Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
G
YST -SW 1 500
Subwoofer System
Enceinte a caisson de grave
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YST-SW1500

  • Seite 1 YST -SW 1 500 Subwoofer System Enceinte a caisson de grave OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Checking The Accessories

    CHECKING THE ACCESSORIES G Check your package to make sure it contains the following items. VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES G Contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS G Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind. KONTROLL AV TILLBEHÖREN G Kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
  • Seite 3 Please read the following operating precautions before use. Never put a hand or a foreign object into the YST port YAMAHA will not be held responsible for any damage located on the front of this unit. When moving this unit, and/or injury caused by not following the cautions below.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FEATURES ● This subwoofer system employs Advanced ● The Automatic power-switching function saves you YAMAHA Active Servo Technology which YAMAHA the trouble of pressing the STANDBY/ON button to has developed for reproducing higher quality turn the power on and off.
  • Seite 5: Placement

    PLACEMENT Å ı Ç : subwoofer, : main speaker) One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker.
  • Seite 6: Connections

    Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier Connect the main speakers to the speaker output terminals of the amplifier. ● To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV ● When connecting the subwoofer to the SPLIT receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.)
  • Seite 7 Using two subwoofers Right main speaker Left main speaker OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Right Left subwoofer subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL...
  • Seite 8: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    Connecting to speaker output terminals of the amplifier Using one subwoofer If your amplifier has only one set of main speaker output terminals Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers.
  • Seite 9: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    Using two subwoofers Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers. Right main speaker Left main speaker OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS...
  • Seite 10: Connecting To H.p.f. Output Terminals

    Connecting to H.P.F. OUTPUT terminals The use of the H.P.F. OUTPUT terminals for connections with the amplifier will improve sound quality of your speaker system. The H.P.F. (High-Pass Filter) OUTPUT terminals of the subwoofer cut off frequencies below the selected frequency point from the input signals, and output high frequencies only.
  • Seite 11 To connect two units Right main speaker Left main speaker H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Right Left subwoofer subwoofer AUTO OUTPUT AUTO...
  • Seite 12: Ground Connection

    Ground connection If there is a humming noise when using the subwoofer connected to the speaker terminals, connect the subwoofer and the receiver/amplifier with the grounding cable as shown in Illustration A. * If there is no ground terminal (GND) on the receiver/amplifier side, connect the cable to a screw that fastens the top cover of the receiver/amplifier to the rear panel as shown in Illustration B.
  • Seite 13: Connecting The Ac Power Cable

    Connecting the AC power cable POWER < > U.S.A., Canada, Europe and Korean models AC IN When all connections are completed, plug the included power cable into the AC IN socket of the subwoofer, and then plug in the power cable to the wall outlet. Notes ●...
  • Seite 14: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Front panel 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Rear panel REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 15 VOLUME control AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) switch VOLUME UP/DOWN buttons This switch is originally set to the OFF position. By Adjust the volume level. Turn the control clockwise or setting this switch to the HIGH or LOW position, the press the UP button to increase the volume. subwoofer’s automatic power-switching function Turn the control counterclockwise or press the DOWN operates as described on page 14.
  • Seite 16: Automatic Power-Switching Function

    AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION * The power might turn on unexpectedly by sensing noise If the source being played is stopped and the input signal is from other appliances. If that occurs, set the AUTO cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically STANDBY switch to the OFF position.
  • Seite 17: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 18: Storing Preset Data Of The Volume Control Etc

    140Hz To store Adjust the VOLUME control, the HIGH CUT * The default setting of each PRESET button is suitable for using the following Yamaha speaker system with this control, the PHASE button and the B.A.S.S. subwoofer. switch. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Press the MEMORY button.
  • Seite 19: Frequency Characteristics

    EX.1 When combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE–Set to the reverse Main mode.
  • Seite 20: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cable and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Seite 22: Specifications

    SPECIFICATIONS Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Power Consumption ..........250W Driver ..........30 cm (12”) cone woofer Standby Power Consumption ........1.0W Magnetic shielding type Dimensions (W x H x D) ..420 mm x 511 mm x 448 mm Amplifier Output ...........
  • Seite 23 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. ● Veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation. Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le YAMAHA ne se tiendra pas responsable d'aucun dommage port YST situé...
  • Seite 24 EN CAS DE DIFFICULTES..... 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ... 20 CARACTERISTIQUES ● Ce subwoofer utilise la Advanced YAMAHA Active ● La fonction de commutation d’alimentation automatique Servo Technology mise au point par YAMAHA pour évite d’avoir à appuyer sur la touche STANDBY/ON une reproduction des basses fréquences de...
  • Seite 25: Positionnement

    POSITIONNEMENT Å ı Ç : subwoofer, : enceintes principales) L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux subwoofer est recommandée pour accroître l’effet du son. Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté...
  • Seite 26: Raccordements

    ● Pour effectuer le raccordement à un amplificateur ● Lorsqu’on raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur DSP, veiller à raccorder la borne L/MONO INPUT2 au côté “L” et les SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à...
  • Seite 27 Utilisation de deux subwoofers Enceinte principale droite Enceinte principale gauche OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer droit gauche REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 28: Raccordement Aux Bornes De Sortie D'enceinte De L'amplificateur

    Raccordement aux bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur Utilisation d’un seul subwoofer Si l’amplificateur n’est équipé que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes principales Raccorder les bornes de sortie d'enceinte de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.
  • Seite 29: Branchement Aux Bornes Input1/Output Du Subwoofer

    Utilisation de deux subwoofers Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales. Enceinte principale droite Enceinte principale gauche OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO...
  • Seite 30: Raccordement Aux Bornes H.p.f. Output

    Raccordement aux bornes H.P.F. OUTPUT L’utilisation des bornes H.P.F. OUTPUT pour les branchements de l’amplificateur améliore la qualité du son de votre système d’enceintes. Le H.P.F. (Filtre passe-haut) des bornes OUTPUT du subwoofer coupe les fréquences inférieures à une fréquence particulière du signal d’entrée, et laisse passer les hautes fréquences uniquement.
  • Seite 31 Branchement de deux unités Enceinte principale droite Enceinte principale gauche OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer droit gauche REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 32: Mise À La Masse

    Mise à la masse Si un bourdonnement se fait entendre et que le subwoofer est branché sur les bornes des enceintes, connecter le subwoofer et le récepteur/amplificateur avec le câble de mise à la masse comme indiqué sur la figure A. * Si le récepteur/amplificateur ne dispose pas de borne de mise à...
  • Seite 33: Raccordement Du Cordon Ca

    Raccordement du cordon CA POWER < Pour les modèles pour les Etats-Unis, le Canada, AC IN > l’Europe et la Corée Après avoir effectué toutes les connexions, brancher le cordon CA dans la prise AC IN du subwoofer, puis brancher la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale.
  • Seite 34: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Panneau arrière REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 35 Commande VOLUME décrite à la page 14. Si cette fonction n’est pas Touches VOLUME UP/DOWN nécessaire, il est préférable de laisser ce commutateur Elles servent à régler le niveau de volume. Faire tourner en position OFF. la commande dans le sens des aiguilles d’une montre ou Borne GND appuyer sur la touche UP pour augmenter le volume.
  • Seite 36: Fonction De Commutation De L'alimentation Automatique

    FONCTION DE COMMUTATION DE L’ALIMENTATION AUTOMATIQUE * Il se peut que l’alimentation électrique s’établisse de Si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal manière inattendue si du bruit provenant d’autres d’entrée est coupé pendant 7 à 8 minutes, le subwoofer appareils est détecté.
  • Seite 37: Reglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 38: Mise En Mémoire Des Données Préréglées De La Commande De Volume Etc

    B.A.S.S.tous ensemble. Chacune des trois touches PRESET sur la télécommande sert à mémoriser (et à rappeller) un groupe de données. Cette fonction vous permet de réactiver facilement et rapidement des préréglages en fonction de la source. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 39: Caractéristiques De Fréquence

    à des enceintes principales classiques. EX.1 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 10 cm ou 13 cm 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Mettre sur le mode Réponse de phase inverse.
  • Seite 40: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur impédance négative qui soustrait l’impédance de l’enceinte deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit de l’impédance de sortie de l’amplificateur. d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des Le circuit d’attaque à...
  • Seite 41: En Cas De Difficultes

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Problème Cause Marche à...
  • Seite 42: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consommation ............250W Pilote ......Enceinte grave en cône de 30 cm Consommation en veille ..........1,0W Type à blindage magnétique Dimensions (L x H x P) ..420 mm x 511 mm x 448 mm Sortie de l’amplificateur ........
  • Seite 43: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von YAMAHA. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. ● Stellen Sie keine zerbechlichen Gegenstände in der Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor dem Einsatz Ihrer Boxen Nähe der YST-Öffnung auf, weil der Gegenstand durch durch.
  • Seite 44 Active Servo Technology für eine hochwertige zum Ein- und Ausschalten. ● Unter Verwendung der B.A.S.S.-Taste können Sie Tiefbasswiedergabe Verwendung. (Für Einzelheiten über die Advanced YAMAHA Active den für die jeweilige Quelle geeigneten Basseffekt Servo Technology lesen Sie bitte Seite 18.) Dieser auswählen.
  • Seite 45: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Å ı Ç : Subwoofer, : Hauptlautsprecher) Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden. Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des linken oder rechten Hauptlautsprechers aufgestellt wird.
  • Seite 46: Anschlüsse

    Schließen Sie die Hauptlautsprecher an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an. ● Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder AV- ● Stellen Sie beim Anschluss des Subwoofers an den Receivers) von YAMAHA müssen Sie den an der SPLIT SUBWOOFER-Anschluss auf der Rückseite des DSP-Verstärkers sicher, dass der L/MONO INPUT2- Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers)
  • Seite 47: Verwendung Von Zwei Subwoofern

    Verwendung von zwei Subwoofern Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Rechter Linker Subwoofer Subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT...
  • Seite 48: Anschluss An Die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Des Verstärkers

    Anschluss an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers Verwendung eines Subwoofers Falls Ihr Verstärker nur über einen Satz von Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüssen verfügt Schließen Sie die Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers und die OUTPUT- Anschlüsse des Subwoofers an die Hauptlautsprecher an. Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher OUTPUT...
  • Seite 49: Anschluss An Die Input1/Output-Anschlüsse Des Subwoofers

    Verwendung von zwei Subwoofern Schließen Sie die Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers und die OUTPUT- Anschlüsse des Subwoofers an die Hauptlautsprecher an. Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz...
  • Seite 50: Anschluss An Die H.p.f. Output-Anschlüsse

    Anschluss an die H.P.F. OUTPUT-Anschlüsse Die Verwendung der H.P.F. OUTPUT-Anschlüsse zum Anschluss an den Verstärker verbessert die Tonqualität Ihres Lautsprechersystems. Die H.P.F. (Hochpassfilter) OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers beschneiden die Frequenzen des Eingangssignals unterhalb des ausgewählten Frequenzpunktes und sorgen für eine Ausgabe ausschließlich hoher Frequenzen. Durch den Anschluss dieses Anschlusses an die MAIN IN-Anschlüsse des Verstärkers geben die Hauptlautsprecher ausschließlich hohe Frequenzen wieder.
  • Seite 51: Zum Anschluss Von Zwei Geräten

    Zum Anschluss von zwei Geräten Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Rechter Linker Subwoofer Subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL...
  • Seite 52: Erdungsanschluss

    Erdungsanschluss Wenn ein Brummgeräusch hörbar werden sollte, wenn der an die Lautsprecheranschlüsse angeschlossene Subwoofer verwendet wird, schließen Sie den Subwoofer und den Receiver/Verstärker mit den Erdungskabeln wie in Abbildung A dargestellt an. * Wenn kein Erdungsanschluss (GND) an der Receiver-/Verstärkerseite vorhanden ist, schließen Sie das Kabel wie in Abbildung B dargestellt an eine Schraube an, die die obere Abdeckung des Receivers/Verstärkers an der Rückseite befestigt.
  • Seite 53: Anschluss An Das Wechselstrom-Netzkabel

    Anschluss an das Wechselstrom-Netzkabel POWER < > Nur USA, Kanada, Europa und koreanische Modelle AC IN Wenn alle Anschlüsse durchgeführt sind, stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die AC IN-Buchse des Subwoofers ein und stecken Sie anschließend das Netzkabel in eine Wandsteckdose ein. Hinweise ●...
  • Seite 54: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Vorderes Bedienfeld 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Rückseite REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL...
  • Seite 55 VOLUME-Regler Position HIGH oder LOW arbeitet die automatische VOLUME UP/DOWN-Tasten Einschaltfunktion des Subwoofers wie auf Seite 14 Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie diesen beschrieben. Wenn Sie diese Funktion nicht benötigen, Regler im Uhrzeigersinn oder drücken Sie die UP- belassen Sie diesen Schalter in der Position OFF.
  • Seite 56: Automatische Einschaltfunktion

    AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION * Möglicherweise schaltet sich das Gerät unerwartet durch Falls die Tonquelle ausgeschaltet wird und für 7 bis 8 die Aufnahme von Geräuschen von anderen Geräten ein. Minuten kein Toneingangssignal vorhanden ist, wird Sollte dies der Fall sein, stellen Sie bitte den AUTO/ der Subwoofer automatisch in den Bereitschaftsmodus STANDBY-Schalter in die Position OFF.
  • Seite 57: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Hauptlautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 58: Speichern Der Voreingestellten Daten Des Volume-Reglers Usw

    Wie man speichert Stellen Sie den VOLUME-Regler, den HIGH * Die Standardeinstellung jeder PRESET-Taste eignet sich CUT -Regler, die PHASE-Taste und den für die Verwendung der folgenden Yamaha Lautsprechersysteme zusammen mit diesem Subwoofer: B.A.S.S.-Schalter ein. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Drücken Sie die MEMORY-Taste. Die...
  • Seite 59: Frequenzeigenschaften

    Die Abbildungen unten zeigen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Hauptlautsprechersystem kombiniert ist. Beispiel 1: Verwendung zusammen mit 10 cm- oder 13 cm- Acoustic-Suspension-2-Wege- Hauptlautsprechern. 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Einstellung auf den Ausgabe Umkehrmodus des Haupt- lautsprechers B.A.S.S.–MOVIE...
  • Seite 60: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert der der Box, jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und der entspricht. Negativimpedanzansteuerung. Active Servo Processing- Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Lautsprecher reproduzieren die Baßfrequenzen durch eine Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch...
  • Seite 61: Fehlersuche

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Wenn Ihr Problem unten nicht aufgelistet wird oder wenn die unten stehenden Anleitungen keine Abhilfe schaffen, trennen Sie bitte das Netzkabel ab und nehmen Sie Kontakt zu Ihrem autorisierten YAMAHA-Händler oder zu einem Kundendienst-Center auf. Problem...
  • Seite 62: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Leistungsaufnahme ..........250W Treiber ..........30 cm Konus-Tieftöner Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ..1,0W Magnetisch abgeschirmt Abmessungen (B x H x T) Verstärker-Ausgangsleistung ......1 kW/5Ω ..........420 mm x 511 mm x 448 mm Frequenzgang ......
  • Seite 63 Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför, installation. bakom samt på båda sidorna om högtalaren. YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst ● skador som uppstår på grund av felaktig placering eller Täck inte över baksidan av denna enhet med en tidning, en...
  • Seite 64 TEKNISKA DATA ........20 EGENSKAPER ● Denna subwooferhögtalare använder sig av den ● Högtalaren har automatisk påslagning/ aktiva servoteknik (Advanced YAMAHA Active avstängning, vilket gör att STANDBY/ON-tangenten Servo Technology) som YAMAHA utvecklat inte behöver tryckas in varje gång strömmen ska för återgivning av djup bas med hög kvalitet.
  • Seite 65: Placering

    PLACERING Å ı Ç : subwooferhögtalare, : huvudhögtalare) En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av två subwooferhögtalare för att ytterligare förstärka baseffekten. När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det att den placeras utanför antingen höger eller vänster huvudhögtalare.
  • Seite 66: Anslutningar

    (Se sid 6 och 7 för ytterligare upplysningar.) Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren Anslut huvudhögtalarna till högtalaranslutningarna på förstärkaren. ● Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare ● Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT (eller AV-receiver), ska du ansluta mellan anslutningen SUBWOOFER-anslutningen på...
  • Seite 67 Användning av två subwooferhögtalare Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Vänster Höger subwoofer- subwoofer- högtalare högtalare REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 68: Anslutning Till Förstärkarens Högtalaranslutningar

    Anslutning till förstärkarens högtalaranslutningar Användning av en subwooferhögtalare Om din förstärkare endast har anslutningar för ett par huvudhögtalare Anslut mellan förstärkarens högtalaranslutningar och INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut mellan OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS /MONO...
  • Seite 69 Användning av två subwooferhögtalare Anslut mellan förstärkarens högtalaranslutningar och INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut mellan OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz Höger Vänster INPUT...
  • Seite 70: Anslutning Till Högpassfilterutgångarna (H.p.f. Output)

    Anslutning till högpassfilterutgångarna (H.P.F. OUTPUT) När förstärkaren ansluts via H.P.F. OUTPUT-anslutningarna är det möjligt att ytterligare förbättra högtalarnas ljudåtergivning. H.P.F. (High Pass Filter) OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren filtrerar bort frekvenser under en inställd frekvensgräns från de signaler som tas emot, och endast höga frekvenser sänds vidare. Om dessa anslutningar ansluts till MAIN IN-anslutningarna på...
  • Seite 71 Anslutning av två enheter Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Höger Vänster subwoofer- subwoofer- högtalare högtalare REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 72: Jordanslutning

    Jordanslutning Om det hörs brum i ljudet när du använder subwooferhögtalaren och denna har anslutits via högtalaranslutningarna, ska du ansluta subwooferhögtalaren och receivern/förstärkaren med en jordningskabel som bild A visar. * Om receivern/förstärkaren inte har någon jordanslutning (GND), ska du istället skruva fast jordningskabeln under en av skruvarna som håller fast övre kåpan på...
  • Seite 73: Anslutning Av Nätkabeln

    Anslutning av nätkabeln POWER < > Modeller för USA, Kanada, Europa och Korea AC IN När alla anslutningar har gjorts, ska du ansluta den medföljande nätkabeln till subwooferhögtalarens AC IN- anslutning och ansluta stickproppen till ett eluttag i väggen. Anmärkningar ●...
  • Seite 74: Reglage Och Deras Funktioner

    REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Frampanel 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Bakpanel REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT...
  • Seite 75 Ljudstyrkekontroll (VOLUME) subwooferhögtalarens automatiska påslagning/ Upp-/nedtangenter för ljudstyrkan (VOLUME UP/ avstängning enligt vad som förklaras på sid 14. Om DOWN) du inte kommer att använda denna funktion ska du Justerar ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen medsols eller låta omkopplaren stå i läget OFF. tryck på...
  • Seite 76: Funktion För Automatisk Påslagning/Avstängning

    FUNKTION FÖR AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING * Strömmen kan slås på oväntat genom att känna av brus Subwooferhögtalaren ställs automatiskt i beredskapsläge från andra apparater. Om det sker ska du sätta AUTO om en programkälla slutar spela och ingångssignalen är STANDBY-omkopplaren till OFF-positionen. borta i 7 till 8 minuter.
  • Seite 77: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Den Används

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN DEN ANVÄNDS Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE...
  • Seite 78: Lagra Inställningarna För Ljudstyrkekontrollen (Volume) Osv

    Du kan använda de tre PRESET-tangenterna på fjärrkontrollen för att lagra (och återkalla) dessa inställningar. Denna funktion är praktisk för att snabbt kalla tillbaka en kombination av inställningar för en särskild musikkälla. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 79: Frekvenskaraktäristika

    Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskaraktäristika när denna subwooferhögtalare kombineras med typiska huvudhögtalare. EX. 1 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 eller 13 cm i ett 2-vägssystem 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Ställ in reverserad Huvud- fasgång högtalarnas...
  • Seite 80: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = avancerad luftmotståndet i högtalarlådan.
  • Seite 81: Felsökning

    Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabeln och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Vad göra?
  • Seite 82: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Effektförbrukning ............250W (Med Yamahas avancerade aktiva servoteknik) Effektförbrukning i standbyläge ....... 1,0W Högtalarelement ......30 cm konbaselement Magnetiskt avskärmad typ Dimensioner (B x H x D) ..420 mm x 511 mm x 448 mm Förstärkarens uteffekt .........
  • Seite 83: Avvertenza

    Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. ● Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta YAMAHA non assume alcuna responsabilità...
  • Seite 84: Caratteristiche

    ● La funzione di commutazione automatica elimina superbassi) impiega Advanced YAMAHA Active il fastidio di dover premere i tasto STANDBY/ON Servo Technology sviluppata da YAMAHA per per accendere e spegnere l’altoparlante. ● Si può selezionare l’effetto dei bassi adatto per riprodurre un suono dei superbassi di qualità...
  • Seite 85: Collocazione

    COLLOCAZIONE Å ı Ç : subwoofer, : altoparlante principale) Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto maggiore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro.
  • Seite 86: Collegamenti

    Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore Collegare gli altoparlanti principali ai terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore. ● Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP ● Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT (o ad un sintonizzatore AV), collegare il terminale SUBWOOFER che si trovano sul retro dell’amplificatore...
  • Seite 87 Utilizzo di due subwoofer Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Destra Sinistra subwoofer subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 88: Collegamento Ai Terminali Di Uscita Altoparlante Dell'amplificatore

    Collegamento ai terminali di uscita altoparlante dell’amplificatore Utilizzando un solo subwoofer Se l’amplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti principali Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.
  • Seite 89: Collegamento Ai Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    Utilizzo di due subwoofer Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali. Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO...
  • Seite 90: Collegamento Ai Terminali H.p.f. Output

    Collegamento ai terminali H.P.F. OUTPUT L’uso dei terminali H.P.F. OUTPUT per effettuare i collegamenti alll’amplificatore migliorano la qualità sonora del sistema degli altoparlanti. I terminali H.P.F. (filtro di passo alto) OUTPUT del subwoofer eliminano le frequenze al di sotto del punto della frequenza selezionata dai segnali di ingresso ed emette solo le alte frequenze.
  • Seite 91 Collegamento di due unità Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Destra Sinistra subwoofer subwoofer AUTO AUTO REMOTE...
  • Seite 92: Collegamento Di Massa

    Collegamento di massa Se c’è un ronzio durante l’uso del subwoofer collegato ai terminali dell’altoparlante, collegare il subwoofer e il ricevitore/ amplificatore con il cavo di massa come nell’illustrazione A. * Se non c’è nessun terminale di massa (GND) sul lato del ricevitore/amplificatore, collegare il cavo ad una vite che fissa il coperchio superiore del ricevitore/amplificatore sul pannello posteriore come nell’illustrazione B.
  • Seite 93: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Collegamento del cavo di alimentazione CA POWER < > Modelli per USA, Canada, Europa e Corea AC IN Quando sono stati completati tutti i collegamenti, collegare il cavo d’alimentazione in dotazione alla presa AC IN del subwoofer, poi collegare il cavo d’alimentazione alla presa murale.
  • Seite 94: Comandi E Loro Funzionamiento

    COMANDI E LORO FUNZIONAMIENTO Pannello anteriore 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Pannello posteriore REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 95 Controllo VOLUME corrente del subwoofer funziona come alla pagina 14. Tasti VOLUME UP/DOWN Se non serve questa funzione, lasciare l’interruttore Per regolare il livello del volume. Girare il controllo in nella posizione OFF. senso orario o premere il tasto UP per aumentare il Terminale GND volume.
  • Seite 96: Funzione Di Attivazionee Disattivazione Automatica

    FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA * L’apparecchio può accendersi inaspettatamente Se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale percependo segnali in interferenza provenienti da altre d’entrata viene tagliato per 7–8 minuti, il subwoofer passa apparecchiature elettriche. In tal caso, portare automaticamente alla modalità...
  • Seite 97: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 98: Memorizzazione Dei Dati Di Preselezione Del Controllo Volume, Ecc

    B.A.S.S. secondo le impostazioni. Ciascuno dei tre tasti PRESET sul telecomando serve per memorizzare (e richiamare) un set di dati. Con questa funzione, si possono richiamare facilmente i dati di preselezione secondo la fonte. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500...
  • Seite 99: Caratteristiche Di Frequenza

    è combinato con un sistema altoparlanti tipico. ES.1 In combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 10 cm o 13 cm 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE–Impostare la modalità inversa. Risposta B.A.S.S.–MOVIE dell’altoparlante...
  • Seite 100: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli...
  • Seite 101: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Seite 102: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Potenza assorbita ............. 250W (La servotecnologia attiva avanzata Yamaha) Potenza assorbita in standby ........1,0W Pilota ..........woofer conico da 30 cm tipo con schermatura magnetica Dimensioni (L x A x P) ..420 mm x 511 mm x 448 mm Uscita amplificatore ..........
  • Seite 103 Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. ● Antes de utilizar los altavoces, lea las siguientes No ponga una mano o un objeto extraño en el puerto YST precauciones de operación.
  • Seite 104 ● Este sistema de altavoces de ultragraves emplea ● La función de conmutación eléctrica automática Advanced YAMAHA Active Servo Technology le ahorra la molestia de presionar el botón de YAMAHA que ha sido desarrollada para STANDBY/ON para conectar y desconectar reproducir sonidos supergraves de excelente la alimentación.
  • Seite 105: Colocación

    COLOCACIÓN Å ı Ç : altavoz de ultragraves, : altavoz principal) Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
  • Seite 106: Conexiones

    Conexión a los terminales (clavija) de salida de línea del amplificador Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador. ● Para conectar un amplificador DSP YAMAHA (o receptor ● Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los...
  • Seite 107 Utilización de dos altavoces de ultragraves Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves...
  • Seite 108: Conexión A Los Terminales De Salida Del Altavoz Del Amplificador

    Conexión a los terminales de salida del altavoz del amplificador Utilización de un altavoz de ultragraves Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales.
  • Seite 109: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    Utilización de dos altavoces de ultragraves Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 110: Conexión A Los Terminales H.p.f. Output

    Conexión a los terminales H.P.F. OUTPUT El empleo de los terminales H.P.F. OUTPUT para conexiones con el amplificador mejorará la calidad del sonido de su sistema de altavoces. Los terminales H.P.F. (High-Pass Filter) OUTPUT del altavoz de ultragraves reducen las frecuencias inferiores al punto de frecuencia seleccionada desde las señales de entrada y emite sólo frecuencias altas.
  • Seite 111 Para conectar dos unidades Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves derecho...
  • Seite 112: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Si se escucha un zumbido cuando se utiliza el altavoz de ultragraves conectado a los terminales del altavoz, conecte el altavoz de ultragraves y el receptor/amplificador con el cable de tierra, tal como se muestra en la ilustración A. * Si no hay ningún terminal de tierra (GND) en el lado del receptor/amplificador, conecte el cable a un tornillo que fije la cubierta superior del receptor/amplificador al panel trasero, tal como se muestra en la ilustración B.
  • Seite 113: Conexión Del Cable De Alimentación Ca

    Conexión del cable de alimentación CA POWER < Sólo en modelos para EE.UU., Canadá, Europa y AC IN > Corea Cuando se hayan completado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación incluido en la toma de entrada CA AC IN del altavoz de ultragraves y después enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared.
  • Seite 114: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Panel trasero REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Seite 115 Control VOLUME Este interruptor está originalmente en posición OFF. Botones VOLUME UP/DOWN Al poner este interruptor en la posición HIGH (alta) Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha o LOW (baja), la función de conmutación automática o pulse el botón UP para subir el volumen.
  • Seite 116: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    Función de conmutación automática de la alimentación * La alimentación puede activarse inesperadamente debido Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se a que detecta ruido de otros aparatos. Si ocurriera esto, corta la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la posición OFF.
  • Seite 117: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500...
  • Seite 118: Almacenamiento De Los Datos Predeterminados Del Control Volume, Etc

    * La configuración predeterminada de cada botón CUT, el botón PHASE y el interruptor PRESET es adecuada para utilizar el siguiente sistema de altavoces Yamaha con este altavoz de ultragraves. B.A.S.S. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Pulse el botón MEMORY. Los indicadores PRESET 2: NS-4HX de número PRESET del panel delantero...
  • Seite 119: Características De Las Frecuencias

    EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Ajustarlo en el modo Respuesta de reverso.
  • Seite 120: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Seite 121: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable de alimentación y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Causa Qué...
  • Seite 122: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo ..............250W (La tecnología servoactiva avanzada Yamaha) Consumo en espera ........... 1,0W Excitador ....Altavoz de graves de cono de 30 cm Tipo con protección magnética Dimensiones (An x Al x Prf) ..........
  • Seite 123 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA Subwoofer Systeem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ● Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende Nooit de behuizing openen. Dit kan elektrische schokken voorzorgsmaatregelen door.
  • Seite 124 ● Een automatische in- en uitschakelfunctie bespaart Advanced YAMAHA Active Servo Technology, die u de moeite van het indrukken van de STANDBY/ door YAMAHA werd ontwikkeld voor de reproductie ON-toets, telkens wanneer het apparaat in- of van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie uitgeschakeld moet worden.
  • Seite 125: Opstelling

    OPSTELLING Å ı Ç : subwoofer, : hoofdluidspreker) Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u gebruik maakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen.
  • Seite 126: Aansluitingen

    Sluit de hoofdluidsprekers aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker. ● Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT ● Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker SUBWOOFER-aansluitingen aan de achterzijde van de (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW DSP-versterker, moet u er op letten de L/MONO PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of...
  • Seite 127 Gebruik van twee subwoofers Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Rechter Linker subwoofer subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT...
  • Seite 128: Aansluiting Op De Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van De Versterker

    Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker Gebruik van één subwoofer Indien uw versterker slechts één set uitgangsaansluitingen heeft voor hoofdluidsprekers Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT- aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT...
  • Seite 129: Aansluiting Op De Input1/Output-Aansluitingen Van De Subwoofer

    Gebruik van twee subwoofers Sluit de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT-aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO...
  • Seite 130: Aansluiting Op De Hoogdoorlaat-Filteruitgangen (H.p.f. Output)

    Aansluiting op de hoogdoorlaat-filteruitgangen (H.P.F. OUTPUT) Door de H.P.F. OUTPUT-aansluitingen te verbinden met de versterker verbetert u de geluidskwaliteit van uw luidsprekersysteem. De hoogdoorlaat-filteruitgangen (H.P.F. OUTPUT) van de subwoofer kappen frequenties onder het gekozen frequentiepunt af van de ingangssignalen en voeren alleen hoge frequenties uit. Wanneer deze aansluiting wordt verbonden met de MAIN IN- aansluitingen van de versterker, geven de hoofdluidsprekers alleen hoge frequenties weer.
  • Seite 131 Aansluiting van twee apparaten Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Rechter Linker subwoofer subwoofer REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT...
  • Seite 132: Aardingsaansluiting

    Aardingsaansluiting Als bromruis hoorbaar is wanneer de subwoofer is verbonden met de luidsprekeraansluitingen, verbindt u de subwoofer en de receiver/versterker met de aardingskabel, zoals getoond in afbeelding A. * Als de receiver/versterker niet is uitgerust met een aardingsaansluiting (GND), verbindt u de kabel met een van de schroeven waarmee het bovenpaneel van de receiver/versterker is bevestigd aan het achterpaneel, zoals getoond in afbeelding B.
  • Seite 133: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Aansluiten van het netsnoer POWER < > Modellen voor de U.S.A., Canada, Europa en Korea AC IN Nadat alle verbindingen tot stand zijn gebracht, sluit u het bijgeleverde netsnoer aan op AC IN-aansluiting van de subwoofer en steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
  • Seite 134: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Achterpaneel REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT NORMAL OUTPUT...
  • Seite 135 VOLUME-regelaar zet, zal de automatische in-/uitschakelfunctie van de VOLUME UP/DOWN-toetsen subwoofer werken zoals beschreven op pagina 14. Als Hiermee regelt u het volumeniveau. Draai de regelaar u deze functie niet nodig hebt, laat u deze schakelaar rechtsom of druk op de UP-toets om het volume te in de OFF-stand staan.
  • Seite 136: Automatische In-/Uitschakelfunctie

    AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELFUNCTIE * Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer onverwacht Als de weergegeven bron wordt gestopt en het automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het ingangssignaal gedurende 7 tot 8 minuten wordt opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in dat onderbroken, schakelt de subwoofer automatisch in geval de AUTO STANDBY-schakelaar op OFF.
  • Seite 137: Afstelling Van De Subwoofer Alvorens Deze Te Gebruiken

    AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET...
  • Seite 138: Opslaan Van Voorkeuzegegevens Voor De Volume-Regelaar, Enz

    40Hz 140Hz Opslaan Stel de VOLUME-regelaar, de HIGH CUT- * De standaardinstelling van elke PRESET-toets is geschikt voor het gebruik van de volgende Yamaha- regelaar, de PHASE-toets en de B.A.S.S.- luidsprekersystemen met deze subwoofer. schakelaar in. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Druk op de MEMORY-toets.
  • Seite 139: Frequentiekarakteristieken

    Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE–Ingesteld op de omkeer- Respons stand.
  • Seite 140: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker. resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie...
  • Seite 141: Storingzoeken

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, de stekker van het toestel uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA-dealer of reparatiedienst. Probleem...
  • Seite 142: Specificaties

    SPECIFICATIES Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Stroomverbruik ............250W Driver ........... 30 cm konus-woofer Stroomverbruik tijdens stand-by ......1,0W Type met magnetische afscherming Afmetingen (L x H x B) ..420 mm x 511 mm x 448 mm Versterker-uitgangsvermogen ......
  • Seite 143 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis