Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos MQ Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MQ:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MQ
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
­ÂÅÁ½ÃÐ ÃÁȿҺÑÒ¿ÑÅÐ È¿Ç ÉÃÇÒÍÓÏÁ½¿Ð
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MQ

  • Seite 1 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento ­ÂÅÁ½ÃÐ ÃÁȿҺÑÒ¿ÑÅÐ È¿Ç ÉÃÇÒÍÓÏÁ½¿Ð Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion...
  • Seite 2 Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabilidad Nós GRUNDFOS declaramos sob nossa única responsabilidade que que los productos MQ a los cuales se refiere esta declaración son con- os produtos MQ aos quais se refere esta declaração estão em confor- formes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Unzulässige Betriebsweisen Allgemeines Direkt an der Anlage angebrachte Hinweise wie z.B. Verwendungszweck • Drehrichtungspfeil Typenschlüssel • Kennzeichnung für Fluidanschlüsse MQ Pumpe müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesba- Fördermedien rem Zustand gehalten werden. Technische Daten 1.3 Personalqualifikation und -schulung Betriebsbedingungen Elektrische Daten Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Wartungs-, Inspektions- Und Montagearbeiten

    Rückschlagventil im Saugstutzen versehen, siehe Abb. 1. Die Pumpe besitzt eine anwenderfreundliche Bedientastatur. Der eingebaute Druckbehälter reduziert die Anzahl von Ein- und Ausschaltungen, falls eine Undichtigkeit in der Anlage entstehen sollte. Die MQ Pumpe besitzt einen eingebauten Übertem- peratur- und Trockenlaufschutz.
  • Seite 13: Mq Pumpe

    2.3 MQ Pumpe Abb. 1 Bedientastatur Druck- behälter Druckstutzen Einfüllstopfen Saugstutzen mit Rückschlagventil Stopfen Entleerungs- stopfen Grundplatte 3. Fördermedien Reine, dünnflüssige, nicht-aggressive Medien ohne feste oder langfaserige Bestandteile. 4. Technische Daten 4.1 Betriebsbedingungen MQ 3-35 MQ 3-45 Max. Druck [bar] Max.
  • Seite 14: Elektrische Daten

    Trinkwasser zugelassen. Übrige Prüfzeichen: Siehe Pumpenleistungsschild. 5. Funktionen 5.1 Bedientastatur Die MQ Pumpe wird ausschließlich mit Hilfe der Be- dientastatur bedient, siehe Abb. 2. Hiermit läßt sich die Pumpe ein- und ausschalten. Die Einstellungen und der Betriebszustand der Pumpe werden von Meldeleuchten angezeigt.
  • Seite 15 Die Funktionen der Bedientastatur gehen aus der nachstehenden Tabelle hervor: Illustration Beschreibung Meldeleuchte (rot): Wenn die Meldeleuchte leuchtet, befindet sich die Pumpe in Bereitschaftszustand. Ein-/Aus-Taste: Die Pumpe wird mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausgeschaltet. Die Ein-/Aus-Taste kann auch zur manuellen Quittierung eines Alarmzustandes verwendet werden: - zur Quittierung einmal drücken und - zum Einschalten noch einmal drücken.
  • Seite 16: Ausschalten Der Pumpe

    5.2 Ausschalten der Pumpe Die Pumpe ist mit G 1 (50 Hz) oder 1" NPT (60 Hz) Verschraubungen zur Montage im Saug- und Druck- Die Pumpe besitzt eine integrierte elektronische stutzen der Pumpe lieferbar, siehe Abb. 5. Schutzfunktion, die in den folgenden Fällen die Abb.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluß

    Meldeleuchte auf der Be- Abb. 10 dientastatur, siehe Abb. 8. Abb. 8 7.1 Servicesätze Für die MQ Pumpe sind Servicesätze erhältlich. 6.3 Inbetriebnahme Die Servicesätze bestehen aus den folgenden aus- tauschbaren Teilen: Vor der Inbetriebnahme muß die Pumpe mit 4,5 bis 5 Liter Wasser aufgefüllt sein, um ansaugen zu kön-...
  • Seite 18: Inbetriebnahme Nach Längeren Stillstandsperioden

    In diesem Fall müssen bei jeder Serviceanforderung detaillierte Informationen über das Fördermedium vorliegen. Bei eventueller Serviceanforderung muß unbedingt vor dem Versand der Pumpe mit GRUNDFOS Kon- takt aufgenommen werden. Informationen über För- dermedium usw. müssen vorliegen, da sonst GRUNDFOS die Annahme der Pumpe verweigern kann.
  • Seite 19: Störungsübersicht

    Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt gerecht entsorgt werden: oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe 1. Hierfür sollten die örtlichen öffentlichen oder pri- an die nächste GRUNDFOS Gesellschaft oder vaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch Werkstatt geliefert werden. genommen werden. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 48 ‡–¤™–¬£›–¡  ‚ÅÎÉ˼ ÐÅÒÉÇÒÁƼ ‹Å̽ÄÁ ‚ÅÎÉ˼ ÐÅÒÉÇÒÁƼ ÎÔÌÏÀÍÅÎÁ ÙÇÒ  ¦ÅØÎÉË  ØÁÒÁËÔÈÒÉÓÔÉË  …ÅÉÔÏÙÒǽÅ× ¦ÏÐÏÕ»ÔÈÓÈ ËÁÉ ÓÀÎÄÅÓÈ ‹ÙÎÔ¼ÒÈÓÈ –ÐÉÓËÅÙ¼  –ÆÁÒÍÏÇ»× ‡½ÎÁËÁ× ÅÙÒ»ÓÅÖ× ÂÌÁÂÑÎ Ð¾ÒÒÉÃÈ • •  –ÐÅʼÇÈÓÈ ÔÀÐÏÙ ‡ÁÒ ÄÅÉÇÍÁ   $ 2 $ %9%3...
  • Seite 49  ÎÔ̽Á 04 ‹Ø¼ÍÁ   ÎÔÌÏÀÍÅÎÁ ÙÇÒ   ¦ÅØÎÉË  ØÁÒÁËÔÈÒÉÓÔÉË   ‹ÙÎÕ¼ËÅ× ÌÅÉÔÏÙÒǽÁ× 04  04   +]  +]...
  • Seite 50  ˜ÌÅËÔÒÉË  ØÁÒÁËÔÈÒÉÓÔÉË  04  04   +]  +]  ƒÉÁÓÔ ÓÅÉ×  –ÇËÒ½ÓÅÉ×  …ÅÉÔÏÙÒǽÅ×  ‡½ÎÁËÁ× ØÅÉÒÉÓÍÏÀ ‹Ø¼ÍÁ ...
  • Seite 51 –É˾ÎÁ –É˾ÎÁ –ÎÄÅÉËÔÉ˼ ÌÙØÎ½Á ˾ËËÉÎÈ  šÏÙÍн RQRII –ÎÄÅÉËÔÉ˼ ÌÙØÎ½Á ÐÒ ÓÉÎÈ  3XPS RQ ÐÒ ÓÉÎÈ  $XWRUHVHW ÐÒ ÓÉÎÈ  • • ‹ÈÍŽÖÓÈ...
  • Seite 52 ‹ÙÎÁÇÅÒÍ¾× Ë¾ËËÉÎÈ   ‡ÁÀÓÈ ÁÎÔ̽Á× ‹ÈÍŽÖÓÈ  ‡ÁÀÓÈ ÁÎÔ̽Á× ‹Ø¼ÍÁ  • • • •  ‡½ÎÁËÁ× ØÅÉÒÉÓÍÏÀ  ¦ÏÐÏÕ»ÔÈÓÈ ËÁÉ ÓÀÎÄÅÓÈ  ¦ÏÐÏÕ»ÔÈÓÈ ÔÈ× ÁÎÔ̽Á× ‹Ø¼ÍÁ  ‹Ø¼ÍÁ  ‹ÈÍŽÖÓÈ...
  • Seite 53 ‹Ø¼ÍÁ  ‹Ø¼ÍÁ   –Ë˽ÎÈÓÈ ‹Ø¼ÍÁ   ˜ÌÅËÔÒÉ˼ ÓÀÎÄÅÓÈ  ‡½ÎÁËÁ× ØÅÉÒÉÓÍÏÀ ‹Ø¼ÍÁ   ‹ÙÎÔ¼ÒÈÓÈ...
  • Seite 54 ‹Ø¼ÍÁ   ‹ÅÔ ÁÎÔÁÌÌÁËÔÉËÑÎ • • • •  –Ë˽ÎÈÓÈ ÍÅÔ  Áо ͽÁ ÍÅÇ ÌÈ ÐÅÒ½ÏÄÏ ÁÄÒ ÎÅÉÁ×  –ÐÉÓËÅÙ¼ ‹ÈÍŽÖÓÈ...
  • Seite 55  ‡½ÎÁËÁ× ÅÙÒ»ÓÅÖ× ÂÌÁÂÑÎ •Ì ÂÈ ÉÔ½Á ÎÔÉÍÅÔÑÐÉÓÈ • • •  ‹ÙÎÕ¼ËÅ× ÌÅÉÔÏÙÒǽÁ×...
  • Seite 56  Ð¾ÒÒÉÃÈ...
  • Seite 85 Dimensions 4 x ø10 Exploded view...
  • Seite 86 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 Limited Albany, Auckland Canada Turkey Flat A, Ground Floor Phone: +64-9-415 3240 GRUNDFOS Canada Inc. GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. 61/62 Chamiers Aptmt Telefax: +64-9-415 3250 2941 Brighton Road LTD. STI Chamiers Road Oakville, Ontario Norway Bulgurlu Caddesi no.

Inhaltsverzeichnis