Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
G
YST-SW216
SUBWOOFER SYSTEM
ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YST-SW216

  • Seite 1 YST-SW216 SUBWOOFER SYSTEM ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Please read the following operating precautions before use. • When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding injury caused by not following the cautions below.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. CONTENTS FEATURES FEATURES ..............1 • This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has SUPPLIED ACCESSORIES........... 1 developed for reproducing higher quality super-bass sound.
  • Seite 4: Placement

    PLACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig.
  • Seite 5: Connections

    Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier • To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT 2 terminal of the subwoofer.
  • Seite 6 CONNECTIONS ■ Using one subwoofer Subwoofer Mono pin cable (not included) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Audio pin cable /MONO (not included) POWER HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER To AC outlet Amplifier...
  • Seite 7: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    CONNECTIONS Connecting to speaker output terminals of the amplifier Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously. •...
  • Seite 8 CONNECTIONS If your amplifier has only one set of front speaker output terminals. Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT 1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the front speakers. ■...
  • Seite 9: Connecting To The Input 1/Output Terminals Of The Subwoofer

    CONNECTIONS Connecting to the INPUT 1/OUTPUT Plug in the subwoofer to the AC outlet terminals of the subwoofer After all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components to the AC outlet. For connection, keep the speaker cables as short as possible.
  • Seite 10: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Subwoofer rear panel OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER POWER switch HIGH CUT switch Press this switch to the ON position to turn on the Selects the high frequency cut off point.
  • Seite 11: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedures described below. Subwoofer rear panel OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH...
  • Seite 12: Frequency Response

    ■ EX.1 When combined with a 4” or 6.5” (10 cm or 16 cm) acoustic suspension, 2 way system front speakers HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Front speaker 500Hz *This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately.
  • Seite 13: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker reproduction from much smaller cabinets than was systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) previously possible. to give powerful, high quality bass reproduction. This Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many...
  • Seite 14: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Seite 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Power Consumption ..........45 W Driver........25 cm (10”) cone woofer Dimensions (W x H x D) Magnetic shielding type ........340 mm x 340 mm x 385 mm (13-3/8” x 13-3/8” x 15-5/32”) Output Power ....
  • Seite 16 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA. ATTENTION: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire • Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de fonctionner l’appareil.
  • Seite 17: Accessoires Fournis

    TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES ..........1 • Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Yamaha ACCESSOIRES FOURNIS ..........1 pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active POSITIONNEMENT ............
  • Seite 18: Positionnement

    POSITIONNEMENT L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux subwoofers est recommandée pour accroître l’effet du son. Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche.
  • Seite 19: Branchements

    Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur • Pour un branchement avec un amplificateur YAMAHA DSP (ou un récepteur AV), connecter la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS etc.) située à l’arrière de l’amplificateur DSP (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du subwoofer.
  • Seite 20 BRANCHEMENTS ■ Utilisation avec un seul subwoofer Subwoofer Câble de fiche mono (non fourni) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW Câble de fiche à INPUT 1 FROM AMPLIFIER broche /MONO (non fourni) POWER HIGH LOW INPUT 1...
  • Seite 21: Branchement Aux Bornes De Sortie D'enceintes De L'amplificateur

    BRANCHEMENTS Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur Choisir cette méthode si votre amplificateur ne dispose pas de borne de sortie de ligne (fiche jack). Si votre amplificateur dispose de deux jeux de bornes de sortie d’enceintes et que ces deux bornes peuvent émettre en même temps.
  • Seite 22 BRANCHEMENTS Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie pour enceintes principales. Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales. ■...
  • Seite 23: Branchement Aux Bornes Input1/Output Du Subwoofer

    BRANCHEMENTS Branchement aux bornes INPUT1/ Branchement du subwoofer sur OUTPUT du subwoofer une prise CA du secteur Pour les branchements, laisser les câbles d’enceinte aussi Après avoir effectué tous les raccordements, brancher le courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en subwoofer et les autres composants audio/video à...
  • Seite 24: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau arrière OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Commutateur POWER Sélecteur HIGH CUT Appuyez sur ce sélecteur pour le mettre en position ON Ce sélecteur permet de choisir la fréquence de coupure et allumer le caisson de graves.
  • Seite 25: Reglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. Panneau arrière OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH...
  • Seite 26: Caractéristiques De Fréquence

    à des enceintes principales classiques. ■ EX.1 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 10 cm ou 16 cm HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Enceinte avant 500Hz *Ce graphique ne présente pas les caractéristiques de réponse en fréquence avec précision.
  • Seite 27: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha a lancé sur le marché des enceintes standard. Ceci permet à des enceintes de taille bien plus dotées du YST (Yamaha Active Servo Technology), un petite de restituer des basses fréquences.
  • Seite 28: Resolution Des Problemes

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Problème Cause Marche à...
  • Seite 29: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Consommation électrique ........45 W Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Pilote .........Woofer à cône de 25 cm Dimensions (L x H x P) Type à blindage magnétique ........340 mm x 340 mm x 385 mm Puissance de sortie ..
  • Seite 30: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von YAMAHA. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch. Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der • Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die YST- Inbetriebnahme durch.
  • Seite 31: Mitgeliefertes Zubehör

    Netzspannungen sind 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. INHALT BESONDERHEITEN BESONDERHEITEN ............. 1 • Bei diesem Subwoofer-System findet die von Yamaha entwickelte Advanced Yamaha Active Servo MITGELIEFERTES ZUBEHÖR........1 Technology II für eine hochwertige Tiefbasswiedergabe Verwendung. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten AUFSTELLUNG ............
  • Seite 32: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden. Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des linken oder rechten Frontlautsprecher aufgestellt wird. (Siehe Abb.
  • Seite 33: Anschlüsse

    • Schließen Sie nach der Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/Video- Komponenten an. Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verstärkers • Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) von YAMAHA müssen Sie den an der Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) befindlichen SUBWOOFER-Anschluss (oder LOW PASS o.Ä.) am /MONO INPUT2-Anschluss des Subwoofers anschließen.
  • Seite 34: Verwendung Eines Subwoofers

    ANSCHLÜSSE ■ Verwendung eines Subwoofers Subwoofer Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Audio-Stiftkabel /MONO (nicht mitgeliefert) POWER HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Zur Wechselstrom-Steckdose Verstärker ■...
  • Seite 35: Anschluss An Die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Des Verstärkers

    ANSCHLÜSSE Anschluss an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers Wählen Sie dieses Verfahren, wenn Ihr Verstärker über keine Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) verfügt. Wenn Ihr Verstärker über zwei Paar Frontlautsprecher verfügt und beide Anschlüsse Tonsignale simultan ausgeben können. • Schließen Sie ein Paar Frontlautsprecher des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers, und das andere Paar Frontlautsprecher des Verstärkers an die Hauptlautsprecher an.
  • Seite 36: Verwendung Eines Subwoofers (Mit Lautsprecherkabeln)

    ANSCHLÜSSE Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Frontlautsprecher verfügt. Schließen Sie die Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers, und die OUTPUT- Anschlüsse des Subwoofers an die Frontlautsprecher an. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) Rechter Frontlautsprecher Linker Frontlautsprecher OUTPUT INPUT HIGH...
  • Seite 37: Anschluss An Die Input1/Output-Anschlüsse Des Subwoofers

    ANSCHLÜSSE Anschluss an die INPUT1/OUTPUT- Schließen Sie den Subwoofer an der Anschlüsse des Subwoofers Wechselstrom-Steckdose an Halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie Schließen Sie nach Beendigung aller Anschlüsse den möglich. Binden Sie zu lange Kabel nicht zusammen und Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/ rollen Sie sie nicht auf.
  • Seite 38: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Rückseite OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER POWER-Schalter HIGH CUT-Schalter Drücken Sie diese Taste auf ON, um die Wählt den Abschnittpunkt für hohe Frequenzen.
  • Seite 39: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Frontlautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein. Rückseite OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER...
  • Seite 40: Frequenzeigenschaften

    Die Abbildungen unten stellen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften dar, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Frontlautsprechersystem kombiniert wird. ■ Beispiel 1 Verwendung zusammen mit 10 cm oder 16 cm-Acoustic-Suspension-2-Wege- Hauptlautsprechern HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Lautsprecher vorn 500Hz...
  • Seite 41: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Im Jahre 1988 hat Yamaha Lautsprechersysteme auf den ein kleineres Gehäuse erfolgen, als dies bislang der Fall Markt gebracht, die die YST-Technologie (Yamaha Active war. Servo Technology) verwenden, um leistungsstarke Die neu entwickelte Advanced YST II-Technologie fügt Basswiedergabe von hoher Qualität zu erzielen.
  • Seite 42: Störungssuche

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Störung...
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Leistungsaufnahme ..........45 W Treiber ..........25 cm-Konus-Woofer Abmessungen (B x H x T) Magnetisch abgeschirmt ........340 mm x 340 mm x 385 mm Ausgangsleistung ..50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D) Gewicht ..............11,2 kg...
  • Seite 44 Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. • Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till en elektrisk stöt, YAMAHA kan inte hållas ansvarig för ev. materiella skador och/ därför att denna enhet använder högspänning. Det kan också eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa leda till personskador och/eller skador på...
  • Seite 45: Medföljande Tillbehör

    • Detta subwoofersystem använder sig av aktiv servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR........1 Technology II), som Yamaha utvecklat för återgivning av djup bas med hög kvalitet. (Se sid 11 för mer PLACERING ..............2 information om denna teknologi.) Med detta superbasljud kan ett mer realistiskt, biosalongsliknande ANSLUTNINGAR ............
  • Seite 46: Placering

    PLACERING En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av två subwooferhögtalare för att ytterligare förstärka baseffekten. När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det att den placeras utanför antingen höger eller vänster huvudhögtalare.
  • Seite 47: Anslutningar

    • Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara. Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren • Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV-receiver), ska du ansluta anslutningen SUBWOOFER (eller LOW PASS osv.) på DSP-förstärkarens (eller AV-receiverns) baksida till /MONO INPUT2-anslutningen på...
  • Seite 48 ANSLUTNINGAR ■ Använda en subwooferhögtalare Subwooferhögtalare Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW Ljudanslutningskabel INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO med stiftkontakter (medföljer ej) POWER HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Till eluttag Förstärkare...
  • Seite 49: Anslutning Till Högtalaranslutningarna På Förstärkaren

    ANSLUTNINGAR Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter). Om din förstärkare har två par anslutningar för huvudhögtalare, och båda anslutningspar kan sända ut ljudsignaler samtidigt. • Anslut det ena paret av förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut det andra paret av förstärkarens högtalaranslutningar till huvudhögtalarna.
  • Seite 50 ANSLUTNINGAR Om förstärkaren endast har ett par huvudhögtalaranslutningar. Anslut förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut OUTPUT- anslutningarna på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. ■ Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO Subwooferhögtalare HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER...
  • Seite 51: Anslutning Till Input1/ Output-Anslutningarna På Subwooferhögtalaren

    ANSLUTNINGAR Anslutning till INPUT1/OUTPUT- Anslut subwooferhögtalaren till ett anslutningarna på nätuttag subwooferhögtalaren Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/ videoapparater till nätet efter att samtliga andra Vid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta anslutningar är klara. som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar.
  • Seite 52: Reglage Och Deras Funktioner

    REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Bakpanelen OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER POWER-omkopplare Omkopplaren HIGH CUT Tryck in strömbrytaren i läget ON för att slå på Använd denna omkopplare till att välja gränsfrekvens för högfrekventa signaler.
  • Seite 53: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Bruk

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. Bakpanelen OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME...
  • Seite 54: Frekvensåtergivning

    Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken när denna subwooferhögtalare kombineras med typiska huvudhögtalare. ■ Ex. 1 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 cm eller 16 cm i ett 2-vägssystem HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Framhögtalare 500Hz...
  • Seite 55: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST mycket mindre högtalarlådor än vad som var möjligt (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull tidigare. bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt Yamahas nyutvecklade Advanced YST II är en ännu mer anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger...
  • Seite 56: Felsökning

    Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Seite 57: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Typ ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Strömförbrukning ..........45 W Drivsteg ............25 cm baskon Yttermått (B x H x D) Magnetiskt avskärmad ........340 mm x 340 mm x 385 mm Uteffekt ......50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D) Vikt ...............11,2 kg...
  • Seite 58 Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. • Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o di quest’unità.
  • Seite 59: Caratteristiche

    Advanced Yamaha Active Servo ACCESSORI FORNITI ..........1 Technology II (Tecnologia avanzata servo assistita ) sviluppata da Yamaha per riprodurre un suono dei COLLOCAZIONE ............2 superbassi di qualità superiore. (Fate riferimento alla pagina 11 per ulteriori informazioni sulla Advanced COLLEGAMENTI............
  • Seite 60: Collocazione

    COLLOCAZIONE Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto migliore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro. (Vedere la fig.
  • Seite 61: Collegamenti

    Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore • Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell’amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer.
  • Seite 62 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di un subwoofer Subwoofer Cavo a spina mono (venduto separatamente) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW Cavo audio a spina INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO (venduto separatamente) POWER HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Ad una presa CA...
  • Seite 63: Collegamento Dell'amplificatore Ai Terminali Di Uscita Dell'altoparlante

    COLLEGAMENTI Collegamento dell’amplificatore ai terminali di uscita dell’altoparlante Selezionare questo metodo se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina). Se il vostro amplificatore è stato dotato di due coppie di terminali di uscita dell’altoparlante principale ed ambedue i terminali sono in grado di emettere i segnali sonori allo stesso tempo.
  • Seite 64 COLLEGAMENTI Se il vostro amplificatore è stato dotato soltanto di una coppia di terminali di uscita per l’altoparlante principale. Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali. ■...
  • Seite 65: Collegamento Ai Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    COLLEGAMENTI Collegamento ai terminali INPUT1/ Collegare il subwoofer alla presa di OUTPUT del subwoofer uscita CA Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il devono essere il più corti possibile. Non raggruppare o subwoofer e gli altri componenti audio/video alla presa di arrotolare la parte in eccesso dei cavi.
  • Seite 66: Comandi E Loro Funzionamento

    COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO Pannello posteriore OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Interruttore POWER Selettore HIGH CUT Premere questo pulsante portandolo su ON ed Sceglie il punto di taglio delle alte frequenze.
  • Seite 67: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. Pannello posteriore OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS...
  • Seite 68: Caratteristiche Di Frequenza

    Le cifre sottostanti indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo subwoofer è combinato con un sistema altoparlanti tipico. ■ ES.1 In combinazione con un sistema di altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 10 cm o 16 cm HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Diffusore anteriore 500Hz...
  • Seite 69: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    YST (Yamaha Active Servo quanto possibile precedentemente. Technology) per fornire una riproduzione dei bassi potente La nuova tecnologia Advanced YST II di Yamaha apporta e di alta qualità. Questa tecnica usa un collegamento diretto molti miglioramenti alla Yamaha Active Servo fra l’amplificatore e l’altoparlante, che permette una...
  • Seite 70: Localizzazione Dei Guasti

    Se l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Seite 71: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Consumo di corrente ..........45 W Unità pilota ........Woofer a cono 25 cm Dimensioni (L x A x P) Tipo a schermatura magnetica ........340 mm x 340 mm x 385 mm Potenza di uscita ..
  • Seite 72 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar • Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta el uso del aparato.
  • Seite 73: Características

    CONTENIDO CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS............. 1 • Este sistema de altavoces de ultragraves emplea la Advanced Yamaha Active Servo Technology II que ha ACCESORIOS INCLUIDOS.......... 1 sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 11 para más UBICACIÓN..............2 detalles sobre la Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Este sonido de supergraves añade un...
  • Seite 74: Ubicación

    UBICACIÓN Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
  • Seite 75: Conexiones

    Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador • Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP (o receptor AV), conecte la terminal SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) a la terminal /MONO INPUT2 del altavoz de ultragraves.
  • Seite 76 CONEXIONES ■ Utilización de un altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER Cable de clavija HIGH LOW de audio (no incluido)
  • Seite 77: Conexión A Los Terminales De Salida De Los Altavoces Del Amplificador

    CONEXIONES Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Si su amplificador dispone de dos conjuntos de terminales de salida para altavoces principales y ambos terminales pueden emitir señales de sonido simultáneamente.
  • Seite 78 CONEXIONES Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales. Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. ■...
  • Seite 79: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    CONEXIONES Conexión a los terminales INPUT1/ Enchufe el altavoz de ultragraves OUTPUT del altavoz de ultragraves al tomacorriente de CA Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más Una vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que de ultragraves y el resto de componentes de audio/vídeo al están demasiado largos.
  • Seite 80: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel trasero OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Interruptor POWER Conmutador HIGH CUT Pulse este interruptor para ponerlo en la posición ON y Selecciona el punto de corte de frecuencia alta.
  • Seite 81: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel trasero OUTPUT HIGH...
  • Seite 82: Características De Las Frecuencias

    ■ EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 16 cm HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Altavoz delantero 500Hz *Este gráfico no muestra de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real.
  • Seite 83: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces Esto permite una reproducción de graves en carcasas que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora.
  • Seite 84: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Seite 85: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Consumo eléctrico ..........45 W Unidad ......... Bafle cónico de 25 cm Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Tipo de protección magnética ........340 mm x 340 mm x 385 mm Potencia de salida ..50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D) Peso ...............11,2 kg...
  • Seite 86 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA subwoofersysteem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende wanneer u het apparaat verplaatst. Dit kan lichamelijk letsel en/ voorzorgsmaatregelen door.
  • Seite 87: Geleverde Accessoires

    INHOUD KENMERKEN KENMERKEN ..............1 • Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced Yamaha Active Servo Technology II, die door Yamaha GELEVERDE ACCESSOIRES........1 werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie pagina 11 voor nadere OPSTELLING..............
  • Seite 88: Opstelling

    OPSTELLING Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u gebruikmaakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen.
  • Seite 89: Aansluitingen

    Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker • Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting /MONO INPUT2 van de subwoofer.
  • Seite 90 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van één subwoofer Subwoofer Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) OUTPUT INPUT HIGH OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO VOLUME Audiokabel met HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER pinstekkers /MONO (niet bijgeleverd) POWER HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Naar stopcontact Versterker...
  • Seite 91: Aansluiting Op De Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van De Versterker

    AANSLUITINGEN Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft. Als uw versterker twee sets hoofdluidsprekeruitgangen heeft en beide uitgangen tegelijkertijd geluidssignalen kunnen uitvoeren. • Sluit één set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer, en sluit de andere set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de hoofdluidsprekers.
  • Seite 92 AANSLUITINGEN Als uw versterker slechts één set hoofdluidsprekeruitgangen heeft. Sluit de luidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT- aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. ■ Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels) Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker OUTPUT...
  • Seite 93: Aansluiting Op De Input1/Output-Aansluitingen Van De Subwoofer

    AANSLUITINGEN Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT- Aansluiten van de subwoofer op aansluitingen van de subwoofer het stopcontact Houd bij het maken van de aansluitingen de Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/ luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen.
  • Seite 94: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Achterpaneel OUTPUT HIGH INPUT TO SPEAKERS OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS /MONO VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER POWER-schakelaar HIGH CUT-schakelaar Zet deze schakelaar in de ON stand om de stroom voor Selecteert het afsnijpunt voor hoge frequenties.
  • Seite 95: Afstelling Van De Subwoofer Voor Gebruik

    AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Achterpaneel OUTPUT INPUT HIGH TO SPEAKERS OUTPUT INPUT...
  • Seite 96: Frequentiekarakteristieken

    ■ Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 16 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem HIGH YST-SW216 VOLUME HIGH LOW Voor-luidspreker 500Hz *Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakteristieken niet nauwkeurig weer.
  • Seite 97: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt basreflexmethode. Dit maakt het mogelijk om de lage die gebruikmaken van YST (Yamaha Active Servo tonen weer te geven via veel kleinere behuizingen dan Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige voordien het geval was.
  • Seite 98: Verhelpen Van Problemen

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem...
  • Seite 99: Specificaties

    SPECIFICATIES Type Stroomverbruik ............45 W ..Advanced YAMAHA Active Servo Technology II Afmetingen (b x h x d) Driver ........Conuswoofer van 25 cm ........340 mm x 340 mm x 385 mm Type: magnetische afscherming Gewicht ..............11,2 kg Uitgangsvermogen ..50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D) Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen Dynamisch vermogen ........
  • Seite 100 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis