Vorwort • Batterien/Akkus nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aussetzen! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. • Verbrauchte Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen! Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen. • Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten, was zur Beschädigung der Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen.
2 Dedicated-Blitzfunktionen 3 Blitzgerät vorbereiten Die Dedicated-Blitzfunktionen sind speziell auf das Kamerasystem abgestimmte 3.1 Montage des Blitzgerätes Blitzfunktionen. In Abhängigkeit vom Kameratyp werden dabei verschiedene Blitzgerät auf die Kamera montieren Blitzfunktionen unterstützt. Kamera und Blitzgerät vor der Montage oder Demontage ausschalten. •...
Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte 3.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes die Batterien aus dem Gerät. Das Blitzgerät wird mit dem Hauptschalter einge- Batterien austauschen schaltet. In der Stellung „ON“ ist das Blitzgerät einge- schaltet.
4 LED-Anzeigen am Blitzgerät 5 Anzeigen am Display Die meisten Canon-Kameras übertragen die Werte für ISO, Objektivbrennweite 4.1 Blitzbereitschaftsanzeige (mm) und Blende an das Blitzgerät. Dieses passt seine erforderlichen Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am Einstellungen automatisch an. Es errechnet aus den Werten und seiner Leitzahl Blitzgerät die Blitzbereitschaftsanzeige auf und die maximale Reichweite des Blitzlichtes.
5.2 Reichweitenanzeige Reichweitenanzeige im manuellen Blitzbetrieb M Beim Einsatz von Kameras die Daten für ISO, Objektivbrennweite und Blende Im manuellen Blitzbetrieb wird im übertragen erfolgt am Display eine Reichweitenanzeige. Dazu muss ein Display der Entfernungswert angezeigt, der F 5,6 Datenaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät stattgefunden haben, z.B. für eine korrekte Blitzbelichtung des Motivs Zoom durch antippen des Kameraauslösers.
6 Anzeigen im Kamerasucher 7 Blitzbetriebsarten („Mode“) Beispiele für Anzeigen im Kamerasucher: Je nach Kameratyp stehen verschiedene TTL–Blitzbetriebsarten, der manuelle Blitzsymbol blinkt: F 5,6 Blitzbetrieb und die Kurzzeitsynchronisationn Zoom Aufforderung zur Verwendung bzw. zum Einschalten des Blitzgerätes FP bzw. HSS zur Verfügung. Zum Einstellen der (bei einigen Kameras).
Seite 9
E-TTL- und E-TTL-II - Blitzbetrieb TTL-Blitzbetrieb E-TTL und E-TTL-II - Blitzbetrieb sind digitale TTL-Blitzbetriebsarten und Diese analoge TTL-Blitzbetriebsart wird von älteren analogen Kameras unter- Weiterentwicklungen des TTL-Blitzbetriebes analoger Kameras. Bei der stützt. Es ist der normale TTL-Blitzbetrieb (TTL-Blitzbetrieb ohne Vorblitz). Aufnahme wird vor der eigentlichen Belichtung ein fast nicht erkennbarer Einstellvorgang Messvorblitz vom Blitzgerät abgegeben.
7.2 Manueller Blitzbetrieb 7.3 Automatische Kurzzeitsynchronisation (HSS) Im manuellen Blitzbetrieb M wird vom Blitzgerät ungeregelt die volle Energie Verschiedene Kameras unterstützen die Automatische Kurzzeitsynchronisation abgestrahlt, sofern keine Teillichtleistung eingestellt ist. Die Anpassung an die (siehe Kamerabedienungsanleitung). Mit dieser Blitzbetriebsart ist es möglich, Aufnahmesituation kann z.B.
8 Manuelle Blitzbelichtungskorrektur blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert. Nach dem Speichern wird im Display „EV“ mit dem eingestellten Korrekturwert Die Blitzbelichtungsautomatik der meisten Kameras ist auf einen Reflexionsgrad an Stelle des Blendenwertes angezeigt. von 25 % (durchschnittlicher Reflexionsgrad von Blitzmotiven) abgestimmt. Ein dunkler Hintergrund, der viel Licht absorbiert oder ein heller Hintergrund, der Zum Löschen des Korrekturwertes die Taste —...
9 Sonderfunktionen („Select“) Die automatische Anpassung erfolgt nicht, wenn der Hauptreflektor geschwenkt ist, wenn die Weitwinkelstreuscheibe ausgezogen oder Je nach Kameratyp bzw. Kameragruppe stehen verschiedene Sonderfunktionen ein Mecabounce (Zubehör) montiert ist. zur Verfügung. Zum Aufrufen und Einstellen der Sonderfunktionen muss deshalb Auf Wunsch kann die Position des Hauptreflektors manuell verstellt werden um vorher ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattfinden, z.B.
Seite 13
Tipp: Weitwinkelstreuscheibe Wenn Sie nicht immer die volle Leitzahl und Reichweite des Blitzgerätes benöti- Mit der integrierten Weitwinkelstreuscheibe können Brennweiten ab 12 mm gen, können Sie die Hauptreflektor-Position auf der Anfangsbrennweite des ausgeleuchtet werden (Kleinbild-Format). Zoomobjektives belassen. Damit ist garantiert, dass die Bildränder immer voll- Weitwinkelstreuscheibe aus dem Hauptreflektor ständig ausgeleuchtet werden.
9.2 Der drahtlose Remote-Betrieb Einstellvorgang für den Remote-Slave-Blitzbetrieb • Tastenkombination „Select“ so oft drücken, bis im Display blinkt. 9.2.1 Remote-Slave-Blitzbetrieb ( • Mit den Tasten + und — die gewünschte Das Blitzgerät unterstützt das drahtlose Canon-E-TTL-Remote-System im Slave- Einstellung vornehmen. Blitzbetrieb.
Einstellung des Remote-Kanals Die Blitzbetriebsart wird automatisch vom Master- bzw. Controller über- tragen. Wenn das Blitzgerät als Master im drahtlosen Remote-System Am Slave-Blitzgerät muss der gleiche Remote-Kanal wie am Master- arbeitet, wird mit dem Auslösen des Einstelllichtes über die Kamera auch bzw.
SERVO–Blitzbetrieb ausschalten Einstellvorgang • Tastenkombination „Select“ so oft drücken, bis im Display „SERVO“ blinkt. • Tastenkombination „Select“ so oft drücken • Taste — zweimal drücken und den bis „FB“ blinkend angezeigt wird. SERVO–Betrieb ausschalten. • Mit den Tasten + und — die gewünschte 9.3 Blitzbelichtungsreihen („FB“) Einstellung vornehmen.
9.5 Einstelllicht („ML“) 9.4 Automatische Geräteabschaltung Beim Einstelllicht (ML = Modelling Light) handelt es sich um ein Die Automatische Geräteabschaltung kann so eingestellt werden, dass sie nach Stroboskop–Blitzlicht mit hoher Frequenz. Bei einer Dauer von ca. 5 Sekunden 10 Minuten oder 1 Minute erfolgt, bzw. deaktiviert ist. entsteht der Eindruck eines Quasi-Dauerlichtes.
9.6 Extended-Zoom-Betrieb („Ex“) CPU-Objektiv ausgerüstet sein und die Daten für die Objektivbrennweite an das Blitzgerät liefern. Beim Extended-Zoom-Betrieb wird die Zoom-Position des Hauptreflektors eine Stufe gegenüber der Objektivbrennweite der Kamera reduziert. Die daraus 9.7 Meter-Feet-Umschaltung („m“ / „ft“) resultierende erweiterte und großflächigere Ausleuchtung sorgt in Räumen für Die Reichweitenanzeige im Display des Blitzgerätes kann wahlweise in Meter zusätzliches Streulicht (Reflexionen) und damit für eine weichere (m) oder Feet (ft) erfolgen.
Einstellvorgang 9.9 Aufnahmeformat-Anpassung (S Zoom) Bei einigen Typen von Digitalkameras kann die Anzeige für die Position des • Kameraauslöser antippen, damit ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Hauptreflektors dem Chip-Format (Abmessungen des Bildaufnahmebausteines) Kamera stattfindet – der „REAR-Betrieb“ wird automatisch eingestellt, oder: mit der Zoom-Size-Funktion („S Zoom“) angepasst werden.
10 Blitztechniken 10.2 Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte Durch indirektes Blitzen mit der integrierten Reflektorkarte können bei 10.1 Indirektes Blitzen Personen Spitzlichter in den Augen erzeugt werden: Durch indirektes Blitzen wird das Motiv weicher ausgeleuchtet und eine ausge- • Den Reflektorkopf um 90° nach oben schwenken. prägte Schattenbildung verringert.
10.4 Blitzbelichtungs-Messwertspeicher FE Einige Kameras verfügen über einen Blitzbelichtungs-Messwertspeicher (FE; Flash-Exposure). Dieser wird vom Blitzgerät im E -Blitzbetrieb unterstützt. Damit kann vor der eigentlichen Aufnahme bereits die Dosierung der Blitzbelichtung für die nachfolgende Aufnahme festgelegt werden. Dies ist z.B. dann sinnvoll, wenn die Blitzbelichtung auf einen bestimmten Motivausschnitt abgestimmt werden soll, der nicht unbedingt mit dem Hauptmotiv identisch ist.
11 Blitzsynchronisation 11.3 Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 11.1 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 2.Verschlussvorhang (REAR). Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Je nach Kameratyp und Kamerabetriebsart wird bei Erreichen der Verschlusszeit ausgelöst. Dies ist vor allem bei Belichtungen mit langen Blitzbereitschaft die Verschlusszeit auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet (siehe Verschlusszeiten (>...
Rahmen an die Funktionen zukünftiger Kameras und das Blitzgerät muss Blitzbereitschaft anzeigen. Einige Kameratypen angepasst werden. unterstützen nur den kamerainternen AF-Messblitz. Der AF-Messblitz des Nähere Informationen finden Sie im Internet auf der Metz-Homepage: Blitzgerätes wird dann nicht aktiviert (z.B. bei Kompaktkameras; siehe www.metz.de Kamerabedienungsanleitung)! Zoomobjektive mit geringer Anfangsblendenöffnung schränken die Reichweite...
15 Hilfe bei Störungen Die Zoom-Position des Hauptreflektors wird nicht automatisch der aktuellen Zoom-Position des Objektivs angepasst. Sollte es einmal vorkommen dass z.B. im Display des Blitzgerätes unsin- • Die Kamera überträgt keine Daten an das Blitzgerät nige Anzeigen erscheinen oder das Blitzgerät funktioniert nicht so wie es •...
Seite 25
Die Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) lässt sich am Die Aufnahmen sind zu dunkel. Blitzgerät nicht einstellen. • Das Motiv liegt außerhalb der Reichweite des Blitzgerätes. Beachten Sie: Beim • Es hat kein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattgefunden. indirekten Blitzen verringert sich die Reichweite des Blitzgerätes. Kameraauslöser antippen.
16 Technische Daten Ausleuchtung des Motorzoom-Hauptreflektors: Ab 24 mm (Kleinbild-Format 24 x 36). Maximale Leitzahl bei ISO 100; Zoom 105 mm: Ab 12 mm mit integrierter Weitwinkelstreuscheibe (Kleinbild-Format 24 x 36). Im Meter-System: 50 Im Feet-System:165 Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektorkopfes: Blitzbetriebsarten: Vertikal: -7°...
17 Sonderzubehör Batterie-Entsorgung Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät, verursacht durch die Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems. Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine Gewährleistung übernommen! Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät •...
6. Beanstandete Geräte bitten wir zusammen mit dem Kaufbeleg entweder über den Fachhändler oder direkt an die Firma Metz-Werke GmbH & Co KG - Metz-Werke GmbH & Co KG Zentralkundendienst - Ohmstrasse 55, 90513 Zirndorf, transportsicher ver- packt unter genauer Schilderung der Beanstandung einzusenden.
Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Leitzahl Leitzahl Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Nombre-guide Nombre-guide Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número-guía Número-guía (P=Flash Power) ISO 100/50 mm...
Zoom Batterietyp Blitzfolgezeiten Blitzanzahl Type de pile/accu Temps de recyclage Nombre d’éclairs Type voeding Flitsvolgtijden Aantal flitsen Battery type Recycling times Number of flashes Tabelle 4: Maximale Leitzahlen* im HSS-Betrieb Tipo batterie Tempi di ricarica Numero ampi Tableau 4: Nombres-guides en mode HSS Tipo de pila Tiempo de secuencia de dest.
Seite 170
Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materi- composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutili-...
Seite 171
Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.
Seite 172
– / + MODE MODE - 3,0. . . 0 . . .3,0 Reflektorkarte Carte-réflecteur Reflecterende kaart 90° Reflector card 75° Pannello riflettente – / + Tarjeta reflectante Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige 60° 1/1 . . . 1/128 Bouton du flash et témoin de disponibilité PRESS Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash ready indicator...
Seite 173
Hauptreflektor Réflecteur principale Hoofdreflector Main-reflector Parabola principale Reflector principal Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment cover 50 AF-1 Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilas Firmwareupdate-Buchse Mise à jour du micrologiciel Rändelmutter AF-Messblitz Updaten van de firmware Écrou moleté...
Seite 174
Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology 709 47 0175.A2 Metz - always first class.