Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon 600EX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 600EX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Deutsch
Italiano
Nederlands
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon 600EX

  • Seite 1 Deutsch Italiano BEDIENUNGSANLEITUNG Nederlands MANUALE D’USO INSTRUCTIEHANDLEIDING Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 3 Deutsch...
  • Seite 4: Einführung

    Master- oder Slave-Einheit eines drahtlosen Blitzsystems verwendet werden. Es ist ebenso staub- und wasserbeständig wie EOS-1D-Kameras. Das Modell 600EX-RT eignet sich für drahtlose Blitzaufnahmen, die über Funksignale oder optische Impulse ausgelöst werden. Die drahtlosen Blitzaufnahmen des Modells 600EX werden ausschließlich über optische Impulse ausgelöst.
  • Seite 5: Drahtlose Blitzsteuerung: Funksteuerung

    Funktionen Referenz Systemübersicht, Häufig gestellte Fragen (FAQ), Verwenden einer Typ-B-Kamera Wenn Sie das Speedlite 600EX (ohne Funksteuerung) verwenden, sind die in Kapitel 4 beschriebenen Drahtlosfunktionen nicht verfügbar. In diesem Fall lesen Sie die in Kapitel 5 beschriebenen Anweisungen für Drahtlosaufnahmen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Kapitel .......................3 Teilebezeichnungen..................6 Konventionen in dieser Bedienungsanleitung .........12 Erste Schritte und grundlegende Funktionen Einlegen der Batterien ................14 Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts..........15 Einschalten des Geräts ................16 Vollautomatische Blitzaufnahmen ............18 Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi ..19 Aufnahmen mit den erweiterten Blitzfunktionen f Blitzbelichtungskorrektur..............22 g FEB ....................23...
  • Seite 7 C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen ..................... 92 C: Einstellen der Individualfunktionen ..........95 >: Einstellen der persönlichen Funktionen ........101 Referenz 600EX-RT/600EX-System ..............104 Einschränkung des Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg ..... 106 Leitfaden zur Fehlersuche..............107 Technische Daten ................112 Verwenden einer Typ-B-Kamera............116...
  • Seite 8: Teilebezeichnungen

    Fernauslöseranschluss* (S. 68, 70) Farbfiltersensor Anschlussabdeckung Optischer Impulssensor für Anschlussabdeckung drahtlose Blitzsteuerung Anschluss für externe Externer Messsensor (S. 36) Stromversorgung AF-Hilfsleuchte (S. 20) Befestigungsfuß (S. 15) PC-Buchse Sicherungsstift Kontakte Gewinde für Halterung * Beim Speedlite 600EX nicht unterstützt (funktioniert nicht).
  • Seite 9 Teilebezeichnungen Montage Farbfilterhalterung (S. 39) <D> Bestätigungslämpchen für Index für indirektes Funkübertragung* (S. 53, Blitzen (S. 27, 28) 55, 58, 60, 72) LCD-Anzeige <z > Freigabetaste für indirektes Blitzen Funktionstaste 2 (S. 27, 29) Funktionstaste 3 Funktionstaste 1 Batteriefachabdeckung <I > (S.
  • Seite 10: Lcd-Anzeige

    Teilebezeichnungen LCD-Anzeige E-TTL II-/E-TTL-/TTL-Autoflash (S. 19) Brennweite : Zoom-Anzeige (S. 29) (Leuchtwinkel/S. 29) : Warnung: Streuscheibe + indirekter Blitz : Synchronisation (S. 25, 44) : Außerhalb des Leuchtwinkels r : Blitzsynchronisation L : Automatisch auf den zweiten d : Manuell (S. 29) Verschlussvorhang (S.
  • Seite 11: Externe Automatische/Manuelle Blitzmessung

    Teilebezeichnungen Manueller Blitz (S. 31) q : Manuelles Blitzen Blitzleistung manuell Stroboskopblitz (S. 33) ? : Multi-(Stroboskop-)Blitz Anzahl der Blitze Blitzfrequenz Externe automatische/manuelle Blitzmessung (S. 36/37) / : Automatische externe Blitzmessung . : Manuelle externe Blitzmessung - : ISO-Anzeige ISO-Empfindlichkeit...
  • Seite 12: Drahtlose Blitzsteuerung Über Funk/Über Optische Impulse

    Teilebezeichnungen Drahtlose Blitzsteuerung über Funk/über optische Impulse (S. 47/75) Master-Einheit M : Master : Warnung: Blitzsynchronzeit (Funksteuerung) ' : Drahtlose , : Blitzverhältnis Blitzsteuerung über Funk Blitzmodus : : Drahtlose [ : Gruppenblitz Blitzsteuerung über (Funksteuerung) optische Impulse : Blitzauslösung der : Kanal Master-Einheit aktiv ) : Automatische...
  • Seite 13: Mitgeliefertes Zubehör

    Teilebezeichnungen Mitgeliefertes Zubehör Schuh Ministativ-Tasche Tasche für Speedlite Ministativ (S. 48, 76) Schlitze Reflexionsbereich Filterhalterungsstifte Farbfilterhalter SCH-E1 Tasche für (S. 39) Farbfilterhalterung Farbfilter Set SCF-E1 Tasche für Farbfilter (2 Typen/S. 39)
  • Seite 14: Konventionen In Dieser Bedienungsanleitung

    Individualfunktionen der Kamera sowie die Individualfunktionen und persönlichen Funktionen des Speedlite auf die werkseitigen Standardeinstellungen gesetzt sind. Alle Angaben basieren auf dem Einsatz vier neuer Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 und auf den Canon-Prüfnormen. Zur Veranschaulichung ist auf den Abbildungen das Speedlite 600EX-RT dargestellt.
  • Seite 15: Erste Schritte Und Grundlegende Funktionen

    Erste Schritte und grundlegende Funktionen In diesem Kapitel werden die nötigen Vorbereitungen vor Beginn der Blitzaufnahmen und die grundlegenden Aufnahmefunktionen beschrieben. Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen Um Verschleiß und Beschädigung des Blitzkopfes durch Überhitzung zu verhindern, dürfen Sie nicht mehr als 20 Blitze in Folge auslösen. Nach 20 aufeinander folgenden Blitzen müssen Sie eine Pause von mindestens 10 Minuten einlegen.
  • Seite 16: Einlegen Der Batterien

    0,1 bis 3,3 Sek. ca. 0,1 bis 5,5 Sek. ca. 100 bis 700 Blitze Basierend auf neuen Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 und Canon-Prüfnormen. Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht Blitzaufnahmen bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist (S. 16). Beachten Sie, dass bestimmte Lithium-Batterien der Größe AA/R6 bei Gebrauch in seltenen Fällen sehr heiß...
  • Seite 17: Anbringen Und Abnehmen Des Blitzgeräts

    Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts Wenn <!> angezeigt wird, wechseln Sie die Batterien gegen neue aus. Verwenden Sie vier neue Batterien derselben Marke und desselben Typs. Beim Auswechseln der Batterien müssen Sie alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen. Sie können auch Ni-MH-Batterien der Größe AA/HR6 verwenden. Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts Setzen Sie das Speedlite auf.
  • Seite 18: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Stellen Sie den Hauptschalter Ein/ Aus auf < >. Der Blitz beginnt sich aufzuladen. Vergewissern Sie sich, dass der Blitz bereit ist. Die Blitzbereitschaftslampe ändert ihren Zustand von Aus auf grün (Schnellblitz bereit) und dann auf rot (vollständig aufgeladen). Drücken Sie den Auslöseknopf für Prüfblitze (Blitzbereitschaftslampe), um einen Prüfblitz auszulösen.
  • Seite 19 Einschalten des Geräts Verriegelungsfunktion Wenn Sie den Hauptschalter auf <a> einstellen, sind die Tasten- und Wahlradfunktionen gesperrt. Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass Ihre Einstellungen für Blitzfunktionen versehentlich geändert werden. Wenn Sie eine Taste oder das Wählrad betätigen, erscheint <LOCKED> auf der LCD-Anzeige (die Funktionen über den Funktionstasten 1 bis 4 wie <[>...
  • Seite 20: Vollautomatische Blitzaufnahmen

    Vollautomatische Blitzaufnahmen Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <V> (Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im vollautomatischen E-TTL II-/E-TTL-Blitzmodus Aufnahmen machen. Stellen Sie den Blitzmodus auf <a>. Drücken Sie die Taste <E>, und wählen Sie die Einstellung <a>. Vergewissern Sie sich, dass <M> oder <x>...
  • Seite 21: Verwenden Von E-Ttl Ii- Und E-Ttl-Autoflash In Den Aufnahmemodi

    Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus der Kamera auf <X> (Blendenautomatik), <W> (Zeitautomatik) oder <q> (manuelle Belichtung) stellen, um E-TTL II-/E-TTL-Autoflash verwenden zu können. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Verschlusszeit manuell einstellen möchten.
  • Seite 22: Automatische Zoomanpassung Auf Bildsensorgröße

    Scharfstellung möglich ist) wird das integrierte AF-Hilfslicht automatisch ausgestrahlt, um den Autofokus zu unterstützen. Das AF-Hilfslicht des 600EX-RT/600EX ist mit den AF-Punkten aller EOS-Kameras kompatibel. Das AF-Hilfslicht ist kompatibel mit Brennweiten von 28mm und länger. Der wirksame Bereich wird in der folgenden Tabelle angezeigt.
  • Seite 23: Aufnahmen Mit Den Erweiterten Blitzfunktionen

    Aufnahmen mit den erweiterten Blitzfunktionen In diesem Kapitel werden Aufnahmen mit den erweiterten Blitzfunktionen beschrieben. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder auf ein Normal-Programm stellen, sind die Funktionen in diesem Kapitel außer „Indirekter Blitz“ (S. 27, 29), „Weitwinkel-Streuscheibe“ (S. 30) und „Farbfilter“...
  • Seite 24: Blitzbelichtungskorrektur

    f Blitzbelichtungskorrektur Wie für normale Aufnahmen können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Drücken Sie die Taste <@>. Drücken Sie die Funktionstaste 2 <@>. <f> wird angezeigt, und der Wert für die Blitzbelichtungskorrektur wird hervorgehoben.
  • Seite 25: Feb

    g FEB Sie können eine Belichtungsreihe mit drei verschiedenen, automatisch umgeschalteten Blitzleistungen aufnehmen. Diese Funktion wird als FEB (engl. Flash Exposure Bracketing, Blitzbelichtungsreihenautomatik) bezeichnet. Die Blitzleistung kann in Drittelstufen mit bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Drücken Sie die Taste <E>. Drücken Sie die Funktionstaste 3 <E>.
  • Seite 26: 7: Fe-Speicherung

    7: FE-Speicherung Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern. Wenn <a> auf dem LCD-Display angezeigt wird, drücken Sie die < >-Taste der Kamera. Bei Kameras ohne < >-Taste drücken Sie die <7>- oder <P>-Taste (AE-Speicherung). Stellen Sie das Motiv scharf ein.
  • Seite 27: Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

    c Hochgeschwindigkeits-Synchronisation Bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation können Sie den Blitz mit allen Verschlusszeiten verwenden. Die Einstellung bietet sich an, wenn Sie die Zeitautomatik für Porträts von Motiven verwenden möchten, die vollständig mit dem Blitz ausgeleuchtet werden. Rufen Sie <c> auf. Drücken Sie die Funktionstaste 4 <Y>, so dass <c>...
  • Seite 28: Blitzsynchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    r Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Mit einer längeren Verschlusszeit und Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang können Sie die Spuren bewegter Lichtquellen (z. B. Autos) auf natürliche Weise abbilden. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Ende der Belichtung (beim Schließen des Verschlusses) ausgelöst.
  • Seite 29: Indirekter Blitz

    Indirekter Blitz Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder die Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche zurückgeworfen, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurch können Schatten hinter dem Motiv abgeschwächt werden, was die Aufnahmen natürlicher wirken lässt. Diese Einstellung wird als indirekter Blitz bezeichnet.
  • Seite 30 Indirekter Blitz Catchlight-Scheibe Mit der Catchlight-Scheibe können Sie Lichtreflexe in den Augen der aufgenommenen Person abbilden und somit den Ausdruck lebendiger gestalten. Drehen Sie den Blitzkopf um 90° nach oben. Ziehen Sie die Weitwinkel- Streuscheibe heraus. Ziehen Sie die Weitwinkel- Streuscheibe nach oben.
  • Seite 31: Aufnahmen Mit Kurzem Motivabstand

    e: Einstellen des Leuchtwinkels n Aufnahmen mit kurzem Motivabstand Wenn Sie den Blitzkopf 7° nach unten richten, während Sie die <z>-Taste drücken, können Sie Motive aus kurzer Entfernung aufnehmen (Bereich ca. 0,5 bis 2 m). Wenn Sie den Blitzkopf um 7° nach unten richten, ändert sich das Blitzsymbol auf der LCD-Anzeige in <...
  • Seite 32 e: Einstellen des Leuchtwinkels Wenn die manuelle Leuchtwinkel-Einstellung aktiviert ist, wählen Sie einen Leuchtwinkel aus, der größer ist als der Bildwinkel des verwendeten Objektivs. So verhindern Sie, dass der Bildrand zu dunkel wird. Wenn Objektive mit einer Brennweite unter 20 mm angebracht sind, erscheint auf der LCD-Anzeige die Warnung <O>.
  • Seite 33: Q: Manuelles Blitzen

    q: Manuelles Blitzen Sie können die Blitzleistung von 1/128 Leistung bis zu voller Leistung in Drittelstufen einstellen. Verwenden Sie ein Hand-Blitzmessgerät, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen und eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten. Es wird empfohlen, den Aufnahmemodus der Kamera auf <W>...
  • Seite 34: Messung Der Manuellen Blitzbelichtungswerte

    q: Manuelles Blitzen Messung der manuellen Blitzbelichtungswerte Wenn das Speedlite an einer EOS-1D-Kamera angeschlossen ist, können Sie die Blitzleistung auch manuell einstellen. Diese Möglichkeit bietet Vorteile für Aufnahmen mit kurzem Abstand zum Motiv. Verwenden Sie eine handelsübliche 18 %-Graukarte, und gehen Sie bei der Aufnahme folgendermaßen vor.
  • Seite 35: Stroboskopblitz

    ?: Stroboskopblitz Wenn Sie den Stroboskopblitz mit langer Verschlusszeit verwenden, können Sie mehrere aufeinander folgende Bewegungen in einem einzigen Bild festhalten (Zeitraffer). Beim Stroboskopblitz stellen Sie die Blitzleistung, die Anzahl der Blitze und die Blitzfrequenz (Blitze pro Sekunde = Hz) ein. Angaben zu der Höchstzahl der aufeinander folgenden Blitze finden Sie auf Seite 35.
  • Seite 36: Berechnen Der Verschlusszeit

    ?: Stroboskopblitz Berechnen der Verschlusszeit Um beim Stroboskopblitz sicherzustellen, dass der Verschluss bis zum Ende der Blitzfolge offen bleibt, stellen Sie die Kamera auf eine Verschlusszeit ein, die sich nach folgender Formel berechnen lässt. Anzahl der Blitze ÷ Blitzfrequenz = Verschlusszeit Beispiel: Wenn die Anzahl der Blitze auf 10 und die Blitzfrequenz auf 5 Hz eingestellt ist, wählen Sie eine Verschlusszeit von mindestens 2 Sekunden.
  • Seite 37 ?: Stroboskopblitz Maximale Anzahl der Blitze in einer Blitzfolge 6 - 7 8 - 9 Blitz- leistung 1/16 1/32 1/64 1/128 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 Blitz- leistung 1/16 1/32 1/64 1/128 Wenn die Anzahl der Blitze als Balken „---“...
  • Seite 38: Externe Blitzmessung

    //.: Externe Blitzmessung Der vom Motiv reflektierte Blitz wird in Echtzeit von dem integrierten externen Messsensor des Speedlite gemessen. Sobald die Standard- Blitzbelichtung erreicht ist, wird der Blitz automatisch beendet. Die automatische externe Blitzmessung wird nur von EOS- Digitalkameras unterstützt, die seit 2007 auf den Markt gekommen sind. Die manuelle externe Blitzmessung ist mit allen EOS-Kameras möglich.
  • Seite 39 //.: Externe Blitzmessung .: Manuelle externe Blitzmessung Sie können die Blitzleistung mit der an der Kamera eingestellten ISO- Empfindlichkeit und Blende manuell einstellen. Die Blitzleistung wird entsprechend der von Ihnen gewählten ISO-Empfindlichkeit und Blende automatisch angepasst. Stellen Sie den Blitzmodus auf <.>. Drücken Sie die <E>-Taste, und wählen Sie die Einstellung <.>.
  • Seite 40: Modellierungsblitz

    Modellierungsblitz Wenn Sie die Abblendtaste der Kamera drücken, löst der Blitz eine 1 Sekunde dauernde Blitzreihe aus. Dabei handelt es sich um den Modellierungsblitz. Bei drahtlosen Blitzaufnahmen können Sie mit dem Modellierungsblitz die Schatteneffekte am Motiv und die Lichtverhältnisse überprüfen (S. 47, 75). Drücken Sie die Abblendtaste an der Kamera.
  • Seite 41: Farbfilter

    o Farbfilter Wenn sich die Farbtemperatur des Speedlite von der Farbtemperatur der Motivbeleuchtung unterscheidet, werden die Farben des Motivhintergrunds, den der Blitz nicht erreicht, möglicherweise unnatürlich wiedergegeben. Verwenden Sie einen der mitgelieferten Farbfilter, der für die Farbtemperatur des eingestrahlten Lichts geeignet ist. Mit dem Filter werden die Motiv- und Hintergrundfarben bei der Blitzaufnahme mit dem geeigneten Weißabgleich aufgenommen.
  • Seite 42: Handelsübliche Farbfilter

    o Farbfilter Bei EOS-Digitalkameras, die ab 2012 auf den Markt gekommen sind (außer EOS REBEL T5/ EOS 1200D), können Sie den Weißabgleich für die Aufnahme auch auf <A> stellen. Überprüfen Sie das aufgenommene Bild, und stellen Sie den Weißabgleich nach Bedarf ein. Handelsübliche Farbfilter Wenn Sie einen handelsüblichen Filter 75 x 75 mm verwenden, deaktivieren Sie die automatische Filtererkennungsfunktion (P.Fn-05-1/S.
  • Seite 43: Einstellen Der Blitzfunktionen An Der Kamera

    Einstellen der Blitzfunktionen an der Kamera In diesem Kapitel wird beschreiben, wie Sie die Blitzfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf V/X/W/q/ 5 (Kreativ- Programme).
  • Seite 44: Blitzsteuerung Am Menübildschirm Der Kamera

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Wenn Sie eine EOS-Digitalkamera verwenden, die seit 2007 auf den Markt gekommen ist, können Sie die Blitzfunktionen oder Individualfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen. Die Kamerafunktionen sind in der Bedienungsanleitung der Kamera beschrieben. Einstellungen für Blitzfunktionen Wählen Sie [Steuerung externes Speedlite].
  • Seite 45 Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Verfügbare Einstellungen unter [Blitzfunktion Einstellungen] EOS-Digitalkameras, die seit 2012 auf den Markt gekommen sind Wenn Sie das Blitzgerät mit Kameras wie der EOS-1D X verwenden, können Sie auf dem Bildschirm [Blitzfunktionen Einstellungen] die Funktionen für „Normalaufnahmen“, „Drahtlose Blitzsteuerung über Funk“...
  • Seite 46: Blitzauslösung

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Blitzauslösung Zum Ausführen von Blitzaufnahmen stellen Sie diese Option auf [Aktiv]. Wenn Sie nur die AF-Hilfsleuchte verwenden möchten, stellen Sie diese Option auf [Unterdrückt]. E-TTL II-Blitzmessung Für Normalaufnahmen wählen Sie die Einstellung [Mehrfeld]. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird für die Blitzbelichtung der durchschnittliche Belichtungswert für das gesamte Motiv von der Kamera gemessen.
  • Seite 47 Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Zoom (Leuchtwinkel) Sie können den Leuchtwinkel des Speedlite einstellen. Mit der Einstellung [Auto] wird der Leuchtwinkel automatisch an die Brennweite des Objektivs angepasst. Funktionen für den drahtlosen Blitzbetrieb (Einstellung) Sie haben Möglichkeiten für drahtlose Blitzaufnahmen. Zwei drahtlose Steuerungsverfahren sind verfügbar: Blitzsteuerung über Funk und über optische Impulse.
  • Seite 48: Einstellen Der Individualfunktionen Am Blitzgerät

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera Einstellen der Individualfunktionen am Blitzgerät Die angezeigten Inhalte variieren je nach Kameratyp. Wenn C.Fn-20 bis 23 nicht angezeigt werden, stellen Sie diese Funktionen am Blitzgerät ein. Die Individualfunktionen sind auf den Seiten 95 bis 100 beschrieben. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen].
  • Seite 49: Drahtlose Blitzsteuerung: Funksteuerung

    Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf V/X/W/q/ 5 (Kreativ-Programme). Das an der Kamera befestigte 600EX-RT wird als Master-Einheit bezeichnet und das drahtlos gesteuerte 600EX-RT als Slave-Einheit. Sie können das als Slave-Einheit konfigurierte 600EX-RT auch mit dem Fernauslöser „Speedlite Transmitter ST-E3-RT“...
  • Seite 50: Drahtlose Blitzsteuerung Über Funk

    ' Drahtlose Blitzsteuerung über Funk Mit dem Canon Speedlite (Master/Slave) mit Blitzsteuerung über Funk können Sie die erweiterten Multiblitzfunktionen ebenso mühelos ausführen wie einfache E-TTL II-/E-TTL-Aufnahmen. Das System ist so ausgelegt, dass die Einstellungen des an der Kamera befestigten 600EX-RT (Master) automatisch auf das drahtlos gesteuerte 600EX-RT (Slave) übertragen werden.
  • Seite 51: Drahtlose Multiblitzsteuerung

    ' Drahtlose Blitzsteuerung über Funk Drahtlose Multiblitzsteuerung Sie können die Slave-Einheiten in zwei oder drei Gruppen aufteilen und während der E-TTL II-/E-TTL-Autoflash-Aufnahmen das Blitzverhältnis ändern. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, für bis zu fünf Blitzgruppen unterschiedliche Blitzmodi einzustellen. Automatische Blitzaufnahmen mit zwei Slave-Gruppen (S.
  • Seite 52 ' Drahtlose Blitzsteuerung über Funk Aufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Gruppe (S. 65) Automatische Decke externe Blitzmessung E-TTL II Manuelles Blitzen Manuelles Blitzen Manuelles Blitzen * Die gezeigten Blitzmodus- Einstellungen sind nur Beispiele. Unterschied zwischen Funksteuerung und optischer Steuerung Die drahtlose Blitzsteuerung über Funk hat gegenüber der Steuerung mit optischen Impulsen einige Vorteile.
  • Seite 53: Funktionseinschränkungen Bei Bestimmten Kameramodellen

    ' Drahtlose Blitzsteuerung über Funk Funktionseinschränkungen bei bestimmten Kameramodellen Bei Aufnahmen mit der drahtlosen Blitzsteuerung über Funk gelten möglicherweise Einschränkungen beim Blitzmodus, bei der maximalen Blitzsynchronzeit (im Folgenden als „Blitzsynchronzeit“ bezeichnet) und bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation. Die jeweiligen Einschränkungen hängen von der verwendeten Kamera ab. EOS-Digitalkameras, die seit 2012 auf den Markt gekommen sind Wenn Sie das Blitzgerät mit Kamera wie der EOS-1D X verwenden, können Sie ohne Einschränkungen beim Blitzmodus und bei der...
  • Seite 54: Einstellungen Für Den Drahtlosen Betrieb

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Für die drahtlose Blitzsteuerung über Funk stellen Sie die Master- und Slave-Einheit nach der folgenden Anweisung ein. Festlegen der Master-Einheit Rufen Sie <'> und <M> auf. Drücken Sie die <I>-Taste, so dass <'> (Funksteuerung) und <...
  • Seite 55 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Einstellen des Übertragungskanals und der Gerätekennung für Master- und Slave-Einheit Mit dem folgenden Verfahren stellen Sie die Übertragungskanäle und Gerätekennungen der Master- und Slave-Einheit ein. Wählen Sie für die Master- und Slave-Einheit denselben Kanal und dieselbe Gerätekennung aus.
  • Seite 56 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Überprüfen der einzustellenden Übertragungskanäle der Master-Einheit Sie können die Qualität des Empfangssignals überprüfen und den Übertragungskanal der Master-Einheit automatisch oder manuell einstellen. Wenn der Kanal auf „AUTO“ eingestellt ist, wird der Kanal mit dem besten Empfangssignal automatisch eingestellt. Bei manueller Kanaleinstellung können Sie den Übertragungskanal nach Überprüfung der Empfangssignale immer wieder neu wählen.
  • Seite 57: Ein-/Aus-Schalter Für Den Blitz Der Master-Einheit

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Die <D>-Lampe Die Farbe der <D>-Lampe ändert sich je nach Übertragungsstatus der Master- und der Slave-Einheit. Farbe Status Beschreibung Aktion Grün Leuchtet Übertragung OK – Leuchtet Nicht verbunden Kanal und Gerätekennung prüfen Zu viele Master-Einheiten + Slave-Einheiten = Einheiten 16 oder weniger Blinkt...
  • Seite 58: Speicherfunktion

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Speicherfunktion Sie können die Einstellungen für drahtlose Blitzaufnahmen in der Master- und Slave-Einheit speichern und später wieder abrufen. Das Speichern und Abrufen der Einstellungen erfolgt separat an der entsprechenden Master- und Slave-Einheit. Drücken Sie die Funktionstaste 4. Drücken Sie an der Master-Einheit Funktionstaste 4, so dass <P>...
  • Seite 59: A: Vollautomatisches Drahtloses Blitzen

    Vollautomatisches drahtloses Blitzen In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen für den vollautomatischen Blitzbetrieb mit einem 600EX-RT als Master (an der Kamera befestigt) und einem drahtlos gesteuerten 600EX-RT als Slave beschrieben. Automatische Blitzaufnahmen mit einer Slave-Einheit Legen Sie die Master-Einheit fest.
  • Seite 60 a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Stellen Sie den Blitzmodus auf <a>. Drücken Sie die <E>-Taste an der Master-Einheit, und stellen Sie den Blitzmodus auf <a>. Die Slave-Einheit wird während der Aufnahme über die Steuerung der Master-Einheit automatisch auf <a> eingestellt. Um die Master-Einheit ebenfalls auszulösen, stellen Sie die Blitzauslösung der Master-Einheit auf Ein (S.
  • Seite 61: Automatische Blitzaufnahmen Mit Mehreren Slave-Einheiten

    a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Wenn die <D>-Lampe rot ist, wurde keine Funkverbindung aufgebaut. Überprüfen Sie noch einmal die Übertragungskanäle und Gerätekennungen der Master- und Slave-Einheit. Wenn Sie mit denselben Einstellungen keine Verbindung herstellen können, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Automatische Blitzaufnahmen mit mehreren Slave-Einheiten Wenn Sie mehr Blitzleistung benötigen oder die Belichtung vereinfachen möchten, können...
  • Seite 62: Vollautomatische Aufnahmen Mit Drahtlosem Blitz

    a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master- Einheit werden automatisch von den Slave-Einheiten übernommen. Daher brauchen Sie an den Slave-Einheiten nichts einzustellen. Drahtlose Blitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen auf dieselbe Weise erfolgen wie herkömmliche Blitzaufnahmen.
  • Seite 63: A: Drahtlose Multiblitzaufnahmen Mit Blitzverhältnis

    a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Automatische Blitzaufnahmen mit zwei Slave-Gruppen Sie können die Slave-Einheiten in zwei Blitzgruppen (A und B) einteilen und das Verhältnis der Blitzleistungen (Blitzverhältnis) für die Aufnahme einstellen. Die Belichtung wird automatisch geregelt, so dass die Gesamtblitzleistung der Blitzgruppen A und B eine Standardbelichtung erzielt.
  • Seite 64: Automatische Blitzaufnahmen Mit Drei Slave-Gruppen

    a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Stellen Sie das Blitzverhältnis ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F>. Drücken Sie Funktionstaste 3 <A>. Stellen Sie mit dem Wahlrad <9> das Blitzverhältnis ein, und drücken Sie die <8>-Taste. Drücken Sie Funktionstaste 4 <?>, um das Gerät in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
  • Seite 65: Steuerung Der Slave-Gruppe

    a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Stellen Sie den Wert für die Blitzbelichtungskorrektur nach Bedarf ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F>, und wählen Sie mit dem Wahlrad <9> die Option <6>. Drücken Sie Funktionstaste 3 <B>. Drehen Sie am Wahlrad <9>, um den Wert für die Blitzbelichtungskorrektur einzustellen, und drücken Sie auf <8>.
  • Seite 66: Q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen Mit Manuell Eingestellter Blitzleistung

    q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manuell eingestellter Blitzleistung In diesem Kapitel werden drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manueller Steuerung beschrieben. Sie können für jede Slave-Einheit (Blitzgruppe) eine andere Blitzleistung einstellen. Alle Parameter stellen Sie an der Master-Einheit ein. Stellen Sie den Blitzmodus auf <q>. Stellen Sie die Anzahl der Blitzgruppen ein.
  • Seite 67 [: Aufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Gruppe Wenn Sie eine EOS-Digitalkamera Decke verwenden, die ab 2012 auf den Markt kommt (außer EOS REBEL T5/EOS 1200D), z. B. die EOS-1D X, können Sie für jede Blitzgruppe einen anderen Blitzmodus einstellen. Bis zu fünf Gruppen sind möglich (A/B/C/D/E).
  • Seite 68 [: Aufnahmen mit verschiedenen Blitzmodi für jede Gruppe Stellen Sie den Blitzmodus ein. Stellen Sie den Blitzmodus für die einzelnen Blitzgruppen durch Bedienung der Master- Einheit ein. Wenn <M> angezeigt wird, drücken Sie Funktionstaste 3 <F>, und wählen Sie mit dem Wahlrad <9>...
  • Seite 69: Prüfblitz Und Modellierungsblitz Von Einer Slave-Einheit

    Sie können z. B. auch A, C und E einstellen. Prüfblitz und Modellierungsblitz von einer Slave-Einheit Bei der drahtlosen Blitzsteuerung über Funk können Sie den Prüfblitz und Modellierungsblitz auch mit einem Speedlite 600EX-RT anwenden, das als Slave-Einheit konfiguriert ist. Rufen Sie <N> auf.
  • Seite 70: Fernauslösung Von Einer Slave-Einheit

    Fernauslösung von einer Slave-Einheit Bei der drahtlosen Blitzsteuerung über Funk können Sie die Fernauslösung auch mit einem Speedlite 600EX-RT anwenden, das als Slave-Einheit konfiguriert ist. Wenn Sie mit dieser Funktion aufnehmen, wird bei bestimmten Kameratypen ein Auslösekabel SR-N3 (separat erhältlich) benötigt.
  • Seite 71 Fernauslösung von einer Slave-Einheit Kamera und Speedlite müssen ausgeschaltet sein, wenn Sie das Auslöserkabel anschließen. Wenn das Scharfstellen mit dem Autofokus misslingt, können keine Aufnahmen ausgelöst werden. In diesem Fall sollten Sie die Kamera vor einer Fernauslösung manuell scharf stellen. Das Auslösekabel SR-N3 (separat erhältlich) eignet sich ausschließlich für N3-Fernauslöseranschlüsse.
  • Seite 72: Funkgesteuerte Simultanaufnahmen Mit Der „Linked-Shooting"-Funktion

    Funkgesteuerte Simultanaufnahmen mit der „Linked-Shooting“-Funktion Die „Linked-Shooting“-Funktion ermöglicht Simultanaufnahmen mit mehreren Kameras. Dabei koppeln Sie eine Master-Kamera mit einer oder mehreren Slave-Kameras und lösen alle Kameras gleichzeitig aus. Auf diese Weise lassen sich bis zu 16 Einheiten koppeln (Master- und Slave- Einheiten zusammengenommen).
  • Seite 73 Funkgesteuerte Simultanaufnahmen mit der „Linked-Shooting“-Funktion Stellen Sie das Blitzgerät bzw. Steuergerät für Normalaufnahmen ein. Stellen Sie das Gerät mit der <I>- Taste für normale Blitzaufnahmen ein. Vergewissern Sie sich, dass weder <'> (Funksteuerung) noch <:> (optische Impulssteuerung) auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Stellen Sie den „Linked- Shooting“-Modus ein.
  • Seite 74 Funkgesteuerte Simultanaufnahmen mit der „Linked-Shooting“-Funktion Stellen Sie alle Speedlites ein. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um alle Speedlites für den „Linked- Shooting“-Modus als Master oder Slave einzurichten. Stellen Sie die für „Linked-Shooting“ verwendeten Steuergeräte auf dieselbe Weise ein. Wenn Sie die <I>-Taste drücken, um von „Slave“...
  • Seite 75 Funkgesteuerte Simultanaufnahmen mit der „Linked-Shooting“-Funktion Es wird empfohlen, die Slave-Kameras vor der Aufnahme manuell scharf zu stellen. Wenn mit dem Autofokus keine Scharfstellung erreicht wird, ist mit der entsprechenden Slave-Kamera kein „Linked-Shooting“ möglich. Die Auslösung der Slave-Kameras erfolgt mit minimaler Zeitverzögerung nach der Auslösung der Master-Kamera.
  • Seite 77: Drahtlose Blitzsteuerung: Optische Steuerung

    Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf V/X/W/ q/ 5 (Kreativ-Programme). Die drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse ist sowohl mit dem Speedlite 600EX-RT als auch mit dem Speedlite 600EX möglich. Das an der Kamera befestigte 600EX-RT/600EX wird als Master- Einheit bezeichnet und das drahtlos gesteuerte 600EX-RT/600EX als Slave-Einheit.
  • Seite 78: Drahtlose Blitzsteuerung Über Optische Impulse

    :Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse Mit dem Canon Speedlite (Master/Slave) mit optischer Blitzsteuerung können Sie die erweiterten Multiblitzfunktionen ebenso mühelos ausführen wie einfache E-TTL II-/E-TTL-Aufnahmen. Das System ist so ausgelegt, dass die Einstellungen des an der Kamera befestigten 600EX-RT/600EX (Master) automatisch auf das drahtlos gesteuerte Speedlite (Slave) übertragen werden.
  • Seite 79: Automatische Blitzaufnahmen Mit Drei Slave-Gruppen

    :Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse Drahtlose Multiblitzsteuerung Sie können die Slave-Einheiten in zwei oder drei Gruppen aufteilen und während der E-TTL II-/E-TTL-Autoflash-Aufnahmen das Blitzverhältnis ändern. Automatische Blitzaufnahmen mit zwei Slave-Gruppen (S. 85) Automatische Blitzaufnahmen mit drei Slave-Gruppen (S. 86) Lösen Sie vor der eigentlichen Aufnahme einen Prüfblitz aus (S. 16), und machen Sie eine Testaufnahme.
  • Seite 80: Einstellungen Für Den Drahtlosen Betrieb

    Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Für die drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse stellen Sie die Master- und Slave-Einheit nach den folgenden Anweisungen ein. Festlegen der Master-Einheit Rufen Sie <:> und <M> auf. Drücken Sie die <I>-Taste, so dass <:> (optische Übertragung) und <...
  • Seite 81 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Stellen Sie den Kanal ein. Drücken Sie Funktionstaste 1 <C>. Wählen Sie mit dem Wahlrad <9> einen Kanal zwischen 1 und 4 aus, und drücken Sie die <8>-Taste. Wenn sich die Übertragungskanäle von Master- und Slave-Einheit unterscheiden, löst die Slave-Einheit keinen Blitz aus.
  • Seite 82 Einstellungen für den drahtlosen Betrieb Speicherfunktion Sie können die Einstellungen für drahtlose Blitzaufnahmen in der Master- und Slave-Einheit speichern und später wieder abrufen. Bedienen Sie die jeweilige Master- oder Slave-Einheit, deren Einstellungen gespeichert oder aufgerufen werden sollen. Drücken Sie die Funktionstaste 4. Drücken Sie an der Master-Einheit Funktionstaste 4, so dass <O>...
  • Seite 83: A: Vollautomatisches Drahtloses Blitzen

    Automatische Blitzaufnahmen mit einer Slave-Einheit Legen Sie die Master-Einheit fest. Legen Sie das mit der Kamera verbundene Speedlite 600EX-RT/ 600EX als Master-Einheit fest (S. 78). Sie können auch eine Kamera, die eine Master-Funktion besitzt, oder den Fernauslöser „Speedlite Transmitter ST-E2“ (separat erhältlich) als Master- Einheit verwenden.
  • Seite 84 a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Überprüfen Sie den Übertragungskanal. Falls sich die Kanäle von Master- und Slave-Einheit unterscheiden, stellen Sie dieselbe Nummer ein (S. 78). Stellen Sie die Kamera und das Blitzgerät in Position. Positionieren Sie die Geräte innerhalb der Reichweite, die auf Seite 76 angegeben ist. Stellen Sie den Blitzmodus auf <a>.
  • Seite 85 a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Automatische Blitzaufnahmen mit mehreren Slave-Einheiten Wenn Sie mehr Blitzleistung benötigen oder die Belichtung vereinfachen möchten, können Sie mehrere Slave-Einheiten einsetzen und diese wie einen Einzelblitz auslösen. Um weitere Slave-Einheiten hinzuzufügen, verwenden Sie die Anleitung unter „Automatische Blitzaufnahmen mit einer Slave-Einheit“.
  • Seite 86 a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen Vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master- Einheit werden automatisch von den Slave-Einheiten übernommen. Sie brauchen an der Slave-Einheit nichts einzustellen. Drahtlose Blitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen auf dieselbe Weise erfolgen wie herkömmliche Blitzaufnahmen.
  • Seite 87: A: Drahtlose Multiblitzaufnahmen Mit Blitzverhältnis

    a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Automatische Blitzaufnahmen mit zwei Slave-Gruppen Sie können die Slave-Einheiten in zwei Blitzgruppen (A und B) einteilen und das Verhältnis der Blitzleistungen (Blitzverhältnis) für die Aufnahme einstellen. Die Belichtung wird automatisch geregelt, so dass die Gesamtblitzleistung der Blitzgruppen A und B eine Standardbelichtung erzielt.
  • Seite 88 a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Stellen Sie das Blitzverhältnis ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F>. Drücken Sie Funktionstaste 3 <A>. Stellen Sie mit dem Wahlrad <9> das Blitzverhältnis ein, und drücken Sie die <8>-Taste. Drücken Sie Funktionstaste 4 <?>, um das Gerät in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
  • Seite 89 a: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit Blitzverhältnis Stellen Sie den Wert für die Blitzbelichtungskorrektur nach Bedarf ein. Drücken Sie Funktionstaste 3 <F>, und wählen Sie mit dem Wahlrad <9> die Option <6>. Drücken Sie Funktionstaste 3 <B>. Drehen Sie am Wahlrad <9>, um den Wert für die Blitzbelichtungskorrektur einzustellen, und drücken Sie auf <8>.
  • Seite 90: Q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen Mit Manuell Eingestellter Blitzleistung

    q: Drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manuell eingestellter Blitzleistung In diesem Abschnitt werden drahtlose Multiblitzaufnahmen mit manueller Steuerung beschrieben. Sie können für jede Slave-Einheit (Blitzgruppe) eine andere Blitzleistung einstellen. Alle Parameter stellen Sie an der Master-Einheit ein. Stellen Sie den Blitzmodus auf <q>. Stellen Sie die Anzahl der Blitzgruppen ein.
  • Seite 91: Einstellen Des Manuellen Blitzes/Stroboskopblitzes An Einer Slave-Einheit

    Einstellen des manuellen Blitzes/Stroboskopblitzes an einer Slave-Einheit Sie können direkt an der Slave-Einheit den manuellen Blitz oder Stroboskopblitz manuell einstellen. Diese Funktion wird als „individueller Slave“ bezeichnet. Sie ist praktisch, wenn Sie z. B. den Speedlite Transmitter ST-E2 (separat erhältlich) verwenden, um manuell eingestellte Blitze oder Stroboskopblitze drahtlos auszulösen.
  • Seite 93: Individuelle Anpassung Des Speedlite

    Individuelle Anpassung des Speedlite In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie das Speedlite mit den Individualfunktionen (C.Fn) und persönlichen Funktionen (P.Fn) individuell anpassen. Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf Vollautomatik oder Normal-Programm stellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf V/X/W/q/ 5 (Kreativ- Programme).
  • Seite 94: C / >: Einstellen Der Individualfunktionen Und Persönlichen Funktionen

    C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Mit den Individualfunktionen und persönlichen Funktionen können Sie das Speedlite für Ihre Aufnahmebedürfnisse einrichten. Die persönlichen Funktionen sind ausschließlich bei den Speedlite-Modellen 600EX-RT/600EX verfügbar. C: Individualfunktionen Rufen Sie den Bildschirm für Individualfunktionen auf.
  • Seite 95: Liste Der Individualfunktionen

    C / >: Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen Liste der Individualfunktionen Nummer Funktion Seite C.Fn-00 Entfernungsindikator Anzeige " C.Fn-01 Stromabschaltung automatisch S. 95 C.Fn-02 Modellierungsblitz C.Fn-03 ( FEB automatische Abschaltung C.Fn-04 FEB-Reihenfolge S. 96 C.Fn-05 Blitzmessungsmodus C.Fn-06 Schnellblitz bei Reihenaufnahme C.Fn-07 Prüfblitz bei automatischem Blitz S.
  • Seite 96: Liste Der Persönlichen Funktionen

    Funktionen löschen. C.Fn-00 wird nicht gelöscht, selbst wenn Sie alle Individualfunktionen löschen. P.Fn-06 und 07 werden am Speedlite 600EX nicht angezeigt. Wenn Sie die Speedlite-Individualfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen, und C.Fn-20 bis 23 nicht angezeigt werden, verwenden Sie die Anweisungen auf Seite 92.
  • Seite 97: C: Einstellen Der Individualfunktionen

    C: Einstellen der Individualfunktionen " C.Fn-00: (Entfernungsindikator Anzeige) Sie können den Entfernungsindikator für die LCD-Anzeige auf Meter oder Fuß einstellen. 0: m (Meter (m)) 1: ft (Fuß (ft)) Wenn Sie den wirksamen Blitzabstand von 18 m überschreiten, wird auf der LCD- Anzeige am rechten Ende des wirksamen Blitzbereichs das Symbol <i>...
  • Seite 98 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-03: (FEB automatische Abschaltung) Mit dieser Funktion stellen Sie ein, ob FEB nach drei Aufnahmen automatisch abgeschaltet wird. 0: ON (Aktiviert) 1: OFF (Deaktiviert) C.Fn-04: (FEB-Reihenfolge) Sie können die Reihenfolge der FEB-Aufnahmen ändern: 0: Standardbelichtung, –: Schwächere Belichtung (dunkler) und +: Stärkere Belichtung (heller).
  • Seite 99 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-06: (Schnellblitz bei Reihenaufnahme) Sie können einstellen, ob der Blitz bei Reihenaufnahmen auslöst, während die Blitzbereitschaftslampe grün leuchtet (d. h. bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist). 0: OFF (Deaktiviert) 1: ON (Aktiviert) Wenn Sie den Schnellblitz bei Reihenaufnahmen verwenden, sind die Bilder möglicherweise unterbelichtet, da der wirksame Blitzbereich kleiner wird.
  • Seite 100 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-09: (Autozoom bei Sensorgröße) 0: ON (Aktiviert) Wenn der Leuchtwinkel auf „Automatisch <L>“ eingestellt ist, wird er automatisch an die Bildsensorgröße der verwendeten EOS- Digitalkamera angepasst. Wenn das Blitzgerät auf einem der unterstützten Kameramodelle angebracht ist, wird <S> auf der LCD- Anzeige angezeigt.
  • Seite 101 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-12: (Blitzaufladung mit externer Stromquelle) 0: 1 (Externe und interne Stromquelle) Wird parallel von der externen und internen Stromversorgung aufgeladen. 1: 2 (Nur externe Stromquelle) Die interne Stromversorgung ist für die Steuerung des Speedlite erforderlich. Wenn Sie für den Ladevorgang nur die externe Stromversorgung verwenden, minimieren Sie den Stromverbrauch der internen Stromversorgung.
  • Seite 102 C: Einstellen der Individualfunktionen C.Fn-21: (Lichtverteilung) Sie können die Lichtverteilung (Leuchtwinkel) des Speedlite im Verhältnis zum Bildwinkel ändern, wenn der Leuchtwinkel auf „Automatik (L)“ eingestellt ist. 0: 8 (Standard) Der optimale Leuchtwinkel wird für den Bildwinkel automatisch eingestellt. 1: 9 (Priorität Leitzahl) Auch wenn die Randbereiche des Bildes etwas dunkler sind als bei der Einstellung 0, eignet sich diese Einstellung, wenn die Blitzleistung (Leitzahl) Vorrang haben soll.
  • Seite 103: Einstellen Der Persönlichen Funktionen

    >: Einstellen der persönlichen Funktionen P.Fn-01: (Kontrast LCD-Anzeige) Sie können den Kontrast der LCD-Anzeige in fünf Stufen einstellen. P.Fn-02: (Farbe LCD-Anzeigenbeleuchtung: Normalaufnahme) Sie können die Farbe auswählen, in der die LCD-Anzeigenbeleuchtung bei Normalaufnahmen (Blitzgerät auf der Kamera) erscheint. 0: GREEN (Grün) 1: ORANGE (Orange) P.Fn-03: (Farbe LCD-Anzeigenbeleuchtung:...
  • Seite 104 (Schaltreihenfolge Taste für drahtlosen Betrieb) Sie können die Einstellungsoptionen ändern, die zur Verfügung stehen, wenn Sie die Taste für drahtlosen Betrieb drücken. P.Fn-06 wird am Speedlite 600EX nicht angezeigt. 0: E (Normal → Funk → Optisch) Die Einstellung ändert sich in der folgenden Reihenfolge: Normalaufnahme →...
  • Seite 105: Referenz

    Referenz Dieses Kapitel enthält eine Systemübersicht, beantwortet häufig gestellte Fragen (FAQ) und beschreibt die Verwendung des Speedlite in Kombination mit Typ-B-Kameras.
  • Seite 106: 600Ex-Rt/600Ex-System

    Slave-Funktion " " & Optische Steuerung Kamera/Speedlite/Transmitter mit Master-Funktion " Speedlite mit Slave-Funktion " " Speedlite 600EX-RT # Speedlite 600EX (Kann nicht mit 0 verwendet werden.) $ Ministativ (im Lieferumfang des 600EX-RT/600EX) % Farbfilter-halter SCH-E1 (im Lieferumfang des 600EX-RT/ 600EX)
  • Seite 107 Staub- und wasserbeständig wie das Speedlite 600EX-RT/600EX. / Speedlite Halterung SB-E2 0 Auslösekabel SR-N3 Mit diesem Kabel verbinden Sie das 600EX-RT mit einer EOS- Kamera. Wenn die Kamera mit E-TTL II-/E-TTL-Autoflash kompatibel ist, einen N3-Fernauslöseranschluss besitzt und bis 2011 auf den Markt gekommen ist, können Sie bei der Blitzsteuerung über Funk den...
  • Seite 108: Einschränkung Des Blitzbetriebs Bei Temperaturanstieg

    Einschränkung des Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg Die Temperatur des Blitzkopfes kann durch in kurzen Abständen wiederholte Blitzfolgen, Stroboskopblitze oder Modellierblitze ansteigen. Wenn Sie beim wiederholten Blitzen die in der Tabelle unten angegebenen Werte überschreiten, wird der Blitzbetrieb automatisch eingeschränkt. Damit wird Verschleiß und Beschädigung des Blitzkopfes durch Überhitzung verhindert.
  • Seite 109: Leitfaden Zur Fehlersuche

    Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstliegenden Canon-Kundendienst. Normalaufnahme Das Blitzgerät wird nicht eingeschaltet oder löst keinen Blitz aus.
  • Seite 110 Leitfaden zur Fehlersuche Die Unterseite des Bildes ist dunkel. Das Motiv war zu nah an der Kamera. Vergrößern Sie den Abstand zum Motiv. Wenn Sie im Bereich von 1 m Entfernung vom Motiv aufnehmen, stellen Sie den indirekten Blitz um 7° nach unten. Entfernen Sie die Gegenlichtblende (falls vorhanden).
  • Seite 111 Leitfaden zur Fehlersuche Drahtlose Blitzsteuerung über Funk Drahtlose Aufnahmen funktionieren nicht. Wenn Sie das Speedlite 600EX (ohne Funksteuerung) verwenden, ist die drahtlose Blitzsteuerung über Funk nicht verfügbar. Verwenden Sie die drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse. Die Slave-Einheit wird nicht ausgelöst.
  • Seite 112: "Linked-Shooting"-Funktion

    Leitfaden zur Fehlersuche <k> wird angezeigt. Stellen Sie die Verschlusszeit eine Stufe länger als die Blitzsynchronzeit ein (S. 51). Die Auslösung von einer Slave-Einheit funktioniert nicht. EOS-Digitalkameras, die bis 2011 auf den Markt gekommen sind, einen N3-Fernauslöseranschluss besitzen und mit E-TTL II-/E-TTL-Autoflash kompatibel sind, brauchen für die Fernauslösung mit einer Slave- Einheit und für den Slave-Betrieb beim Linked Shooting das Auslösekabel SR-N3 (separat erhältlich) (S.
  • Seite 113: Drahtlose Blitzsteuerung Über Optische Impulse

    Leitfaden zur Fehlersuche Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse Die Slave-Einheit wird nicht ausgelöst. Stellen Sie die Master-Einheit auf <:> <M> und die Slave- Einheit auf <:> <x> (S. 78). Stellen Sie für die Übertragungskanäle der Master- und Slave-Einheit dieselben Nummern ein (S. 78). Vergewissern Sie sich, dass sich die Slave-Einheit im Sendebereich der Master-Einheit befindet (S.
  • Seite 114: Technische Daten

    Technische Daten Typ: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL II-/E-TTL-/TTL-Autoflash-Unterstützung Kompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II-/E-TTL-Autoflash) EOS-Kameras des Typs B (TTL-Autoflash) Blitzkopf Leitzahl: ca. 60 (bei 200 mm Leuchtwinkel, ISO 100 in Metern) Leuchtwinkel: 20 - 200 mm (14 mm mit Weitwinkel-Streuscheibe) •...
  • Seite 115 * Bei Sucheraufnahmen, und QuickModus bei Livebild- oder Movie-Aufnahmen unterstützt Wirksamer Bereich: In der Mitte: ca. 0,6 - 10 m, Rand: ca. 0,6 - 5 m Drahtlose Blitzsteuerung über Funk (nur 600EX-RT) Frequenz: 2405 - 2475 MHz Modulationssystem: Primärmodulation: OQPSK, Sekundärmodulation: DS-SS...
  • Seite 116 79,7 (B) x 142,9 (H) x 125,4 (T) mm (ohne staub- und wasserbeständigen Adapter) Gewicht: ca. 425 g * nur Speedlite, ohne Batterien Alle technischen Daten basieren auf den Canon-Prüfnormen. Änderungen der technischen Daten oben und des äußeren Erscheinungsbildes können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 117 Technische Daten Leitzahl (ISO 100, in Metern) Normaler Blitz (volle Leistung)/Schnellblitz Leuchtwinkel (mm) Normaler Blitz (volle Leistung) Schnellblitz Wie bei 1/2 bis 1/6 manuelle Blitzleistung Leuchtwinkel (mm) Normaler Blitz (volle Leistung) Schnellblitz Wie bei 1/2 bis 1/6 manuelle Blitzleistung Manuelles Blitzen Leuchtwinkel (mm) Blitzleistung 10,6...
  • Seite 118: Verwenden Einer Typ-B-Kamera

    Verwenden einer Typ-B-Kamera Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen, die verfügbar bzw. nicht verfügbar sind, wenn Sie das Speedlite 600EX-RT/600EX mit einer Typ-B-Kamera verwenden (einer analogen EOS-Kamera mit TTL- Autoflash-Unterstützung). Wenn Sie das Speedlite 600EX-RT/600EX im automatischen Blitzmodus mit einer Typ-B-Kamera verwenden, wird auf der LCD- Anzeige des Speedlites <b>...
  • Seite 119 Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 120 NOTIZEN...
  • Seite 121 NOTIZEN...
  • Seite 122: Index

    Index Vollautomatik mit einer Slave- Einheit ........57 AF-Hilfslicht........20 Vollautomatisch mit drei Gruppen Akustisches Signal......99 Alle löschen ........46 (A:B C)........62 Anzahl der Blitze......14 Vollautomatisch mit zwei Gruppen Aufnahmen mit kurzem (A:B) .......... 61 Motivabstand ........29 Drahtlose Blitzsteuerung über Automatisch externe Blitzmessung optische Impulse ......
  • Seite 123 Index Slave-Einheit ....10, 47, 75 Batterieprüfung ......100 Hochgeschwindigkeits- Slave-Einheit festlegen..52, 78 Synchronisation ......25 Speicherfunktion..... 56, 80 Steuergerät..... 47, 75, 104 Indirekter Blitz ......27 Steuerung der Individualfunktionen (C.Fn) ..92, 95 Slave-Gruppe ......63, 87 INDIVIDUELLER SLAVE ..10, 89 Stroboskopblitz......
  • Seite 124 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand vom Januar 2015. Informationen über die Kompatibilität mit Produkten, die nach diesem Zeitpunkt auf den Markt gekommen sind, erhalten Sie beim Canon-Kundendienst. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Canon.
  • Seite 125 Italiano...
  • Seite 126 EOS-1D. La funzione di scatto con flash senza fili del modello 600EX-RT impiega la trasmissione radio o la trasmissione ottica. La funzione di scatto con flash senza fili del modello 600EX impiega solamente la trasmissione ottica.
  • Seite 127: Informazioni Di Riferimento

    Mappa del sistema, domande frequenti, uso con una fotocamera di tipo B Con lo Speedlite 600EX, che non ha la funzione di trasmissione radio, lo scatto senza fili descritto nel Capitolo 4 non è disponibile. Per lo scatto con flash senza fili, vedere il Capitolo 5.
  • Seite 128 Indice Introduzione Capitoli ......................3 Nomenclatura....................6 Convenzioni utilizzate in questo manuale ..........12 Operazioni iniziali e funzionamento base Installazione delle batterie ..............14 Montaggio e smontaggio del flash ............15 Accensione .....................16 Scatto del flash completamente automatico ...........18 Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto ....19 Scatto con flash avanzato f Compensazione dell’esposizione del flash ........22 g Bracketing dell’esposizione del flash (FEB)........23...
  • Seite 129: Indice

    C: Impostazione delle funzioni personalizzate ........95 >: Impostazione delle funzioni personali ......... 101 Informazioni di riferimento Sistema 600EX-RT/600EX..............104 Limitazione dello scatto del flash per l’aumento di temperatura ..106 Guida alla risoluzione dei problemi ............107 Specifiche tecniche ................112 Uso con le fotocamere di tipo B ............
  • Seite 130: Nomenclatura

    Presa fonte di Sensore lettura esterna alimentazione esterna (p. 36) Emettitore luce AF ausiliaria (p. 20) Piede di montaggio (p. 15) Terminale PC Perno di bloccaggio Contatti Foro di montaggio elettronici staffa * Non in dotazione con Speedlite 600EX. (Non funziona.)
  • Seite 131 Nomenclatura Attacco porta filtri colorati (p. 39) <D> Spia di conferma Indice angolo di trasmissione radio* rimbalzo (p. 27, 28) (p. 53, 55, 58, 60, 72) Pannello LCD <z > Pulsante di rilascio blocco rimbalzo Pulsante funzione 2 (p. 27, 29) Pulsante funzione 3 Pulsante funzione 1 Coperchio vano batterie...
  • Seite 132: Pannello Lcd

    Nomenclatura Pannello LCD Autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 19) Lunghezza focale : Indicazione zoom (p. 29) (Copertura del : Avvertimento pannello largo flash/p. 29) + rimbalzo : Sincronizzazione : Avvertimento di fuori ad alta velocità copertura flash (p. 25, 44) L : Automatico r : Sincronizzazione d : Manuale (p.
  • Seite 133 Nomenclatura Flash manuale (p. 31) q : Flash manuale Potenza flash manuale Flash stroboscopico (p. 33) ? : Flash multiplo (stroboscopico) Numero di flash Frequenza di flash Lettura flash esterna automatica/manuale (p. 36/37) / : Lettura flash esterna automatica . : Lettura flash esterna manuale - : Indicazione ISO Sensibilità...
  • Seite 134 Nomenclatura Scatto senza fili a trasmissione radio/scatto senza fili a trasmissione ottica (p. 47/75) Unità master M : Master : Avvertimento sulla velocità di sincronizzazione (trasmissione radio) ' : Scatto senza fili a , : Rapporto flash trasmissione radio : : Scatto senza fili a Modalità...
  • Seite 135: Accessori In Dotazione

    Nomenclatura Accessori in dotazione Sede Tasca per mini supporto Custodia dello Speedlite Mini supporto (p. 48, 76) Scanalature Area riflettente Pin di attacco del filtro Porta filtri colorati SCH-E1 Custodia della porta filtri (p. 39) colorati Set filtri colorati SCF-E1 Custodia del filtro colorato (2 tipi/p.
  • Seite 136: Convenzioni Utilizzate In Questo Manuale

    Speedlite siano come da impostazione predefinita. Tutti i valori sono basati sull’uso di quattro batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e sugli standard di prova Canon. A scopo esplicativo, le illustrazioni mostrano lo Speedlite 600EX-RT.
  • Seite 137: Operazioni Iniziali E Funzionamento Base

    Operazioni iniziali e funzionamento base Questo capitolo descrive le preparazioni da effettuare prima di effettuare scatti con flash e le operazioni di scatto con flash di base. Precauzioni per lo scatto di flash continui Per evitare di danneggiare la testina del flash a causa del surriscaldamento, non scattare più...
  • Seite 138: Installazione Delle Batterie

    Circa 0,1 - 5,5 sec. Circa 100 - 700 flash Valori basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e sugli standard di prova Canon. La funzione di flash veloce consente lo scatto con flash prima che il flash sia completamente carico (p. 16).
  • Seite 139: Montaggio E Smontaggio Del Flash

    Montaggio e smontaggio del flash Quando è visualizzato <!>, sostituire le batterie con batterie nuove. Usare quattro batterie nuove della stessa marca. Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle tutte e quattro contemporaneamente. Si possono anche usare batterie formato AA/HR6 Ni-MH. Montaggio e smontaggio del flash Montare lo Speedlite.
  • Seite 140: Accensione

    Accensione Posizionare l’interruttore di alimentazione su < >. Ha inizio il riciclo del flash. Controllare che il flash sia pronto. La spia di flash pronto passa, nell’ordine, da spenta a verde (flash veloce pronto) e quindi a rossa (carica completa). Premere la spia di flash pronto (pulsante del flash di prova) per scattare il flash di prova.
  • Seite 141 Accensione Informazioni sulla funzione di blocco Portando l’interruttore di alimentazione in posizione <a>, è possibile disabilitare il pulsante di flash e i selettori. Ciò impedisce la modifica accidentale delle impostazioni della funzione di flash. Se si aziona un pulsante o un selettore, il pannello LCD visualizza <LOCKED>...
  • Seite 142: Scatto Del Flash Completamente Automatico

    Scatto del flash completamente automatico Quando si imposta la modalità di scatto della fotocamera su <V> (Programma AE) o Automatico, è possibile scattare nella modalità flash E-TTL II/E-TTL completamente automatica. Impostare la modalità flash su <a>. Premere il pulsante <E> e impostare su <a>.
  • Seite 143: Uso Dell'autoflash E-Ttl Ii E E-Ttl Nelle Modalità Di Scatto

    Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto Per utilizzare l’autoflash E-TTL II/E-TTL è sufficiente impostare la modalità di scatto della fotocamera su <X> (AE priorità tempi), <W> (AE priorità diaframma) o <q> (Esposizione manuale). Selezionare questa modalità quando si desidera impostare manualmente il tempo di scatto.
  • Seite 144: Informazioni Sulla Trasmissione Dei Dati Di Temperatura Di Colore

    La luce AF ausiliaria incorporata dello Speedlite 600EX-RT/ 600EX è compatibile con i punti AF di tutte le fotocamere EOS. La luce AF ausiliaria è compatibile con lunghezze focali da 28 mm e oltre, e la sua distanza efficace è...
  • Seite 145: Scatto Con Flash Avanzato

    Scatto con flash avanzato Questo capitolo descrive le operazioni di scatto avanzate usando le funzioni di flash. Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata su completamente automatica o in una modalità Zona immagine, delle operazioni descritte in questo capitolo, sono disponibili solo “Rimbalzo”...
  • Seite 146: Compensazione Dell'esposizione Del Flash

    f Compensazione dell’esposizione del flash La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3 di stop. Premere il pulsante <@>. Premere il pulsante funzione 2 <@>.
  • Seite 147: Bracketing Dell'esposizione Del Flash (Feb)

    g Bracketing dell’esposizione del flash (FEB) È possibile effettuare tre scatti cambiando automaticamente la potenza del flash. Questo viene definito bracketing dell’esposizione del flash (FEB, Flash Exposure Bracketing). Il valore di bracketing dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3 di stop. Premere il pulsante <E>.
  • Seite 148: 7: Blocco Dell'esposizione Del Flash (Blocco Fe)

    7: Blocco dell’esposizione del flash (blocco FE) Il blocco dell’esposizione del flash (blocco FE) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della scena. Quando nel pannello LCD è visualizzato <a>, premere il pulsante < > della fotocamera. Con fotocamere senza il pulsante < >, premere il pulsante <7>...
  • Seite 149: Sincronizzazione Ad Alta Velocità

    c Sincronizzazione ad alta velocità Con la sincronizzazione ad alta velocità, il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Questo metodo è utile quando si desidera utilizzare l’AE priorità diaframma per ritratti realizzati con l’uso del flash. Visualizzare <c>.
  • Seite 150: Sincronizzazione Sulla Seconda Tendina

    r Sincronizzazione sulla seconda tendina Con un tempo di scatto lungo e la sincronizzazione sulla seconda tendina, è possibile catturare in modo naturale la traiettoria di fonti di luce in movimento, come ad esempio i fari delle auto. Il flash scatta appena prima che termini l’esposizione (l’otturatore si chiuda).
  • Seite 151: Rimbalzo

    Rimbalzo Se si punta la testina del flash verso una parete o un soffitto, il flash si riflette sulla superficie prima di illuminare il soggetto. Ciò può consentire di attenuare le ombre dietro il soggetto e conferire un aspetto più naturale allo scatto.
  • Seite 152 Rimbalzo Pannello cattura-luce L’uso del pannello cattura-luce consente di riflettere la luce negli occhi di un soggetto e conferirgli un’espressione più vivida. Ruotare la testina del flash di 90° verso l’alto. Estrarre il pannello largo. Sollevare il pannello largo. Contemporaneamente viene estratto anche il pannello cattura-luce.
  • Seite 153: E: Impostazione Della Copertura Del Flash

    e: Impostazione della copertura del flash n Scatto con flash a distanza ridotta Se si abbassa la testina del flash di 7° premendo il pulsante <z>, è possibile scattare foto di soggetti a una distanza ridotta, compresa tra circa 0,5 e 2 m.
  • Seite 154 e: Impostazione della copertura del flash Con la copertura del flash manuale, impostare una copertura del flash che sia maggiore dell’angolo di campo con cui si scatta, per evitare che le aree periferiche della foto risultino scure. Se è montato un obiettivo avente una lunghezza focale inferiore a 20 mm, nel pannello LCD appare l’avvertimento <O>.
  • Seite 155: Q: Flash Manuale

    q: Flash manuale La potenza del flash può essere impostata tra 1/128 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di stop. Utilizzare un misuratore di flash palmare per determinare la potenza del flash richiesta per ottenere la corretta esposizione. Si consiglia di impostare la modalità...
  • Seite 156 q: Flash manuale Impostazione manuale di esposizioni flash Quando lo Speedlite è usato con una fotocamera della serie EOS-1D, è anche possibile impostare manualmente il livello di esposizione del flash. Ciò risulta utile per scattare a distanza ridotta dal soggetto. Utilizzare un cartoncino grigio al 18% reperibile in commercio e procedere come segue.
  • Seite 157: Flash Stroboscopico

    ?: Flash stroboscopico Utilizzando il flash stroboscopico con un tempo di scatto lungo, è possibile catturare movimenti successivi multipli in un’unica fotografia, analogamente alle immagini stop-motion. Nel flash stroboscopico, impostare la potenza del flash, il numero di flash e la frequenza di flash (numero di flash al secondo = Hz). Per il numero massimo di flash continui, vedere a pagina 35.
  • Seite 158 ?: Flash stroboscopico Calcolo del tempo di scatto Con il flash stroboscopico, per assicurare che l’otturatore rimanga aperto fino al termine dei flash continui, impostare la fotocamera con un tempo di scatto calcolato con la seguente equazione. Numero di flash ÷ frequenza di flash = tempo di scatto Ad esempio, se il numero di flash è...
  • Seite 159 ?: Flash stroboscopico Numero massimo di flash continui 6 - 7 8 - 9 Potenza del flash 1/16 1/32 1/64 1/128 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 Potenza del flash 1/16 1/32 1/64 1/128...
  • Seite 160: Lettura Flash Esterna

    //.: Lettura flash esterna Il sensore di lettura esterna incorporato dello Speedlite misura il flash riflesso dal soggetto in tempo reale, e arresta il flash al raggiungimento dell’esposizione standard. La “Lettura flash esterna automatica” può essere usata con le fotocamere digitali EOS introdotte in commercio dal 2007. La “Lettura flash esterna manuale”...
  • Seite 161 //.: Lettura flash esterna .: Lettura flash esterna manuale È possibile impostare manualmente lo Speedlite con la sensibilità ISO e l’apertura impostate nella fotocamera. La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alla sensibilità ISO e all’apertura impostate. Impostare la modalità flash su <.>.
  • Seite 162: Flash Di Riempimento

    Flash di riempimento Quando si preme il pulsante di anteprima della profondità di campo della fotocamera, il flash scatta continuamente per 1 secondo. Questo è il flash di riempimento. Questo consente di vedere gli effetti di luce e di ombre sul soggetto, e il bilanciamento dell’illuminazione durante lo scatto con flash senza fili (p.
  • Seite 163: Filtro Colorato

    o Filtro colorato Quando la temperatura di colore dello Speedlite e la temperatura di colore della luce che illumina il soggetto sono diverse, lo sfondo del soggetto non raggiunto dal flash potrebbe assumere un colore innaturale. Utilizzando un filtro colorato in dotazione adeguato per la temperatura di colore della luce che illumina la scena durante lo scatto del flash, è...
  • Seite 164: Filtri Colorati Forniti Reperibili In Commercio

    o Filtro colorato Con le fotocamere digitali EOS introdotte in commercio dal 2012, è possibile anche impostare il bilanciamento del bianco su <A> per lo scatto (tranne EOS REBEL T5/EOS 1200D). Controllare l’immagine risultante ed eseguire la compensazione del bilanciamento del bianco secondo necessità.
  • Seite 165: Impostazione Delle Funzioni Flash Tramite Comandi Della Fotocamera

    Impostazione delle funzioni flash tramite comandi della fotocamera Questo capitolo descrive l’impostazione delle funzioni di flash dalla schermata di menu della fotocamera. Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata su completamente automatica o Zona immagine, le operazioni descritte in questo capitolo non sono disponibili. Impostare la modalità...
  • Seite 166: Controllo Del Flash Dalla Schermata Di Menu Della Fotocamera

    Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Con le fotocamere digitali EOS introdotte in commercio a partire dal 2007, è possibile impostare le funzioni di flash o le funzioni personalizzate dalla schermata di menu della fotocamera. Per il funzionamento della fotocamera, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera.
  • Seite 167: Impostazioni Disponibili In [Impostazioni Funzione Flash]

    Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Impostazioni disponibili in [Impostazioni funzione Flash] Fotocamere digitali EOS introdotte in commercio dal 2012 Quando si usa il flash con fotocamere quali EOS-1D X, è possibile impostare le funzioni per “Scatto normale”, “Scatto senza fili a trasmissione radio”...
  • Seite 168 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Scatto flash Per scattare con il flash, impostare su [Attivato]. Per utilizzare soltanto la luce AF ausiliaria, impostare su [Disattivato]. Lettura flash E-TTL II Per esposizioni normali, impostare su [Valutativa]. Impostando [Media], l’esposizione del flash sarà media per l’intera scena letta dalla fotocamera.
  • Seite 169 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Zoom (copertura del flash) È possibile impostare copertura del flash per lo Speedlite. Quando è selezionato [Auto], la copertura del flash viene regolata automaticamente in base alla lunghezza focale dell’obiettivo usato. Funzioni di flash senza fili (impostazione) È...
  • Seite 170 Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera Impostazione delle funzioni personalizzate del flash I contenuti visualizzati variano a seconda della fotocamera. Se le voci da C.Fn-20 a 23 non sono visualizzate, impostarle sul flash. Per le funzioni personalizzate, vedere le pagine da 95 a 100. Selezionare [Impostaz.
  • Seite 171: Scatto Con Flash Senza Fili: Trasmissione Radio

    Il flash 600EX-RT montato sulla fotocamera è chiamato unità master, mentre il flash 600EX-RT controllato senza fili è chiamato unità slave. È possibile anche controllare senza fili il 600EX-RT impostato come unità slave con il Speedlite Transmitter ST-E3-RT (venduto separatamente). Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle...
  • Seite 172: Scatto Con Flash Senza Fili A Trasmissione Radio

    E-TTL II/E-TTL. Il sistema è progettato in modo che le impostazioni del flash 600EX-RT montato sulla fotocamera (master) vengano automaticamente riportate sul flash 600EX-RT che è controllato senza fili (slave). Pertanto non è...
  • Seite 173 ' Scatto con flash senza fili a trasmissione radio Scatto con flash multipli senza fili È possibile suddividere le unità slave in due o tre gruppi ed eseguire lo scatto con autoflash E-TTL II/E-TTL variando il rapporto (fattore) di flash. È inoltre possibile impostare e scattare con modalità flash diverse per ciascun gruppo di scatto, per un massimo di 5 gruppi.
  • Seite 174 ' Scatto con flash senza fili a trasmissione radio Scatto con modalità flash diverse impostate per ciascun gruppo (p. 65) Lettura flash Soffitto esterna automatica E-TTL II Flash manuale Flash manuale Flash manuale * Le impostazioni della modalità flash sono indicate a scopo puramente esemplificativo.
  • Seite 175 ' Scatto con flash senza fili a trasmissione radio Informazioni sulle limitazioni delle funzioni a seconda della fotocamera usata Quando si scatta con flash senza fili a trasmissione radio, la modalità di flash, la velocità di sincronizzazione massima del flash (da qui in poi chiamata “velocità di sincronizzazione flash”) e la funzione di sincronizzazione ad alta velocità...
  • Seite 176: Impostazioni Senza Fili

    Impostazioni senza fili Per eseguire lo scatto senza fili a trasmissione radio, impostare l’unità master e l’unità slave con la seguente procedura. Impostazione dell’unità master Visualizzare <'> e <M>. Premere il pulsante <I> per visualizzare <'> (trasmissione radio) e < >.
  • Seite 177 Impostazioni senza fili Impostazione del canale di trasmissione/ID radio senza fili dell’unità master e dell’unità slave Usare la seguente procedura per impostare i canali di trasmissione e gli ID radio senza fili dell’unità master e dell’unità slave. Impostare lo stesso canale e ID sia per l’unità master che per l’unità slave. La procedura è...
  • Seite 178 Impostazioni senza fili Scansione dei canali di trasmissione dell’unità master da impostare È possibile effettuare una scansione per verificare lo stato della ricezione radio e impostare il canale di trasmissione dell’unità master automaticamente o manualmente. Quando il canale è impostato su “AUTO”, viene selezionato automaticamente il canale che presenta la migliore ricezione del segnale.
  • Seite 179 Impostazioni senza fili Informazioni sulla spia <D> Il colore della spia <D> cambia a seconda dello stato della trasmissione tra unità master e unità slave. Colore Stato Descrizione Azione Verde Accesa Trasmissione OK – Accesa Nessuna connessione Controllare il canale e l’ID Unità...
  • Seite 180 Impostazioni senza fili Informazioni sulla funzione di memoria È possibile memorizzare le impostazioni senza fili nell’unità master e nell’unità slave e richiamarle in un secondo momento. Agire separatamente sull’unità master o sull’unità slave a seconda dell’unità di cui salvare o richiamare le impostazioni. Premere il pulsante funzione 4.
  • Seite 181: A: Scatto Del Flash Senza Fili Completamente Automatico

    Scatto del flash senza fili completamente automatico Questa sezione descrive lo scatto senza fili completamente automatico di base usando un flash 600EX-RT montato sulla fotocamera (master) e un flash 600EX- RT controllato senza fili (slave). Scatto con autoflash usando un’unità slave Impostare l’unita master.
  • Seite 182 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Impostare la modalità flash su <a>. Premere il pulsante <E> dell’unità master e impostare la modalità flash su <a>. L’unità slave viene impostata automaticamente su <a> durante lo scatto per effetto del controllo da parte dell’unità...
  • Seite 183 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Se la spia <D> è accesa in rosso, la trasmissione radio non è stata stabilita. Controllare nuovamente i canali di trasmissione e l’ID radio senza fili dell’unità master e dell’unità slave. Se non è possibile stabilire la connessione con le stesse impostazioni, spegnere e riaccendere l’unità.
  • Seite 184 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Uso del flash senza fili completamente automatico La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono impostate automaticamente anche nelle unità slave. Non è necessario agire sull’unità slave. Lo scatto con flash senza fili può...
  • Seite 185: A: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili Con Rapporto Flash

    a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Scatto con autoflash usando due gruppi slave È possibile suddividere le unità slave in due gruppi di scatto, A e B, e regolare il bilanciamento dell’illuminazione (rapporto flash) da utilizzare nello scatto. L’esposizione è...
  • Seite 186 a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Impostare il rapporto di flash. Premere il pulsante funzione 3 <F>. Premere il pulsante funzione 3 <A>. Ruotare <9> per impostare il rapporto di flash, quindi premere il pulsante <8>. Premere il pulsante funzione 4 <?>...
  • Seite 187 a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Impostare la compensazione dell’esposizione del flash secondo necessità. Premere il pulsante funzione 3 <F>, ruotare <9> e selezionare <6>. Premere il pulsante funzione 3 <B>. Ruotare <9> per impostare il valore di compensazione dell’esposizione del flash, quindi premere il pulsante <8>.
  • Seite 188: Q: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili Con Potenza Di Flash Manuale

    q: Scatto con flash multipli senza fili con potenza di flash manuale Questo capitolo descrive lo scatto (con flash multipli) senza fili usando il flash manuale. È possibile scattare con un’impostazione della potenza di flash diversa per ciascuna unità slave (gruppo di scatto). Impostare tutti i parametri sull’unità...
  • Seite 189 [: Scatto con modalità flash diverse per ciascun gruppo Con le fotocamere digitali EOS introdotte Soffitto in commercio a partire dal 2012, come EOS-1D X (tranne EOS REBEL T5/EOS 1200D), è possibile scattare con una modalità di flash diversa per ciascun gruppo di scatto, con un massimo di 5 gruppi (A/B/C/D/E).
  • Seite 190 [: Scatto con modalità flash diverse per ciascun gruppo Impostare la modalità flash. Impostare la modalità di flash di ciascun gruppo di scatto agendo sull’unità master. Quando è visualizzato <M>, premere il pulsante funzione 3 <F> e ruotare <9> per selezionare il gruppo.
  • Seite 191: Flash Di Prova E Flash Di Riempimento Da Un'unità Slave

    Flash di prova e flash di riempimento da un’unità slave Con lo scatto senza fili a trasmissione radio, è possibile far scattare il flash di prova e il flash di riempimento da un flash 600EX-RT impostato come unità slave. Visualizzare <N>.
  • Seite 192: Scatto Remoto Da Un'unità Slave

    Scatto remoto da un’unità slave Con lo scatto senza fili a trasmissione radio, è possibile eseguire lo scatto remoto (scatto telecomandato) da un flash 600EX-RT impostato come unità slave. Per scattare con questa funzione, potrebbe essere necessario il “Cavo di scatto SR-N3” (venduto separatamente), a seconda della fotocamera usata.
  • Seite 193 Scatto remoto da un’unità slave Collegare il cavo di scatto quando la fotocamera e lo Speedlite sono spenti. Lo scatto non è possibile quando la messa a fuoco automatica non riesce. È consigliabile mettere a fuoco manualmente prima di effettuare lo scatto remoto.
  • Seite 194: Scatto Sincronizzato A Trasmissione Radio

    Scatto sincronizzato a trasmissione radio Lo scatto sincronizzato è una funzione che fa scattare automaticamente l’otturatore della fotocamera di un’unità slave collegandola alla fotocamera di un’unità master. Con lo scatto sincronizzato è possibile usare un massimo di 16 unità, incluse le unità master e le unità slave. Ciò è...
  • Seite 195 Scatto sincronizzato a trasmissione radio Impostare il flash o il trasmettitore su scatto normale. Premere il pulsante <I> per impostare lo scatto con flash normale. Verificare che <'> (trasmissione radio) e <:> (trasmissione ottica) non siano visualizzati nel pannello LCD. Impostare la modalità...
  • Seite 196 Scatto sincronizzato a trasmissione radio Impostare tutti gli Speedlite. Ripetere i passaggi da 1 a 4 e impostare tutti gli Speedlite come “unità master” o “unità slave” nella modalità di scatto sincronizzato. Impostare allo stesso modo i trasmettitori usati nello scatto sincronizzato.
  • Seite 197 Scatto sincronizzato a trasmissione radio Per le fotocamere delle unità slave è consigliabile scattare con la messa a fuoco manuale. Se la messa a fuoco automatica non riesce, lo scatto sincronizzato non è possibile con la fotocamera dell’unità slave corrispondente. Tra lo scatto della fotocamera dell’unità...
  • Seite 199: Scatto Con Flash Senza Fili: Trasmissione Ottica

    Impostare la modalità di scatto della fotocamera su V/X/W/ q/ 5 (modalità Zona creativa). Lo scatto con flash senza fili usando la trasmissione ottica è disponibile sia per lo Speedlite 600EX-RT che per lo Speedlite 600EX. In questo manuale il flash 600EX-RT/600EX montato sulla fotocamera è...
  • Seite 200: Scatto Con Flash Senza Fili A Trasmissione Ottica

    E-TTL II/E-TTL. Il sistema è progettato in modo che le impostazioni del flash 600EX-RT/ 600EX montato sulla fotocamera (master) vengano automaticamente riportate sul flash 600EX-RT/600EX che è controllato senza fili (slave).
  • Seite 201 :Scatto con flash senza fili a trasmissione ottica Scatto con flash multipli senza fili È possibile suddividere le unità slave in due o tre gruppi ed eseguire lo scatto con autoflash E-TTL II/E-TTL variando il rapporto (fattore) di flash. Scatto con autoflash usando due gruppi slave (p.
  • Seite 202: Impostazioni Senza Fili

    Impostazioni senza fili Per eseguire lo scatto senza fili a trasmissione ottica, impostare l’unità master e l’unità slave con la seguente procedura. Impostazione dell’unità master Visualizzare <:> e <M>. Premere il pulsante <I> per visualizzare <:> (trasmissione ottica) e < >.
  • Seite 203 Impostazioni senza fili Impostare un canale. Premere il pulsante funzione 1 <C>. Ruotare <9> per selezionare un canale da 1 a 4, quindi premere il pulsante <8>. Se i canali di trasmissione dell’unità master e dell’unità slave sono diversi, l’unità slave non scatta. Impostare entrambe sullo stesso numero. Scatto flash master ON/OFF È...
  • Seite 204 Impostazioni senza fili Informazioni sulla funzione di memoria È possibile memorizzare le impostazioni senza fili nell’unità master e nell’unità slave e richiamarle in un secondo momento. Agire sull’unità master o sull’unità slave di cui salvare o richiamare le impostazioni. Premere il pulsante funzione 4. Sull’unità...
  • Seite 205: A: Scatto Del Flash Senza Fili Completamente Automatico

    Scatto del flash senza fili completamente automatico Questa sezione descrive lo scatto senza fili completamente automatico di base usando un flash 600EX-RT/600EX montato sulla fotocamera (master) e un flash 600EX-RT/600EX controllato senza fili (slave). Scatto con autoflash usando un’unità slave Impostare l’unita master.
  • Seite 206 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Controllare il canale di trasmissione. Se i canali dell’unità master e dell’unità slave sono diversi, impostarli con lo stesso numero (p. 78). Posizionare la fotocamera e il flash. Posizionarli entro il raggio d’azione indicato a pagina 76.
  • Seite 207 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Scatto con autoflash usando più unità slave Per ottenere una maggiore potenza del flash o se si desidera effettuare l’illuminazione in modo più facile, è possibile aumentare il numero di unità slave e farle scattare come un unico flash.
  • Seite 208 a: Scatto del flash senza fili completamente automatico Uso del flash senza fili completamente automatico La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono impostate automaticamente anche nelle unità slave. Non è necessario agire sull’unità slave. Lo scatto con flash senza fili può...
  • Seite 209: A: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili Con Rapporto Flash

    a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Scatto con autoflash usando due gruppi slave È possibile suddividere le unità slave in due gruppi di scatto, A e B, e regolare il bilanciamento dell’illuminazione (rapporto flash) da utilizzare nello scatto. L’esposizione è...
  • Seite 210 a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Impostare il rapporto di flash. Premere il pulsante funzione 3 <F>. Premere il pulsante funzione 3 <A>. Ruotare <9> per impostare il rapporto di flash, quindi premere il pulsante <8>. Premere il pulsante funzione 4 <?>...
  • Seite 211 a: Scatto con flash multipli senza fili con rapporto flash Impostare la compensazione dell’esposizione del flash secondo necessità. Premere il pulsante funzione 3 <F>, ruotare <9> e selezionare <6>. Premere il pulsante funzione 3 <B>. Ruotare <9> per impostare il valore di compensazione dell’esposizione del flash, quindi premere il pulsante <8>.
  • Seite 212: Q: Scatto Con Flash Multipli Senza Fili Con Potenza Di Flash Manuale

    q: Scatto con flash multipli senza fili con potenza di flash manuale Questo capitolo descrive lo scatto (con flash multipli) senza fili usando il flash manuale. È possibile scattare con un’impostazione della potenza di flash diversa per ciascuna unità slave (gruppo di scatto). Impostare tutti i parametri sull’unità...
  • Seite 213: Impostazione Del Flash Manuale/Stroboscopico Su Un'unità Slave

    Impostazione del flash manuale/stroboscopico su un’unità slave È possibile agire direttamente sull’unità slave per impostarvi manualmente il flash manuale o il flash stroboscopico. Questa funzione è chiamata slave singolo. Ciò è comodo quando, ad esempio, si utilizza il Speedlite Transmitter ST-E2 (venduto separatamente) per eseguire il flash manuale o il flash stroboscopico senza fili.
  • Seite 215: Personalizzazione Dello Speedlite

    Personalizzazione dello Speedlite Questo capitolo descrive la personalizzazione dello Speedlite con le funzioni personalizzate (C.Fn) e con le funzioni personali (P.Fn). Quando la modalità di scatto della fotocamera è impostata su completamente automatica o Zona immagine, le operazioni descritte in questo capitolo non sono disponibili. Impostare la modalità...
  • Seite 216: C / >: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate E Personali

    Le funzioni dello Speedlite possono essere personalizzate con le funzioni personalizzate e le funzioni personali per adattarle alle proprie preferenze di scatto. Le funzioni personali sono funzioni personalizzabili esclusive dei modelli 600EX-RT/600EX. C: Funzioni personalizzate Visualizzare la schermata delle funzioni personalizzate.
  • Seite 217 C / >: Impostazione delle funzioni personalizzate e personali Elenco delle funzioni personalizzate Numero Funzione Pagina C.Fn-00 Display indicatore distanza " C.Fn-01 Spegnimento automatico p. 95 C.Fn-02 Flash di riempimento C.Fn-03 ( Annullamento automatico FEB C.Fn-04 Sequenza FEB p. 96 C.Fn-05 Modalità...
  • Seite 218 La funzione C.Fn-00 non viene annullata neppure annullando tutte le funzioni personalizzate. Le funzioni P.Fn-06 e 07 non vengono visualizzate nello Speedlite 600EX. Se si impostano le funzioni personalizzate dello Speedlite dalla schermata di menu della fotocamera e le funzioni da C.Fn-20 a 23 non sono visualizzate, impostarle come descritto a pagina 92.
  • Seite 219: C: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate

    C: Impostazione delle funzioni personalizzate " C.Fn-00: (Display indicatore distanza) È possibile selezionare come viene indicata la distanza nel pannello LCD, tra metri e piedi. 0: m (Metri (m)) 1: ft (Piedi (ft)) Quando la distanza efficace del flash supera i 18 m, l’estremità destra della distanza efficace del flash nel pannello LCD diventa <i>.
  • Seite 220 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-03: (Annullamento automatico FEB) È possibile impostare se annullare automaticamente o meno il bracketing dell’esposizione del flash (FEB) dopo aver eseguito tre scatti con FEB. 0: ON (Attivato) 1: OFF (Disattivato) C.Fn-04: (Sequenza FEB) È possibile modificare l’ordine della sequenza di scatto del bracketing dell’esposizione del flash (FEB): 0: Esposizione standard, –: Minore esposizione (più...
  • Seite 221 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-06: (Quickflash con scatto continuo) È possibile impostare se scattare o meno il flash con scatto continuo quando la spia di flash pronto è verde (prima che il flash sia completamente carico). 0: OFF (Off) 1: ON (On) L’uso del flash veloce durante lo scatto continuo può...
  • Seite 222 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-09: (Zoom automatico per dimensioni sensore) 0: ON (Attivato) Quando la copertura del flash viene impostata su “Automatica <L>”, essa viene regolata automaticamente in funzione delle dimensioni del sensore immagine della fotocamera digitale EOS utilizzata. Quando è montato su una fotocamera supportata, nel pannello LCD è...
  • Seite 223 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-12: (Riciclo flash con alimentazione esterna) 0: 1 (Alimentazione esterna e interna) Carica in parallelo usando sia l’alimentazione esterna che quella interna. 1: 2 (Solo alimentazione esterna) L’alimentazione interna serve per controllare lo Speedlite. Usando solo l’alimentazione esterna, si riduce al minimo il consumo dell’alimentazione interna.
  • Seite 224 C: Impostazione delle funzioni personalizzate C.Fn-21: (Distribuzione luce) È possibile cambiare la distribuzione della luce (copertura flash) dello Speedlite in relazione all’angolo di campo dello scatto quando la copertura del flash è impostata su “Automatica (L)”. 0: 8 (Standard) Viene impostata automaticamente la copertura del flash ottimale per l’angolo di campo dello scatto.
  • Seite 225: Impostazione Delle Funzioni Personali

    >: Impostazione delle funzioni personali P.Fn-01: (Contrasto display pannello LCD) Il contrasto del pannello LCD è regolabile in 5 livelli. P.Fn-02: (Colore illuminazione pannello LCD: Scatto normale) È possibile selezionare il colore di illuminazione del pannello LCD durante lo scatto normale (flash montato sulla fotocamera). 0: GREEN (Verde) 1: ORANGE (Arancione) P.Fn-03:...
  • Seite 226 (Sequenza di selezione pulsante senza fili) È possibile cambiare le impostazioni selezionabili quando viene premuto il pulsante senza fili. La funzione P.Fn-06 non viene visualizzata nello Speedlite 600EX. 0: E (Normale → Radio → Ottica) L’impostazione cambia nell’ordine: Scatto normale →...
  • Seite 227: Informazioni Di Riferimento

    Informazioni di riferimento Questo capitolo include una mappa del sistema, le domande frequenti e una descrizione dell’uso dello Speedlite con una fotocamera di tipo B.
  • Seite 228: Sistema 600Ex-Rt/600Ex

    " Speedlite con funzione slave " " Speedlite 600EX-RT # Speedlite 600EX (non utilizzabile con 0) $ Mini supporto (fornito in dotazione con le unità 600EX-RT/600EX) % Porta filtri colorati SCH-E1 (fornito in dotazione con le unità 600EX-RT/600EX)
  • Seite 229 60 cm. . Pacco Batteria Compatto CP-E4 Una fonte di alimentazione esterna piccola e leggera, facilmente trasportabile. Ha la stessa resistenza alla polvere e all’acqua delle unità 600EX-RT/600EX. / Staffa per flash SB-E2 0 Cavo di scatto SR-N3 Collegando con questo cavo il flash 600EX-RT a una fotocamera EOS compatibile con l’autoflash E-TTL II/E-TTL, che disponga di un terminale di...
  • Seite 230: Limitazione Dello Scatto Del Flash Per L'aumento Di Temperatura

    Limitazione dello scatto del flash per l’aumento di temperatura Scattando flash continui, flash stroboscopici o flash di riempimento a brevi intervalli di tempo, la temperatura del flash può aumentare. Se l’uso ripetuto del flash supera i valori indicati nella tabella sotto, si attiva automaticamente la limitazione del flash, per prevenire il danneggiamento dovuto al surriscaldamento della testina del flash.
  • Seite 231: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Se la guida alla risoluzione dei problemi non consente di risolvere il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza Canon più vicino. Scatto normale Il flash non si accende o non scatta.
  • Seite 232 Guida alla risoluzione dei problemi La parte inferiore della fotografia è scura. Si era troppo vicini al soggetto al momento dello scatto. Allontanarsi dal soggetto. Se si scatta entro 1 m dal soggetto, abbassare la posizione di rimbalzo di 7°. Se presente, rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
  • Seite 233 Scatto senza fili a trasmissione radio Lo scatto senza fili non funziona. Con lo Speedlite 600EX (non provvisto della funzione di trasmissione radio), lo scatto senza fili a trasmissione radio non è disponibile. Usare lo scatto senza fili a trasmissione ottica.
  • Seite 234 Guida alla risoluzione dei problemi Viene visualizzato <k>. Impostare un tempo di scatto di 1 stop inferiore rispetto alla velocità di sincronizzazione flash (p. 51). Non è possibile scattare da un’unità slave. Se si utilizza una fotocamera EOS introdotta in commercio fino al 2011, che disponga di un terminale di comando a distanza di tipo N3 e che sia compatibile con l’autoflash E-TTL II/E-TTL, per effettuare lo scatto remoto da un’unità...
  • Seite 235 Guida alla risoluzione dei problemi Scatto senza fili a trasmissione ottica L’unità slave non scatta. Impostare l’unita master su <:> <M> e impostare l’unità slave su <:> <x> (p. 78). Impostare i canali di trasmissione dell’unità master e dell’unità slave sullo stesso numero (p.
  • Seite 236: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tipo Tipo: Su fotocamera, Autoflash E-TTL II/E-TTL/TTL Speedlite Fotocamere compatibili: Fotocamere EOS di tipo A (autoflash E-TTL II/E-TTL) Fotocamere EOS di tipo B (autoflash TTL) Testina flash Num. guida: Circa 60 (a una copertura del flash di 200 mm, ISO 100 in metri) Copertura flash: 20 - 200 mm (14 mm con pannello largo) •...
  • Seite 237 Live View o la ripresa di un filmato supportato Distanza efficace: Centro: circa 0,6 - 10 m, periferia: circa 0,6 - 5 m Funzione senza fili a trasmissione radio (solo 600EX-RT) Frequenza: 2405 - 2475 MHz Sistema di modulazione:...
  • Seite 238 Peso: Circa 425 g * Solo lo Speedlite, batterie escluse. Tutte le specifiche di cui sopra si basano sugli standard di prova Canon. Le specifiche e l’aspetto esterno sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Seite 239 Specifiche tecniche Num. guida (ISO 100 in metri) Flash normale (piena potenza)/Flash veloce Copertura del flash (mm) Flash normale (piena potenza) Flash veloce Pari a 1/2 - 1/6 del flash manuale Copertura del flash (mm) Flash normale (piena potenza) Flash veloce Pari a 1/2 - 1/6 del flash manuale Flash manuale Copertura del flash (mm)
  • Seite 240: Uso Con Le Fotocamere Di Tipo B

    Speedlite 600EX-RT/600EX con una fotocamera di tipo B (fotocamera analogica EOS compatibile con autoflash TTL). Quando si usa uno Speedlite 600EX-RT/600EX con autoflash insieme a una fotocamera di tipo B, sul pannello LCD dello Speedlite viene visualizzato <b>.
  • Seite 241 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 242 MEMO...
  • Seite 243: Indice

    Indice Flash veloce ......... 16 Fotocamera di tipo A ...... 2 Alimentazione esterna ..99, 105 Fotocamera di tipo B ....116 Annulla tutto ......... 46 Frequenza di flash......33 Annullamento delle impostazioni Funzione di blocco ....... 17 dello Speedlite ....... 38, 43 Funzione di memoria....
  • Seite 244 Indice Completamente automatico due gruppi (A:B) ....... 85 Num. guida .........115 Completamente automatico tre Numero di flash......14 gruppi (A:B C)......86 Numero massimo di flash continui Completamente automatico ............35 un’unità slave ......81 Flash manuale......88 P (Programma AE) .......18 Scatto del flash completamente P.Fn ........92, 101 automatico........
  • Seite 245 Indice Velocità di sincronizzazione flash ..........44 Velocità di sincronizzazione flash in modalità Av ........44 Zoom..........29 Impostazione automatica ..29 Impostazione manuale ....29...
  • Seite 246 Le descrizioni nel presente Manuale di istruzioni sono aggiornate a gennaio 2015. Per informazioni sulla compatibilità con i prodotti introdotti in commercio successivamente, contattare un Centro di assistenza Canon. Per la versione più recente del Manuale di istruzioni, vedere il sito Web di Canon.
  • Seite 247 Nederlands...
  • Seite 248 Naast deze drie functies heeft de Speedlite ook stof- en waterbestendigheid equivalent aan EOS-1D-serie camera’s. De 600EX-RT is bovendien uitgerust met een draadloze flitsfunctie met radiotransmissie of optische transmissie. De 600EX is uitgerust met een draadloze flitsfunctie die alleen met optische transmissie werkt.
  • Seite 249: Draadloze Flitsfotografie: Radiotransmissie

    Aanpassen met gebruikersfuncties en persoonlijke functies Aanvullende informatie Systeemoverzicht, veelgestelde vragen, gebruik met type B- camera Wanneer u een Speedlite 600EX gebruikt, die geen radiotransmissiefunctie heeft, is draadloos flitsen zoals beschreven in hoofdstuk 4 niet beschikbaar. Zie hoofdstuk 5 voor draadloos flitsen.
  • Seite 250 Inhoud Inleiding Hoofdstukken ....................3 Namen van onderdelen................6 Symbolen in deze handleiding ..............12 Aan de slag en basishandelingen De batterijen installeren ................14 De flitser bevestigen en loskoppelen ............15 De flitser inschakelen ................16 Volledig automatisch flitsen ..............18 Gebruik van E-TTL II- en E-TTL-autoflash bij de opnameprogramma’s..19 Geavanceerd flitsen f Flitsbelichtingscompensatie...............22 g FEB ....................23...
  • Seite 251 C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen..92 C: Gebruikersfuncties instellen ............95 >: Persoonlijke functies instellen............. 101 Aanvullende informatie 600EX-RT-/600EX-systeem..............104 Flitserblokkering als gevolg van temperatuurstijging ......106 Problemen oplossen ................107 Specificaties ..................112 Gebruik met een type B-camera ............116...
  • Seite 252: Namen Van Onderdelen

    (p. 68, 70) Kleurfiltersensor Aansluitkapje Sensor voor draadloze Aansluitkapje optische transmissie Aansluiting voor Sensor voor externe externe voeding belichtingsmeting (p. 36) AF-hulplicht (p. 20) Bevestigingsvoet (p. 15) PC-aansluiting Borgstift Contactpunten Opening voor beugelbevestiging * Niet beschikbaar op de Speedlite 600EX. (Functioneert niet.)
  • Seite 253 Namen van onderdelen Bevestiging kleurfilter houder (p. 39) <D> Bevestigingslampje Reflectiehoek radiotransmissie* (p. 27, 28) (p. 53, 55, 58, 60, 72) LCD-paneel <z > Ontspanknop voor reflectievergrendeling Functieknop 2 (p. 27, 29) Functieknop 3 Functieknop 1 Deksel van batterijcompartiment (p. 14) <I >...
  • Seite 254 Namen van onderdelen LCD-paneel E-TTL II-/E-TTL-/TTL-autoflash (p. 19) Brandpuntsafstand : Zoomweergave (p. 29) (Flitsdekking/p. 29) : Groothoekadapter + : “High-speed” waarschuwing indirect flitsen synchronisatie : Waarschuwing buiten flitsdekking (p. 25, 44) L : Automatisch r : Tweede-gordijn d : Handmatig (p. 29) sync (p.
  • Seite 255 Namen van onderdelen Handmatig flitsen (p. 31) q : Handmatig flitsen Vermogen handmatig flitsen Stroboscopisch flitsen (p. 33) ? : Meervoudig (stroboscopische flits) Aantal keer flitsen Flitsfrequentie Automatische/handmatige externe flitsmeting (p. 36/37) / : Automatische externe flitsmeting . : Handmatige externe flitsmeting - : ISO-weergave ISO-snelheid...
  • Seite 256 Namen van onderdelen Draadloze flitsfotografie met radiotransmissie/optische transmissie (p. 47/75) Masterunit M : Master : Waarschuwing synchronisatiesnelheid ' : Draadloos flitsen met (radiotransmissie) radiotransmissie , : Flitsverhouding : : Draadloos flitsen met Flitsmodus optische transmissie [ : Groepsflits : Kanaal (radiotransmissie) ) : Automatischeinstelling : Flitsen...
  • Seite 257: Bijgeleverde Accessoires

    Namen van onderdelen Bijgeleverde accessoires Schoen Hoes voor ministatief Speedlite etui Ministatief (p. 48, 76) Sleuven Reflecterend gedeelte Filterbevestigingspennen Kleurfilter houder Etui kleurfilter houder SCH-E1 (p. 39) Kleurfilter set SCF-E1 Etui kleurfilter (2 typen/p. 39)
  • Seite 258: Symbolen In Deze Handleiding

    Speedlite zijn ingesteld op de standaardwaarde. Alle cijfers zijn gebaseerd op het gebruik van vier AA-/LR6- alkalinebatterijen en Canon-testprocedures. Ten behoeve van de uitleg wordt op de afbeeldingen de Speedlite 600EX-RT weergegeven.
  • Seite 259: Aan De Slag En Basishandelingen

    Aan de slag en basishandelingen In dit hoofdstuk worden de voorbereidingen beschreven voordat u begint met flitsfotografie en het standaardgebruik van de flitser. Voorzorgsmaatregelen bij continu flitsen Flits nooit meer dan 20 keer continu om verslechtering en beschadiging van de flitskop als gevolg van oververhitting te voorkomen.
  • Seite 260: De Batterijen Installeren

    Circa 0,1 t/m 5,5 sec. Circa 100 t/m 700 keer flitsen Gebaseerd op nieuwe AA-/LR6-alkalinebatterijen en Canon-testprocedures. Met de snelle flitsfunctie kunt u flitsen voordat de flitser helemaal is opgeladen (p. 16). Bepaalde lithiumbatterijen van het type AA/R6 kunnen in zeldzame gevallen extreem heet worden bij gebruik.
  • Seite 261: De Flitser Bevestigen En Loskoppelen

    De flitser bevestigen en loskoppelen Vervang de batterijen door nieuwe als <!> wordt weergegeven. Gebruik vier nieuwe batterijen van hetzelfde merk. Vervang de vier batterijen altijd gelijktijdig. U kunt ook Ni-MH-batterijen van het type AA/HR6 gebruiken. De flitser bevestigen en loskoppelen Bevestig de Speedlite.
  • Seite 262: De Flitser Inschakelen

    De flitser inschakelen Zet de hoofdschakelaar in de stand <K>. Het opladen van de flitser wordt gestart. Controleer of de flitser gereed is voor gebruik. Het gereed-lampje verandert van uit naar groen (snelle flits klaar) naar rood (volledig opgeladen). Druk op het gereed-lampje (testflitsknop) om een testflits af te vuren.
  • Seite 263 De flitser inschakelen De blokkeerfunctie U kunt de flitsknoppen en -wieltjes uitschakelen door de hoofdschakelaar in te stellen op <a>. Gebruik deze functie om te voorkomen dat de flitsfunctie-instellingen per ongeluk worden gewijzigd nadat u ze hebt ingesteld. Als u een knop of wieltje bedient, wordt <LOCKED> weergegeven op het LCD-paneel (de functies die boven functieknop 1 tot en met 4 zijn weergegeven, zoals <[>...
  • Seite 264: Volledig Automatisch Flitsen

    Volledig automatisch flitsen Als u de opnamemethode van de camera instelt op <V> (Program AE) of op volledig automatisch, kunt u in het volledig automatische flitsmodus van E-TTL II/E-TTL flitsen. Stel de flitsmodus in op <a>. Druk op de knop <E> en zet deze op <a>.
  • Seite 265: Gebruik Van E-Ttl Ii- En E-Ttl-Autoflash Bij De Opnameprogramma's

    Gebruik van E-TTL II- en E-TTL-autoflash bij de opnameprogramma’s Stel de opnamemethode van de camera in op <X> (AE- sluitertijdvoorkeuze), <W> (AE-diafragmavoorkeuze) of <q> (handmatige belichting) en u kunt E-TTL II-/E-TTL-autoflash gebruiken. Selecteer deze methode wanneer u de sluitertijd handmatig wilt instellen. Vervolgens kiest de camera automatisch bij deze sluitertijd het juiste diafragma voor een standaardbelichting van het onderwerp.
  • Seite 266: Af-Hulplicht

    AF-hulplicht automatisch geactiveerd om te helpen bij de automatische scherpstelling. Het AF-hulplicht in de 600EX-RT/600EX is compatibel met de AF-punten van alle EOS-camera’s. Het AF-hulplicht is compatibel met een brandpuntsafstand van 28mm of langer en het effectieve bereik ervan wordt in de onderstaande tabel weergegeven.
  • Seite 267: Geavanceerd Flitsen

    Geavanceerd flitsen In dit hoofdstuk wordt het maken van geavanceerde opnamen met de flitsfuncties beschreven. Wanneer de opnamemodus van de camera op volledig automatisch of op een beeldzonemodus wordt ingesteld, zijn de andere bewerkingen dan “Indirecte flits” (p. 27, 29), “Groothoekadapter”...
  • Seite 268: Flitsbelichtingscompensatie

    f Flitsbelichtingscompensatie Op dezelfde manier als u de normale belichtingscompensatie instelt, stelt u ook de flitsbelichtingscompensatie in. De flitsbelichtingscompensatiewaarde kan worden ingesteld tot maximaal ±3 stops in stappen van 1/3 stop. Druk op de knop <@>. Druk op functieknop 2 <@>. <f>...
  • Seite 269: Feb

    g FEB U kunt drie opnamen maken waarbij het flitsvermogen automatisch wordt gewijzigd. Dit wordt FEB (Flash Exposure Bracketing) genoemd. Het instelbare bereik is maximaal ±3 stops in stappen van 1/3 stop. Druk op de knop <E>. Druk op functieknop 3 <E>. <g>...
  • Seite 270: 7: Flitsbelichtingsvergrendeling

    7: Flitsbelichtingsvergrendeling Met FE-vergrendeling (FE = Flash Exposure, flitsbelichting) wordt de flitsbelichting die voor een deel van de foto juist is, vastgezet. Terwijl <a> op het LCD-paneel wordt weergegeven, drukt u op de knop < > van de camera. Op camera’s zonder een knop < >...
  • Seite 271: High-Speed Synchronisatie

    c High-speed synchronisatie Met high-speed synchronisatie wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u diafragmavoorkeuze-AE wilt gebruiken voor invulflitsen bij portretopnamen. Geef <c> weer. Druk op functieknop 4 <Y> om <c> weer te geven. Controleer of in de zoeker <F> brandt.
  • Seite 272: Synchronisatie Op Het Tweede Gordijn

    r Synchronisatie op het tweede gordijn Door opnamen te maken met een lange sluitertijd en synchronisatie op het tweede gordijn kunt u het spoor van bewegende lichtbronnen, zoals autokoplampen, op natuurlijke wijze vastleggen. De flitser flitst vlak voordat de belichting wordt voltooid (bij het dichtgaan van de sluiter). Geef <r>...
  • Seite 273: Indirecte Flits

    Indirecte flits Als u de flitskop op een wand of het plafond richt, zal het flitslicht worden gereflecteerd voordat het onderwerp ermee wordt belicht. Hierdoor worden schaduwen achter het onderwerp zachter, zodat de foto natuurlijker lijkt. Dit wordt indirect flitsen genoemd. De richting van de indirecte flits wijzigen U kunt de flitskop draaien terwijl u op de knop <z>...
  • Seite 274 Indirecte flits Wit reflectiekaartje Als u het witte reflectiekaartje gebruikt, kunt u het licht in de ogen van het onderwerp laten weerkaatsen en deze levendiger maken. Draai de flitskop 90° omhoog. Trek de groothoekadapter naar buiten. Trek de groothoekadapter omhoog. Het witte reflectiekaartje wordt tegelijkertijd omhoog getrokken.
  • Seite 275: E: Instelling Flitsdekking

    e: Instelling flitsdekking n Flitsen op korte afstand Wanneer u de flitskop 7° omlaag zet terwijl u op de knop <z> drukt, kunt u onderwerpen op korte afstand fotograferen, binnen een bereik van ongeveer 0,5 tot en met 2 m. Wanneer de flitskop 7°...
  • Seite 276 e: Instelling flitsdekking Wanneer de flitsdekking op handmatig wordt ingesteld, dient u een flitsdekking in te stellen die breder is dan de beeldhoek die u voor de opname gebruikt, om te voorkomen dat de rand van de foto donkerder wordt. Wanneer een objectief met een brandpuntsafstand korter dan 20 mm op de camera wordt bevestigd, wordt de waarschuwing <O>...
  • Seite 277: Q: Handmatig Flitsen

    q: Handmatig flitsen U kunt het flitsvermogen instellen in stappen van 1/3 stop, van 1/128 tot 1/1 van het totale vermogen. Gebruik een draagbare flitsmeter om het benodigde flitsvermogen vast te stellen voor een goede flitsbelichting. We raden u aan de opnamemethode van de camera in te stellen op <W>...
  • Seite 278 q: Handmatig flitsen Handmatig de flitsbelichting instellen na meting Als de Speedlite wordt gebruikt met een EOS-1D camera, kunt u het flitsbelichtingsniveau ook handmatig instellen. Dit is handig voor het maken van opnamen op korte afstand van het onderwerp. Gebruik een in de handel verkrijgbare 18%-grijskaart en maak als volgt opnamen.
  • Seite 279: Stroboscopische Flits

    ?: Stroboscopische flits Wanneer u de stroboscopische flits met een lange sluitertijd gebruikt, kunt u meerdere opeenvolgende momenten fotograferen op één foto, vergelijkbaar met stop-motionfotografie. Stel bij stroboscopisch flitsen het flitsvermogen, het aantal keren flitsen en de flitsfrequentie (het aantal keren flitsen per seconde = Hz) in. Zie voor het maximumaantal continue flitsen pagina 35.
  • Seite 280 ?: Stroboscopische flits De sluitertijd berekenen Bij stroboscopisch flitsen moet de sluiter tot aan het einde van het continue flitsen geopend blijven. De daarvoor benodigde sluitertijd kunt u met de volgende vergelijking berekenen. Aantal keren flitsen ÷ flitsfrequentie = sluitertijd Als het aantal keren flitsen bijvoorbeeld wordt ingesteld op 10 (keer) en de flitsfrequentie op 5 (Hz), stelt u de sluitertijd in op 2 seconden of langer.
  • Seite 281 ?: Stroboscopische flits Maximumaantal continue flitsen 6 - 7 8 - 9 Flits- vermogen 1/16 1/32 1/64 1/128 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 Flits- vermogen 1/16 1/32 1/64 1/128 Wanneer het aantal keren flitsen wordt weergegeven als “---” (balk), is het maximumaantal keren flitsen zoals weergegeven in de tabellen.
  • Seite 282: Externe Flitsmeting

    //.: Externe flitsmeting De ingebouwde externe meetsensor van de Speedlite meet de flits die van het onderwerp wordt weerkaatst in real time en stopt met flitsen wanneer de standaardbelichting wordt bereikt. “Automatische externe flitsmeting” kan worden gebruikt bij digitale EOS-camera’s die sinds 2007 op de markt zijn verschenen. “Handmatige externe flitsmeting”...
  • Seite 283 //.: Externe flitsmeting .: Handmatige externe flitsmeting U kunt de Speedlite handmatig instellen op de ISO-snelheid en het diafragma die in de camera zijn ingesteld. Het flitsvermogen wordt automatisch aangepast aan de ISO-snelheid en het diafragma die u instelt. Stel de flitsmodus in op <.>. Druk op de knop <E>...
  • Seite 284: Modelflits

    Modelflits Als op de knop voor het controleren van de scherptediepte op de camera wordt gedrukt, wordt er 1 seconde continu geflitst. Dit wordt de modelflits genoemd. U kunt met het instellicht de schaduweffecten van de flitser op het onderwerp en de lichtbalans tijdens draadloos flitsen bekijken (p.
  • Seite 285: Kleurfilter

    o Kleurfilter Wanneer de kleurtemperatuur van de Speedlite en de kleurtemperatuur van het licht dat het onderwerp verlicht, van elkaar verschillen, kan dit tot onnatuurlijke kleuren leiden voor de achtergrond van het onderwerp waar het flitslicht niet kan komen. Als u een bijgeleverd kleurfilter gebruikt dat geschikt is voor de kleurtemperatuur van de verlichting terwijl u flitst, kunt u het onderwerp en de achtergrondkleuren fotograferen met een juiste witbalans.
  • Seite 286 o Kleurfilter Controleer het resulterende beeld en voer desgewenst een witbalanscompensatie uit. In de handel verkrijgbare kleurfilters Wanneer u een in de handel verkrijgbaar filter van 75 x 75 mm gebruikt, schakelt u de automatische filterdetectiefunctie uit (P.Fn-05-1/p. 102). Als u een in de handel verkrijgbaar kleurfilter gebruikt met P.Fn-05-0 ingesteld, kan <l>...
  • Seite 287: Flitsfuncties Instellen Met De Bediening Van De Camera

    Flitsfuncties instellen met de bediening van de camera In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de flitsfuncties instelt vanaf het menuscherm van de camera. Wanneer de opnamemodus van de camera op een volledig automatische modus of op een beeldzonemethode is ingesteld, zijn de functies in dit hoofdstuk niet beschikbaar.
  • Seite 288: Flitseraansturing Via Het Menuscherm Van De Camera

    Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Wanneer u digitale EOS-camera’s gebruikt die sinds 2007 op de markt zijn verschenen, kunt u flitsfuncties of gebruikersfuncties instellen via het menuscherm van de camera. Zie voor bediening van de camera de instructiehandleiding van de camera. Flitsfuncties instellen Selecteer [Externe Speedlite besturing].
  • Seite 289: Instellingen In [Flits Functie Instellingen]

    Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Instellingen in [Flits functie instellingen] Digitale EOS-camera’s die sinds 2012 op de markt zijn verschenen Wanneer u de flitser gebruikt op camera’s zoals de EOS-1D X, kunt u de functies voor “Normaal fotograferen”, “Flitsfotografie met draadloze radiotransmissie”...
  • Seite 290 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Flitsen Stel om te flitsen deze optie in op [Inschakelen]. Stel de functie in op [Uitschakelen] als u alleen het AF-hulplicht van de flitser wilt gebruiken. E-TTL II-flitslichtmeting Stel deze optie voor een normale belichting in op [Evaluatief]. Als [Gemiddeld] wordt ingesteld, wordt het gemiddelde genomen voor de flitsbelichting voor de volledige gemeten scène per camera.
  • Seite 291 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera In-/uitzoomen (flitsdekking) U kunt de flitsdekking voor de Speedlite instellen. Wanneer [Auto] is geselecteerd, wordt de flitsdekking automatisch ingesteld op basis van de brandpuntsafstand van het objectief. Draadloze flitsfuncties (instelling) U kunt draadloos flitsen. Er zijn twee draadloze flitsmethoden beschikbaar;...
  • Seite 292 Flitseraansturing via het menuscherm van de camera Gebruikersfuncties voor de flitser instellen De weergegeven inhoud varieert, afhankelijk van de camera. Wanneer C.Fn-20 tot en met 23 niet worden weergegeven, stelt u deze op de flitser in. Zie voor de gebruikersfuncties pagina 95 en 100. Selecteer [Flitser C.Fn instellingen].
  • Seite 293: Draadloze Flitsfotografie: Radiotransmissie

    Stel de opnamemodus van de camera in op V/X/W/q/ 5 (Creatief gebruik-modus). De 600EX-RT die op de camera is bevestigd wordt, de masterunit genoemd en een 600EX-RT die draadloos wordt aangestuurd, de slave-unit.
  • Seite 294: Draadloze Flitsfotografie Met Radiotransmissie

    E-TTL II-/E-TTL-autoflash. Het systeem is zo ontworpen dat de instellingen van de 600EX-RT die op de camera (master) is aangesloten, automatisch worden weerspiegeld op de 600EX-RT die draadloos wordt aangestuurd (slave).
  • Seite 295 ' Draadloze flitsfotografie met radiotransmissie Draadloos flitsen met meerdere flitsers U kunt de slave-units in twee of drie groepen opsplitsen en E-TTL II-/ E-TTL-autoflash gebruiken terwijl u de flitsverhouding (factor) wijzigt. Daarnaast kunt u voor elke groep flitsers een andere flitsmodus instellen en gebruiken, voor maximaal 5 groepen.
  • Seite 296 ' Draadloze flitsfotografie met radiotransmissie Fotograferen met voor elke groep een andere flitsmodus (p. 65) Automatische Plafond externe flitsmeting E-TTL II Handmatig flitsen Handmatig flitsen Handmatig flitsen * De instellingen voor flitsmodi zijn alleen als voorbeeld bedoeld. Verschil tussen radiotransmissie en optische transmissie Draadloos flitsen met radiotransmissie biedt voordelen boven draadloos flitsen met optische transmissie, zoals dat u minder last hebt van obstakels en de draadloze sensor van de slave-unit niet op de masterunit hoeft te...
  • Seite 297 ' Draadloze flitsfotografie met radiotransmissie Beperkingen op functies afhankelijk van de gebruikte camera Wanneer u draadloze flitsfotografie met radiotransmissie gebruikt, kunnen er beperkingen gelden voor de flitsmodus, de maximale flitssynchronisatiesnelheid (hieronder “flitssynchronisatiesnelheid” genoemd) en de high-speed synchronisatiefunctie, afhankelijk van de camera die u gebruikt.
  • Seite 298: Instellingen Voor Draadloos Flitsen

    Instellingen voor draadloos flitsen Wanneer u draadloos wilt flitsen met radiotransmissie, stelt u de masterunit en de slave-unit met de volgende procedure in. Instelling masterunit Zorg dat <'> en <M> worden weergegeven. Druk op de knop <I> om <'> (radiotransmissie) en < >...
  • Seite 299 Instellingen voor draadloos flitsen Transmissiekanaal/ID radiogolflengte van masterunit en slave-unit instellen Met de volgende procedure stelt u de transmissiekanalen en de ID van de radiogolflengte van de masterunit en de slave-unit in. Stel hetzelfde kanaal en dezelfde ID in voor zowel de masterunit als de slave-unit. De procedure is voor de masterunit en de slave-unit hetzelfde.
  • Seite 300 Instellingen voor draadloos flitsen Transmissiekanalen van de masterunit scannen om in te stellen U kunt de radio-ontvangststatus scannen en het transmissiekanaal van de masterunit automatisch of handmatig instellen. Wanneer het kanaal op “AUTO” is ingesteld, wordt automatisch het kanaal met het beste ontvangstsignaal ingesteld.
  • Seite 301 Instellingen voor draadloos flitsen Het lampje <D> De kleur van het lampje <D> verandert, afhankelijk van de transmissiestatus van de masterunit en de slave-unit. Kleur Status Beschrijving Wat u moet doen Groen Brandt Transmissie OK – Brandt Geen verbinding Controleer het kanaal en de ID Masterunits + slave-units = Rood Te veel units...
  • Seite 302 Instellingen voor draadloos flitsen De geheugenfunctie U kunt de instellingen voor draadloos flitsen in de masterunit en de slave-unit opslaan en later uit het geheugen oproepen. Bedien de masterunit of slave-unit afzonderlijk, afhankelijk van de instellingen van de unit die u wilt opslaan of oproepen. Druk op functieknop 4.
  • Seite 303: A: Volledig Automatisch Draadloos Flitsen

    600EX-RT draadloos aanstuurt (slave). Automatisch flitsen met één slave-unit Stel de masterunit in. Stel de 600EX-RT die op de camera is aangesloten, in als de masterunit (p. 52). U kunt ook een Speedlite Transmitter ST-E3-RT (los verkocht) als masterunit gebruiken.
  • Seite 304 a: Volledig automatisch draadloos flitsen Stel de flitsmodus in op <a>. Druk op de knop <E> op de masterunit en stel de flitsmodus in op <a>. De slave-unit wordt automatisch ingesteld op <a> tijdens het flitsen via de aansturing van de masterunit. Als u de masterunit ook wilt laten flitsen, stelt u het flitsen van de masterunit in op AAN (p.
  • Seite 305 a: Volledig automatisch draadloos flitsen Als het lampje <D> rood is, is er geen radiotransmissie tot stand gebracht. Controleer opnieuw de transmissiekanalen en de ID’s van de draadloze radio van de masterunit en slave-unit. Als u met dezelfde instellingen geen verbinding tot stand kunt brengen, schakel de stroom dan uit en vervolgens weer in.
  • Seite 306: Volledig Automatisch Draadloos Flitsen

    a: Volledig automatisch draadloos flitsen Volledig automatisch draadloos flitsen De flitsbelichtingscompensatie en ander instellingen die op de masterunit zijn ingesteld, worden ook automatisch ingesteld op de slave-unit(s). U hoeft u de slave-unit niet te bedienen tijdens het fotograferen. Draadloos flitsen met de volgende instellingen kan op dezelfde manier gebeuren als normaal flitsen.
  • Seite 307: A: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers En Flitsverhouding

    a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Automatisch flitsen met twee slavegroepen U kunt de slave-units in twee flitsgroepen, A en B, verdelen en de verlichtingsbalans (flitsverhouding) voor opnamen aanpassen. De belichting wordt automatisch geregeld, zodat het totale flitsvermogen van flitsgroep A en B leidt tot de standaardbelichting.
  • Seite 308 a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Stel de flitsverhouding in. Druk op functieknop 3 <F>. Druk op functieknop 3 <A>. Draai <9> om het flitsverhouding in te stellen en druk op de knop <8>. Druk op functieknop 4 <?> om terug te keren naar de gereed-status om te flitsen.
  • Seite 309 a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Stel desgewenst de flitsbelichtingscompensatie in. Druk op functieknop 3 <F>, draai <9> en selecteer <6>. Druk op functieknop 3 <B>. Draai <9> om de waarde voor de flitsbelichtingscompensatie in te stellen en druk op de knop <8>. Druk op functieknop 4 <?>...
  • Seite 310: Q: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers En Handmatig Flitsvermogen

    q: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en handmatig flitsvermogen In deze paragraaf wordt het draadloos (meervoudig) handmatig flitsen beschreven. U kunt voor elke slave-unit (flitsgroep) een ander flitsvermogen instellen. Stel alle parameters in op de masterunit. Stel de flitsmodus in op <q>. Stel het aantal flitsgroepen in.
  • Seite 311 [: Fotograferen met voor elke groep een andere flitsmodus Wanneer u een digitale EOS-camera Plafond gebruikt die sinds 2012 op de markt is verschenen, zoals de EOS-1D X (behalve de EOS REBEL T5/EOS 1200D), kunt u voor elke flitsgroep met een andere flitsmodus flitsen, met maximaal 5 groepen (A/B/C/D/E).
  • Seite 312 [: Fotograferen met voor elke groep een andere flitsmodus Stel de flitsmodus in. Stel de flitsmodus van elke flitsgroep in door de masterunit te bedienen. Terwijl <M> wordt weergegeven, drukt u op functieknop 3 <F> en draait u <9> om de groep te selecteren.
  • Seite 313: Testflits En Modelflits Vanaf Een Slave-Unit

    A, C, E instellen. Testflits en modelflits vanaf een slave-unit In draadloos flitsen met radiotransmissie kunt u de testflits en modelflits laten afgaan vanaf een 600EX-RT die als slave-unit is ingesteld. Geef <N> weer. Druk op functieknop 4 van de slave- unit om <N>...
  • Seite 314: Ontspannen Op Afstand Vanaf Een Slave-Unit

    Ontspannen op afstand vanaf een slave-unit In draadloos flitsen met radiotransmissie kunt u de sluiter op afstand ontspannen (fotograferen met afstandsbediening) vanaf een 600EX-RT die als slave-unit is ingesteld. Wanneer u flitst met deze functie, hebt u mogelijk “ontspankabel SR- N3”...
  • Seite 315 Ontspannen op afstand vanaf een slave-unit Sluit de ontspankabel aan terwijl de camera en de Speedlite uitgeschakeld zijn. U kunt niet fotograferen als het scherpstellen met de automatische scherpstelling mislukt. Het is aanbevolen handmatig scherp te stellen alvorens te ontspannen op afstand. De “ontspankabel SR-N3”...
  • Seite 316: Gekoppeld Fotograferen Met Radiotransmissie

    Gekoppeld fotograferen met radiotransmissie Gekoppeld fotograferen is een functie waarbij de sluiter van een camera met een slave-unit automatisch ontspant wanneer deze aan een camera met een masterunit wordt gekoppeld. U kunt opnamen maken met gekoppeld fotograferen voor maximaal 16 units, waaronder zowel masterunits als slave-units.
  • Seite 317 Gekoppeld fotograferen met radiotransmissie Stel de flitser of transmitter in op normaal fotograferen. Druk op de knop <I> om deze op normale flitsfotografie in te stellen. Controleer of <'> (radiotransmissie) en <:> (optische transmissie) niet op het LCD-paneel worden weergegeven. Stel in op gekoppeld fotograferen.
  • Seite 318 Gekoppeld fotograferen met radiotransmissie Stel alle Speedlites in. Herhaal stap 1 tot en met 4 en stel alle Speedlites in op “masterunit” of “slave-unit” in de modus voor gekoppeld fotograferen. Stel de transmitters die in gekoppeld fotograferen worden gebruikt, op dezelfde manier in.
  • Seite 319 Gekoppeld fotograferen met radiotransmissie Het verdient aanbeveling de handmatige scherpstelling te gebruiken voor de camera’s met slave-units. Wanneer u niet kunt scherpstellen met de automatische scherpstelling, is gekoppeld fotograferen niet mogelijk met de desbetreffende camera met de slave-unit. Er is een korte vertraging tussen het ontspannen van de camera met de slave-unit en de timing van het ontspannen van de camera met de masterunit.
  • Seite 321: Draadloze Flitsfotografie: Optische Transmissie

    Stel de opnamemodus van de camera in op V/X/W/q/ 5 (Creatief gebruik-modus). Draadloos flitsen met optische transmissie is beschikbaar voor zowel de Speedlite 600EX-RT als voor de Speedlite 600EX. In deze handleiding wordt de 600EX-RT/600EX die op de camera is bevestigd, de masterunit genoemd en een 600EX- RT/600EX die draadloos wordt aangestuurd, de slave-unit.
  • Seite 322: Draadloze Flitsfotografie Met Optische Transmissie

    E-TTL II-/E-TTL-autoflash. Het systeem is zo ontworpen dat de instellingen van de 600EX-RT/ 600EX die op de camera (master) is aangesloten, automatisch worden weerspiegeld op de Speedlite die draadloos wordt aangestuurd (slave).
  • Seite 323 :Draadloze flitsfotografie met optische transmissie Draadloos flitsen met meerdere flitsers U kunt de slave-units in twee of drie groepen opsplitsen en E-TTL II-/ E-TTL-autoflash gebruiken terwijl u de flitsverhouding (factor) wijzigt. Automatisch flitsen met twee slavegroepen (p. 85) Automatisch flitsen met drie slavegroepen (p.
  • Seite 324: Instellingen Voor Draadloos Flitsen

    Instellingen voor draadloos flitsen Wanneer u draadloos wilt flitsen met optische transmissie, stelt u de masterunit en de slave-unit met de volgende procedure in. Instelling masterunit Geef <:> en <M> weer. Druk op de knop <I> om <:> (optische transmissie) en <...
  • Seite 325 Instellingen voor draadloos flitsen Stel een kanaal in. Druk op functieknop 1 <C>. Draai <9> om een kanaal van 1 tot en met 4 te selecteren en druk op de knop <8>. Wanneer de transmissiekanalen van de masterunit en slave-unit niet hetzelfde zijn, zal de slave-unit niet flitsen.
  • Seite 326 Instellingen voor draadloos flitsen De geheugenfunctie U kunt de instellingen voor draadloos flitsen in de masterunit en de slave-unit opslaan en later uit het geheugen oproepen. Bedien de masterunit of slave-unit waarvan de instellingen moeten worden opgeslagen of opgeroepen. Druk op functieknop 4. Druk op functieknop 4 op de masterunit om <O>...
  • Seite 327: A: Volledig Automatisch Draadloos Flitsen

    600EX-RT/600EX die draadloos wordt bestuurd (slave). Automatisch flitsen met één slave-unit Stel de masterunit in. Stel de 600EX-RT/600EX die op de camera is aangesloten, in als de masterunit (p. 78). U kunt ook camera die is uitgerust met een masterfunctie of een...
  • Seite 328 a: Volledig automatisch draadloos flitsen Controleer het verzendkanaal. Wanneer de kanalen voor de masterunit en slave-unit niet hetzelfde zijn, dient u deze op dezelfde waarden in te stellen (p. 78). Plaats de camera en de flitser. Plaats ze binnen het bereik zoals afgebeeld op pagina 76.
  • Seite 329 a: Volledig automatisch draadloos flitsen Automatisch flitsen met meerdere slave-units Wanneer u meer flitsvermogen nodig hebt of gemakkelijker wilt kunnen verlichten, kunt u het aantal slave-units vermeerderen en ze als één flitser laten flitsen. Als u slave-units wilt toevoegen, gebruikt u dezelfde procedure als onder “Automatisch flitsen met één slave-unit”.
  • Seite 330 a: Volledig automatisch draadloos flitsen Volledig automatisch draadloos flitsen De flitsbelichtingscompensatie en ander instellingen die op de masterunit zijn ingesteld, worden ook automatisch ingesteld op de slave-unit(s). U hoeft u de slave-unit niet te bedienen tijdens het fotograferen. Draadloos flitsen met de volgende instellingen kan op dezelfde manier gebeuren als normaal flitsen.
  • Seite 331: A: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers En Flitsverhouding

    a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Automatisch flitsen met twee slavegroepen U kunt de slave-units in twee flitsgroepen, A en B, verdelen en de verlichtingsbalans (flitsverhouding) voor opnamen aanpassen. De belichting wordt automatisch geregeld, zodat het totale flitsvermogen van flitsgroep A en B leidt tot de standaardbelichting.
  • Seite 332 a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Stel het flitsvermogen in. Druk op functieknop 3 <F>. Druk op functieknop 3 <A>. Draai <9> om het flitsvermogen in te stellen en druk op de knop <8>. Druk op functieknop 4 <?> om terug te keren naar de gereed-status om te flitsen.
  • Seite 333 a: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en flitsverhouding Stel desgewenst de flitsbelichtingscompensatie in. Druk op functieknop 3 <F>, draai <9> en selecteer <6>. Druk op functieknop 3 <B>. Draai <9> om de waarde voor de flitsbelichtingscompensatie in te stellen en druk op de knop <8>. Druk op functieknop 4 <?>...
  • Seite 334: Q: Draadloos Flitsen Met Meerdere Flitsers En Handmatig Flitsvermogen

    q: Draadloos flitsen met meerdere flitsers en handmatig flitsvermogen In deze paragraaf wordt het draadloos (meervoudig) handmatig flitsen beschreven. U kunt voor elke slave-unit (flitsgroep) een ander flitsvermogen instellen. Stel alle parameters in op de masterunit. Stel de flitsmodus in op <q>. Stel het aantal flitsgroepen in.
  • Seite 335: Instelling Handmatig Flitsen/Stroboscopisch Flitsen Op Een Slave-Unit

    Instelling handmatig flitsen/stroboscopisch flitsen op een slave-unit U kunt de slave-unit rechtstreeks bedienen om handmatig de handmatige of stroboscopische flits in te stellen. Deze functie wordt de individuele slave genoemd. Deze is handig wanneer u de Speedlite Transmitter ST-E2 (afzonderlijk verkrijgbaar) bijvoorbeeld gebruikt om draadloos handmatig te flitsen of stroboscopisch te flitsen.
  • Seite 337: De Speedlite Aanpassen

    De Speedlite aanpassen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de Speedlite kunt aanpassen met de gebruikersfuncties (C.Fn) en persoonlijke functies (P.Fn). Wanneer de opnamemodus van de camera op een volledig automatische modus of op een beeldzonemethode is ingesteld, zijn de functies in dit hoofdstuk niet beschikbaar. Stel de opnamemodus van de camera in op V/X/W/q/ 5 (Creatief gebruik-modus).
  • Seite 338: C / >: Gebruikersfuncties En Persoonlijke Functies Instellen

    C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen U kunt via de gebruikersfuncties en persoonlijke functies de functies van de Speedlite afstemmen op uw opnamevoorkeuren. De persoonlijke functies zijn aanpasbare functies die uniek zijn voor de 600EX-RT/600EX. C: Gebruikersfuncties Geef het scherm met gebruikersfuncties weer.
  • Seite 339 C / >: Gebruikersfuncties en persoonlijke functies instellen Lijst gebruikersfuncties Nummer Functie Pagina C.Fn-00 Afstandsindicatieweergave " C.Fn-01 Automatisch uitschakelen p. 95 C.Fn-02 Modelflits C.Fn-03 ( FEB automatisch annuleren C.Fn-04 FEB volgorde p. 96 C.Fn-05 Flitsmeetmodus C.Fn-06 Snelle flits met continue opname C.Fn-07 Testflits met autoflash p.
  • Seite 340 C.Fn-00 wordt niet gewist, zelfs niet als alle gebruikersfuncties zijn gewist. P.Fn-06 en 07 worden niet weergegeven op de Speedlite 600EX. Wanneer u de gebruikersfuncties voor de Speedlite in het menuscherm van de camera instelt en C.Fn-20 t/m 23 niet worden weergegeven, stel deze dan in met de bedieningsfunctie op pagina 92.
  • Seite 341: C: Gebruikersfuncties Instellen

    C: Gebruikersfuncties instellen " C.Fn-00: (Afstandsindicatieweergave) U kunt de afstandsindicatieweergave voor het LCD-paneel in meters en voet weergeven. 0: m (Meter (m)) 1: ft (Feet (ft)) Wanneer de effectieve flitsafstand langer is dan 18 m, verandert het rechteruiteinde van het effectieve flitsbereik op het LCD-paneel in <i>. C.Fn-01: (Automatisch uitschakelen) Wanneer de Speedlite ongeveer 90 seconden niet wordt gebruikt, wordt...
  • Seite 342 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-03: (FEB automatisch annuleren) U kunt instellen of u FEB wel of niet automatisch wilt annuleren nadat u drie opnamen met FEB hebt gemaakt. 0: ON (Inschakelen) 1: OFF (Uitschakelen) C.Fn-04: (FEB-volgorde) U kunt de FEB-opnamevolgorde wijzigen in de volgorde: 0: standaardbelichting, –: minder belichten (donkerder) en +: meer belichten (lichter).
  • Seite 343 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-06: (Snelle flits met continue opname) U kunt instellen of u wel of niet continu wilt kunnen flitsen als het gereed- lampje groen is (voordat de flitser helemaal is opgeladen). 0: OFF (Uitschakelen) 1: ON (Inschakelen) Wanneer de snelle flits tijdens continu flitsen wordt gebruikt, kunnen foto’s onderbelicht raken, omdat het effectieve flitsbereik korter wordt.
  • Seite 344 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-09: (Autozoom voor sensorformaat) 0: ON (Inschakelen) Wanneer de flitsdekking is ingesteld op “Automatisch <L>”, wordt deze automatisch aangepast in overeenstemming met de beeldsensorgrootte van de digitale EOS-camera die wordt gebruikt. Wanneer de flitser op een ondersteunde camera wordt bevestigd, wordt <S> op het LCD- paneel weergegeven.
  • Seite 345 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-12: (Flitser laden met externe voeding) 0: 1 (Externe en interne voeding) Er wordt parallel opgeladen met zowel de interne als de externe voeding. 1: 2 (Alleen externe voeding) De interne voeding is nodig voor aansturing van de Speedlite. Door alleen met de externe voeding op te laden, kunt u het opraken van de interne voeding beperken.
  • Seite 346 C: Gebruikersfuncties instellen C.Fn-21: (Lichtverdeling) U kunt de lichtverdeling (flitsdekking) van de Speedlite in verhouding tot de beeldhoek wijzigen wanneer de flitsdekking is ingesteld op “Automatisch (L)”. 0: 8 (Standaard) De optimale flitsdekking voor de beeldhoek wordt automatisch ingesteld. 1: 9 (Richtnummervoorkeur) Hoewel de rand van de foto iets donkerder is dan bij de instelling 0, is deze instelling handig wanneer u de voorkeur wilt geven aan het flitsvermogen.
  • Seite 347: Persoonlijke Functies Instellen

    >: Persoonlijke functies instellen P.Fn-01: (LCD-paneelcontrast) U kunt het contrast van het LCD-paneel op 5 niveaus instellen. P.Fn-02: (LCD-paneelverlichtingskleur: normaal flitsen) U kunt de kleur van de verlichting van het LCD-paneel tijdens normaal flitsen (flitser op de camera) selecteren. 0: GREEN (Groen) 1: ORANGE (Oranje) P.Fn-03: (LCD-paneelverlichtingskleur: masterflitser)
  • Seite 348 Stel deze in voor elke flitser die u bij gekoppeld fotograferen gebruikt. P.Fn-07 wordt niet weergegeven op de Speedlite 600EX. 0: OFF (Uitschakelen) De flitser flitst niet tijdens gekoppeld fotograferen.
  • Seite 349: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Dit hoofdstuk bevat een systeemoverzicht, veelgestelde vragen en een beschrijving over het gebruik van de Speedlite met een type B-camera.
  • Seite 350: 600Ex-Rt-/600Ex-Systeem

    " & Optische transmissie Camera/Speedlite/Transmitter met masterfunctie " Speedlite met slave-functie " " Speedlite 600EX-RT # Speedlite 600EX (Kan niet worden gebruikt met 0) $ Ministandaard (geleverd bij 600EX-RT/600EX) % Kleurfilter houder SCH-E1 (geleverd bij 600EX-RT/600EX) & Kleurfilter set SCF-E1...
  • Seite 351 600EX-RT/600EX. / Speedlite houder SB-E2 0 Ontspankabel SR-N3 Als u de 600EX-RT met deze kabel op een EOS camera aansluit die compatibel is met E-TTL II-/E-TTL-autoflash, een N3 afstandsbedieningsaansluiting heeft en tot 2011 op de markt is verschenen, kunt u de ontspanknop vanaf de slave-unit (p. 68) indrukken of gekoppeld fotograferen waarbij u de unit als slave- unitcamera gebruikt (p.
  • Seite 352: Flitserblokkering Als Gevolg Van Temperatuurstijging

    Flitserblokkering als gevolg van temperatuurstijging Wanneer continu flitsen, stroboscopisch flitsen of de modelflits herhaaldelijk met korte tussenpozen plaatsvindt, kan de temperatuur van de flitskop toenemen. Wanneer herhaald flitsen de waarden overschrijdt die in de onderstaande tabel worden weergegeven, wordt de flitserblokkering automatisch geactiveerd om verslechtering en beschadiging van de flitskop als gevolg van oververhitting te voorkomen.
  • Seite 353: Problemen Oplossen

    Raadpleeg bij problemen met de flitser eerst de onderstaande oplossingen. Als u aan de hand van deze informatie het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Canon Service Center. Normale flitsmodus De stroom wordt niet ingeschakeld of er wordt niet geflitst.
  • Seite 354 Problemen oplossen De onderkant van de foto ziet er donker uit. U bevond zich te dicht bij het onderwerp. Vergroot de afstand tot het onderwerp. Wanneer u fotografeert binnen 1 m van het onderwerp, stelt u de positie voor indirect flitsen op 7° omlaag in. Verwijder de lenskap als deze aan de camera is bevestigd.
  • Seite 355 Problemen oplossen Draadloos flitsen met radiotransmissie Draadloos flitsen werkt niet. Wanneer u een Speedlite 600EX gebruikt (die geen radiotransmissiefunctie heeft), is draadloos fotograferen met radiotransmissie niet beschikbaar. Gebruik draadloos flitsen met optische transmissie. De slave-unit flitst niet. Stel de masterunit in op <'> <M> en stel de slave-unit in op <'>...
  • Seite 356 Problemen oplossen <k> wordt weergegeven. Zet de sluitertijd 1 stop trager dan de flitssynchronisatiesnelheid (p. 51). Kan niet ontspannen vanaf een slave-unit. Als een EOS-camera die tot 2011 op de markt is verschenen, een afstandsbedieningsaansluiting type N3 heeft en compatibel is met E-TTL II-/E-TTL-autoflash, wordt gebruikt om op afstand te flitsen vanaf een slave-unit of wanneer deze is ingesteld als slave-unit tijdens gekoppeld fotograferen, is de “ontspankabel SR-N3”...
  • Seite 357 Problemen oplossen Draadloos flitsen met optische transmissie De slave-unit flitst niet. Stel de masterunit in op <:> <M> en stel de slave-unit in op <:> <x> (p. 78). Stel de transmissiekanalen van de masterunit en slave-unit op dezelfde waarden in (p. 78). Controleer of de slave-unit binnen het draadloze zendbereik van de masterunit is (p.
  • Seite 358: Specificaties

    Specificaties Type Type: Op de camera, E-TTL II-/E-TTL-/TTL-autoflash Speedlite Compatibele camera’s: Type A EOS-camera’s (E-TTL II-/E-TTL-autoflash) Type B EOS-camera’s (TTL-autoflash) Flitskop Richtgetal: Circa 60 (bij 200 mm flitsdekking, ISO 100 in meters) Flitsdekking: 20 - 200 mm (14 mm bij gebruik groothoekadapter) •...
  • Seite 359 Live View-opnamen of het opnemen van films wordt ondersteund Effectief bereik: In het midden: circa 0,6 - 10 m, rand: circa 0,6 - 5 m Draadloos flitsen met radiotransmissie (alleen 600EX-RT) Frequentie: 2405 - 2475 MHz Modulatiesysteem: Primaire modulatie: OQPSK, secundaire modulatie: DS-SS...
  • Seite 360 Flitsverhoudingsregeling: 1:8 - 1:1 - 8:1, vermogen in stappen van 1/2 stop Batterijweergave slaveflitser:AF-assistlampje slave-unit knippert, gereed-lampje brandt Aanpasbare functies Gebruikersfuncties: Persoonlijke functies: 600EX-RT: 7 / 600EX: 5 Voeding Voedingsbron voor 4 AA-/LR6-alkalinebatterijen Speedlite: * Ni-MH-batterijen van het type AA/HR6 ook te gebruiken...
  • Seite 361 Specificaties Richtgetal (bij ISO 100 in meters) Normale flits (volledig vermogen)/snelle flits Flitsdekking (mm) Normale flits (volledig vermogen) Snelle flits Hetzelfde als 1/2 tot 1/6 van handmatige flits Flitsdekking (mm) Normale flits (volledig vermogen) Snelle flits Hetzelfde als 1/2 tot 1/6 van handmatige flits Handmatig flitsen Flitsdekking (mm) Flitsvermogen...
  • Seite 362: Gebruik Met Een Type B-Camera

    Gebruik met een type B-camera In deze paragraaf wordt beschreven welke functies wel en niet beschikbaar zijn als u de Speedlite 600EX-RT/600EX met een type B- camera gebruikt (analoge EOS-camera die TTL-autoflash ondersteunt). Wanneer de Speedlite 600EX-RT/600EX met autoflash met een type B- camera wordt gebruikt, wordt <b>...
  • Seite 363 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/weee.
  • Seite 364 MEMO...
  • Seite 365 MEMO...
  • Seite 366: Index

    Index 4 sec., 6 sec., 16 sec. timer ..12 Effectief flitsbereik ....... 8, 18, 25, 36, 37 Aansturing van E-TTL II (flitsmeting)..... 44 slavegroepen ......63, 87 E-TTL II-/E-TTL-autoflash Aansturingsbereik voor ............. 19 flitser ........48, 76 Ext.A (automatische externe Aantal keer flitsen ......14 flitsmeting)........
  • Seite 367 Index Handmatige externe flitsmeting ... 37 Persoonlijke functies (P.Fn) Hersteltijd ........14 ..........92, 101 High-speed synchronisatie... 25 Pieptoon ........99 ID draadloze radio....52, 53 Richtgetal ........115 Indirecte flits......... 27 INDIVIDUELE SLAVE.... 10, 89 Scannen ........54 Individuele slave ......89 Slave-unit ......
  • Seite 368 De beschrijvingen in deze Instructiehandleiding stammen uit januari 2015. Voor meer informatie over de compatibiliteit met producten die na deze datum op de markt zijn gebracht, kunt u contact opnemen met een Canon Service Center. Ga naar de website van Canon voor de meest recente versie van de Instructiehandleiding.
  • Seite 369 Вспышка Русский...
  • Seite 370 вспышкой. Кроме того, вспышка Speedlite обеспечивает такой же уровень пыле- и влагозащищенности, что и фотоаппараты серии EOS-1D. Обратите внимание, что во вспышке 600EX-RT предусмотрена функция съемки с беспроводной вспышкой с радиоуправлением или оптическим управлением. Во вспышке 600EX предусмотрена функция съемки с беспроводной вспышкой, использующая только...
  • Seite 371 Справочная информация Состав системы, часто задаваемые вопросы, использование с фотоаппаратом типа B При использовании вспышки Speedlite 600EX, в которой отсутствует функция радиоуправления, съемка с беспроводной вспышкой, описанная в главе 4, будет недоступна. Описание съемки с беспроводной вспышкой приведено в главе 5.
  • Seite 372 Содержание Введение Главы......................3 Элементы устройства и их назначение..........6 Обозначения, используемые в настоящей инструкции .....12 Начало работы и основные операции Установка элементов питания .............14 Установка и снятие вспышки..............15 Включение питания ................16 Полностью автоматическая съемка со вспышкой ......18 Использование автовспышки E-TTL II и E-TTL в различных режимах съемки...
  • Seite 373 C / >: Настройка пользовательских и персональных функций..92 C: Настройка пользовательских функций ........95 >: Настройка персональных функций .......... 101 Справочная информация Система 600EX-RT/600EX ..............104 Ограничение частоты срабатывания вспышки вследствие перегрева ... 106 Поиск и устранение неполадок ............107 Технические характеристики ............. 112 Использование...
  • Seite 374: Элементы Устройства И Их Назначение

    Датчик оптического беспроводного управления Крышка разъемов Гнездо подключения Датчик внешнего экспозамера внешнего источника питания (стр. 36) Излучатель подсветки автофокусировки (стр. 20) Установочная пята (стр. 15) Разъем PC Фиксирующий штифт Контакты Отверстие для крепления кронштейна * Отсутствует на Speedlite 600EX. (Не функционирует.)
  • Seite 375 Элементы устройства и их назначение Крепление держателя для цветных фильтров (стр. 39) <D> Индикатор Шкала угла наклона подтверждения (стр. 27, 28) радиоуправления* (стр. 53, 55, 58, 60, 72) ЖК-дисплей <z > Кнопка фиксатора наклона Функциональная головки вспышки кнопка 2 (стр. 27, 29) Функциональная...
  • Seite 376 Элементы устройства и их назначение ЖК-дисплей Автовспышка E-TTL II/E-TTL/TTL (стр. 19) Фокусное расстояние (угол : Индикация зума (стр. 29) освечивания/стр. 29) : Предупреждение о рассеивателе + c : Синхронизация вспышки съемке в отраженном свете при короткой выдержке : Предупреждение о выходе за (стр.
  • Seite 377 Элементы устройства и их назначение Ручной режим вспышки (стр. 31) q : Ручной режим вспышки Мощность вспышки в ручном режиме Режим стробоскопической вспышки (стр. 33) ? : Режим стробоскопической вспышки Количество вспышек Частота вспышек Автоматический/ручной внешний замер экспозиции вспышки (стр. 36/37) / : Автоматический...
  • Seite 378 Элементы устройства и их назначение Съемка со вспышкой с радиоуправлением/съемка со вспышкой с оптическим беспроводным управлением (стр. 47/75) Ведущее устройство M : Ведущее устройство : Предупреждение о выдержке синхронизации (радиоуправление) ' : Съемка со вспышкой с радиоуправлением , : Соотношение мощностей : : Съемка...
  • Seite 379 Элементы устройства и их назначение Принадлежности, входящие в комплект Башмак Кармашек для мини-подставки Футляр для вспышки Speedlite Мини-подставка (стр. 48, 76) Прорези Отражающая часть Фиксаторы светофильтра Держатель для цветных Футляр держателя для фильтров SCH-E1 цветных фильтров (стр. 39) Набор цветных фильтров Футляр...
  • Seite 380: Обозначения, Используемые В Настоящей Инструкции

    функции фотоаппарата, а также пользовательские функции и персональные функции вспышки Speedlite находятся в значениях по умолчанию. Все характеристики основаны на использовании четырех щелочных элементов питания типоразмера AA/LR6 и стандартах тестирования, принятых компанией Canon. На иллюстрациях показана вспышка модели Speedlite 600EX-...
  • Seite 381: Начало Работы И Основные Операции

    Начало работы и основные операции В этой главе рассмотрены подготовка к съемке со вспышкой и основные операции съемки со вспышкой. Предупреждение о непрерывной серии съемки со вспышкой Во избежание ухудшения характеристик и повреждения головки вспышки вследствие перегрева не допускается съемка непрерывной серией, при которой...
  • Seite 382: Установка Элементов Питания

    Прибл. от 100 до 700 вспышек Данные приведены для новых щелочных элементов питания типоразмера AA/LR6 при испытании в соответствии со стандартами тестирования, принятыми компанией Canon. Функция быстрой вспышки позволяет снимать, не дожидаясь полной зарядки (стр. 16). Обратите внимание, что в редких случаях некоторые литиевые...
  • Seite 383: Установка И Снятие Вспышки

    Установка и снятие вспышки Если отображается <!>, замените элементы питания новыми. Используйте комплект из четырех новых элементов питания одной марки. При замене элементов питания заменяйте одновременно все четыре элемента питания. Допускается также использование Ni-MH аккумуляторов типоразмера AA/HR6. Установка и снятие вспышки Установите...
  • Seite 384: Включение Питания

    Включение питания Установите переключатель питания в положение < >. Начинается зарядка вспышки. Убедитесь, что вспышка готова к работе. Состояние индикатора готовности вспышки изменяется в следующем порядке: не горит, зеленый (готова к быстрой вспышке), красный (полностью заряжена). Нажмите индикатор готовности вспышки (кнопку тестовой вспышки), чтобы...
  • Seite 385: Функция Блокировки

    Включение питания Функция блокировки Установив переключатель питания в положение <a>, можно отключить управление вспышкой кнопками и диском. Эта функция предназначена для предотвращения случайного изменения установленных настроек вспышки. При нажатии кнопки или повороте диска на ЖК-дисплее будет отображаться <LOCKED> (функции, отображаемые над функциональными кнопками 1-4, такие...
  • Seite 386: Полностью Автоматическая Съемка Со Вспышкой

    Полностью автоматическая съемка со вспышкой Если в фотоаппарате установлен режим съемки <V> (Программная автоэкспозиция) или полностью автоматический режим, будет доступна съемка в полностью автоматическом режиме вспышки E-TTL II/E-TTL. Установите режим вспышки <a>. Нажмите кнопку <E> и выберите <a>. Убедитесь, что индикация <M>...
  • Seite 387 Использование автовспышки E-TTL II и E-TTL в различных режимах съемки Чтобы использовать режим автовспышки E-TTL II/E-TTL, просто переведите фотоаппарат в режим <X> (автоэкспозиция с приоритетом выдержки), <W> (автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы) или <q> (ручной режим). Этот режим следует выбирать, если требуется устанавливать выдержку...
  • Seite 388: Использование Автовспышки E-Ttl Ii И E-Ttl В Различных Режимах Съемки

    В условиях низкой освещенности или малого контраста, когда автоматическая фокусировка на объекте невозможна, автоматически включается Встроенная подсветка облегчения автофокусировки. Подсветка автофокусировки вспышки 600EX-RT/600EX совместима со всеми точками автофокусировки фотоаппаратов EOS. Подсветка автофокусировки совместима с объективами с фокусным расстоянием 28мм и более, а ее эффективная дальность показана в...
  • Seite 389: Расширенные Приемы Съемки Со Вспышкой

    Расширенные приемы съемки со вспышкой В этой главе рассмотрены расширенные приемы съемки с использованием функций вспышки. Если в фотоаппарате выбран полностью автоматический режим съемки или режим зоны изображения, будут доступны только операции «Съемка в отраженном свете» (стр. 27, 29), «Рассеиватель» (стр.
  • Seite 390: Компенсация Экспозиции Вспышки

    f Компенсация экспозиции вспышки Величина компенсации экспозиции вспышки устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация экспозиции. Компенсацию экспозиции вспышки можно устанавливать в пределах ±3 ступени с шагом 1/3 ступени. Нажмите кнопку <@>. Нажмите функциональную кнопку 2 <@>. На дисплее отображается значок <f>...
  • Seite 391: Брекетинг Экспозиции Вспышки (Feb)

    g Брекетинг экспозиции вспышки (FEB) Вспышка позволяет выполнить три снимка с автоматическим изменением мощности. Эта функция называется брекетинг экспозиции вспышки (FEB). Для установки уровня брекетинга доступен диапазон в пределах до ±3 ступени с шагом 1/3 ступени. Нажмите кнопку <E>. Нажмите функциональную кнопку 3 <E>.
  • Seite 392: 7: Фиксация Экспозиции Вспышки

    7: Фиксация экспозиции вспышки Фиксация экспозиции вспышки обеспечивает фиксацию правильной экспозиции для любой части сцены. Пока на ЖК-дисплее отображается <a>, нажмите кнопку < > на фотоаппарате. На фотоаппаратах без кнопки < > нажмите кнопку <7> или <P> (фиксация AE). Сфокусируйтесь на объект. Нажмите...
  • Seite 393: Синхронизация При Короткой Выдержке

    c Синхронизация при короткой выдержке При использовании функции синхронизации вспышки при короткой выдержке синхронизация вспышки возможна при любой выдержке. Это удобно при использовании режима автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы для съемки портретов с заполняющей вспышкой. Включите отображение значка <c>. Нажмите функциональную кнопку 4 <Y>, чтобы...
  • Seite 394: Синхронизация По Второй Шторке

    r Синхронизация по второй шторке При съемке с длительной выдержкой и синхронизацией по второй шторке на изображениях будут хорошо видны траектории движущихся источников света, например, фар автомобиля. Вспышка срабатывает непосредственно перед завершением выдержки (закрытием затвора). Включите отображение значка <r>. Нажмите функциональную кнопку 4 <Y>, чтобы...
  • Seite 395: Съемка В Отраженном Свете

    Съемка в отраженном свете Если направить головку вспышки на стену или потолок, объект будет освещаться светом вспышки, отраженным от поверхности. Таким образом можно смягчить тени за объектом, обеспечивая более естественный вид изображения. Этот способ называется съемкой со вспышкой в отраженном свете. Задание...
  • Seite 396 Съемка в отраженном свете Отражатель для создания бликов Отражатель для создания бликов позволяет получать блики в глазах для оживления изображения. Поверните головку вспышки на 90° вверх. Вытяните рассеиватель. Потяните рассеиватель вверх. Одновременно с рассеивателем выдвигается и отражатель. Задвиньте рассеиватель обратно. Задвиньте...
  • Seite 397: E: Угол Освечивания

    e: Угол освечивания n Съемки со вспышкой на коротких расстояниях При наклоне головки вспышки вниз на 7°, удерживая нажатой кнопку <z>, можно снимать объекты на коротких расстояниях в интервале примерно от 0,5 до 2 м. Когда головка вспышки наклонена на 7°...
  • Seite 398 e: Угол освечивания Если для угла освечивания выбрана ручная установка, установите угол освечивания шире угла обзора объектива, чтобы не допустить затемнения периферических участков изображения. При использовании объектива с фокусным расстоянием менее 20 мм на ЖК-дисплее будет отображаться предупреждение <O>. При использовании фотоаппарата с не полноформатным датчиком...
  • Seite 399: Q: Ручной Режим Вспышки

    q: Ручной режим вспышки Мощность вспышки может устанавливаться в диапазоне от 1/128 до 1/1 от полной мощности с шагом в 1/3 ступени. Для определения мощности вспышки, необходимой для получения правильной экспозиции при съемке со вспышкой, используйте ручной экспонометр. Рекомендуется выбрать режим работы фотоаппарата...
  • Seite 400 q: Ручной режим вспышки Измерение экспозиции вспышки для ее ручной установки Если вспышка Speedlite используется с фотоаппаратом серии EOS- 1D, величину экспозиции вспышки можно также задать вручную. Это удобно для съемки на коротких расстояниях от объекта. Пользуйтесь имеющимися в продаже 18% серыми карточками и выполняйте...
  • Seite 401: Режим Стробоскопической Вспышки

    ?: Режим стробоскопической вспышки Использование режима стробоскопической вспышки с длительными выдержками позволяет получать изображения последовательного движения на одном кадре, аналогичные покадровой съемке. В режим стробоскопической вспышки установите мощность вспышки, количество вспышек и частоту вспышек (количество вспышек в секунду в Гц). Информация о максимальном количестве последовательных...
  • Seite 402 ?: Режим стробоскопической вспышки Вычисление выдержки В режиме стробоскопической вспышки установите выдержку фотоаппарата, определенную в соответствии с приведенной ниже формулой, чтобы обеспечить открытие затвора до завершения серии вспышек. Количество вспышек ÷ частота вспышек = выдержка Например, если количество вспышек установлено равным 10 (вспышек), а...
  • Seite 403 ?: Режим стробоскопической вспышки Максимальное количество последовательных вспышек Гц 6 - 7 8 - 9 Мощность вспышки 1/16 1/32 1/64 1/128 Гц 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 Мощность вспышки 1/16 1/32 1/64 1/128...
  • Seite 404: Внешний Замер Экспозиции Вспышки

    //.: Внешний замер экспозиции вспышки Встроенный внешний датчик вспышки Speedlite измеряет свет, отраженный от объекта съемки, в режиме реального времени и отключает вспышку по достижении стандартной экспозиции. Режим «Автоматический внешний замер экспозиции вспышки» может использоваться с цифровыми фотоаппаратами EOS, выпущенными начиная с 2007 г. Режим «Ручной внешний замер экспозиции...
  • Seite 405 //.: Внешний замер экспозиции вспышки .: Ручной внешний замер экспозиции вспышки Чувствительность ISO и открытие диафрагмы можно вручную установить для вспышки в соответствии со значениями, установленными в фотоаппарате. Мощность вспышки выбирается автоматически в зависимости от установленной чувствительности ISO и открытия диафрагмы. Установите...
  • Seite 406: Моделирующая Вспышка

    Моделирующая вспышка При нажатии кнопки глубины резкости фотоаппарата вспышка включается на 1 с. Эта функция называется моделирующей вспышкой. Она позволяет оценить появляющиеся на объекте тени и баланс освещенности при съемке с беспроводной вспышкой (стр. 47, 75). Нажмите кнопку предварительного просмотра глубины резкости...
  • Seite 407: Цветной Фильтр

    o Цветной фильтр В случае различных цветовых температур вспышки Speedlite и освещения объекта фон, который вспышка не освещает, может иметь неестественные цвета. Благодаря использованию поставляемого цветного фильтр, соответствующего цветовой температуре освещения объекта, при съемке со вспышкой как объект, так и фон можно снимать с правильным...
  • Seite 408 o Цветной фильтр Проверьте полученный снимок и при необходимости выполните компенсацию баланса белого. Имеющиеся в продаже цветные фильтры При использовании имеющихся в продаже фильтров размером 75 x 75 мм отключайте функцию автоматического обнаружения светофильтра (P.Fn-05-1/ стр. 102). Если используется имеющийся в продаже цветной фильтр и установлена...
  • Seite 409: Настройка Функций Вспышки С Помощью Фотоаппарата

    Настройка функций вспышки с помощью фотоаппарата В этой главе рассмотрена настройка функций вспышки с помощью экрана меню фотоаппарата. Если в фотоаппарате выбран полностью автоматический режим съемки или режим Зоны автоматических режимов, операции, описанные в этой главе, будут недоступны. Установите в фотоаппарате режим...
  • Seite 410: Управление Вспышкой Через Экран Меню Фотоаппарата

    Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата При использовании цифровых фотоаппаратов EOS, выпущенных начиная с 2007 г, с помощью экрана меню фотоаппарата можно установить функции вспышки и пользовательские функции. Информация об операциях с фотоаппаратом приведена в инструкции по эксплуатации фотоаппарата. Настройка функций вспышки Выберите...
  • Seite 411 Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата Настройки, доступные в [Настройки вспышки] Цифровые фотоаппараты EOS, выпущенные начиная с 2012 г. При использовании вспышки с такими фотоаппаратами, как EOS-1D X, в меню [Настройки вспышки] можно настроить функции для «Обычной съемки», «Съемки со вспышкой с радиоуправлением» и «Съемки со вспышкой...
  • Seite 412: Режим Вспышки

    Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата Вспышка Для съемки со вспышкой установите в [Разрешена]. Для использования только подсветки экспозиции вспышки автофокусировки установите в [Запрещена]. Экспозамер E-TTL II Для обычных экспозиций установите в [Оценочный]. Если установлено значение [Усредненный], экспозиция вспышки усредняется для всей сцены, охватываемой фотоаппаратом.
  • Seite 413 Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата Зум (угол освечивания) Предусмотрена возможность установки угла освечивания вспышки Speedlite. При выборе [Авто] угол освечивания автоматически устанавливается в зависимости от фокусного расстояния используемого объектива. Функции беспроводной вспышки (настройка) Предусмотрена возможность беспроводной съемки со вспышкой. Доступны два метода беспроводной съемки со вспышкой: с...
  • Seite 414 Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата Настройки пользовательских функций вспышки Перечень отображаемых параметров зависит от фотоаппарата. Если функции от C.Fn-20 до 23 не отображаются, установите их на вспышке. Описание пользовательских функций приведено на стр. 95–100. Выберите [Настройки C.Fn вспышки]. Выберите [Настройки C.Fn вспышки] или...
  • Seite 415: Съемка С Беспроводной Вспышкой: Радиоуправление

    о регионах применения, ограничениях и мерах предосторожности, касающихся радиосвязи, приведена в отдельном буклете. При использовании вспышки Speedlite 600EX (без функции радиоуправления) беспроводная съемка, описанная в данной главе, будет недоступна. Описание съемки со вспышкой с оптическим беспроводным управлением приведено в главе 5 (стр. 75).
  • Seite 416: Съемка Со Вспышкой С Радиоуправлением

    радиоуправления позволяют легко организовать съемку с использованием нескольких беспроводных вспышек, аналогичную обычной съемке с автовспышкой E-TTL II/E-TTL. Система устроена таким образом, что настройки вспышки 600EX-RT, установленной на фотоаппарате (ведущее устройство), автоматически отражаются на вспышке 600EX-RT, управляемой беспроводным методом (ведомое устройство). Таким образом, отсутствует...
  • Seite 417 ' Съемка со вспышкой с радиоуправлением Съемка с несколькими беспроводными вспышками Ведомые устройства можно разбить на две или три группы и вести съемку в режиме автовспышки E-TTL II/E-TTL с изменением соотношения мощностей вспышек. Кроме того, для каждой группы вспышек (до 5 групп) можно установить свой режим. Съемка...
  • Seite 418 ' Съемка со вспышкой с радиоуправлением Съемка с установкой различных режимов вспышки для каждой группы (стр. 65) Автоматический внешний Потолок экспозамер при съемке со вспышкой E-TTL II Ручной режим Ручной режим Ручной режим * Режимы вспышки указаны только для примера. Отличия...
  • Seite 419 ' Съемка со вспышкой с радиоуправлением Ограничения для функций в зависимости от используемого фотоаппарата При съемке со вспышкой с радиоуправлением в зависимости от фотоаппарата на режим вспышки, доступную максимальную выдержку синхронизации вспышки (далее «выдержка синхронизации вспышки») и функцию синхронизации при короткой выдержке...
  • Seite 420: Настройка Беспроводного Управления

    Настройка беспроводного управления Для съемки со вспышкой с радиоуправлением настройте ведущее устройство и ведомое устройство согласно описанной ниже процедуре. Настройка ведущего устройства Включите отображение значков <'> и <M>. Нажмите кнопку <I>, чтобы на дисплее появились значки <'> (радиоуправление) и < >.
  • Seite 421 Настройка беспроводного управления Установка канала передачи/идентификатора радиосвязи ведущего устройства и ведомого устройства Воспользуйтесь описанной ниже процедурой, чтобы установить каналы передачи и идентификаторы радиосвязи ведущего устройства и ведомого устройства. Установите один и тот же канал и идентификатор для ведущего устройства и ведомого устройства. Для...
  • Seite 422 Настройка беспроводного управления Сканирование каналов передачи на ведущем устройстве для установки Вспышка позволяет сканировать состояние радиоприема и устанавливать канал передачи ведущего устройства автоматически или вручную. Если канал установлен в «AUTO», автоматически выбирается канал с наилучшими условиями приема. В случае ручной установки канал передачи можно установить...
  • Seite 423 Настройка беспроводного управления Индикатор <D> Цвет индикатора <D> меняется в зависимости от состояния соединения между ведущим и ведомым устройствами. Цвет Состояние Описание Действие Соединение Зеленый Горит – установлено Соединение Горит Проверьте канал и идентификатор отсутствует Красный Слишком много Ведущие устройства + ведомые устройств...
  • Seite 424: Функция Памяти

    Настройка беспроводного управления Функция памяти Настройки беспроводного управления ведущего и ведомого устройств можно сохранить в памяти для последующей загрузки. Сохранение и загрузка настроек выполняется отдельно на ведущем или ведомом устройствах в зависимости от того, настройки какого устройства сохраняются или загружаются. Нажмите...
  • Seite 425: A: Съемка С Полностью Автоматической Вспышкой С Беспроводным Управлением

    В этом разделе рассмотрена съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением при использовании вспышки 600EX-RT (ведущее устройство), установленной на фотоаппарате, и вспышки 600EX- RT (ведомое устройство), управляемой беспроводным методом. Съемка в режиме автовспышки с одним ведомым устройством Настройте ведущее устройство.
  • Seite 426 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Установите режим вспышки <a>. Нажмите кнопку <E> на ведущем устройстве и установите режим вспышки <a>. Во время съемки с управлением через ведущее устройство для ведомого устройства автоматически устанавливается режим <a>. Чтобы ведущая вспышка сработала, включите...
  • Seite 427 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Если индикатор <D> горит красным, радиосоединение не установлено. Проверьте каналы передачи и идентификаторы радиосвязи ведущего устройства и ведомого устройства еще раз. Если соединение не удается установить при совпадающих настройках, выключите и включите питание. Съемка...
  • Seite 428 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Использование полностью автоматической вспышки с беспроводным управлением Компенсация экспозиции вспышки и другие параметры, заданные на ведущем устройстве, автоматически устанавливаются и на ведомом устройстве (устройствах). Необходимость настройки ведомого устройства отсутствует. Съемка с беспроводной вспышкой...
  • Seite 429 a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей Съемка в режиме автовспышки с двумя группами ведомых устройств Ведомые устройства можно разделить на две группы, A и B, и отрегулировать баланс освещения (соотношение мощностей) в соответствии с условиями съемки. Экспозиция...
  • Seite 430: A: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками С Установкой Соотношения Мощностей

    a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей Установите соотношение мощностей. Нажмите функциональную кнопку 3 <F>. Нажмите функциональную кнопку 3 <A>. Поверните <9>, чтобы установить соотношение мощностей, и нажмите кнопку <8>. Нажмите функциональную кнопку 4 <?>, чтобы вернуться в состояние...
  • Seite 431 a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей При необходимости установите компенсацию экспозиции вспышки. Нажмите функциональную кнопку 3 <F>, поверните <9> и выберите <6>. Нажмите функциональную кнопку 3 <B>. Поверните <9>, чтобы установить значение компенсации экспозиции вспышки, и нажмите кнопку <8>. Нажмите...
  • Seite 432: Q: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками С Ручной Установкой Мощностей

    q: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с ручной установкой мощностей В этом разделе описана съемка с (несколькими) беспроводными вспышками в ручном режиме. Для каждого ведомого устройства (группы) можно установить свой уровень мощности. Установите все параметры на ведущем устройстве. Установите режим вспышки <q>. Установите...
  • Seite 433 [: Съемка с установкой различных режимов вспышки для каждой группы При использовании цифровых Потолок фотоаппаратов EOS, выпущенных начиная с 2012 г., например, EOS-1D X (за исключением EOS REBEL T5/EOS 1200D), для каждой группы вспышек из 5 возможных (A/B/C/D/E) можно установить свой...
  • Seite 434 [: Съемка с установкой различных режимов вспышки для каждой группы Установите режим вспышки. Установите режим вспышки для каждой группы на ведущем устройстве. Пока на дисплее отображается <M>, нажмите функциональную кнопку 3 <F> и поверните <9>, чтобы выбрать группу. Нажмите функциональную кнопку 2 <2>...
  • Seite 435: Тестовая Вспышка И Моделирующая Вспышка С Ведомого Устройства

    Например, можно установить группы A, C, E. Тестовая вспышка и моделирующая вспышка с ведомого устройства При съемке со вспышкой с радиоуправлением тестовую вспышку и моделирующую вспышку можно инициировать со вспышки 600EX- RT, настроенной как ведомое устройство. Откройте экран <N>. Нажмите функциональную кнопку 4 ведомого...
  • Seite 436: Дистанционный Спуск С Ведомого Устройства

    Дистанционный спуск с ведомого устройства При съемке со вспышкой с радиоуправлением на вспышке 600EX-RT, настроенной как ведомое устройство, можно инициировать дистанционный спуск (съемка с дистанционным управлением). Для использования этой функции в зависимости от фотоаппарата может потребоваться Дистанционный переключатель SR-N3 (продается отдельно).
  • Seite 437 Дистанционный спуск с ведомого устройства Подключайте кабель спуска при выключенном питании фотоаппарата и вспышки Speedlite. Съемка невозможна, если фокусировка в режиме автоматической фокусировки не удается. Перед дистанционным спуском рекомендуется выполнить ручную фокусировку. Дистанционный переключатель SR-N3 (продается отдельно) предназначен для подключения к разъему дистанционного управления...
  • Seite 438: Съемка Связанных Снимков С Радиоуправлением

    Съемка связанных снимков с радиоуправлением Связанные снимки — это функция, которая позволяет автоматически спускать затвор фотоаппарата ведомого устройства за счет подключения этого фотоаппарата к фотоаппарату ведущего устройства. Съемка связанных снимков допускает использование до 16 устройств, включая как ведущие, так и ведомые устройства. Это удобно при необходимости...
  • Seite 439 Съемка связанных снимков с радиоуправлением Выберите для вспышки или передатчика режим обычной съемки. Нажмите кнопку <I>, чтобы перейти в режим съемки с обычной вспышкой. Убедитесь, что на ЖК-дисплее не отображаются значки <'> (радиоуправление) и <:> (оптическое управление). Выберите режим связанных снимков.
  • Seite 440 Съемка связанных снимков с радиоуправлением Настройте все устройства Speedlite. Повторите шаги 1–4, чтобы установить настройку «Ведущее устройство» или «Ведомое устройство» для режима связанной съемки всех устройств Speedlite. Аналогичным образом установите передатчики, используемые в режиме связанных снимков. При нажатии кнопки <I> для переключения...
  • Seite 441 Съемка связанных снимков с радиоуправлением Рекомендуется выполнять съемку в режиме ручной фокусировки фотоаппаратов ведомых устройств. Если фокусировка в режиме автоматической фокусировки не удается, связанная съемка соответствующим фотоаппаратом ведомого устройства будет невозможна. Между спуском затворов фотоаппарата ведомого устройства и фотоаппарата ведущего устройства есть определенная задержка. Идеальная...
  • Seite 443: Cъемка С Беспроводной Вспышкой: Оптическое Управление

    операции, описанные в этой главе, будут недоступны. Установите в фотоаппарате режим V/X/W/q/ 5 (режим Творческая зона). Съемка со вспышкой с оптическим беспроводным управлением доступна как для модели Speedlite 600EX- RT, так и для модели Speedlite 600EX. В настоящей инструкции вспышка 600EX-RT/600EX, установленная...
  • Seite 444: Съемка Со Вспышкой С Оптическим Беспроводным Управлением

    беспроводного оптического управления позволяют легко организовать съемку с использованием нескольких беспроводных вспышек, аналогичную обычной съемке с автовспышкой E-TTL II/E-TTL. Система устроена таким образом, что настройки вспышки 600EX-RT/ 600EX, установленной на фотоаппарате (ведущее устройство), автоматически отражаются на вспышке Speedlite, управляемой беспроводным методом (ведомое устройство). Таким образом, отсутствует...
  • Seite 445 :Съемка со вспышкой с оптическим беспроводным управлением Съемка с несколькими беспроводными вспышками Ведомые устройства можно разбить на две или три группы и вести съемку в режиме автовспышки E-TTL II/E-TTL с изменением соотношения мощностей вспышек. Съемка в режиме автовспышки с двумя группами ведомых...
  • Seite 446: Настройка Беспроводного Управления

    Настройка беспроводного управления Для съемки со вспышкой с оптическим беспроводным управлением настройте ведущее устройство и ведомое устройство согласно описанной ниже процедуре. Настройка ведущего устройства Включите отображение значков <:> и <M>. Нажмите кнопку <I>, чтобы на дисплее появились значки <:> (оптическое управление) и <...
  • Seite 447 Настройка беспроводного управления Установите канал. Нажмите функциональную кнопку 1 <C>. Поверните <9>, чтобы выбрать канал от 1 до 4, и нажмите кнопку <8>. Если каналы передачи ведущего устройства и ведомого устройства отличаются, ведомое устройство не сработает. Установите один и тот же...
  • Seite 448 Настройка беспроводного управления Функция памяти Настройки беспроводного управления ведущего и ведомого устройств можно сохранить в памяти для последующей загрузки. Работайте с ведущим устройством или ведомым устройством, настройки которого необходимо сохранить или загрузить. Нажмите функциональную кнопку 4. На ведущем устройстве нажмите функциональную...
  • Seite 449: A: Съемка С Полностью Автоматической Вспышкой С Беспроводным Управлением

    также можно настроить фотоаппарат с функцией ведущего устройства или передатчик ST-E2 для вспышек Speedlite (продается отдельно). Настройте ведомое устройство. Установите вспышку 600EX-RT/ 600EX в качестве ведомого устройства с беспроводным управлением (стр. 78). Также можно использовать другие вспышки EX Speedlite с функцией ведомого устройства.
  • Seite 450 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Проверьте канал передачи. Если каналы ведущего устройства и ведомого устройства отличаются, установите для них одно и то же значение (стр. 78). Расположите фотоаппарат и вспышку. Расположите фотоаппарат и вспышку в пределах области, показанной на стр. 76. Установите...
  • Seite 451 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Съемка в режиме автовспышки с несколькими ведомыми устройствами При необходимости увеличения мощности вспышки или облегчения организации освещения количество одновременно срабатывающих ведомых устройств можно увеличить. Чтобы добавить ведомые устройства, следуйте процедуре, описанной в разделе...
  • Seite 452 a: Съемка с полностью автоматической вспышкой с беспроводным управлением Использование полностью автоматической вспышки с беспроводным управлением Компенсация экспозиции вспышки и другие параметры, заданные на ведущем устройстве, автоматически устанавливаются и на ведомом устройстве (устройствах). Необходимость настройки ведомого устройства отсутствует. Съемка с беспроводной вспышкой...
  • Seite 453 a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей Съемка в режиме автовспышки с двумя группами ведомых устройств Ведомые устройства можно разделить на две группы, A и B, и отрегулировать баланс освещения (соотношение мощностей) в соответствии с условиями съемки. Экспозиция...
  • Seite 454: A: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками С Установкой Соотношения Мощностей

    a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей Установите соотношение мощностей. Нажмите функциональную кнопку 3 <F>. Нажмите функциональную кнопку 3 <A>. Поверните <9>, чтобы установить соотношение мощностей, и нажмите кнопку <8>. Нажмите функциональную кнопку 4 <?>, чтобы вернуться в состояние...
  • Seite 455 a: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с установкой соотношения мощностей При необходимости установите компенсацию экспозиции вспышки. Нажмите функциональную кнопку 3 <F>, поверните <9> и выберите <6>. Нажмите функциональную кнопку 3 <B>. Поверните <9>, чтобы установить значение компенсации экспозиции вспышки, и нажмите кнопку <8>. Нажмите...
  • Seite 456: Q: Съемка С Несколькими Беспроводными Вспышками С Ручной Установкой Мощностей Вспышки

    q: Съемка с несколькими беспроводными вспышками с ручной установкой мощностей вспышки В этом разделе описана съемка с (несколькими) беспроводными вспышками в ручном режиме. Для каждого ведомого устройства (группы) можно установить свой уровень мощности вспышки. Установите все параметры на ведущем устройстве. Установите...
  • Seite 457: Режим Ручной Вспышки/Стробоскопический Режим Вспышки На Ведомом Устройстве

    Режим ручной вспышки/стробоскопический режим вспышки на ведомом устройстве Ручной или стробоскопический режим вспышки можно установить вручную на самом ведомом устройстве. Эта функция называется независимым ведомым устройством. Это бывает удобно, когда, например, для установки ручного или стробоскопического режима используется передатчик ST-E2 для...
  • Seite 459: Пользовательская Настройка Вспышки Speedlite

    Пользовательская настройка вспышки Speedlite В этой главе рассматриваются возможности пользовательской настройки вспышки Speedlite с помощью пользовательских функций (C.Fn) и персональных функций (P.Fn). Если в фотоаппарате выбран полностью автоматический режим съемки или один из режимов Зоны автоматических режимов, операции, описанные в этой главе, будут...
  • Seite 460: C / >: Настройка Пользовательских И Персональных Функций

    C / >: Настройка пользовательских и персональных функций Функции вспышки Speedlite могут настраиваться в соответствии с условиями съемки с помощью пользовательских функций и персональных функций. Персональные функции — это пользовательские функции, доступные только в модели 600EX-RT/600EX. C: Пользовательские функции Откройте экран пользовательских функций.
  • Seite 461 C / >: Настройка пользовательских и персональных функций Перечень пользовательских функций Справочная Номер Функция информация C.Fn-00 Единицы измерения расстояния " C.Fn-01 Автоотключение стр. 95 C.Fn-02 Моделирующая вспышка C.Fn-03 ( Автоотключение FEB C.Fn-04 Последовательность FEB стр. 96 C.Fn-05 Режим замера экспозиции вспышки Быстрое...
  • Seite 462 персональные функции. Функция C.Fn-00 не сбрасывается даже в случае сброса всех пользовательских функций. Функции P.Fn-06 и 07 не отображаются на вспышке Speedlite 600EX. Если при настройке пользовательских функций вспышки Speedlite с помощью экрана меню фотоаппарата функции C.Fn-20–23 не отображаются, следуйте процедуре, описанной на стр. 92.
  • Seite 463: C: Настройка Пользовательских Функций

    C: Настройка пользовательских функций " C.Fn-00: (Единицы измерения расстояния) В качестве единиц измерения для индикации расстояния на ЖК- дисплее можно выбрать метры или футы. 0: m (Метры (m)) 1: ft (Футы (ft)) Если эффективная дальность действия вспышки превышает 18 м, правая...
  • Seite 464 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-03: (Автоотключение FEB) Указывает, будет ли режим FEB автоматически отменяться после серии из трех снимков с FEB. 0: ON (Разрешено) 1: OFF (Запрещена) C.Fn-04: (Последовательность FEB) Последовательность съемки в режиме FEB можно переключить: 0: Нормальная экспозиция, –: Уменьшенная экспозиция (темнее) и +: Увеличенная...
  • Seite 465 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-06: (Быстрое срабатывание при серийной съемке) Позволяет устанавливать будет ли возможность использовать непрерывную серию вспышек, когда индикатор готовности вспышки горит зеленым (не дожидаясь полной зарядки). 0: OFF (Запрещена) 1: ON (Разрешено) Включение функции быстрой вспышки при серийной съемке может привести...
  • Seite 466 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-09: (Автоматическое зумирование по размеру датчика) 0: ON (Разрешено) Когда для угла освечивания установлено значение «Автоматически <L>», угол освечивания автоматически настраивается в зависимости от размера датчика изображения используемого цифрового фотоаппарата EOS. При установке на поддерживаемом фотоаппарате на ЖК-дисплее отображается <S>. 1: OFF (Запрещена) Угол...
  • Seite 467 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-12: (Зарядка вспышки от внешнего источника) 0: 1 (Внешний и внутренний источник) Зарядка выполняется с использованием как внутреннего, так и внешнего питания. 1: 2 (Только внешний источник) Внутреннее питание необходимо для управления вспышкой Speedlite. За счет использования только внешнего питания можно свести...
  • Seite 468 C: Настройка пользовательских функций C.Fn-21: (Распределение света) Распределение света (угол освечивания) вспышки Speedlite в зависимости от угла обзора при съемке, когда для угла освечивания установлено значение «Автоматически (L)». 0: 8 (Стандартное) Оптимальный угол освечивания для используемого угла обзора устанавливается автоматически. 1: 9 (Приоритет...
  • Seite 469: Настройка Персональных Функций

    >: Настройка персональных функций P.Fn-01: (Контраст ЖК-дисплея) Предусмотрено 5 уровней регулировки контраста ЖК-дисплея. P.Fn-02: (Цвет подсветки ЖК-дисплея: Обычная съемка) Можно выбрать цвет подсветки ЖК-дисплея во время обычной съемки (со вспышкой, установленной на фотоаппарате). GREEN (Зеленый) ORANGE (Оранжевый) P.Fn-03: (Цвет подсветки ЖК-дисплея: Ведущая вспышка) В...
  • Seite 470 При использовании функции связанных снимков (стр. 70) можно указать, должна ли срабатывать вспышка, установленная на фотоаппарате. Установите эту функцию для всех вспышек, используемых при съемке связанных снимков. Функция P.Fn-07 не отображается на вспышке Speedlite 600EX. 0: OFF (Запрешено) В режиме связанных снимков вспышка не срабатывает.
  • Seite 471: Справочная Информация

    Справочная информация В этой главе приведено описание состава системы, часто задаваемые вопросы и информация по использованию вспышки Speedlite с фотоаппаратом типа B.
  • Seite 472: Система 600Ex-Rt/600Ex

    " Вспышка Speedlite с функцией ведомого устройства " " Speedlite 600EX-RT # Speedlite 600EX (Не может использоваться с 0) $ Миниподставка (входит в комплект поставки вспышки 600EX- RT/600EX) % Держатель для цветных фильтров SCH-E1 (входит в комплект поставки вспышки 600EX-RT/600EX)
  • Seite 473 влагозащищенности, что и вспышка 600EX-RT/600EX. / Кронштейн SB-E2 для вспышек Speedlite 0 Дистанционный переключатель SR-N3 Если с помощью этого кабеля подключить вспышку 600EX-RT к фотоаппарату EOS, совместимому с автовспышкой E-TTL II/ E-TTL, оборудованного разъемом дистанционного управления типа N3 и выпущенного до 2011 г. включительно, при съемке со...
  • Seite 474: Ограничение Частоты Срабатывания Вспышки Вследствие Перегрева

    Ограничение частоты срабатывания вспышки вследствие перегрева Если вспышка работает в непрерывном режиме, режиме стробоскопической вспышки или режиме моделирующей вспышки с небольшими интервалами между срабатываниями, температура головки вспышки может возрасти. Когда количество срабатываний вспышки превышает значения, указанные в таблице ниже, автоматически включается ограничение частоты срабатывания...
  • Seite 475: Поиск И Устранение Неполадок

    В случае возникновения неполадок со вспышкой сначала ознакомьтесь с настоящим разделом. Если с помощью данного раздела проблему решить не удается, свяжитесь с дилером или ближайшим центром обслуживания Canon. Обычная съемка Питание не включается или вспышка не срабатывает. Убедитесь, что элементы питания установлены правильно...
  • Seite 476 Поиск и устранение неполадок Нижняя часть изображения выглядит темной. Съемка производилась со слишком близкого расстояния. Отойдите подальше от объекта. При съемке на расстоянии до 1 м от объекта съемки наклоните головку вспышки на 7° вниз. Снимите бленду, если она установлена. Периферийные...
  • Seite 477 Поиск и устранение неполадок Съемка со вспышкой с радиоуправлением Съемка с беспроводным управлением вспышкой не работает. При использовании вспышки Speedlite 600EX (без функции радиоуправления) беспроводная съемка с радиоуправлением будет недоступна. Используйте съемку со вспышкой с оптическим беспроводным управлением. Ведомая вспышка не срабатывает.
  • Seite 478 Поиск и устранение неполадок Отображается <k>. Установите выдержку на 1 шаг медленнее выдержки синхронизации вспышки (стр. 51). Невозможен спуск с ведомого устройства. При использовании фотоаппарата EOS, выпущенного до 2011 г. включительно, оборудованного разъемом дистанционного управления типа N3 и совместимого с автовспышкой E-TTL II/ E-TTL, для...
  • Seite 479 Поиск и устранение неполадок Съемка со вспышкой с оптическим беспроводным управлением Ведомая вспышка не срабатывает. Установите <:> <M> на ведущем устройстве и установите <:> <x> на ведомом устройстве (стр. 78). Установите одни и те же каналы передачи для ведущего устройства и ведомого устройства (стр. 78). Убедитесь, что...
  • Seite 480: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип Тип: Устанавливаемая на фотоаппарате, автовспышка Speedlite с поддержкой режимов E-TTL II/E-TTL/TTL Совместимые Фотоаппараты EOS типа A (автовспышка E-TTL II/E-TTL) фотоаппараты: Фотоаппараты EOS типа B (автовспышка TTL) Головка вспышки Ведущее число: Прибл. 60 (м, при угле освечивания 200 мм, ISO 100) Угол...
  • Seite 481 * Поддерживается во время съемки с использованием видоискателя и в быстром режиме во время съемки с использованием ЖКД-видоискателя или видеосъемки Эффективная дальность: По центру: прибл. 0,6–10 м, на периферии: прибл. 0,6–5 м Функция радиоуправления (только 600EX-RT) Частота: 2405–2475 МГц Система модуляции: Основная...
  • Seite 482 Технические характеристики Настраиваемые функции Пользовательские функции: Персональные функции: 600EX-RT: 7 / 600EX: 5 Источник питания Источник питания 4 щелочные элемента питания типоразмера AA/LR6 вспышки Speedlite: * Также допускается использование Ni-MH аккумуляторов типоразмера AA/HR6 Ресурс элементов Прибл. 100–700 вспышек питания (количество...
  • Seite 483 Технические характеристики Ведущее число (м, при ISO 100) Обычная вспышка (полная мощность)/быстрая вспышка Угол освечивания (мм) Обычная вспышка (полная мощность) Быстрая вспышка Соответствует от 1/2 до 1/6 ручного режима Угол освечивания (мм) Обычная вспышка (полная мощность) Быстрая вспышка Соответствует от 1/2 до 1/6 ручного режима Ручной...
  • Seite 484: Использование С Фотоаппаратом Типа B

    В этом разделе описаны доступные и недоступные функции при использовании вспышки Speedlite 600EX-RT/600EX с фотоаппаратами типа B (пленочные фотоаппараты EOS с поддержкой автовспышки TTL). При использовании вспышки Speedlite 600EX-RT/600EX в автоматическом режиме с фотоаппаратом типа B на ЖК-дисплее вспышки Speedlite отображается <b>. Функции доступные с фотоаппаратами типа B Автовспышка...
  • Seite 485 Дата производства этого изделия указана на упаковочной коробке. Импортер для Белоруссии Контактная информация указана на упаковочной коробке. Храните в безопасном месте. «Canon Inc.» 3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония ООО «Канон Ру» Россия, 109028, Москва, Серебряническая набережная, 29, этаж 8...
  • Seite 486 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 487: Алфавитный Указатель

    Алфавитный указатель Проверка элементов питания ..........100 Av (автоэкспозиция с приоритетом Ведущее число ......115 диафрагмы) ........ 19 Величина экспозиции вспышки ........... 8, 22, 32 C.Fn ........92, 95 Включение и выключение срабатывания ведущей вспышки E-TTL II (замер экспозиции ..........55, 79 вспышки) ........
  • Seite 488 Алфавитный указатель К Р Канал передачи..52, 53, 54, 78 Расположение вспышек ..48, 76 Кнопка беспроводной работы Распределение света....100 ........7, 52, 78, 102 Рассеиватель......30 Количество вспышек....14 Режим вспышки ..8, 9, 10, 43, 44 Компенсация экспозиции вспышки Режим стробоскопической ............22 вспышки........
  • Seite 489 Алфавитный указатель Полностью автоматическая Эффективная дальность действия съемка с тремя группами вспышки....8, 18, 25, 36, 37 (A:B C) ........86 Ручной режим ......88 Съемка со вспышкой с радиоуправлением..... 47 Группы вспышек ...... 65 Полностью автоматическая съемка с двумя группами (A:B) ..........
  • Seite 490 Сведения, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, актуальны по состоянию на январь 2015 г. Для получения информации о совместимости с изделиями, выпущенными после этой даты, обратитесь в любой сервисный центр Canon. Актуальную версию инструкции по эксплуатации можно найти на веб-сайте Canon.
  • Seite 492 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CPA-P004-006 © CANON INC. 2015...

Diese Anleitung auch für:

Speedlite 600ex-rt

Inhaltsverzeichnis