyy 30 sekunnin ajan. Kytke lähteesi (tietokone, DVD-soitin ja niin edelleen) päälle. Projektori tunnistaa lähteesi automaattisesti.
  • Seite 714: Projektoidun Kuvan Asettaminen

    Projektoidun kuvan asettaminen PROJEKTORIN KORKEUDEN NOSTAMINEN Paina nostopainiketta. Nosta projektori haluttuun kulmaan ja vapauta painike, jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa. Käyttämällä kallistuksen säätöpyörää voit säätää kuvan kulman oikeaksi. PROJEKTORIN KORKEUDEN LASKEMINEN Paina nostopainiketta. Laske projektori ja vapauta painike, jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa. Nostopainike Nostojalka Kallistuksen säätöpyörä...
  • Seite 715: Projektorin Zoomin Ja Tarkennuksen Asettaminen

    Projektorin zoomin ja tarkennuksen asettaminen VAROITUS: Voit välttää projektorille aiheutuvia vaurioita varmistamalla, että zoom-linssi ja nostojalka ovat kokonaan vedettyinä sisään ennen kuin liikutat projektoria tai asetat projektorin kantolaukkuun. Pyörittämällä zoomauspainiketta voit zoomata lähemmäs ja kauemmas. Pyöritä tarkennusrengasta kunnes kuva on selkeä. Projektori tarkentaa etäisyyksillä 4,9 jalkaa –...
  • Seite 716: Projektion Kuvakoon Asettaminen

    Projektion kuvakoon asettaminen Projektorin käyttäminen...
  • Seite 717: Ohjauspaneelin Käyttäminen

    Enintään 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Ruutu (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (halkaisija) Vähintään 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Enintään 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5" X 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (LxK) 113,9" (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X...
  • Seite 718 TEMP-varoitusvalo • Oranssina palava TEMP-valo kertoo, että (lämpötila) projektori on ylikuumentunut. Näyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kytke näyttö takaisin päälle, kun projektori on jäähtynyt. Jos ongelma ei selviä, ota yhteyttä Delliin. • Oranssina vilkkuva TEMP-valo kertoo, että projektorin tuuletin on mennyt epäkuntoon, ja projektori kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
  • Seite 719: Kaukosäätimen Käyttäminen

    Kaukosäätimen käyttäminen 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Virta Kytke projektori päälle ja pois päältä. Katso lisätietoja osista "Projektorin kytkeminen päälle" sivulla 13 ja "Projektorin kytkeminen pois päältä" sivulla 13.
  • Seite 720 Sivu Painamalla painiketta voit siirtyä seuraavalle sivulle. Videotila Dell 1800MP –mikroprojektorilla on esiasetettuja säätöjä, jotka on optimoitu näyttämään dataa (PC-grafiikkaa) tai videota (elokuvat, pelit ja niin edelleen). Painamalla Videotila-painiketta voit muuttaa tilaksi jonkin seuraavista: PC mode (PC-tila), Movie mode (elokuvatila), Game Mode (pelitila), sRGB tai CUSTOM mode (oma tila;...
  • Seite 721: Kuvaruutunäytön Käyttäminen

    Kuvaruutunäytön käyttäminen Projektorissa on monikielinen kuvaruutunäyttö, jonka saa näkyviin riippumatta siitä, onko lähde kiinni projektorissa. Päävalikossa (Main Menu) voit navigoida välilehtiä painamalla Alivalikossa voit tehdä valinnan painamalla . Valitun kohdan väri muuttuu tummanharmaaksi. Ohjauspaneelin tai kaukosäätimen painikkeella voit säätää asetusta. Siirry takaisin Päävalikkoon, paina ohjauspaneelin tai kaukosäätimen Valikko- painiketta.
  • Seite 722: Auto-Adjust (Automaattinen Säätö)

    —Tunnista S-videosignaali painamalla ENTER. VIDEO )—Tunnista komposiittivideosignaali painamalla OMPOSITE IDEO OMPOSIITTIVIDEO ENTER. AUTO-ADJUST (AUTOMAATTINEN SÄÄTÖ) Valitsemalla voit näyttää "Auto Adjustment in Progress..." (automaattinen säätö käynnissä...) - tiedot. SET UP (ASETUKSET) V. K EYSTONE KULMANKORJAUS )—Voit PYSTYSUUNNASSA korjata projektorin kallistuksen aiheuttamaa kuvan vääristymää.
  • Seite 723: Picture (Kuva, Pc-Tilassa)

    – Komposiittikaapeli. • 16:9 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruudun leveys. • 4:3 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruutu. Käytä 16:9- tai 4:3-kuvasuhdetta, jos käytät jompaakumpaa seuraavista: – Tietokone, jonka resoluutio on suurempi kuin XGA – Komponenttikaapeli (1080i tai 720p) .)—Painamalla voit näyttää projektorin ROJECTOR INFO ROJEKTORIN TIEDOT mallinimen, nykyisen resoluution ja projektorin sarjanumeron (PPID#).
  • Seite 724 valkoisen värin määrää. )—Säädä videolähdettä mustavalkoisesta täysin ATURATION ÄRIKYLLÄISYYS värikylläiseen kuvaan. Painamalla voit vähentää kuvassa olevan värin määrää ja painamalla voit lisätä kuvassa olevan värin määrää. voit vähentää terävyyttä ja painamalla )—Painamalla HARPNESS ERÄVYYS voit lisätä terävyyttä. voit lisätä kuvassa olevan vihreän määrää ja )—Painamalla ÄRISÄVY painamalla...
  • Seite 725: Display (Näyttö, Pc-Tilassa)

    DISPLAY (NÄYTTÖ, PC-TILASSA) )— IDEO IDEOTILA Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projektoria käytetään: PC, MOVIE (elokuva), sRGB (antaa käyttöön tarkemman värientoiston), GAME (peli) ja CUSTOM (oma; omat asetuksesi). Jos säädät asetuksista kohtaa White Intensity (valkoisuus) tai Degamma, projektori muuttaa tilaksi automaattisesti valinnan CUSTOM (oma).
  • Seite 726: Display (Näyttö, Videotilassa)

    DISPLAY (NÄYTTÖ, videotilassa) )— IDEO IDEOTILA Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projektoria käytetään: PC, MOVIE (elokuva), sRGB (antaa käyttöön tarkemman värientoiston), GAME (peli) ja CUSTOM (oma; omat asetuksesi). Jos säädät asetuksista kohtaa White Intensity (valkoisuus) tai Degamma, projektori muuttaa tilaksi automaattisesti valinnan CUSTOM (oma).
  • Seite 727: Language (Kieli)

    LANGUAGE (KIELI) Projektorin käyttäminen...
  • Seite 728: Preferences (Ominaisuudet)

    PREFERENCES (OMINAISUUDET) (Ä )— OLUME ÄNENVOIMAKKUUS voit Painamalla vähentää äänenvoimakkuutta ja painamalla voit lisätä äänenvoimakkuutta. )— AIMENNUS Mahdollistaa äänen vaimennuksen. )— ALIKKOLUKKO Valitse ON, jos haluat ottaa kuvaruutunäytön valikon piilottavan valikkolukon käyttöön. Poistaaksesi Valikkolukon käytöstä, paina ohjauspaneelin tai kaukosäätimen Valikko- painiketta 15 sekunnin ajan.
  • Seite 729 Ensimmäisen kerran salasanasyöttöpyyntö: Mene Ominaisuudet-valikkoon (muut), paina Enter ja valitse sitten Password (salasana), jotta salasana-asetus kytkeytyy käyttöön (ENABLE). Salasanatoiminnon kytkeminen tuo esiin merkkiruudun. Syötä 4- numeroinen luku ruudulta ja paina ENTER-painiketta. Vahvista syöttämällä salasana uudelleen. Jos salasanan vahventaminen onnistuu, voit jatkaa projektorin toimintojen käyttöä.
  • Seite 730 Voit peruuttaa salasanatoiminnon valitsemalla OFF ja syöttämällä salasanan. Syötä alkuperäinen salasana, )— HANGE ASSWORD ALASANAN MUUTTAMINEN kirjoita uusi salasana ja vahvista uusi salasana. Valitse ON, jos haluat aktivoida valmiin )— ATTERN ESTIKUVIO testikuvion, jonka avulla voit testata kohdistusta ja kuvan tarkkuutta. PainaValikko -painiketta kääntääksesiTestauksen-pois päältä.
  • Seite 731 Projektorin käyttäminen...
  • Seite 732: Projektorin Vianmääritys

    Projektorin vianmääritys Jos sinulla on ongelmia projektorisi kanssa, katso seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ongelma ei selviä, ota yhteyttä Delliin. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ruudulle ei tule kuvaa • Varmista, että linssin suojus on otettu pois ja että projektori on päällä. • Varmista, että ulkoinen grafiikkaportti on toiminnassa.
  • Seite 733 (jatkuu) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Paina Resync-painiketta kaukosäätimestä tai Osittainen, liukuva tai väärin näytetty kuva ohjauspaneelista. Jos käytät Dellin kannettavaa tietokonetta, aseta tietokoneen resoluutioksi XGA (1024 x 768): Napsauta hiiren oikealla painikkeella Windows-työpöydän käyttämätöntä osiota, valitse Ominaisuudet ja valitse sitten Asetukset-välilehti. Varmista, että...
  • Seite 734 (jatkuu) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Kuva ei ole tarkka Säädä projektorilinssin tarkennusrengasta. Varmista, että projektioruutu on vaaditun etäisyyden sisällä projektorista (4,9 jalkaa [1,5 m] - 39,4 jalkaa[12,0 m]). Kuva on venytetty Projektori tunnistaa automaattisesti 16:9- katseltaessa 16:9-suhteen suhteen DVD:n ja säätää kuvasuhteeksi DVD:tä...
  • Seite 735 Signaalit Painike Ilmaisin LÄMPÖ- Virta Virta Muut LAMPPU Projektorin tila Kuvaus TILA (sininen) (Keltainen) (sininen) (Keltainen) (Keltainen) Porjektori Vilkkuu POIS POIS POIS POIS Valmiustila valmiustilassa. joka PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ Käynnistysvalmiudessa. sekunti. Lämpeneminen kestää POIS POIS POIS Lämpenemistila 30 sekuntia virran päälle PÄÄLLÄ...
  • Seite 736 Yksi tuulettimista ei toimi Projektori kytkeytyy Tuuletin POIS POIS POIS Vilkuu joka POIS automaattisesti pois epäkunnossa PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ PÄÄLTÄ 500 ms. PÄÄLTÄ päältä. Jos ongelma ei selviä, ota yhteyttä Delliin. Lampun ajuri on epäkunnossa. Projektori kytkeytyy automaattisesti pois Vilkkuu Lampun ajuri päältä.
  • Seite 737: Lampun Vaihtaminen

    Vaihda lamppu uuteen, kun ruutuun tulee teksti "Lamp is approaching the end of its useful lifein full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (lamppu lähestyy sen täyden toimintakunnon loppua. Suosittelemme sen vaihtamista. www.dell.com/lamps). Jos ongelma jatkuu lampun vaihtamisen jälkeen, ota yhteyttä Delliin. Lisätietoja kohdassa "Yhteydenotto Delliin".
  • Seite 738 Lampun hävittäminen (koskee vain Yhdysvaltoja) TÄMÄN TUOTTEEN SISÄLLÄ OLEVA LAMPPU TAI LAMPUT SISÄLTÄVÄT ELOHOPEAA, JA NE TÄYTYY KIERRÄTTÄÄ TAI HÄVITTÄÄ PAIKALLISTEN SÄÄDÖSTEN TAI LAKIEN MUKAAN. LISÄTIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW.DELL.COM/HG TAI OTTAMALLA YHTEYTTÄ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW.EIAE.ORG. LAMPPUKOHTAISIA TIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Projektorin vianmääritys...
  • Seite 739 Projektorin vianmääritys...
  • Seite 740: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Valoventtiili Single-chip 0,55" XGA DDR teknologia Kirkkaus 2100 ANSI-lumenia (enintään) Kontrastisuhde 2000:1 tyypillisesti (Full On/Full Off) Yhdenmukaisuus 80 % tyypillisesti (Japanin standardi - JBMA) Lamppu 200 wattin käyttäjän vaihdettava 2500 tunnin lamppu (jopa 3000 tuntia säästötilassa) Pikseleiden määrä 1024 x 768 (XGA) Näytettävä...
  • Seite 741 Audio 1 kaiutin, 2 watin RMS Melutaso 36 dB(A) täysillä, 30 dB(A) säästötilassa Paino <4,6 paunaa (2,1 kg) Mitat (L x K x S) Ulkomitat 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tuumaa (244 x 211 x 115 ±1 mm) Käyttöympäristö...
  • Seite 742 Kuvaruutunäytön tuominen näkyviin ja asetusten säätö. • Ohjauksen komentosyntaksi (tietokoneelta projektorille) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][KOMENTO] • Esimerkki: Virta päälle -komento (lähetä ensin matala tavu) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Ohjauksen komentoluettelo Viimeisimmät RS232-koodit ovat osoitteessa support.dell.com. Tekniset tiedot...
  • Seite 743 Yhteensopivuustilat (ANALOGINEN) Tila Resoluutio Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz) 640 X 350 70,087 31,469 640 X 350 85,08 37,861 640 X 400 85,08 37,861 640 X 480 59,94 31,469 640 X 480 72,809 37,861 640 X 480 37,5 640 X 480 85,008 43,269 720 X 400...
  • Seite 744: Yhteydenotto Delliin

    HUOM.: Maksuttomat numerot ovat käytössä vain kunkin maan sisällä. HUOM.: Joissakin maissa tekninen tuki yksinomaan Dell™ XPS™ - kannettaville on saatavilla erillisestä numerosta, joka mainitaan kyseisten maiden kohdalla. Jos et näe yksinomaan XPS-kannettaville tarkoitettua puhelinnumeroa, voit ottaa yhteyden Dellin tukinumeroon, mistä puhelusi ohjataan oikeaan paikkaan.
  • Seite 745 Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Aomen Technical Support (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, ja Dell Precision™) Tekninen tuki (palvelimet ja 0800-105 muisti) Argentiina (Buenos Verkkosivu: www.dell.com.ar Aires) Sähköposti: la- Ulkomaantunnus: 00 techsupport@dell.com...
  • Seite 746 1-800-534-3142 Belgia (Brysseli) Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 XPS tekninen tuki 02 481 92 96 Maatunnus: 32 Tekninen tuki kaikille muille Dell- 02 481 92 88 Suuntanumero: 2 tietokoneille Teknisen tuen faksi 02 481 92 95 Asiakaspalvelu 02 713 15 65...
  • Seite 747 Maa (Kaupunki) Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Bermuda Verkkosivu: www.dell.com/bm Sähköposti: la- techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 1-877- 890-0754 Bolivia Verkkosivu: www.dell.com/bo Sähköposti: la- techsupport@dell.com Yleinen tuki maksuton: 800-10- 0238 Brasilia Verkkosivu: www.dell.com/br...
  • Seite 748 Varaosamyynti & laajennettu 1 866 440 3355 huoltomyynti Caymansaaret Sähköposti: la- techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 1-877- 261-0242 Chile (Santiago) Verkkosivu: www.dell.com/cl Maatunnus: 56 Sähköposti: la- Suuntanumero: 2 techsupport@dell.com Myynti ja asiakaspalvelu maksuton: 1230-020- 4823 Tekninen tuki (CTC) maksuton: 80073022 Tekninen tuki (ENTEL)
  • Seite 749 Tekninen tuki - faksi 592 818 1350 Tekninen tuki (Dimension ja maksuton: 800 858 2 Inspiron) Tekninen tuki (OptiPlex™, maksuton: 800 Latitude™ ja Dell Precision™) 858 0950 Tekninen tuki (palvelimet ja maksuton: 800 muisti) 858 0960 Tekninen tuki (projektorit, PDAt, maksuton: 800 858 2 kytkimet, reitittimet jne.)
  • Seite 750 Suuryritystilit, Queue Team maksuton: 800 858 2 Suuryritystilit, etelä maksuton: 800 858 2 Suuryritystilit, länsi maksuton: 800 858 2 Suuryritystilit, varaosat maksuton: 800 858 2 Colombia Verkkosivu: www.dell.com/cl [Kolumbia] Sähköposti: la- techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 1-800- 915-5704 Costa Rica Verkkosivu: www.dell.com/cr Sähköposti: la-...
  • Seite 751 Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Denmark [Tanska] Verkkosivu: support.euro.dell.com (Kööpenhamina) XPS tekninen tuki 7010 0074 Ulkomaantunnus: 00 Tekninen tuki kaikille muille Dell- 7023 0182 Maatunnus: 45 tietokoneille Asiakaspalvelu (suhteet) 7023 0184 Kotiyritysten ja pienten yritysten 3287 5505 asiakaspalvelu Puhelinvaihde (suhteet)
  • Seite 752 Verkkosivu: support.euro.dell.com (Pariisi) Kotiyritykset ja pienet yritykset (Montpellier) XPS tekninen tuki 0825 387 129 Ulkomaantunnus: 00 Maatunnus: 33 Tekninen tuki kaikille muille Dell- 0825 387 270 Suuntanumerot: (1) tietokoneille Asiakaspalvelu 0825 823 833 Puhelinvaihde 0825 004 700 Puhelinvaihde (puhelut Ranskan...
  • Seite 753 Verkkosivu: support.euro.dell.com (Frakfurt) Sähköposti: Ulkomaantunnus: 00 tech_support_central_europe@ Maatunnus: 49 dell.com Suuntanumero: 69 XPS tekninen tuki 069 9792 7222 Tekninen tuki kaikille muille Dell- 069 9792-7200 tietokoneille Kotiyritysten ja pienten yritysten 0180-5-224400 asiakaspalvelu Kansainvälisen segmentin 069 9792-7320 asiakaspalvelu Suuryritysten asiakaspalvelu 069 9792-7320...
  • Seite 754 Tekninen tuki - sähköposti: HK_support@Dell.com Maatunnus: 852 Tekninen tuki (Dimension ja 00852-2969 3188 Inspiron) Tekninen tuki (OptiPlex™, 00852-2969 3191 Latitude™ ja Dell Precision™) Tekninen tuki (palvelimet ja 00852-2969 3196 muisti) Tekninen tuki (projektorit, PDAt, 00852-3416 0906 kytkimet, reitittimet jne.) Asiakaspalvelu...
  • Seite 755 Pienten yritysten asiakaspalvelu 01 204 4014 Yritysten asiakaspalvelu 1850 200 982 Tekninen tuki Vain XPS -tietokoneille tarkoitettu 1850 200 722 tekninen tuki Tekninen tuki kaikille muille Dell- 1850 543 543 tietokoneille Yleistä Faksi/myyntifaksi 01 204 0103 Puhelinvaihde 01 204 4444...
  • Seite 756 Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Italia (Milan) Verkkosivu: support.euro.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Kotiyritykset ja pienet yritykset Maatunnus: 39 Tekninen tuki 02 577 826 90 Suuntanumero: 02 Asiakaspalvelu 02 696 821 14...
  • Seite 757 Suuntanumero: 44 (Dimension ja Inspiron) Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude maksuton: 0120-198- ja Dell Precision) Tekninen tuki Japanin ulkopuolella 81-44-556-3894 (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision) tekninen tuki (Dell PowerApp™, maksuton:0120-198- Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ ja Dell PowerVault™) Tekninen tuki Japanin ulkopuolella...
  • Seite 758 Maa (Kaupunki) Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Korea (Soul) Sähköposti: krsupport@dell.com Ulkomaantunnus: Tuki maksuton: 080-200- 3800 Maatunnus: 82 Tuki (Dimension, PDA:t, maksuton: 080-200- Suuntanumero: 2 elektroniikka ja lisälaitteet) 3801 Myynti...
  • Seite 759 Maksuttomat numerot Suuntanumero Malesia (Penang) Verkkosivu: support.ap.dell.com Ulkomaantunnus: 00 Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude maksuton: 1 800 880 Maatunnus: 60 ja Dell Precision) Suuntanumero: 4 Tekninen tuki (Dimension, maksuton: 1 800 881 Inspiron, elektroniikka ja lisätarvikkeet) Tekninen tuki (PowerApp, maksuton: 1800 881...
  • Seite 760 Maksuttomat numerot Suuntanumero Netherlands Verkkosivu: support.euro.dell.com [Alankomaat] XPS tekninen tuki 020 674 45 94 (Amsterdam) Tekninen tuki kaikille muille Dell- 020 674 45 00 Ulkomaantunnus: 00 tietokoneille Maatunnus: 31 Suuntanumero: 20 Tekninen tuki - faksi 020 674 47 66 Kotiyritysten ja pienten yritysten...
  • Seite 761 Tekninen tuki maksuton: 1-800- 507-1385 Tekninen tuki (CLARACOM) maksuton: 1-866- 633-4097 Peru Sähköposti: la- techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 0800-50- Poland [Puola] Verkkosivu: support.euro.dell.com (Varsova) Sähköposti: Ulkomaantunnus: pl_support_tech@dell.com Asiakastukipuhelin 57 95 700 Maatunnus: 48 Suuntanumero: 22 Asiakaspalvelu 57 95 999 Myynti...
  • Seite 762 Maatunnus: 65 Tekninen tuki (Dimension, maksuton: 1 800 394 Inspiron, elektroniikka ja 7430 lisätarvikkeet) Tekninen tuki (OptiPlex™, maksuton: 1 800 394 Latitude™ ja Dell Precision™) 7488 Tekninen tuki (PowerApp, maksuton: 1 800 394 PowerEdge, PowerConnect ja 7478 PowerVault) Asiakaspalvelu maksutin 1 800 394...
  • Seite 763 Maa (Kaupunki) Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero South Africa [Etelä- Verkkosivu: support.euro.dell.com Afrikka] Sähköposti: (Johannesburg) dell_za_support@dell.com Ulkomaantunnus: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Maatunnus: 27 Tekninen tuki 011 709 7710...
  • Seite 764 Maksuttomat numerot Suuntanumero Sweden [Ruotsi] Verkkosivu: support.euro.dell.com (Upplands Väsby) XPS tekninen tuki 0771 340 340 Ulkomaantunnus: 00 Tekninen tuki kaikille muille Dell- 08 590 05 199 Maatunnus: 46 tuotteille Suuntanumero: 8 Asiakaspalvelu (suhteet) 08 590 05 642 Kotiyritysten ja pienten yritysten...
  • Seite 765 1228 Yritysmyynti maksuton: 0080 165 1227 Thaimaa Verkkosivu: support.ap.dell.com Ulkomaantunnus: Tekninen tuki (OptiPlex™, maksuton: 1800 006 Latitude™ ja Dell Precision™) 0 07 Maatunnus: 66 Tekninen tuki (PowerApp, maksuton: 1800 060 PowerEdge, PowerConnect ja 0 09 PowerVault) Asiakaspalvelu maksuton: 1800 006...
  • Seite 766 Maa (Kaupunki) Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero U.K. [Yhdistynyt Verkkosivu: support.euro.dell.com kuningaskunta] Sähköposti: dell_direct_support@dell.com (Bracknell) Asiakaspalvelun verkkosivu: Ulkomaantunnus: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECar Maatunnus: 44 Suuntanumero: 1344 e/form/home.asp Myynti Kotiyritysten ja pienten yritysten...
  • Seite 767 Maa (Kaupunki) Osasto tai palveluala Suuntanumero, Ulkomaantunnus Kotisivu ja sähköpostiosoite Paikalliset numerot ja Maatunnus Maksuttomat numerot Suuntanumero Uruguay Verkkosivu: www.dell.com/uy Sähköposti: la- techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 413-598- 2522 Yhteydenotto Delliin...
  • Seite 768 Automaattinen tilauksen status - maksuton: 1-800- Ulkomaantunnus: palvelu 433-9014 AutoTech (kannettavat ja maksuton: 1-800- Maatunnus: 1 pöytäkoneet) 247-9362 Laitteisto- ja takuutuki (Dell- maksuton: 1-877- televisiot, tulostimet ja 459-7298 projektorit ) suhdeasiakkaille Amerikan kulluttaja XPS-tuki maksuton: 1-800- 232-8544 Asiakastuki (yksityiset ja...
  • Seite 769 1-800-247- takuumyynti 4618 Faksi maksuton: 1-800-727- 8320 Dellin palvelut kuuroille ja kuulo- ja maksuton: 1-877- puhevammaisille DELLTTY (1-877-335-5889) U.S. Virgin Islands Sähköposti: la-techsupport@dell.com [Yhdysvaltain Tekninen tuki maksuton: 1-877-702- Neitsytsaaret] 4360 Venezuela Verkkosivu: www.dell.com/ve Sähköposti: la-techsupport@dell.com Tekninen tuki maksuton: 0800-100- 2513...
  • Seite 770: Liite: Tietoja Säännöksistä

    Kun olet määrittänyt järjestelmäsi FCC-luokituksen, lue siihen kuuluvat FCC-säännökset. Huomaa, että FCC-säännösten mukaan muutokset tai muokkaukset, joita Dell ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat mitätöidä valtuutesi käyttää tätä laitteistoa. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osaa 15. Käyttö edellyttää seuraavaa kahta ehtoa: •...
  • Seite 771: Nom-Tiedot (Vain Meksiko)

    Maastaviejä: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Maahantuoja: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Postiosoite: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 772: Sanasto

    Sanasto ANSI-lumenit—Mittayksikkö valon kirkkauden laskemiseen. Se lasketaan jakamalla neliömetri yhdeksään yhtäsuureen neliöön, joiden keskipisteestä otetaan lux-arvo (tai kirkkaus), ja laskemalla näiden yhdeksän pisteen arvojen keskiarvo. Aspect Ratio [Kuvasuhde] —Yleisin kuvasuhde on 4:3. Varhaiset televisiot ja tietokonenäytöt käyttävät kuvasuhdetta 4:3, joka tarkoittaa että kuvan leveys on 4/3 kertaa sen korkeus.
  • Seite 773 dB—desibeli—Yksikkö, jota käytetään ilmoittamaan suhteellinen ero voimassa tai intensiteetissä, yleensä kahden akustisen tai sähköisen signaalin välillä, joka on kymmenen kertaa kyseisten kahden tason suhteen logaritmi. Diagonal Screen [Ruudun halkaisija]—Tapa, jolla mitataan ruudun tai projektoidun kuvan koko. Siinä mitataan yhdestä nurkasta vastakkaiseen nurkkaan. 3 metriä...
  • Seite 774 S-Video—Videostandardi, joka käyttää 4 pinnin mini-DIN-liitäntää lähettämään videotietoa kahta signaalijohtoa pitkin, joita kutsutaan luminanssiksi (kirkkaus, Y) ja krominanssiksi (väri, C). S-Videoon viitataan myös nimellä Y/C. SECAM—Ranskalainen sekä kansainvälinen videon lähetysmuoto, hyvin PAL- videon tyyppinen, mutta käyttäen erityyppistä värien lähetystä. SVGA—Super Video Graphics Array— 800 x 600 pikseliä. SXGA—Super Extended Graphics Array,—1280 x 1024 pikseliä.
  • Seite 775 Sanasto...
  • Seite 776 PICTURE (KUVA, PC-tilassa) Nostopainike 6 Tarkennusrengas 6 PICTURE (KUVA, videotilassa) Virtaliitäntä 6 Zoomauspainike 6 Kytkeminen tietokoneeseen Projektion kuvakoon asettaminen RS232-kaapelilla 12 Projektoidun kuvan asettaminen Projektorin korkeuden laskemin- en 14 Lampun vaihtaminen 36 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Sisällysluettelo...
  • Seite 777 Kallistuksen säätöpyörä Mitat 40 Näytettävä väri 39 Nostojalka 14 Paino 40 Nostopainike 14 Pikseleiden määrä 39 Projektorin korkeuden nos- Projektioetäisyys 39 taminen 14 Projektiolinssi 39 Projektorin kytkeminen Projektioruutukoko 39 D-sub:n ja YPbPr:n välinen Pystytaajuus 39 kaapeli 11 RS232-protokolla 41 Komposiittivideokaapeli 10 Säädökset 40 Kytkeminen komponenttikaape- Vaakataajuus 39...
  • Seite 778 Dell™ 1800MP Projektor Eiers manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 779 Apple Computer, Inc. Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
  • Seite 780 Innhold Din Dell-projektor ....Om din projektor ....
  • Seite 781 ....Kontakt Dell ..... . .
  • Seite 782: Din Dell-Projektor

    Din Dell-projektor Din projektor leveres med de enhetene som vises nedenfor. Forsikre deg om at du har alle delene, og kontakt Dell dersom noe mangler. Pakkens innhold 1.8m strømledning (3m i Amerika) 1.8m VGA-kabel (VGA til VGA) Batterier (2) Fjernkontroll Dokumentasjon Bæreveske...
  • Seite 783: Om Din Projektor

    Om din projektor Mottaker for fjernkontroll Heiseknapp Linse Fokusring Zoomkontroll Strømledningskontakt Din Dell-projektor...
  • Seite 784: Tilkobling Av Din Projektor

    Tilkobling av din projektor Lydutgang Lydinngang VGA-B inngang VGA-A inngang S-videokontakt Video-inngang VGA-A utgang USB-fjernkontroll RS232-kontakt Kensington låsehull Monitor loop-through, kun fra VGA-A inngang til VGA-A utgang. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 785: Koble Til En Datamaskin

    Koble til en datamaskin Strømledning VGA til VGA-kabel USB-kabel USB-kabelen medfølger ikke fra Dell. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 786: Koble Til En Dvd-Spiller

    Koble til en DVD-spiller Koble til en DVD-spiller med en S-videokabel Strømledning S-videokabel USB-kabelen medfølger ikke fra Dell. Du kan kjøpe S-video forlengelseskabelen (50 fot / 100 fot) fra websiden til Dell. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 787: Koble Til En Dvd-Spiller Med En Kompositt-Kabel

    Koble til en DVD-spiller med en kompositt-kabel Strømledning Kompositt videokabel Kompositt-kabelen medfølger ikke fra Dell. Du kan kjøpe kompositt video-forlengelseskabelen (50 fot / 100 fot) fra websiden til Dell. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 788: Koble Til En Dvd-Spiller Med En Komponentkabel

    Koble til en DVD-spiller med en komponentkabel Strømledning VGA til YPbPr-kabel VGA til YPbPr-kabelen medfølger ikke fra Dell. Du kan kjøpe VGA-til-YPbPr forlengelseskabelen (50 fot / 100 fot) fra websiden til Dell. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 789: Profesjonelle Installasjonsmuligheter

    Profesjonelle installasjonsmuligheter: Koble til en datamaskin med en RS232-kabel Strømledning RS232-kabel RS232-kabelen medfølger ikke fra Dell. Tilkobling av din projektor...
  • Seite 790: Bruk Av Din Projektor

    "Tilkobling av din projektor" på side 7. Trykk inn strømknappen (se "Bruk av kontrollpanelet" på side 17" for å finne strømknappen). Dell-logoen vises i 30 sekunder. Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.) Projektoren vil automatisk oppdage din kilde.
  • Seite 791: Justere Det Projiserte Bildet

    Justere det projiserte bildet JUSTERE PROJEKTORHØYDEN Trykk på heiseknappen. Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling. Bruk justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen. SENKING AV PROJEKTOREN Trykk på heiseknappen. Senk projektoren, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling. Heiseknapp Heisefot Vippejusteringshjul...
  • Seite 792: Justering Av Projektorens Zoom Og Fokus

    Justering av projektorens zoom og fokus ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken. Drei zoomtappen for å zoome inn og ut. Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt.
  • Seite 793: Justering Av Projektorens Bildestørrelse

    Justering av projektorens bildestørrelse Bruk av din projektor...
  • Seite 794: Bruk Av Kontrollpanelet

    Maks 96,8cm 219,4cm 355cm 497cm 632,5cm 774,5cm Lerret (38,1") (86,4") (139,8") (195,7") (249") (304,9") (diagonalt) 88cm (34,7") 199,5cm 322,7cm 451,8cm 575cm 704,1cm (78,5") (127,1") (177,9") (226,4") (277,2") Maks 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (BxH) (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X (506,0cm X (619,6cm X...
  • Seite 795 (±16 grader) 10 Opp Trykk for å velge OSD-elementer. 11 LAMP-varsellampe Skift lampen hvis LAMP-lampen lyser fast oransje. Hvis LAMP-lampen blinker oransje, har systemet sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell. Bruk av din projektor...
  • Seite 796: Bruk Av Fjernkontrollen

    Bruk av Fjernkontrollen 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Strøm Slå projektoren på og av. Se "Slå projektoren på" på side 13 og "Slå projektoren av" på side 13 for mer informasjon.
  • Seite 797 Videomodus Dell 1800MP Mikro-projektor har forhåndssatte konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (PC-grafikk) eller video (filmer, spill, o.l.) Trykk Videomodus-knappen for å veksle mellom PC-modus, Filmmodus, Spillmodus, sRGB eller Brukermodus (der brukeren kan gjøre innstillinger og lagre foretrukne innstillinger).
  • Seite 798: Bruk Av Skjermvisningen

    Bruk av skjermvisningen Projektoren har et flerspråklig bilde (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde tilkoblet. Trykk eller i hovedmenyen for å navigere mellom valgene. Trykk eller i undermenyen for å gjøre et valg. Når et element er valgt, endres fargen til mørk grå.
  • Seite 799: Auto-Adjust (Automatisk Justering)

    )—Trykk ENTER for å registrere Kompositt OMPOSITE VIDEO OMPOSITT VIDEO videosignal. AUTO-ADJUST (AUTOMATISK JUSTERING) Velg for å vise informasjon "Autojustering pågår...". SET UP (OPPSETT) V. K EYSTONE ORRIGER VERTIKAL FORVRENGNING AV )—Korriger BILDET bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. )—Velg hvordan bildet vises: ROJEKTOR MODE ROJEKTORMODUS...
  • Seite 800: Picture (I Pc-Modus)

    Bruk 16:9 eller 4:3 hvis du bruker en av følgende: – Datamaskin med oppløsning større enn XGA – Komponentkabel (1080i eller 720p) )—Trykk for å vise projektorens modellnavn, ROJECTOR INFO ROJEKTOR INFORMASJON gjeldende oppløsning og projektorensserienummer (PPID#). PICTURE (I PC-MODUS) )—...
  • Seite 801: Display (Visning) (I Pc-Modus)

    )—Juster en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet farge. ATURATION ETNING Trykk for å senke mengden farger i bildet og for å øke mengden farger i bildet. for å redusere skarpheten og for å øke )—Trykk HARPNESS KARPHETEN den. for å øke mengden av grønt i bildet og for å...
  • Seite 802: Display (Visning) (I Videomodus)

    )—Settes til 0 for å maksimere fargegjengivelsen HITE NTENSITY VIT INTENSITETEN og til 10 for å maksimere lysstyrken. —Juster mellom 4 og 4 for å endre fargegjengivelsen på lerretet. EGAMMA for å justere den )—Trykk ORIZONTAL OSITION ORISONTAL POSISJON horisontale plasseringen av bildet mot venstre og for å...
  • Seite 803: Lamp (Lampe)

    LAMP (LAMPE) RIFTSTIMER FOR )—Vis antall LAMPEN driftstimer for lampen siden timetelleren ble nullstilt. OWER AVING )—Velg ON for TRØMSPARING å aktivere strømsparing. Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at projektoren skal vente uten å motta noe signal. Etter den angitte tiden går projektoren i strømsparingsmodus (strømlyset er orange) og slår av lampen.
  • Seite 804: Language (Språk)

    LANGUAGE (SPRÅK) Bruk av din projektor...
  • Seite 805: Preferences (Preferanser)

    PREFERENCES (PREFERANSER) )—Trykk OLUME OLUM for å senke volumet og for å øke det. )—Tillat demping av volumet. )—Velg ENYLÅS ON (på) for å aktivere Menu Lock (menylås) og skjule OSD-menyen. For å koble ut Menu Lock, trykk på meny- knappen på...
  • Seite 806 Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre feil vil projektoren automatisk slå seg av. MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med Dell eller kvalifisert servicepersonell. Bruk av din projektor...
  • Seite 807 For å avbryte password-funksjonen, velg OFF og angi passordet for å deaktivere funksjonen. Tast inn det opprinnelige passordet, )— HANGE ASSWORD NDRE PASSORD deretter det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen. Velg ON (på) for å vise det innbygde Test Pattern )—...
  • Seite 808 Bruk av din projektor...
  • Seite 809: Feilsøking For Din Projektor

    Intet bilde vises på skjermen • Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at projektoren er slått på. • Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre datamaskiner, se dokumentasjonen til maskinen.
  • Seite 810 Mulig løsning Trykk Resync-knappen på fjernkontrollen Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde. eller kontrollpanelet. Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin, sett oppløsningen på datamaskinen til XGA (1024 x 768): Høyreklikk på skrivebordet i Windows, klikk Properties (Egenskaper) og velg Settings (Innstillinger) tab.
  • Seite 811 (fortsettelse) (fortsettelse) Problem Mulig løsning Bildet er strukket når kilden er Projektoren oppdager automatisk DVD med DVD med størrelsesforhold størrelsesforhold 16:9 og justerer 16:9 størrelsesforholdet til visning på fullt lerret med standardinnstillingen 4:3. Hvis bildet fremdeles er strukket, justerer du størrelsesforholdet på...
  • Seite 812 Sørg for at PÅ overopphetet. luftventilasjonen ikke er blokkert og at den omgivende lufttemperaturen holdes innen driftsnivå. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell. Luftventilasjonen kan være blokkert og lampen har blitt overopphetet. Projektoren vil Lampen er automatisk slå seg av. Slå på PÅ...
  • Seite 813 Blinker automatisk. Ta ut Fargehjulstans PÅ hvert 2. strømledningen etter 3 minutter sekund. og skru så displayet på igjen. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell. Lampen er defekt. Skift ut Lampefeil PÅ lampen. Feilsøking for din projektor...
  • Seite 814: Utskifting Av Lampen

    Replacement suggested! www.dell.com/lamps" kommer til syne på skjermen. Hvis dette problemet vedvarerer etter utskifting av lampen, kontakt Dell. For ytterligere informasjon, se "Kontakt Dell". ADVARSEL: Lampen blir veldig varm når den er i bruk. Ikke prøv å bytte lampen før projektoren har fått kjøle seg ned i minst 30 minutter.
  • Seite 815 LAMPEN(E) INNE I DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER KASSERES I HENHOLD TIL LOKALE, STATLIGE ELLER FØDERALE LOVER. FOR MER INFORMASJON, GÅ TIL WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. FOR SPESIFIKK INFORMASJON VEDRØRENDE KASSERING OG RESYKLERING AV LAMPER, SJEKK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 816 Feilsøking for din projektor...
  • Seite 817: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Lysventil Enkelt-chip 0,55" XGA DDR teknologi Lysstyrke 2100 ANSI Lumen (maks.) Kontrastforhold 2000:1 normalt (fullstendig på/av) Enhetlighet 80% vanlig (japansk standard - JBMA) Lampe 200-watt 2500-timers lampe som kan erstattes av bruker (opp til 3000 timer i øko-modus) Antall piksler 1024 x 768 (XGA) Antall farger 16,7M farger...
  • Seite 818 Audio 1 høytaler, 2 watt RMS Støynivå 36 dB(A) Hel/på modus, 30 dB(A) Øko-modus Vekt <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensjoner (V x H x D) Utvendig 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tommer (244 x 211 x 115 mm) Miljømessig Driftstemperatur: 5 C - 35...
  • Seite 819 Syntaks for styringskommandoer (fra PC til projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Eksempel: Strøm PÅ-kommando (send først lav byte) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Liste over styringskommandoer Gå til support.dell.com for å se de nyeste RS232-kodene. Spesifikasjoner...
  • Seite 820 Kompatiblitetsmoduser (ANALOG) Modus Oppløsning: V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600 60,317 37,879...
  • Seite 821: Kontakt Dell

    Kontakt Dell For å kontakte Dell elektronisk kan du gå inn på en av følgende nettsidene: • www.dell.com • support.dell.com (support) Se tabellen under for å finne en spesifikk internettadresse for ditt land. MERK: Gratisnummer er for bruk innenfor landet de er oppført under.
  • Seite 822 Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Aomen Teknisk support (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, og Dell Precision™) Teknisk support (servere og 0800-105 lagring) Argentina (Buenos Nettside: www.dell.com.ar Aires) E-post: la-techsupport@dell.com Internasjonal E-post for stasjonære og bærbare...
  • Seite 823 Prioriterte kontoer/Bedrifter, 0820 240 530 16 kundeservice Support for XPS 0820 240 530 81 Privatkunder/småbedrifter, suport 0820 240 530 17 for alle andre Dell datamaskiner Support for prioriterte 0820 240 530 17 kontoer/bedrifter Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas Nettside: www.dell.com.bs E-post: la-techsupport@dell.com...
  • Seite 824 Land (By) Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Bermuda Nettside: www.dell.com/bm E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 1-877-890-0754 Bolivia Nettside: www.dell.com/bo E-post: la-techsupport@dell.com Generell support gratisnummer: 800- 10-0238 Brasil Nettside: www.dell.com/br...
  • Seite 825 Salg (Privatkunder/Småbedrifter) gratisnummer: 1-800-387-5752 Salg (mellomstore/store bedrifter, gratisnummer: offentlig sektor) 1-800-387-5755 Salg reservedeler og ekstra tjenster 1 866 440 3355 Cayman Islands E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 1-877-261-0242 Chile (Santiago) Nettside: www.dell.com/cl Landskode: 56 E-post: la-techsupport@dell.com Salg- og kundesupport gratisnummer: 1230...
  • Seite 826 Faks til teknisk support 592 818 1350 Teknisk support (Dimension og gratisnummer: 800 8 Inspiron) 58 2969 Teknisk support (OptiPlex, gratisnummer: 800 Latitude, og Dell Precision) 858 0950 Teknisk support (servere og gratisnummer: 800 lagring) 858 0960 Teknisk support (projektorer, gratisnummer: 800 8 PDAer, switchere, routere osv.)
  • Seite 827 Store bedriftskontoer, sør gratisnummer: 800 8 58 2355 Store bedriftskontoer, vest gratisnummer: 800 8 58 2811 Store bedriftskontoer, reservedeler gratisnummer: 800 8 58 2621 Colombia Nettside: www.dell.com/cl E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 1-800-915-5704 Costa Rica Nettside: www.dell.com/cr E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support...
  • Seite 828 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Danmark Nettside: support.euro.dell.com (København) Teknisk support for XPS 7010 0074 Internasjonal Teknisk support for alle andre 7023 0182 tilgangskode: 00 Dell-datamaskiner Landskode: 45 Kundestøtte 7023 0184 Privatkunder/Småbedrifter,...
  • Seite 829 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Finland (Helsinki) Nettside: support.euro.dell.com E-post: fi_support@dell.com Internasjonal tilgangskode: 990 Teknisk support 0207 533 555 Landskode: 358 Kundeservice 0207 533 538 Bykode: 9 Sentralbord 0207 533 533...
  • Seite 830 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Tyskland (Frankfurt) Nettside: support.euro.dell.com Internasjonal E-post: tech_support_central_europe@ tilgangskode: 00 dell.com Landskode: 49 Teknisk support for XPS 069 9792 7222 Bykode: 69 Teknisk support for alle andre...
  • Seite 831 HK_support@Dell.com tilgangskode: 001 Teknisk support (Dimension og 00852-2969 3188 Landskode: 852 Inspiron) Teknisk support (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude, og Dell Precision) Teknisk support (servere og 00852-2969 3196 lagring) Teknisk support (projektorer, 00852-3416 0906 PDAer, switchere, routere osv.) Kundeservice 00852-3416 0910...
  • Seite 832 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Irland (Cherrywood) Nettside: support.euro.dell.com Internasjonal E-post: dell_direct_support@dell.com tilgangskode: 00 Salg Landskode: 353 Irland, salg 01 204 4444 Bykode: 1 Dell Outlet 1850 200 778...
  • Seite 833 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Italia (Milan) Nettside: support.euro.dell.com Privatkunder og småbedrifter Internasjonal tilgangskode: 00 Teknisk support 02 577 826 90 Landskode: 39 Kundeservice 02 696 821 14 Bykode: 02 Faks...
  • Seite 834 001 Teknisk support utenfor Japan 81-44-520-1435 Landskode: 81 (Dimension og Inspiron) Bykode: 44 Teknisk support (OptiPlex, gratisnummer: 0120 Latitude, og Dell Precision) -198-433 Teknisk support utenfor Japan 81-44-556-3894 (OptiPlex, Latitude, og Dell Precision) Teknisk support (Dell gratisnummer: PowerApp™, Dell PowerEdge™, :0120-198-498 Dell PowerConnect™, og Dell...
  • Seite 835 Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Korea (Seoul) E-post: krsupport@dell.com Support gratisnummer: 080- Internasjonal 200-3800 tilgangskode: 001 Support (Dimension, PDA, gratisnummer: 080- Landskode: 82 elektronikk og tilbehør) 200-3801 Bykode: 2...
  • Seite 836 Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Malaysia (Penang) Nettside: support.ap.dell.com Internasjonal Teknisk support (OptiPlex, gratisnummer: 1 800 Latitude, og Dell Precision) 880 193 tilgangskode: 00 Teknisk support (Dimension, gratisnummer: 1 800 Landskode: 60 Inspiron, elektronikk og tilbehør) 881 306 Bykode: 4...
  • Seite 837 Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Nederland Nettside: support.euro.dell.com (Amsterdam) Teknisk support for XPS 020 674 45 94 Internasjonal Teknisk support for alle andre 020 674 45 00 tilgangskode: 00 Dell-datamaskiner Landskode: 31...
  • Seite 838 Land (By) Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Panama E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 1-800-507-1385 Teknisk support (CLARACOM) gratisnummer: 1-866-633-4097 Peru E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 0800 -50-869 Polen (Warsaw) Nettside: support.euro.dell.com...
  • Seite 839 Landskode: 65 Nettside: support.ap.dell.com Teknisk support (Dimension, gratisnummer: 1 800 Inspiron, elektronikk og tilbehør) 394 7430 Teknisk support (OptiPlex, gratisnummer: 1 800 Latitude, og Dell Precision) 394 7488 Teknisk support (PowerApp, gratisnummer: 1 800 PowerEdge, PowerConnect, og 394 7478 PowerVault) Kundeservice...
  • Seite 840 Land (By) Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Sør-Afrika Nettside: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-post: dell_za_support@dell.com Internasjonal tilgangskode: Gullkø 011 709 7713 09/091 Teknisk support 011 709 7710 Landskode: 27 Kundeservice 011 709 7707...
  • Seite 841 Landskode: 41 Teknisk support for XPS 0848 33 88 57 Bykode: 22 Teknisk support (privatkunder og 0844 811 411 småbedrifter) for alle andre Dell produkter Teknisk support (bedriftskunder) 0844 822 844 Kundeservice (Privatkunder og 0848 802 202 småbedrifter) Kundeservice (Bedriftskunder)
  • Seite 842 PowerVault) Kundeservice gratisnummer: 1800 006 007 (valg 7) Bedriftssalg gratisnummer: 1800 006 009 Transaksjonssalg gratisnummer: 1800 006 006 Trinidad/Tobago Nettside: www.dell.com/tt E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 1-888-799-5908 Turks- og Caicos-øyene Nettside: www.dell.com/tc E-post: la-techsupport@dell.com Generell support gratisnummer: 1-877-441-4735 Kontakt Dell...
  • Seite 843 Land (By) Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Storbritannia Nettside: support.euro.dell.com (Bracknell) E-post: dell_direct_support@dell.com Internasjonal Kundeservice nettside: tilgangskode: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECa re/form/home.asp Landskode: 44 Salg Bykode: 1344 Salg privatkunder og småbedrifter...
  • Seite 844 Land (By) Avdeling, navn eller Retningsnummer, Internasjonal serviceområde, lokale nummer, og tilgangskode, Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Uruguay Nettside: www.dell.com/uy E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratisnummer: 413- 598-2522 Kontakt Dell...
  • Seite 845 Kundeservice gratisnummer: 1-800-624-9897 Ansattes kjøpsprogram (EPP) gratisnummer: kunder 1-800-695-8133 Finansielle tjenester, nettside: www.dellfinancialservices.com Finansielle tjenester (leie/lån) gratisnummer: 1-877-577-3355 Finansielle tjenester (Dell gratisnummer: prioriterte kontoer [DPA]) 1-800-283-2210 Bedrift Kundeservice og support gratisnummer: 1-800-456-3355 Ansattes kjøpsprogram (EPP) gratisnummer: kunder 1-800-695-8133 Support for skrivere, projektorer,...
  • Seite 846 Webside og e-postadresse gratisnummer landskode Bykode Kundeservice og support gratisnummer: 1-800-456-3355 Ansattes kjøpsprogram (EPP) gratisnummer: kunder 1-800-695-8133 Dell, salg gratisnummer: 1-800-289-3355 eller gratisnummer: 1-800-879-3355 Dells utsalgsbutikk (Dells gratisnummer: renoverte datamaskiner) 1-888-798-7561 Programvare og utstyrsenheter, gratisnummer: salg 1-800-671-3355...
  • Seite 847: Tillegg: Lovbestemt Merking

    Straks du har avgjort ditt systems FCC klassifikasjon, vennligst les korrekt FCC merknad. Merk at FCC-bestemmelsene tar forbehold om at endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Dell, kan oppheve din rett til å bruke dette utstyret. Dette utstyret samsvarer med kapittel 15 i FCC-bestemmelsene. Driften er underlagt de følgende to betingelser:...
  • Seite 848: Nom-Informasjon (Gjelder Kun Mexico)

    Eksportør: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importør: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Send til: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 849: Ordliste

    Ordliste ANSI Lumens —En standard for måling av lysstyrken. Den beregnes ved å dele en kvadratmeter bilde inn i ni like rektangler, lux (eller lysstyrken) måles og senteret for hvert rektangel avleses, og gjennomsnittet til disse ni punktene beregnes. Aspect Ratio (størrelsesforhold) —Det mest populære aspekt forholdet er 4:3 (4 for 3).
  • Seite 850 dB —desibel—A En enhet brukt for å uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, lik ti ganger den vanlige logaritmen av forholdet av de to nivåene. Diagonal Skjerm —En metode for måling av størrelsen av en skjerm eller prosjektert bilde.
  • Seite 851 S-Video —En videooverførselsstandard som bruker en 4-pinners mini-DIN kontakt til å sende videoinformasjon på to signalkabler kalt lystetthet (klarhet, Y) og krominans (farge, C). S-Video kalles også Y/C. SECAM —En fransk og internasjonal kringkastingsstandard for video og kringkasting, tett relatert til PAL men med en annen metode for sending av fargeinformasjon.
  • Seite 852 Ordliste...
  • Seite 853 Heving av projektorhøyden 14 USB-kabel 8 Justering av det projiserte bildet VGA til VGA-kabel 8 Senking av projektorhøyden 14 Kontakt Dell 5 Heisefot 14 Vippejusteringsratt 14 Kontrollpanel 17 Senkning av projektorhøyden DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Indeks...
  • Seite 854 V. frekvens 39 OPPSETT 22 Vekt 40 PICTURE (i PC-modus) 23 Videokompatibilitet 39 PICTURE (i Video-modus) 23 Support PREFERANSER 28 Kontakt Dell 43 SPRÅK 27 Tilkoblingsporter Slå projektoren på/av Kensington låsehull 7 Slå på projektoren 13 Lydinngang 7 Slå projektoren av 13...
  • Seite 855 Dell™ 1800MP Projektor Användarmanual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 856 Informationen i detta dokument, inklusive alla instruktioner, varningar och reglerande godkännanden och certifieringar baseras på rapporter gjorda till Dell av tillverkare och har inte verifierats eller testats av Dell. Dell fråntar sig allt ansvar i anslutning till några felaktigheter i sådan information.
  • Seite 857 Innehåll Din Dell-projektor ....Om projektorn .....
  • Seite 858 ....Kontakta Dell ..... .
  • Seite 859: Din Dell-Projektor

    Din Dell-projektor Projektorn levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontrollera att du har alla föremål och kontakta Dell om något saknas. Paketets innehåll 1,8 m strömsladd (3 m i USA) 1,8 M VGA kabel (VGA till VGA) Batterier (2) Fjärrkontroll...
  • Seite 860: Om Projektorn

    Om projektorn Fjärrkontrollmottagare Hissknapp Lins Fokusring Zoomflik Nätkabel, kontakt Din Dell-projektor...
  • Seite 861: Ansluta Projektorn

    Ansluta projektorn Anslutning ljudutgång Anslutning ljudingång VGA-B In anslutning VGA-A In anslutning S-videokontakt Anslutning videoingång VGA-A ut anslutning USB fjärrkontakt RS232-kontakt Kensingtonlåshål Monitorslinga genomgående från VGA-A in till VGA-A endast ut. Ansluta projektorn...
  • Seite 862: Ansluta Till En Dator

    Ansluta till en dator Nätkabel VGA till VGA kabel USB-kabel USB-kabeln medföljer inte från Dell. Ansluta projektorn...
  • Seite 863: Anslutna Till Dvd-Spelare

    Anslutna till DVD-spelare Ansluta till DVD-spelare med S-videokabel Nätkabel S-videokabel USB-kabeln medföljer inte från Dell. Du kan köpa S-Video Förlängningskabel (15 m / 30 m (50/ 100 ft)) kabel från Dells webbsida. Ansluta projektorn...
  • Seite 864: Ansluta Dvd-Spelare Med Sammansatt Kabel

    Ansluta DVD-spelare med sammansatt kabel Nätkabel Sammansatt videokabel Den sammansatta kabeln medföljer inte från Dell. Du kan köpa S-Video förlängningskabel (15 m / 30 m (50/100 ft)) från Dells webbsida. Ansluta projektorn...
  • Seite 865: Ansluta Dvd-Spelare Med Komponentkabel

    Ansluta DVD-spelare med komponentkabel Nätkabel VGA till YPbPr kabel VGA till YPbPr kabeln medföljer inte från Dell. Du kan köpa VGA till YPbPr förlängningskabel (15 m / 30 m (50/100 ft)) från Dells webbsida. Ansluta projektorn...
  • Seite 866: Alternativ För Professionell Installation

    Alternativ för professionell installation: Ansluta en dator med en RS232-kabel Nätkabel RS232-kabel RS232 kabeln medföljer inte från Dell. Ansluta projektorn...
  • Seite 867: Använda Projektorn

    "Ansluta projektorn" på sidan 7. Tryck på strömbrytaren (se "Använda kontrollpanelen" på sidan 17 för att lokalisera strömbrytaren). Dell-logotypen visas i 30 sekunder. Sätt på källan (dator, DVD-spelare osv.). Projektorn upptäcker källan automatiskt. Om meddelandet "Söker efter signal..." visas på skärmen, kontrollerar du att kablarna är ordentligt anslutna.
  • Seite 868: Justering Av Projicerad Bild

    Justering av projicerad bild HÖJ PROJEKTORN Tryck på höjningsknappen. Höj projektorn till önskad visningsvinkel och släpp sedan knappen för att låsa fast höjningsstativet på plats. Använd lutningsjusteringshjulet för att finjustera visningsvinkeln. SÄNKA PROJEKTORNS HÖJD Tryck på höjningsknappen. Sänk projektorn, och släpp sedan knappen för att låsa stativet på plats. Hissknapp Stativ Lutningsjusteringshjul...
  • Seite 869: Justering Av Projektorns Zoom Och Fokus

    Justering av projektorns zoom och fokus VARNING: För att undvika att projektorn skadas skall du kontrollera att zoomlinsen och stativet är helt indragna innan du flyttar projektorn eller placerar projektorn i bärväskan. Rotera zoomknappen för att zoma in och ut. Rotera fokusringen tills bilden är tydlig.
  • Seite 870: Justering Av Projicerad Bildstorlek

    Justering av projicerad bildstorlek Använda projektorn...
  • Seite 871: Använda Kontrollpanelen

    Max. 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Skärm (96,8 cm) (219,4 cm) (355,0 cm) (497,0 cm) (632,5 cm) (774,5 cm) (diagonal) Min. 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0 cm) (199,5 cm) (322,7 cm) (451,8 cm) (575,0 cm) (704,1 cm) Max.
  • Seite 872 • En fast orange TEMP-lampa påvisar att projektorn är överhettad. Displayen stängs automatiskt av. Sätt på displayen igen då projektorn svalnat. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. • En blinkande orange TEMP-lampan påvisar att en projektorfläkt gått sönder och projektorn slås automatiskt av. Om problemet kvarstår, kontakta Dell.
  • Seite 873: Använda Fjärrkontrollen

    Använda fjärrkontrollen 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Ström Slå på och av projektorn. För ytterligare information, se "Slå på projektorn" på sidan 13 och "Stänga av projektorn" på sidan 13. Tryck för att justera OSD-inställning.
  • Seite 874: Använda Visning-På-Skärmen (Osd)

    Videoläge Dell 1800MP Micro-projektor har förinställd konfiguration som är optimerad för visning av data (PC Grafik) eller video (filmer. spel etc.). Tryck på knappen Videoläge för att växla mellan PC-läge, Filmläge, Spelläge, sRGB och Anpassat läge (där användaren kan ställa in och spara egna inställningar).
  • Seite 875: Huvudmeny

    eller på fjärrkontrollen. För att lämna, gå till Exit fliken och tryck på Enter på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen. HUVUDMENY INMATNING VAL —Välj På (standard) för UTOKÄLLA autodetektering av tillgängliga inmatningssignaler. När projektorn är på och du trycker på KÄLLA, hittar den automatiskt nästa tillgängliga inmatningssignal.
  • Seite 876: Ställ In

    STÄLL IN —Justera KEYSTONE bildförvrängning som orsakas av projektorns lutning. —Välj hur bilden skall visas: ROJEKTORLÄGE • Frontprojicering-Skrivbord (standardinställning). • Frontprojicering-takmontering — Projektorn vrider bilden upp och ner för takmonterad projicering. • Bakre projicering-Skrivbord — Projektorn vänder bilden så att du kan projicera genom en genomskinlig skärm.
  • Seite 877: Picture (I Pc-Läge)

    PICTURE (I PC-LÄGE) —Använd JUSSTYRKA för att justera ljusstyrkan i bilden. —Använd ONTRAST för att kontrollera skillnaden mellan ljusaste och mörkaste partierna i bilden. Justering av kontrasten ändrar mängden svart och vitt i bilden. .—Justera färgtemperaturen. Ju högre temperatur desto blåare skärm. Ju ÄRGTEMP lägre temperatur desto rödare skärm.
  • Seite 878: Visa (I Pc-Läge)

    .—Justera ÄRGTEMP färgtemperaturen. Ju högre temperatur desto blåare skärm. Ju lägre temperatur desto rödare skärm. Användarläget aktiverar värdena i menyn ”färginställningar”. —Justera rött, grönt och blått manuellt. ÄRGJUSTERING VISA (I PC-LÄGE) —Välj ett läge för IDEOLÄGE optimering av visningsbilden på hur projektorn används: PC, FILM, sRGB (ger mer korrekt färgåtergivning),...
  • Seite 879: Visa (I Video-Läge)

    —Ändra den visade dataklockfrekvensen för att passa frekvensen hos din REKVENS dators grafikkort. Om du ser ett vertikalt fladdrande fält, använd Frekvens kontroll för att minimera fältet. Detta är en grovjustering. —Synkronisera fasen hos visningssignalen med grafikkortet. Om du RACKING upptäcker en ostabil eller fladdrande bild använd Spårning för att rätta till det.Detta är en finjustering.
  • Seite 880: Språk

    ljusutmatning på skärmen. Välj Av för drift på normal strömnivå (255 Watt). —När du har satt i en ny lampa väljer du Ja för att återställa AMPÅTERSTÄLLN lamptimern. SPRÅK Använda projektorn...
  • Seite 881: Inställningar

    INSTÄLLNINGAR för att —Tryck OLYM minska volymen och för att öka volymen. —Tystar volymen. JUD AV —Välj PÅ för att ENYLÅS aktivera menylåset för att dölja OSD-menyn. För att gå tillbaka till huvudmenyn tryck på MENU-knappen i kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.
  • Seite 882 1:a gången krav på lösenordsinmatning:: Gå till Inställnings-menyn, tryck Enter och välj sedanLösenord för att AKTIVERA lösenordsinställningen. När lösenordsfunktionen aktiveras kommer en teckenbild att poppa upp, ange ett 4-siffrigt nummer från bilden och tryck på knappen ENTER. För att bekräfta måste du ange lösenordet igen. Om bekräftelsen av lösenordet går bra kan du återgå...
  • Seite 883 För att avbryta lösenordsfunktionen väljer du AVoch anger lösenordet för att avaktivera funktionen. Ange det ursprungliga lösenordet och ange sedan det nya — YT LÖSENORD lösenordet samt bekräfta det nya lösenordet igen. Välj PÅ för att aktivera det inbyggda Testmönstret för självtest —...
  • Seite 884 Använda projektorn...
  • Seite 885: Felsökning Av Din Projektor

    Ingen bild visas på skärmen • Kontrollera att linsskyddet är avlägsnat och att projektorn är påslagen. • Kontrollera att den externa grafikporten är aktiverad. Om du använder en bärbar Dell dator, tryck (Fn+F8). För övriga datorer, se din tillhörande dokumentation.
  • Seite 886 Om du upplever svårigheter med att byta upplösning eller om din skärm fryser, starta om all utrustning och projektorn. Om du använder en bärbar Dell dator, se din dokumentation. Skärmen visar inte din Om du använder en Dell bärbar dator, tryck på...
  • Seite 887 (fortsättning) (fortsättning) Problem Möjlig lösning Bilden är sträckt vid visning Projektorn detekterar automatiskt en 16:9 av en 16:9 DVD DVD och justerar bildproportionen till fullskärm med en 4:3 (letter-box) standardinställning. Om bilden fortfarande är sträckt, justera bildproportionen på följande sätt: •...
  • Seite 888 överhettad av. Sätt på displayen igen då projektorn svalnat. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. En av fläktarna har stannat. Blinkar Fläkten har Projektorn kommer automatiskt varje 500 havererat att stängas av. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. Felsökning av din projektor...
  • Seite 889 Blinkar Blinkar nätsladden efter 3 minuter starta har havererat varje sek. varje sek. sedan displayen igen. Om problemet kvarstår, kontakta Dell. Färghjulet kan inte startas. Systemet har havererat och projektorn kommer automatiskt Blinkar Färghjul att stängas av. Koppla från PÅ...
  • Seite 890: Byte Av Lampa

    Byte av lampa Byt lampa när meddelandet “Lampan närmar sig slutet av sin livstid för drift med full effekt. Den bör bytas ut! www.dell.com/lamps" på skärmen. Om problemet kvarstår då du bytt ut lampan, kontakta Dell. För ytterligare information,se “Kontakta Dell”.
  • Seite 891 Lampavfall (endast för USA) LAMPAN (LAMPORNA) I DENNA PRODUKT INNEHÅLLER KVICKSILVER OCH SKALL ÅTERVINNAS ELLER SLÄNGAS ENLIGT LOKALA, STATLIGA ELLER FEDERALA LAGAR. FÖR MER INFORMATION, GÅ TILL WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKTA THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE WWW.EIAE.ORG. FÖR SPECIFIK INFORMATION OM AVFALLSHANTEIRNG AV LAMPOR, SE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 892 Felsökning av din projektor...
  • Seite 893: Specifikationer

    Specifikationer Ljusventil Single-chip 0,55" XGA DDR tekonlogi Ljusstyrka 2100 ANSI Lumens (Max.) Kontrastproportion 2000:1 Typisk (Full On/Full Off) Uniformitet 80% Typisk (Japansk standard - JBMA) Lampa 200-watt utbytbar av användaren 2500- timmarslampa (upp till 3000 timmar i ecoläge) Antal bildpunkter 1024 x 768 (XGA) Visningsbar färg 16,7M färger...
  • Seite 894 Bullernivå 36 dB(A) Full-on läge, 30 dB(A) Ecoläge Vikt <4,6 lbs (2,1 kg) Mått (B x H x D) Externa 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tum (244 x 211 x 115 ±1 mm) Miljöbetingade Driftstemperatur: 5 C - 35 C (41 Luftfuktighet: 80% maximum Lagringstemperatur: -20...
  • Seite 895 Kontrollkommando Syntax (från PC till projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exempel: Slå PÅ-kommando (Skicka låg byte först) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Kontrollkommandolista Gå till support.dell.com för att hitta den senaste RS232-koden. Specifikationer...
  • Seite 896 Kompatibilitetslägen (ANALOG) Läge Upplösning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens(KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600 60,317 37,879 SVGA...
  • Seite 897: Kontakta Dell

    Om du inte hittar ett telefonnummer i listan som är avsett för XPS datorer, kan du kontakta Dell via numret för support i listan och ditt samtal kommer att kopplas till lämplig avdelning.
  • Seite 898 Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Aomen Teknisk support (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ och Dell Precision™) Teknisk support (servrar och 0800-105 lagring) Argentina (Buenos Webbplats: www.dell.com.ar Aires) E-post: la-techsupport@dell.com E-post för stationära och bärbara...
  • Seite 899 0820 240 530 14 Kundtjänst Preferred 0820 240 530 16 Accounts/företag Support för XPS 0820 240 530 81 Hem/småföretagsupport för alla 0820 240 530 17 andra DELL datorer Support Preferred 0820 240 530 17 Accounts/företag Växel 0820 240 530 00 Bahamas Webbplats: www.dell.com.bs E-post: la-techsupport@dell.com...
  • Seite 900 Land (Stad) Namn på län eller serviceområde, Riktnummer, Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Bermudas Webbplats: www.dell.com/bm E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-877-890- 0754 Bolivia Webbplats: www.dell.com/bo E-post: la-techsupport@dell.com Allmän support gratis: 800-10-0238 Brasilien Webbplats: www.dell.com/br...
  • Seite 901 1-800-387- (hemförsäljning/småföretag) 5752 Försäljning (med./storför., gratis: 1-800-387- myndigheter) 5755 Reservdelsförsäljning & Utökad 1 866 440 3355 serviceförsäljning Kajmanöarna E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-877-261- 0242 Chile (Santiago) Webbplats: www.dell.com/cl E-post: la-techsupport@dell.com Landsnummer: 56 Försäljnings- och kundservice gratis: 1230-020-4823 Riktnummer: 2...
  • Seite 902 592 818 1350 Teknisk support (Dimension och gratis: 800 858 2969 Inspiron) Teknisk support (OptiPlex, gratis: 800 858 0950 Latitude, och Dell Precision) Teknisk support (servrar och gratis: 800 858 0960 lagring) Teknisk support (projektorer, gratis: 800 858 2920 handdatorer, omkopplare, routers, o.s.v.)
  • Seite 903 800 858 2572 Stora företagskunder syd gratis: 800 858 2355 Stora företagskunder väst gratis: 800 858 2811 Stora företagskunder reservdelar gratis: 800 858 2621 Colombia Webbplats: www.dell.com/cl E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-800-915- 5704 Costa Rica Webbplats: www.dell.com/cr E-post: la-techsupport@dell.com...
  • Seite 904 Webbplats: (Köpenhamn) support.euro.dell.com Teknisk support för XPS 7010 0074 Internationell åtkomstkod: 00 Teknisk support för alla andra 7023 0182 Dell datorer Landsnummer: 45 Kundservice (Relations-) 7023 0184 Kundservice home/småföretag 3287 5505 Växel (Relations-) 3287 1200 Växel Fax (Relations-) 3287 1201 Växel...
  • Seite 905 Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Finland (Helsingfors) Webbplats: support.euro.dell.com Internationell E-post: fi_support@dell.com åtkomstkod: 990 Teknisk support 0207 533 555 Landsnummer: 358 Kundtjänst 0207 533 538 Riktnummer: 9 Växel 0207 533 533 Försäljning under 500 anställda...
  • Seite 906 åtkomstkod: 00 tech_support_central_europe@ Landsnummer: 49 dell.com Riktnummer: 69 Teknisk support för XPS 069 9792 7222 Teknisk support för alla andra 069 9792-7200 Dell datorer Kundservice hem/småföretag 0180-5-224400 Globalt segment kundservice 069 9792-7320 Kundtjänst Preferred Accounts 069 9792-7320 Storkunder kundtjänst 069 9792-7320 Offentliga kunder kundtjänst...
  • Seite 907 Internationell HK_support@Dell.com åtkomstkod: 001 Teknisk support (Dimension och 00852-2969 3188 Landsnummer: 852 Inspiron) Teknisk support (OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude, och Dell Precision) Teknisk support (servrar och 00852-2969 3196 lagring) Teknisk support (projektorer, 00852-3416 0906 handdatorer, omkopplare, routers, o.s.v.) Kundtjänst 00852-3416 0910 Stora företagskonton...
  • Seite 908 Internationell E-post: åtkomstkod: 00 dell_direct_support@dell.com Landsnummer: 353 Försäljning Riktnummer: 1 Irland försäljning 01 204 4444 Dell försäljningsställe 1850 200 778 Online order HelpDesk 1850 200 778 Kundtjänst Kundtjänst hemanvändare 01 204 4014 Kundservice småföretag 01 204 4014 Kundtjänst företag...
  • Seite 909 02 696 821 12 Företag Teknisk support 02 577 826 90 Kundtjänst 02 577 825 55 02 575 035 30 Växel 02 577 821 Jamaica E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk Support (endast samtal gratis: 1-800-326- inom Jamaica) 6061 eller gratis: 1-800-975- 1646 Kontakta Dell...
  • Seite 910 0120-198-226 Internationell Inspiron) åtkomstkod: 001 Teknisk support utanför Japan 81-44-520-1435 Landsnummer: 81 (Dimension och Inspiron) Riktnummer: 44 Teknisk support (Dell Precision, gratis: 0120-198-433 OptiPlex och Latitude) Teknisk support utannför Japan 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex och Latitude) Teknisk support (Dell gratis:0120-198-498 PowerApp™, Dell PowerEdge™,...
  • Seite 911 Land (Stad) Namn på län eller serviceområde, Riktnummer, Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Korea (Seoul) E-post: krsupport@dell.com Support gratis: 080-200-3800 Internationell Support (Dimension, gratis: 080-200-3801 åtkomstkod: 001 handdatorer, electronik och Landsnummer: 82 tillbehör) Riktnummer: 2 Försäljning...
  • Seite 912 Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Malaysia (Penang) Webbplats: support.ap.dell.com Teknisk support (Dell Precision, gratis: 1 800 880 193 Internationell OptiPlex och Latitude) åtkomstkod: 00 Teknisk support (Dimension, gratis: 1 800 881 306 Landsnummer: 60...
  • Seite 913 Teknisk support för XPS 020 674 45 94 Internationell Teknisk support för alla andra 020 674 45 00 åtkomstkod: 00 Dell datorer Landsnummer: 31 Teknisk supportfax 020 674 47 66 Riktnummer: 20 Kundservice hem/småföretag 020 674 42 00 Relationskundservice 020 674 4325 Försäljning hem/småföretag...
  • Seite 914 Land (Stad) Namn på län eller serviceområde, Riktnummer, Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Panama E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-800-507- 1385 Teknisk support (CLARACOM) gratis: 1-866-633- 4097 Peru E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 0800-50-869...
  • Seite 915 Teknisk support (Dimension, gratis: 1 800 394 7430 Inspiron, och Elektronik och Tillbehör) Teknisk support (OptiPlex, gratis: 1 800 394 7488 Latitude, och Dell Precision) Teknisk support (PowerApp, gratis: 1 800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect och PowerVault) Kundtjänst gratis: 1 800 394 743 0 (alternativ 6) Transaktionsförsäljning...
  • Seite 916 Landsnummer: 34 Kundtjänst 902 118 540 Riktnummer: 91 Försäljning 902 118 541 Växel 902 118 541 902 118 539 Företag Teknisk support 902 100 130 Kundtjänst 902 115 236 Växel 91 722 92 00 91 722 95 83 Kontakta Dell...
  • Seite 917 Landsnummer: 41 dell.com Riktnummer: 22 Teknisk support för XPS 0848 33 88 57 Teknisk support (Hem och 0844 811 411 småföretag) för alla andra Dell produkter Teknisk support (Företag) 0844 822 844 Kundservice (Hemförsäljning och 0848 802 202 Småföretag) Kundtjänst (företag)
  • Seite 918 1800 006 007 (alternativ 7) Företagsförsäljning gratis: 1800 006 009 Transaktionsförsäljning gratis: 1800 006 006 Trinidad/Tobago Webbplats: www.dell.com/tt E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-888-799- 5908 Turks och Caicosöarna Webbplats: www.dell.com/tc E-post: la-techsupport@dell.com Allmän support gratis: 1-877-441- 4735 Kontakta Dell...
  • Seite 919 Namn på län eller serviceområde, Riktnummer, Internationellt Webbsida och e-postadress Lokala nummer, och landsnummer landskod Gratisnummer Riktnummer Storbritannien Webbsida: (Bracknell) support.euro.dell.com E-post: dell_direct_support@dell.com Internationell Kundservice webbplats: åtkomstkod: 00 support.euro.dell.com/uk/en/EC Landsnummer: 44 are/form/home.asp Riktnummer: 1344 Försäljning Försäljning hem och småföretag 0870 907 4000 Företag/Offentlig sektor 01344 860 456 försäljning...
  • Seite 920 9897 Inköpsprogram för anställda gratis: 1-800-695- (EPP) Kunder 8133 Finansiella tjänster webbsida: www.dellfinancialservices.com Finansiella tjänster (leasing/lån) gratis: 1-877-577- 3355 Finansiella tjänster (Dell gratis: 1-800-283- Preferred Accounts [DPA]) 2210 Företag Kundservice och support gratis: 1-800-456- 3355 Inköpsprogram för anställda gratis: 1-800-695-...
  • Seite 921 3355 Reservdelar försäljning gratis: 1-800-357- 3355 Utökad service och garanti gratis: 1-800-247- försäljning 4618 gratis: 1-800-727- 8320 Dell tjänster för döva, gratis: 1-877- hörselskadade eller personer med DELLTTY talsvårigheter (1-877-335-5889) U.S. Jungfruöarna E-post: la-techsupport@dell.com Teknisk support gratis: 1-877-702- 4360 Venezuela Webbplats: www.dell.com/ve...
  • Seite 922 Kontakta Dell...
  • Seite 923: Bilaga: Reglerande Information

    Då du fastställt FCC klassificeringen för ditt system, skall du läsa lämpligt FCC- meddelande. Observera att enligt FCC:s bestämmelser kan de ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av Dell kan ogiltigförklara ditt tillstånd att använda denna utrustning. Denna enhet motsvarar del 15 i FCC:s regler. Drift sker på följande två villkor: •...
  • Seite 924: Nom Information (Endast Mexiko)

    Exportör: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importör: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Skicka till: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Seite 925: Ordlista

    Ordlista ANSI Lumens —En standard för mätning av ljusstyrkan. Den beräknas genom att dela en kvadratmeters bild i nio liksidiga rektanglar, mäta lux (eller ljusstyrkan) läst i mitten av varje rektangel och beräkna medel av dessa nio punkter. Bildproportion —Den populäraste bildproportionen är 4:3 (4 genom 3). Tidiga TV- och databildsformat har bildproportionen 4:3, vilket innebär att bildens bredd är 4/3 gånger höjden.
  • Seite 926 Diagonal skärm—En metod för mätning av storleken av en skärm eller en projicerad bild. Den mäter från ett hörn till motsatt hörn. En 9FT hög, 12FT bred skärm har en diagonal på 15FT. Detta dokument antar att de diagonala måtten är för en traditionell bildproportion på...
  • Seite 927 SVGA—Super placering av videografik— 800 x 600 bildpunkter. SXGA—Super Extended placering av grafik,—1280 x 1024 bildpunkter. UXGA—Ultra utökad placering av grafik—1600 x 1200 bildpunkter. VGA—Placering av videografik—640 x 480 bildpunkter. XGA—Extended placering av videografik— 1024 x 768 bildpunkter. Zoomlins—Lins med en variabel brännvidd som gör att operatören kan zooma in eller ut och göra bilden mindre eller större.
  • Seite 928 Ordlista...
  • Seite 929 Nätkabel, kontakt 6 S-videokontakt 7 Zoomflik 6 USB fjärrkontakt 7 VGA-A In anslutning 7 VGA-A ut anslutning 7 VGA-B In anslutning 7 Justering av projektorns zoom och fokus 15 Fokusring 15 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Innehåll...
  • Seite 930 Stativ 14 I/U anslutare 40 Kompatibilitetslägen 42 Justering av projicerad bildstorlek Kontrastproportion 39 Lampa 39 Ljud 39 Ljusstyrka 39 Ljusventil 39 Kontakta Dell 5 Mått 40 Kontrollpanel 17 Miljöbetingade 40 Projektionsavstånd 39 Projektionslins 39 Projektionsskärmsstorlek 39 Reglerande 40 OSD-meny 20...
  • Seite 931: Podręcznik Użytkownika

    Projektor Dell™ 1800MP Podręcznik użytkownika w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 932 Wszelkie dane lub informacje dotyczące własności, możliwości, prędkości lub kwalifikacji, na które powołuje się ten dokument, zostały podane przez producenta, a nie przez firmę Dell. Firma Dell nie posiada wiedzy na temat dokładności, kompletności, czy zgodności przedstawionych danych z rzeczywistością.
  • Seite 933 TREŚĆ 1 Projektor Dell ..... Informacje o projektorze ....
  • Seite 934 5 Dane techniczne ....6 Kontakt z firmą Dell ....7 Dodatek: Zgodność z przepisami Przepisy FCC (dotyczy tylko USA) .
  • Seite 935: Projektor Dell

    Projektor Dell W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell. Zawartość opakowania Przewód zasilania o długości 1,8 m 1,8 m kabla VGA (VGA - VGA)
  • Seite 936: Informacje O Projektorze

    Informacje o projektorze Detektor zdalnego sterowania Przycisk regulacji wysokości Obiektyw Pierścień regulacji ostrości Pokrętło zmiany ogniskowej Złącze przewodu zasilania Projektor Dell...
  • Seite 937: Podłączanie Projektora

    Podłączanie projektora Złącze sygnału wyjściowego audio Złącze sygnału wejściowego audio Złącze wejściowe VGA-B Złącze wejściowe VGA-A Złącze S-video Złącze sygnału wejściowego wideo Złącze wyjściowe VGA-A Zdalne złącze USB Złącze RS232 Otwór blokady Kensington Monitor typu loop-through tylko z wejścia VGA-A do wyjścia VGA-A.
  • Seite 938: Podłączanie Do Komputera

    Podłączanie do komputera Przewód zasilania kabel VGA – VGA Kabel USB Kabel USB nie jest dostarczany przez firmę Dell. Podłączanie projektora...
  • Seite 939 Podłączanie do odtwarzacza DVD Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla S-video Przewód zasilania Kabel S-video Kabel S-video nie jest dostarczany przez firmę Dell. Możesz kupić przedłużacz S- Video (15 m/30 m) z witryny internetowej firmy Dell. Podłączanie projektora...
  • Seite 940 Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla kompozytowego sygnału wizyjnego Przewód zasilania Kabel kompozytowego sygnału wizyjnego Kabel kompozytowego sygnału wizji jest dostarczany przez firmę Dell. Możesz zakupić przedłużacz kompozytowego sygnału wizyjnego (15 m/30 m) z witryny internetowej firmy Dell. Podłączanie projektora...
  • Seite 941 Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla komponentowego sygnału wizyjnego Przewód zasilania Kabel VGA – YPbPr Kabel VGA – YPbPr nie jest dostarczany przez firmę Dell. Możesz zakupić przedłużacz VGA – YPbPr (15 m/30 m) z witryny internetowej firmy Dell. Podłączanie projektora...
  • Seite 942 Opcje instalacji profesjonalnej: Podłączanie komputera za pomocą kabla RS232 Przewód zasilania Kabel RS232 Kabel RS232 nie jest dostarczany przez firmę Dell. Podłączanie projektora...
  • Seite 943: Wyłączanie Projektora

    Naciśnij przycisk zasilania (informacje na temat położenia przycisku zasilania znajdują się w rozdziale "Korzystanie z panelu sterowania" na stronie 17). Na 30 sekund pojawi się logo firmy Dell. Włącz źródło sygnału (np. komputer, odtwarzacz DVD). Zostanie ono automatycznie wykryte przez projektor.
  • Seite 944: Regulowanie Parametrów Wyświetlanego Obrazu

    WSKAZÓWKA: Jeżeli podczas pracy zostanie naciśnięty przycisk zasilania, na ekranie pojawi się komunikat „Power Off the Lamp?” (Wyłączyć lampę?) Aby usunąć ten komunikat, naciśnij dowolny przycisk na panelu sterowania. Możesz także zignorować ten komunikat, który zniknie po 3 sekundach. Regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu PODWYŻSZANIE PROJEKTORA Naciśnij przycisk regulacji wysokości.
  • Seite 945 Przycisk regulacji wysokości Stopa regulatora wysokości Pokrętło regulacji kąta nachylenia Ustawianie ogniskowej i ostrości projektora OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przeniesieniem lub zapakowaniem do futerału należy sprawdzić, czy obiektyw oraz stopa regulatora wysokości są całkowicie wsunięte. Obraz powiększa i zmniejsza się za pomocą pokrętła zmiany ogniskowej. Należy obracać...
  • Seite 946 Dostosowywanie wielkości wyświetlanego obrazu Korzystanie z projektora...
  • Seite 947: Korzystanie Z Panelu Sterowania

    maks. 38,1 cala 86,4 cala 139,8 cala 195,7 cala 249,0 cala 304,9 cala Obraz (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (przekątna) min. 34,7 cala 78,5 cala 127,1 cala 177,9 cala 226,4 cala 277,2 cala (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) maks.
  • Seite 948 W takim wypadku wyświetlanie wyłączy się automatycznie. Gdy projektor ostygnie, można je ponownie włączyć. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell. • Jeżeli wskaźnik TEMP miga na pomarańczowo, wentylator projektora jest uszkodzony i urządzenie wyłączy się...
  • Seite 949: Korzystanie Z Pilota Zdalnego Sterowania

    światłem, należy wymienić lampę. Jeśli wskaźnik LAMP miga na pomarańczowo, system jest uszkodzony i projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania 10 10 11 11 12 12 13 13...
  • Seite 950 Strona Ten przycisk służy do przechodzenia do następnej strony. Video Mode (Tryb Mikroprojektor 1800MP firmy Dell został Video) wstępnie skonfigurowany w celu optymalizacji wyświetlania danych (grafika komputerowa) lub obrazu wideo (filmy, gry itd.). Naciskaj przycisk Video Mode (Tryb Video), aby przełączać...
  • Seite 951: Korzystanie Z Menu Ekranowego

    Przycisk w górę Ten przycisk służy do wybierania elementów menu ekranowego. 12 Przycisk Enter Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru. Ten przycisk służy do dostosowywania ustawienia menu ekranowego. 14 Menu Ten przycisk służy do uaktywniania menu ekranowego. 15 Volume (Głośność) Ten przycisk służy do zmniejszania głośności.
  • Seite 952: Menu Gł Ówne

    Aby wyjść z menu ekranowego OSD, należy przejść do karty Exit (Wyjście) i nacisnąć przycisk Enter na panelu sterowania lub pilocie zdalnego sterowania. MENU GŁ ÓWNE WYBÓR WEJŚCIA OURCE UTOMATYCZNY WYBÓR )—Po wybraniu opcji ON (Wł.) ŹRÓDŁ A — jest to ustawienie domyślne — są automatycznie wykrywane sygnały wejściowe.
  • Seite 953 USTAWIENIA V. K EYSTONE NIEKSZTAŁ CENIE )— TRAPEZOWE W PIONIE Umożliwia regulację zniekształcenia obrazu spowodowanego przez odchylenie projektora od osi ekranu. )—Umożliwia wybranie sposobu ROJECTION RYB PROJEKCJI wyświetlania obrazu: • Projekcja z przodu — ustawienie na biurku (ustawienie domyślne). • Projekcja z przodu (montaż...
  • Seite 954 —Naciśnij, aby zobaczyć nazwę modelu NFORMACJA O PROJEKTORZE projektora, obecną rozdzielczość i numer seryjny (PPID#). OBRAZ (W TRYBIE PC) — ASKRAWOŚĆ Jaskrawość obrazu można wyregulować przy użyciu przycisków )— ONTRAST ONTRAST Za pomocą przycisków można kontrolować stopień zróżnicowania między najjaśniejszym a najciemniejszym obszarem obrazu.
  • Seite 955 )—Ta opcja umożliwia wyregulowanie źródła obrazu ATURATION ASYCENIE wideo od obrazu czarno-białego do w pełni nasyconego kolorami. Naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie nasycenia kolorów obrazu, a przycisku — zwiększenie nasycenia kolorów obrazu. , aby zmniejszyć ostrość, lub )—Naciśnij przycisk HARPNESS STROŚĆ przycisk , aby ją...
  • Seite 956 OBRAZ (W TRYBIE PC) IDEO )—Wybierz tryb, IDEO aby zoptymalizować wyświetlanie obrazu pod kątem sposobu używania projektora: PC, MOVIE (FILM), sRGB (zapewnia bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów) i GAME (GRA) i CUSTOM (WŁASNE) (preferowane ustawienia). Jeśli dostosowywane są ustawienia White Intensity (Natężenie bieli) lub Degamma, projektor automatycznie przełączy się...
  • Seite 957 )—Ta opcja służy do synchronizowania fazy sygnału RACKING OPASOWANIE obrazu z fazą karty graficznej. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga, należy go skorygować przy użyciu funkcji Tracking (Dopasowanie). Jest to dokładna regulacja. OBRAZ (w trybie wideo) IDEO )—Wybierz tryb, aby IDEO zoptymalizować...
  • Seite 958 godzinach projektor automatycznie się wyłącza (wskaźnik Power świeci się na niebiesko), naciśnij przycisk zasilania, aby ponownie włączyć projektor. ECO)—Wybranie opcji On (Wł.) umożliwia eksploatację projektora przy niższej mocy (190 W) w celu wydłużenia okresu trwałości lampy oraz zapewnienia cichszej pracy kosztem jasności obrazu na ekranie. Po wybraniu opcji Off (Wył.) projektor działa z normalną...
  • Seite 959 PREFERENCJE )— OLUME Ł OŚNOŚĆ Naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie głośności, a przycisku — zwiększenie głośności. )— YCISZENIE Umożliwia wyłączenie dźwięku. LOKADA )—Wybierz opcję ON MENU (Wł.), aby włączyć ustawienie Menu Lock (Blokada menu), które powoduje ukrywanie menu OSD. Aby wyłączyć Blokadę...
  • Seite 960 Prośba o wprowadzenie hasła po raz pierwszy: Idź do menu Preferencje, naciśnij przycisk Enter i wybierz polecenie Password (Hasło), aby je ENABLE (Włączyć). Uaktywnij funkcję hasła z wyskakującym ekranem, wprowadź 4 znaki numeryczne z ekranu i naciśnij przycisk ENTER. Aby potwierdzić, ponownie wpisz hasło. Jeśli weryfikacja hasła powiodła się, można dalej obsługiwać...
  • Seite 961 WSKAZÓWKA: Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się z firmą Dell lub z personelem wyspecjalizowanego punktu serwisowego. Aby skasować funkcję hasła, wybierz OFF (WYŁ.) i wprowadź hasło, aby wyłączyć tę funkcję. )—Wprowadź oryginalne hasło, następnie HANGE ASSWORD MIANA HASŁ A wprowadź nowe hasło i potwierdź je.
  • Seite 962 Korzystanie z projektora...
  • Seite 963 Rozwiązywanie problemów z projektorem Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z firmą Dell. Problem Możliwe rozwiązanie • Sprawdź, czy osłona obiektywu jest zdjęta Na ekranie nie pojawia się...
  • Seite 964 Jeśli wystąpią trudności w zmianie rozdzielczości lub obraz na monitorze znieruchomieje, ponownie uruchom cały sprzęt oraz projektor. Jeśli nie korzystasz z komputera przenośnego firmy Dell, zapoznaj się z dokumentacją. Na ekranie nie jest Jeśli korzystasz z komputera przenośnego wyświetlana prezentacja firmy Dell, naciśnij klawisze...
  • Seite 965 Problem (kontynuacja) Możliwe rozwiązanie (kontynuacja) • Jeśli używana karta graficzna generuje Barwy obrazu są nieprawidłowe sygnał wyjściowy z „synchronizacją na zieleni” i obraz ma być wyświetlany w standardzie VGA z odświeżaniem 60 Hz, przejdź do menu ekranowego Wyświetlacz, wybierz Signal Type (Rodzaj sygnału), a następnie wybierz RGB.
  • Seite 966 Problem (kontynuacja) Możliwe rozwiązanie (kontynuacja) Lampa jest spalona lub Kiedy zbliża się koniec okresu poprawnego wydaje trzaskające dźwięki działania lampy, może się ona spalić lub wydawać głośne, trzaskające dźwięki. Jeśli do tego dojdzie, projektor nie włączy się ponownie. Aby uzyskać informacje na temat wymiany lampy, zobacz Wymiana lampy na stronie 39.
  • Seite 967 że wentylatory nie są projektor zablokowane i że temperatura otoczenia jest w dopuszczalnych granicach. Jeśli problem nadal będzie występował, skontaktuj się z firmą Dell. Być może zablokowane są wentylatory, a lampa przegrzana. Projektor automatycznie się Przegrzana wyłączy. Gdy projektor lampa ostygnie, można je...
  • Seite 968 Jeden z wentylatorów nie działa. Projektor Migotani Awaria automatycznie się e co 500 wentylatora wyłączy. Jeśli problem nadal będzie występował, skontaktuj się z firmą Dell. Sterownik lampy nie działa. Projektor automatycznie się Awaria wyłączy. Odłączyć Miga co Miga co sterownika zasilanie po 3 minutach, a sekundę...
  • Seite 969: Wymiana Lampy

    Na ekranie pojawia się napis: Replacement suggested! www.dell.com/lamps” (Sugerowana jest wymiana! www.dell.com/lamps). Jeśli problem nie ustępuje po wymianie lampy, skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz "Skontaktuj się z firmą Dell". OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się...
  • Seite 970 PRODUKTU ZAWIERA RTĘĆ I POWINNA BYĆ USUNIĘTA LUB PODDANA RECYKLINGOWI ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI LUB KRAJOWYMI. WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE WWW.DELL.COM/HG LUB STRONIE WWW.EIAE.ORG ORGANIZACJI ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE. WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT ODPOWIEDNIEJ LIKWIDACJI LAMP ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Seite 971: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zawór świetlny Jednoukładowy o średnicy 0,55" XGA, w technologii DDR Jaskrawość 2100 lumenów ANSI (maksymalnie) Współczynnik kontrastu Typowy 2000:1 (pełne włączenie/pełne wyłączenie) Równomierność Typowa 80% (norma japońska - JBMA) Lampa Wymieniana przez użytkownika lampa o mocy 200 W i trwałości 2500 godzin (do 3000 godzin w trybie ekonomicznym) Liczba pikseli...
  • Seite 972 Częstotliwość odchylania 15 kHz - 94 kHz (sygnał analogowy) poziomego Częstotliwość odchylania 50 kHz - 85 kHz (sygnał analogowy) pionowego Zasilanie Uniwersalny zasilacz prądu przemiennego 100–240 V, 50–60 Hz z wejściem PFC Pobór mocy Typowy 255 W, 190 W w trybie ekonomicznym Dźwięk 1 głośnik, 2 W (RMS)
  • Seite 973 Wyjście VGA: jedno 15-stykowe złącze VGA (czarne) dla złącza typu loop through "VGA-A Out" Wejście wideo: jedno złącze S- video, jedno złącze Zespolonego sygnału wizyjnego (żółtego RCA) Wejście audio: jedno złącze typu jack 3,5 mm (niebieskie) Wyjście audio: jedno złącze słuchawkowe typu jack 3,5 mm (zielone) Port RS-232: jedno 6-stykowe złącze...
  • Seite 974 [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Przykład: Polecenie Power ON (Zasilanie włączone) (Wyślij najpierw niski bajt) --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 • Lista poleceń sterujących Najnowsze kody złącza RS232 można znaleźć w witrynie support.dell.com. Dane techniczne...
  • Seite 975 Tryby zgodności (ANALOGOWY) Rozdzielczo Tryb Częstotliwość odchylania Częstotliwość odchylania ść pionowego (Hz) poziomego (KHz) 640 x 350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 SVGA 800 x 600 SVGA...
  • Seite 976 Dane techniczne...
  • Seite 977 Kontakt z firmą Dell Aby skontaktować się z firmą Dell w formie elektronicznej, można skorzystać z następujących witryn WWW: • www.dell.com • support.dell.com (pomoc techniczna) Aby skorzystać z witryny dedykowanej dla danego kraju, należy w poniższej tabeli odnaleźć część poświęconą temu krajowi.
  • Seite 978 WWW oraz adres oraz międzynarodowej poczty elektronicznej numery bezpłatne Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Anguilla Witryna: www.dell.com.ai E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 800- 335-0031 Antigua i Barbuda Witryna: www.dell.com.ag E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna 1-800-805-5924 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 979 Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Aomen Pomoc techniczna (Dell™ 0800-105 Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ oraz Dell Precision™) Pomoc techniczna (serwery i 0800-105 pamięci) Argentyna (Buenos Witryna: www.dell.com.ar Aires) E-mail: la-techsupport@dell.com Kod dostępu do E-mail dla komputerów biurowych i...
  • Seite 980 Dell Pomoc techniczna — kluczowi 0820 240 530 17 klienci/duże firmy Centrala 0820 240 530 00 Wyspy Bahama Witryna: www.dell.com.bs E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 1-866-874-3038 Barbados Witryna: www.dell.com/bb E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna 1-800-534-3142 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 981 Numer kierunkowy miasta: 51 Brytyjskie Wyspy Pomoc ogólna nr bezpłatny: Dziewicze 1-866-278-6820 Brunei Pomoc techniczna (Penang, 604 633 4966 Malezja) Numer kierunkowy Obsługa klienta (Penang, Malezja) 604 633 4888 kraju: 673 Transakcje (Penang, Malezja) 604 633 4955 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 982 Sprzedaż (klienci indywidualni/małe nr bezpłatny: firmy) 1-800-387-5752 Sprzedaż (średnie/duże firmy, nr bezpłatny: instytucje rządowe) 1-800-387-5755 Sprzedaż części zamiennych i 1 866 440 3355 dodatkowe usługi Kajmany E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 1-877-261-0242 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 983 Numer kierunkowy miasta Chile (Santiago) Witryna: www.dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com Numer kierunkowy Sprzedaż i obsługa klienta nr bezpłatny: kraju: 56 1230-020-4823 Numer kierunkowy Pomoc techniczna (CTC) nr bezpłatny: miasta: 2 800730222 Pomoc techniczna (ENTEL) nr bezpłatny: 1230-020-3762 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 984 592 818 1350 Pomoc techniczna (Dimension i nr bezpłatny: Inspiron) 800 858 2969 Pomoc techniczna (OptiPlex, nr bezpłatny: Latitude i Dell Precision) 800 858 0950 Pomoc techniczna (serwery i nr bezpłatny: pamięci) 800 858 0960 Pomoc techniczna (projektory, nr bezpłatny: PDA, przełączniki sieciowe, rutery...
  • Seite 985 Republika Czeska Witryna: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Pomoc techniczna 22537 2727 Kod dostępu do centrali Obsługa klienta 22537 2707 międzynarodowej: 00 Faks 22537 2714 Numer kierunkowy Faks pomocy technicznej 22537 2728 kraju: 420 Centrala 22537 2711 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 986 Dominikany E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 1-888-156- 1834 lub nr bezpłatny: 1-888-156-1584 Ekwador Witryna: www.dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna (dzwoniąc z Quito) nr bezpłatny: 999-119-877-655- 3355 Pomoc ogólna (dzwoniąc z nr bezpłatny: Guayaquil) 1800-999-119-877- 655-3355 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 987 Faks (połączenia spoza Francji) 04 99 75 40 01 Duże firmy Pomoc techniczna 0825 004 719 Obsługa klienta 0825 338 339 Centrala 01 55 94 71 00 Sprzedaż 01 55 94 71 00 Faks 01 55 94 71 01 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 988 2108129810 Centrala usług klasy Gold 2108129811 Numer kierunkowy kraju: 30 Sprzedaż 2108129800 Faks 2108129812 Grenada E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna nr bezpłatny: 1-866-540-3355 Gwatemala E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna 1-800-999-0136 Gujana E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna nr bezpłatny: 1-877-270-4609 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 989 Pomoc techniczna (Dimension i 00852-2969 3188 międzynarodowej: 001 Inspiron) Numer kierunkowy Pomoc techniczna (OptiPlex, 00852-2969 3191 kraju: 852 Latitude i Dell Precision) Pomoc techniczna (serwery i 00852-2969 3196 pamięci) Pomoc techniczna (projektory, 00852-3416 0906 PDA, przełączniki sieciowe, rutery itp.) Obsługa klienta 00852-3416 0910 Duże firmy...
  • Seite 990 Wielka Brytania — obsługa klienta 0870 906 0010 (połączenia tylko wewnątrz Wielkiej Brytanii) Obsługa dużych firm (połączenia 0870 907 4499 tylko wewnątrz Wielkiej Brytanii) Wielka Brytania — Sprzedaż 0870 907 4000 (połączenia tylko wewnątrz Wielkiej Brytanii) Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 991 02 577 826 90 Obsługa klienta 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Centrala 02 577 821 Jamajka E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna (połączenia tylko nr bezpłatny: z Jamajki) 1-800-326- 6061 lub nr bezpłatny: 1-800-975-1646 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 992 81 OptiPlex i Latitude) 0120-198-433 Numer kierunkowy Pomoc techniczna poza Japonią 81-44-556-3894 miasta: 44 (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna (Dell nr bezpłatny: PowerApp™, Dell PowerEdge™, 0120-198-498 Dell PowerConnect™ oraz Dell PowerVault™) Pomoc techniczna poza Japonią...
  • Seite 993 +32 (0)2 481 91 19 kraju: 352 Faks 26 25 77 82 Macao Pomoc techniczna nr bezpłatny: 0800 105 Numer kierunkowy Obsługa klienta (Xiamen, Chiny) 34 160 910 kraju: 853 Transakcje (Xiamen, Chiny) 29 693 115 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 994 Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Malezja (Penang) Witryna: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (Dell Precision, nr bezpłatny: Kod dostępu do OptiPlex i Latitude) 1 800 880 193 centrali Pomoc techniczna (Dimension, nr bezpłatny: międzynarodowej: 00 Inspiron, oraz elektronika i...
  • Seite 995 Pomoc techniczna do wszystkich 671 16882 pozostałych komputerów Dell międzynarodowej: 00 Relacyjna obsługa klienta 671 17575 Numer kierunkowy Obsługa klienta — klienci 23162298 kraju: 47 indywidualni i małe firmy Centrala 671 16800 Faks centrali 671 16865 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 996 800 300 412 lub kraju: 351 21 422 07 10 Faks 21 424 01 12 Puerto Rico E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 1-866-390-4695 St. Kitts i Nevis Witryna: www.dell.com/kn E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna nr bezpłatny: 1-866-540-3355 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 997 65 Inspiron, oraz elektronika i 1 800 394 7430 akcesoria) Pomoc techniczna (OptiPlex, nr bezpłatny: Latitude i Dell Precision) 1 800 394 7488 Pomoc techniczna (PowerApp, nr bezpłatny: PowerEdge, PowerConnect i 1 800 394 7478 PowerVault) Obsługa klienta nr bezpłatny:...
  • Seite 998 34 Centrala 902 118 541 Faks 902 118 539 Numer kierunkowy miasta: 91 Duże firmy Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klienta 902 115 236 Centrala 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 999 Dell Pomoc techniczna (duże firmy) 0844 822 844 Obsługa klienta (klienci 0848 802 202 indywidualni i małe firmy) Obsługa klientów (duże firmy) 0848 821 721 Faks 022 799 01 90 Centrala 022 799 01 01 Kontakt z firmą Dell...
  • Seite 1000 Sprzedaż dla dużych firm nr bezpłatny: 0080 165 1227 Tajlandia Witryna: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, nr bezpłatny: Kod dostępu do Latitude i Dell Precision) 1800 0060 07 centrali międzynarodowej: 001 Pomoc techniczna (PowerApp, nr bezpłatny: PowerEdge, PowerConnect i 1800 0600 09...

Inhaltsverzeichnis