Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
G
YST -SW105
Active Servo Processing Subwoofer System
Caisson de grave avec asservissement actif
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YST-SW105

  • Seite 1 YST -SW105 Active Servo Processing Subwoofer System Caisson de grave avec asservissement actif OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 UNPACKING After unpacking, check that the following item is contained. DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que la pièce suivante est incluse. AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob das folgende Teil vorhanden ist. UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande del finns med. DISIMBALLAGGIO Verificare che l’accessorio sotto sia contenuto nell’imballaggio dell’apparecchio.
  • Seite 3 Never pull the wires responsibility. themselves. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers. G When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FEATURES • This subwoofer system employs Advanced • For the effective use of this unit, this unit’s super- YAMAHA Active Servo Technology which YAMAHA bass sound should be matched to the sounds of has developed for reproducing higher quality your main speakers. You can create the best super-bass sound.
  • Seite 5: Placement

    PLACEMENT Å ı Ç : subwoofer, : main speaker) One subwoofer will have a good effect on your audio Note system, however, the use of two subwoofers is There may be a case that you cannot obtain enough super- recommended to obtain more effect. bass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room.
  • Seite 6: Connections

    Connect the main speakers to the speaker output terminals of the amplifier. • When connecting the subwoofer to the SPLIT • To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) SUBWOOFER terminals on the rear of the DSP amplifier,...
  • Seite 7 I Using two subwoofers Right main speaker Left main speaker OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY...
  • Seite 8: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    Connecting to speaker output terminals of the amplifier I Using one subwoofer If your amplifier has only one set of main speaker output terminals Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers.
  • Seite 9: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    I Using two subwoofers Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers. Right main speaker Left main speaker OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS...
  • Seite 10: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Front panel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – – STANDBY...
  • Seite 11: Automatic Power-Switching Function

    ¤ › OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals POWER switch Can be used for connecting to the main speakers. Normally, set this switch to the ON position to use the Signals from the INPUT1 terminals ( ) are sent to subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer these terminals.
  • Seite 12: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. Front panel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 13: Frequency Characteristics

    EX.1 When combined with a 3” or 4” (8 cm or 10 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers Combined frequency response HIGH CUT VOLUME YST-SW105 50Hz 150Hz * One graduation of this control Main represents 10 Hz.
  • Seite 14: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cable and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Seite 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Power Consumption ........... 80W (In the standby mode: 0.8W) Driver ..........20 cm (8”) cone woofer, Dimensions (W x H x D) ..235 mm x 365 mm x 312 mm Magnetic shielding type (9-5/16”...
  • Seite 17: Precautions D'usage

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. G Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil G Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque.
  • Seite 18 CARACTERISTIQUES • Ce subwoofer utilise Advanced YAMAHA Active • Pour utiliser au mieux les possibilités de cet Servo Technology mise au point par YAMAHA pour appareil, les super-basses fréquences de ce la reproduction de basses fréquences de meilleure subwoofer doivent être harmonisées avec les sons qualité.
  • Seite 19: Positionnement

    POSITIONNEMENT Å ı Ç subwoofer Enceintes principales) L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne Remarque déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent subwoofer est recommandée pour accroître l’effet du son. quelquefois être trop faiblement perçus à...
  • Seite 20: Connexions

    • Lorsqu’on raccorde le subwoofer aux bornes SPLIT • Pour effectuer le raccordement à un amplificateur YAMAHA DSP (ou récepteur AV), raccorder la borne SUBWOOFER à l’arrière de l’amplificateur DSP, veiller à raccorder la borne L/MONO INPUT2 au côté “L” et les SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.) située à...
  • Seite 21 I Utilisation de deux subwoofers Enceintes principale droite Enceintes principale gauche OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO...
  • Seite 22: Raccordement Aux Bornes De Sortie D'enceintes De I'amplificateur

    Raccordement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur I Utilisation d’un seul subwoofer Si l’amplificateur n’est équipé que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes principales Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales.
  • Seite 23 I Utilisation de deux subwoofers Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales. Enceintes Enceintes principale droite principale gauche OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS –...
  • Seite 24: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – –...
  • Seite 25: Fonction De Commutation D'alimentation Automatique

    ¤ › Bornes OUTPUT (TO SPEAKERS) Interrupteur d’alimentation (POWER) Elles peuvent servir à raccorder les enceintes Normalement, régler cet interrupteur sur la position ON principales. pour utiliser le subwoofer. Dans cet état, on peut mettre Les signaux sortant des bornes d’entrée INPUT1 ( le subwoofer sous tension ou en mode veille en Ÿ...
  • Seite 26: Reglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. Panneau avant SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 27: Caractéristiques De Fréquence

    EX.1 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 8 cm ou 10 cm Réponse en fréquence combinée HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz YST-SW105 * Chaque graduation de cette Réponse en commande correspond à 10 Hz. fréquence des enceintes principales 500Hz EX.2 En combinaison avec des enceintes principales à...
  • Seite 28: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur Le circuit d’attaque à impédance négative délivre de façon deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à...
  • Seite 29: En Cas De Difficulte

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Cause Problème...
  • Seite 30: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consommation ............80W (En mode de veille: 0,8W) Pilote ......Enceinte grave en cône de 20 cm, Type à blindage magnétique Dimensions (L x H x P) ..235 mm x 365 mm x 312 mm Sortie de l’amplificateur ........
  • Seite 31: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von YAMAHA. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. G Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um G Wenn Sie ein Befeuchter benutzen, vergewissern Sie sich, dass sich gründlich mit dem Gerät vertraut zu machen. Heben Sie die sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet;...
  • Seite 32 Servo Technology für eine hochwertige den Sound Ihrer Hauptlautsprecher angepaßt Tiefbaßwiedergabe Verwendung. (Für Einzelheiten werden. Unter Verwendung des über die Advanced YAMAHA Active Servo Übergangsfrequenzreglers HIGH CUT können Sie Technology wird auf die Seite 12 verwiesen.) Der die beste Klangqualität für verschiedene Frequenzgang wird mit diesem Lautsprecher Hörbedingungen erstellen.
  • Seite 33: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Å ı Ç : Subwoofer, : Haupt-Lautsprecher) Hinweis Mit einem Subwoofer-Lautsprecher können Sie die Tonwiedergabe In der Raummitte ist unter Umständen die stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen zwei Subwoofer-Lautsprecher zu verwenden. Tiefbaßwiedergabe vom Subwoofer zu schwach, weil sich zwischen zwei parallelen Wänden Stehwellen bilden können, die sich gegenseitig aufheben.
  • Seite 34: Anschlüsse

    • Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder AV- • Beim Anschließen des Subwoofers an den SPLIT SUBWOOFER-Klemmen an der Rückseite des DSP- Receivers) von YAMAHA müssen Sie die an der Verstärkers muß die L/MONO INPUT2-Klemme an der Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) Seite “L”...
  • Seite 35 I Verwendung von zwei Subwoofern rechter Hauptlautsprecher linker Hauptlautsprecher OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY STANDBY...
  • Seite 36: Anschluß An Den Lautsprecherklemmen Des Verstärkers

    Anschluß an den Lautsprecherklemmen des Verstärkers I Verwendung eines Subwoofers Falls der Verstärker nur mit Klemmen für ein Haupt-Lautsprecherpaar ausgerüstet ist Verbinden Sie die Ausgangsklemmmen des Verstärker mit den Eingangsklemmen 1 (INPUT1) des Subwoofers und verbinden Sie die Ausgangsklemmen (OUTPUT) des Subwoofers mit den Haupt-Lautsprechern. rechter Hauptlautsprecher linker Hauptautsprecher OUTPUT...
  • Seite 37: Anschließen An Die Input1/Output-Klemmen Des Subwoofers

    I Verwendung von zwei Subwoofern Verbinden Sie die Ausgangsklemmmen des Verstärkers mit den Eingangsklemmen 1 (INPUT1) des Subwoofers und verbinden Sie die Ausgangsklemmen (OUTPUT) des Subwoofers mit den Haupt-Lautsprechern. rechter Hauptlautsprecher linker Hauptautsprecher OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS –...
  • Seite 38: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Vorderseite SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – – STANDBY TO SPEAKERS /MONO –...
  • Seite 39: Automatische Ein/Ausschaltfunktion

    ¤ › Ausgangsbuchsen [OUTPUT (TO SPEAKERS)] Netzschalter (POWER) Zur Verbindung mit den Haupt-Lautsprechern. Normalerweise stellen Sie diesen Schalter in die Signale von den Eingangsklemmen INPUT1 ( Position “ON”, um den Subwoofer zu verwenden. In werden an diese Anschlüsse gesendet. diesem Zustand können Sie den Subwoofer auf (Einzelheiten siehe “ANSCHLÜSSE”.) Bereitschaftsbetrieb stellen, indem Sie die Netztaste Ÿ...
  • Seite 40: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Haupt-Lautsprechern wie nachstehend beschrieben ein. Vorderseite SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC STANDBY/ B.A.S.S.
  • Seite 41: Frequenzeigenschaften

    Die Abbildungen unten zeigen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Hauptlautsprechersystem kombiniert ist. Beispiel 1: Verwendung zusammen mit 8 cm- oder 10 cm- Acoustic-Suspension-2-Wege- Hauptlautsprechern. Kombinierter Frequenzgang HIGH CUT VOLUME YST-SW105 50Hz 150Hz * Eine Skaleneinteilung dieses Frequenzgang der Reglers entspricht 10 Hz. Hauptlautsprecher 500Hz Beispiel 2: Verwendung zusammen mit 13 cm- Acoustic-Suspension-2-Wege-Hauptlautsprechern.
  • Seite 42: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und der Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch Negativimpedanzansteuerung. Active Servo Processing- hervorragende Tiefbaßwiedergabe und Lautsprecher reproduzieren die Baßfrequenzen durch eine Dämpfungseigenschaften erreicht werden.
  • Seite 43: Störungssuche

    Bei Funktionsstörungen dieses Gerätes wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, lösen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Abhilfe Störung...
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Leistungsaufnahme ............ 80W (im Bereitschaftsmodus; 0,8W) Treiber ..........20 cm Konus-Tieftöner, Magnetisch abgeschirmt Abmessungen (B x H x T) ..........235 mm x 365 mm x 312 mm Verstärker-Ausgangsleistung ......100W/5Ω...
  • Seite 45 Dessutom skall du inte placera YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst högtalaren med bakpanelen riktad mot golvet eller andra ytor. skador som uppstår på grund av felaktig placering eller <Endast modellerna för Storbritannien och Europe>...
  • Seite 46 • För att kunna använda denna enhet effektivt ska aktiva servoteknik (Advanced YAMAHA Active dess superbasljud överensstämma med ljudet i Servo Technology) som YAMAHA utvecklat för dina huvudhögtalare. Du kan skapa den bästa återgivning av ett superbasljud med hög kvalitet (vi ljudkvaliteten för olika avlyssningssituationer...
  • Seite 47: Placering

    PLACERING Å ı Ç : subwooferhögtalare, : huvudhögtalare) En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud Anmärkning med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock Det kan hända att du inte erhåller tillräckligt superbasljud användning av två subwooferhögtalare för att ge ytterligare från subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet.
  • Seite 48: Anslutningar

    Anslutning till linjeutgången (stiftkontakt) på förstärkaren Anslut huvudhögtalarna till högtalarutgångarna på förstärkaren. • Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT • Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV- receiver), skall du ansluta mellan uttaget SUBWOOFER SUBWOOFER-uttaget på baksidan av DSP-förstärkaren, skall du vara noga med att ansluta uttaget L/MONO (eller LOW PASS, etc.) på...
  • Seite 49 I Användning av två subwooferhögtalare Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY STANDBY...
  • Seite 50: Anslutning Till Högtalarutgången På Förstärkaren

    Anslutning till högtalarutgången på förstärkaren I Användning av en subwooferhögtalare Om din förstärkare endast har uttag för ett par huvudhögtalare Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare OUTPUT INPUT TO SPEAKERS...
  • Seite 51 I Användning av två subwooferhögtalare Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO –...
  • Seite 52: Kontrollerna Och Deras Funktioner

    KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER Frampanel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – – STANDBY TO SPEAKERS /MONO –...
  • Seite 53: Funktion För Automatisk Påslagning/Avstängning

    ¤ › Högtalarutgång [OUTPUT (TO SPEAKERS)] Huvudströmbrytare (POWER) Kan användas för anslutning till huvudhögtalarna. Normalt skall denna sättas i ON-läge för att använda Signaler från högtalaruttagen INPUT1 ( ) sänds till subwooferhögtalaren. I detta läge kan du sätta på dessa uttag. subwooferhögtalaren eller sätta den i beredskapsläge Ÿ...
  • Seite 54: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Den Används

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN DEN ANVÄNDS Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, skall du justera den så att du får bästa tänkbara ljudnivå och tonbalans mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna som beskrivs här nedan. Frampanel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 55: Frekvenskaraktäristika

    EX.1 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 8 cm eller 10 cm akustisk upphängning Kombinerad frekvensrespons HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz YST-SW105 * En grad på detta reglage representerar 10 Hz. Huvudhögtalarnas frekvenskurva 500Hz EX.2 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 13 cm akustisk upphängning...
  • Seite 56: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    Active Servo Technology. korrekt för att uppfylla kravet på viss kvot. Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara I vår nya, aktiva servoteknik –– Advanced Yamaha Active såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra Servo Technology –– ingår ANIC-kretsar (ANIC = luftmotståndet i högtalarlådan.
  • Seite 57: Felsökning

    Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Vad göra?
  • Seite 58: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Effektförbrukning ............80W (Med Yamahas avancerade aktiva servoteknik) ( I beredskapsläge : 0,8W) Högtalarelement ......20 cm konbaselement, Dimensioner (B x H x D) ..235 mm x 365 mm x 312 mm Magnetiskt avskärmad typ...
  • Seite 59: Avvertenza

    Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. G Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante G Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il possono interferire con il funzionamento di un giradischi, presente manuale.
  • Seite 60: Caratteristiche

    • Per un uso efficace di quest’unità, i superbassi superbassi) impiega Advanced YAMAHA Active devono venire adattati al suono dei vostri diffusori Servo Technology sviluppata da YAMAHA per principali. Potete creare suoni della migliore qualità riprodurre un suono dei superbassi di qualità...
  • Seite 61: Collocazione

    COLLOCAZIONE Å ı Ç : subwoofer, : altoparlante principale) Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si Nota consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto In certi casi può non essere possibile ottenere suoni maggiore. superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza.
  • Seite 62: Collegamenti

    Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore Collegare gli altoparlanti principali ai terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore. • Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP • Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER che si trovano sul retro dell’amplificatore...
  • Seite 63 I Utilizzando due subwoofer Altoparlante Altoparlante principale destro principale sinistro OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY...
  • Seite 64: Collegamento Ai Terminali Di Uscita Per Altoparlanti Dell'amplificatore

    Collegamento ai terminali di uscita per altoparlanti dell’amplificatore I Utilizzando un solo subwoofer Se l’amplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti principali Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.
  • Seite 65: Collegamento Ai Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    I Utilizzando due subwoofer Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali. Altoparlante Altoparlante principale destro principale sinistro OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS –...
  • Seite 66: Ubicazione Dei Comandi E Loro Funzionamiento

    UBICAZIONE DEI COMANDI E LORO FUNZIONAMIENTO Pannello anteriore SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS –...
  • Seite 67: Funzione Di Attivazione Edisattivazione Automatica

    › ¤ Interruttore di alimentazione (POWER) Terminali di uscita agli altoparlanti [OUTPUT (TO Impostare quest’interruttore in posizione ON per SPEAKERS)] utilizzare il subwoofer. In questa condizione, premendo Possono essere usati per il collegamento agli Ÿ il tasto STANDBY/ON ( ) diventa possibile attivare il altoparlanti principali.
  • Seite 68: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. Pannello anteriore SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 69: Caratteristiche Di Frequenza

    ES.1 In combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 8 cm o 10 cm Risposta di frequenza combinata HIGH CUT VOLUME YST-SW105 50Hz 150Hz Risposta * Ogni tacca della graduazione del altoparlanti comando rappresenta a 10 Hz.
  • Seite 70: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli...
  • Seite 71: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Seite 72: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo ..............80W (La servotecnologia attiva avanzata Yamaha) (Nel modo di attesa: 0,8W) Pilota ..........woofer conico da 20 cm, Dimensioni (L x A x P) ..235 mm x 365 mm x 312 mm tipo con schermatura magnetica Peso ................
  • Seite 73 Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCION: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. G Las frecuencias de supergraves generadas por este sistema G Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor pueden hacer que el giradiscos emita aullidos.
  • Seite 74 • Para el uso efectivo de esta unidad, el sonido de Advanced YAMAHA Active Servo Technology de supergraves de la misma deberá igualar a los YAMAHA que ha sido desarrollada para reproducir sonidos de sus altavoces principales. Usted podrá sonidos supergraves de excelente calidad.
  • Seite 75: Ubicacion

    UBICACION Å ı Ç : altavoz de ultragraves, : altavoz principal) Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema Nota de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de Puede darse el caso que al usar este altavoz de ultragraves ultragraves se logrará...
  • Seite 76: Conexiones

    Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador. • Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los • Para conectar un amplificador DSP YAMAHA (o sintoamplificador AV) conecte los terminales terminales SPLIT SUBWOOFER de la parte trasera del amplificador DSP, asegúrese de conectar el terminal L/...
  • Seite 77 I Utilización de dos altavoces de ultragraves Altavoz principal Altavoz principal derecho izquierdo OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves OUTPUT...
  • Seite 78: Conexión A Los Terminales De Salida Del Altavoz Del Amplificador

    Conexión a los terminales de salida del altavoz del amplificador I Utilización de un altavoz de ultragraves Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales.
  • Seite 79: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    I Utilización de dos altavoces de ultragraves Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Altavoz principal Altavoz principal derecho izquierdo OUTPUT...
  • Seite 80: Controles Y Otras Funciones

    CONTROLES Y OTRAS FUNCIONES Panel frontal SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – – STANDBY...
  • Seite 81: Funcion De Conmutacion Automatica De La Alimentacion

    ¤ › Terminales OUTPUT (TO SPEAKERS) Interruptor POWER Usted podrá utilizar estos terminales para conectar a Deje normalmente este interruptor la posición ON para los altavoces principales. utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede Las señales de los terminales INPUT1 ( ) son conectar el altavoz de ultragraves o dejarlo en espera Ÿ...
  • Seite 82: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel frontal SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S.
  • Seite 83: Características De Las Frecuencias

    Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 8 cm o 10 cm Respuesta de frecuencia combinada HIGH CUT VOLUME YST-SW105 50Hz 150Hz * Cada graduación de este Respuesta de control representa 10 Hz.
  • Seite 84: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Seite 85: Localizacion De Averias

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Causa Problema Qué...
  • Seite 86: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo ..............80W (La tecnología servoactiva avanzada Yamaha) (En el modo de espera: 0,8W) Excitador ....Altavoz de graves de cono de 20 cm, Dimensiones (An x Al x Prf) Tipo con protección magnética ..........
  • Seite 87 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA Subwoofer Systeem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. G Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke G De super-lage frequenties die door dit apparaat worden resultaten te verkrijgen.
  • Seite 88 • Voor een effectief gebruik van dit apparaat dienen Advanced YAMAHA Active Servo Technology welke de ultralage klanken van dit apparaat in door YAMAHA werd ontwikkeld voor de reproductie overeenstemming gebracht te worden met de van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie klanken van uw hoofdluidsprekers.
  • Seite 89: Opstelling

    OPSTELLING Å ı Ç : subwoofer, hoofdluidsprekers) Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo- Opmerking installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee Er kan zich het geval voordoen dat u geen voldoende subwoofer is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. super-lage tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het midden van de kamer luistert.
  • Seite 90: Aansluitingen

    Aansluiten op de voorversterker-uitgangen (pin-uitgang) van de versterker Sluit de hoofdluidsprekers aan op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker. • Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP versterker • Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen aan de achterzijde van de...
  • Seite 91 I Gebruik van twee subwoofers Rechter Linker hoofdluidspreker hoofdluidspreker OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS – – – – /MONO /MONO – – – – FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Subwoofer Subwoofer OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY STANDBY...
  • Seite 92: Aansluiten Op De Luidspreker-Uitgangsaansluitingen Van De Versterker

    Aansluiten op de luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker I Gebruik van één subwoofer Indien uw versterker slechts een set uitgangsaansluitingen heeft voor hoofdluidsprekers Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1 aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers.
  • Seite 93 I Gebruik van twee subwoofers Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1 aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. Rechter Linker hoofdluidspreker hoofdluidspreker OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT TO SPEAKERS TO SPEAKERS –...
  • Seite 94: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME MOVIE MUSIC 50Hz 150Hz POWER OUTPUT INPUT AUTO OUTPUT INPUT AUTO STANDBY TO SPEAKERS – – STANDBY TO SPEAKERS /MONO –...
  • Seite 95: Automatische In-Uitschakeling

    ¤ › OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen POWER schakelaar Via deze aansluitingen worden de signalen Normaal voor gebruik van de subwoofer deze rechtstreeks van de versterker naar de schakelaar in de stand ON zetten. In deze toestand hoofdluidsprekers gezonden. kunt u de subwoofer inschakelen of de subwoofer op De signalen van de aansluitingen INPUT1 ( de standby functie instellen door op de STANDBY/ON Ÿ...
  • Seite 96: Afstelling Van De Subwoofer Alvorens Deze Te Gebruiken

    AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Voorpaneel SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW105 STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT...
  • Seite 97: Frequentieverloop

    In combinatie met hoofdluidsprekers van 8 cm tot 10 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem Gecombineerde frequentierespons HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz YST-SW105 * Eén gradatie op deze regelaar komt overeen met 10 Hz. Respons van de hoofd- luidsprekers 500Hz...
  • Seite 98: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz uitgangssignaal-aandrijving, kan de versterker nauwkeurige resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo...
  • Seite 99: Storingzoeken

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem...
  • Seite 100: Specificaties

    YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis