Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
YST-SW315
YST-SW215
Subwoofer System
Enceinte a caisson de grave
OWNER
MODE D
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
S MANUAL

EMPLOI


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YST-SW315

  • Seite 1 YST-SW315 YST-SW215 Subwoofer System Enceinte a caisson de grave OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions • Do not place this unit where foreign objects such as before use. YAMAHA will not be held responsible water drips might fall.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Frequency characteristics .........17 an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO  instructions described below. TECHNOLOGY  ............ 18 Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous TROUBLESHOOTING .......... 19...
  • Seite 4: Features

    • This subwoofer system employs Advanced Yamaha contained. Active Servo Technology which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 18 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
  • Seite 5: Placement

    PLACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker. (See fig.
  • Seite 6: Connections

    Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier • To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
  • Seite 7 CONNECTIONS ■ Using one subwoofer <YST-SW315> Subwoofer Mono pin cable (not included) Audio pin cable (not included) To AC outlet Amplifier <YST-SW215> Subwoofer Mono pin cable (not included) To AC outlet Audio pin cable (not included) Amplifier...
  • Seite 8 CONNECTIONS ■ Using two subwoofers <YST-SW315> Mono pin cable (not included) Mono pin cable (not included) Amplifier To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Mono pin cable (not included) Mono pin cable (not included) Amplifier To AC outlet To AC outlet...
  • Seite 9: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    • Set the amplifier so that both sets of main speaker output terminals output sound signals simultaneously. Note • If your amplifier has only one set of main speaker output terminals, see page 10. ■ Using one subwoofer (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Subwoofer To AC outlet...
  • Seite 10 CONNECTIONS ■ Using two subwoofers (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Speaker output terminals Amplifier Subwoofer Subwoofer To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Right main speaker Left main speaker Speaker output terminals Amplifier Subwoofer Subwoofer...
  • Seite 11 Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers. ■ Using one subwoofer (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Subwoofer...
  • Seite 12 CONNECTIONS ■ Using two subwoofers (with speaker cables) <YST-SW315> Right main speaker Left main speaker Subwoofer Subwoofer Speaker output terminals Amplifier To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Left main speaker Right main speaker Subwoofer Subwoofer Speaker output terminals Amplifier...
  • Seite 13: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    Red: positive (+) – Black: negative ( ■How to connect: <YST-SW315> 1 Loosen the terminal’s knob, as shown in the figure. 2 Insert the bare wire. 3 Tighten the knob. 4 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal.
  • Seite 14: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS <YST-SW315> Front panel Rear panel (General model) <YST-SW215> Front panel Rear panel (General model)
  • Seite 15 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 Power indicator 7 POWER switch Lights up in green while the subwoofer is on. Normally, set this switch to the ON position to use the Lights up in red while the subwoofer is set in the subwoofer.
  • Seite 16: Automatic Power-Switching Function

    AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION If the source being played is stopped and the input signal is * The power might turn on unexpectedly by sensing noise cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically from other appliances. If that occurs, set the AUTO switches to the standby mode.
  • Seite 17: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. <YST-SW315> <YST-SW215> Set the VOLUME control to minimum (0).
  • Seite 18: Frequency Characteristics

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Frequency characteristics This subwoofer’s frequency characteristics <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical main speaker system.
  • Seite 19: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Seite 21: Specifications

    Magnetic shielding type Standby Power Consumption  .......0.5W <YST-SW215>..20 cm (8”) cone woofer (JA2165) Magnetic shielding type Dimensions (W x H x D) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) (13-3/4” x 16-15/16” x 15-1/16”) <YST-SW315>........... 250W <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW215>........... 120W (11-7/16”...
  • Seite 22 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA. ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire • Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps fonctionner l’appareil.
  • Seite 23 AVANT L’UTILISATION........... 16 Caractéristiques de fréquence ........17 Pour les consommateurs canadiens Pour éviter les électrocutions, introduire la lame la ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO plus large de la fiche dans la borne correspondante TECHNOLOGY ............18 de la prise et pousser jusqu’au fond.
  • Seite 24: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS • Ce subwoofer utilise la technologie Advanced Yamaha Vérifier que les pièces suivantes sont comprises dans la Active Servo Technology mise au point par Yamaha boîte lors du déballage. pour la reproduction de basses fréquences de meilleure qualité.
  • Seite 25: Positionnement

    POSITIONNEMENT L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux subwoofers est recommandée pour accroître l’effet du son. Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche.
  • Seite 26: Branchements

    Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur • Pour un branchement avec un amplificateur YAMAHA DSP (ou un récepteur AV), connecter la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS etc.) située à l’arrière de l’amplificateur DSP (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du subwoofer.
  • Seite 27 BRANCHEMENTS Utilisation avec un seul subwoofer <YST-SW315> Subwoofer Câble de fiche mono (non fourni) Câble de fiche à broche (non fourni) Vers une prise CA Amplificateur <YST-SW215> Câble de fiche Subwoofer mono (non fourni) Câble de fiche à Vers une prise CA...
  • Seite 28 BRANCHEMENTS Utilisation de deux subwoofers <YST-SW315> Câble de fiche mono (non fourni) Câble de fiche mono (non fourni) Amplificateur Vers une prise CA Vers une prise CA <YST-SW215> Câble de fiche mono (non fourni) Câble de fiche mono (non fourni)
  • Seite 29: Branchement Aux Bornes De Sortie D'enceintes De L'amplificateur

    • Configurer l’amplificateur afin que les deux jeux de bornes de sortie d’enceintes émettent en même temps. Remarque • Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceinte principale, voir la page 10. Utilisation d’un seul subwoofer (avec câbles d’enceinte) <YST-SW315> Enceinte principale droite Enceinte principale gauche Subwoofer...
  • Seite 30 BRANCHEMENTS Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte) <YST-SW315> Enceinte principale droite Enceinte principale gauche Bornes de sortie de l’enceinte Amplificateur Subwoofer Subwoofer Vers une prise CA Vers une prise CA <YST-SW215> Enceinte principale gauche Enceinte principale droite Bornes de sortie de Amplificateur l’enceinte...
  • Seite 31 Raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales. Utilisation avec un seul subwoofer (avec câbles d’enceintes) <YST-SW315> Enceinte principale droite Enceinte principale gauche Subwoofer...
  • Seite 32 BRANCHEMENTS Utilisation de deux subwoofers (avec câbles d’enceinte) <YST-SW315> Enceinte principale droite Enceinte principale gauche Subwoofer Subwoofer Bornes de sortie de l’enceinte Amplificateur Vers une prise CA Vers une prise CA <YST-SW215> Enceinte principale droite Enceinte principale gauche Subwoofer Subwoofer Bornes de sortie de l’enceinte...
  • Seite 33: Branchement Aux Bornes Input1/Output Du Subwoofer

    Rouge : positif (+) – Noir : négatif ( IRaccordement : <YST-SW315> 1 Dévisser la vis de la borne, comme indiqué sur la figure. 2 Insérer le câble dénudé. 3 Resserrer la borne.
  • Seite 34: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS <YST-SW315> Panneau avant Panneau arrière (Modèle général) <YST-SW215> Panneau avant Panneau arrière (Modèle général)
  • Seite 35 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS 1 Témoin d’alimentation 7 Commutateur POWER S’allume en vert lorsque le subwoofer est actif. Normalement, ce commutateur doit être placé en S’allume en rouge lorsque le subwoofer a été mis en position ON afin de pouvoir utiliser le subwoofer. mode de veille par la fonction de coupure automatique Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension du courant.
  • Seite 36: Fonction De Commutation Automatique D'alimentation

    FONCTION DE COMMUTATION AUTOMATIQUE D’ALIMENTATION Si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal * Il se peut que l’alimentation électrique s’établisse de d’entrée est coupé pendant 7 à 8 minutes, le subwoofer manière inattendue si du bruit provenant d’autres passe automatiquement en mode de veille.
  • Seite 37: Reglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. <YST-SW315> <YST-SW215> Mettre la commande VOLUME au minimum (0).
  • Seite 38: Caractéristiques De Fréquence

    REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION Caractéristiques de fréquence Caractéristiques de fréquence du subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz Les chiffres ci-dessous montrent le réglage optimal de chaque commande et les caractéristiques des fréquences lorsque ce...
  • Seite 39: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La théorie qui a conduit à l’invention de la technologie permet d’arriver à ce résultat en annulant l’impédance en Yamaha Active Servo Technology est basée sur deux sortie de l’amplificateur. concepts principaux, celle du résonnateur de Helmholtz et Grâce à...
  • Seite 40: Resolution Des Problemes

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Problème Cause Marche à...
  • Seite 41: Caracteristiques Techniques

    <YST-SW215>..Woofer à cône de 20 cm (JA2165) Type à blindage magnétique Dimensions (L x H x P) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Sortie de l’amplificateur (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW315>..........
  • Seite 42 Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von YAMAHA. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch. Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der • Stellen Sie dieses Gerät nicht dort auf, wo Fremdkörper wie Inbetriebnahme durch.
  • Seite 43 AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION ....15 einem Fernseher aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher. EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME ........16 Frequenzeigenschaften ..........17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 STÖRUNGSSUCHE ............ 19 TECHNISCHE DATEN ..........20...
  • Seite 44: Besonderheiten

    BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Bei diesem Subwoofer-System findet die von Yamaha Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgende Teile entwickelte Advanced Yamaha Active Servo mitgeliefert wurden. Technology für eine hochwertige Tiefbasswiedergabe Verwendung. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten über die Advanced Yamaha Active Servo Technology die Seite 18.) Dieser Tiefbassklang verleiht Ihrer...
  • Seite 45: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden. Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des linken oder rechten Hauptlautsprechers aufgestellt wird. (Siehe Abb.
  • Seite 46: Anschlüsse

    • Schließen Sie nach der Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/Video- Komponenten an. Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verstärkers • Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) von YAMAHA müssen Sie den an der Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) befindlichen SUBWOOFER-Anschluss (oder LOW PASS o.Ä.) am /MONO INPUT2-Anschluss des Subwoofers anschließen.
  • Seite 47: Verwendung Eines Subwoofers

    ANSCHLÜSSE ■ Verwendung eines Subwoofers <YST-SW315> Subwoofer Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Audio-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Zur Wechselstrom-Steckdose Verstärker <YST-SW215> Subwoofer Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Audio-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Zur Wechselstrom-Steckdose Verstärker...
  • Seite 48: Verwendung Von Zwei Subwoofern

    ANSCHLÜSSE ■ Verwendung von zwei Subwoofern <YST-SW315> Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Verstärker Zur Wechselstrom- Zur Wechselstrom- Steckdose Steckdose <YST-SW215> Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Verstärker Zur Wechselstrom-Steckdose Zur Wechselstrom-Steckdose...
  • Seite 49: Anschluss An Die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Des Verstärkers

    • Stellen Sie den Verstärker so ein, dass beide Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüsse Tonsignale simultan ausgeben. Hinweis • Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüsse verfügt, lesen Sie bitte Seite 10. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) <YST-SW315> Rechter Linker Hauptlautsprecher Subwoofer...
  • Seite 50: Verwendung Von Zwei Subwoofern (Mit Lautsprecherkabeln)

    ANSCHLÜSSE ■ Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln) <YST-SW315> Linker Hauptlautsprecher Rechter Hauptlautsprecher Lautsprecher- Ausgangsanschlüsse Verstärker Subwoofer Subwoofer Zur Wechselstrom-Steckdose Zur Wechselstrom-Steckdose <YST-SW215> Rechter Linker Hauptlautsprecher Hauptlautsprecher Lautsprecher- Ausgangsanschlüsse Verstärker Subwoofer Subwoofer Zur Wechselstrom-Steckdose Zur Wechselstrom-Steckdose...
  • Seite 51: Falls Ihr Verstärker Über Nur Ein Paar Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüsse Verfügt

    Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüsse verfügt Schließen Sie die Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers, und die OUTPUT- Anschlüsse des Subwoofers an die Hauptlautsprecher an. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) <YST-SW315> Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher Subwoofer Verstärker...
  • Seite 52 ANSCHLÜSSE ■ Verwendung von zwei Subwoofern (mit Lautsprecherkabeln) <YST-SW315> Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher Subwoofer Subwoofer Verstärker Zur Wechselstrom-Steckdose Lautsprecher- Zur Wechselstrom-Steckdose Ausgangsanschlüsse <YST-SW215> Rechter Hauptlautsprecher Linker Hauptlautsprecher Subwoofer Subwoofer Verstärker Zur Wechselstrom-Steckdose Zur Wechselstrom-Steckdose Lautsprecher- Ausgangsanschlüsse...
  • Seite 53: Anschluss An Die Input1/Output-Anschlüsse Des Subwoofers

    Kabel richtig angeschlossen ist. Rot: positiv (+) – Schwarz: negativ ( ■Anschluss: <YST-SW315> 1 Lösen Sie den Knopf des Anschlusses wie in der Abbildung dargestellt. 2 Führen Sie den bloßen Draht ein. Schließen Sie den Subwoofer an der 3 Ziehen Sie den Knopf fest.
  • Seite 54: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN <YST-SW315> Bedienfeld Rückseite (Allgemeines Modell) <YST-SW215> Bedienfeld Rückseite (Allgemeines Modell)
  • Seite 55 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 1 Betriebsanzeige 7 POWER-Schalter Leuchtet grün auf, während der Subwoofer in Betrieb Stellen Sie diesen Schalter für die Verwendung des ist. Leuchtet rot, wenn der Subwoofer durch die Subwoofers normalerweise in die Position ON. In automatische Einschaltfunktion in den diesem Zustand können Sie den Subwoofer einschalten Bereitschaftsmodus geschaltet wurde.
  • Seite 56: Automatische Einschaltfunktion

    AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION Wenn die wiederzugebende Quelle gestoppt wird und für 7 * Unter Umständen schaltet sich das Gerät durch die bis 8 Minuten kein Eingangssignal anliegt, schaltet sich der Aufnahme von Geräuschen von anderen Geräten Subwoofer automatisch in den Bereitschaftsmodus. (Wenn unerwartet ein.
  • Seite 57: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Hauptlautsprechern wie nachfolgend beschrieben ein. <YST-SW315> <YST-SW215> Stellen Sie den VOLUME-Regler in die Minimalstel- Stellen Sie den PHASE-Schalter auf die Position, in lung (0).
  • Seite 58 EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME Frequenzeigenschaften Frequenzeigenschaften dieses Subwoofers     <YST-SW315>                                                              <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz Die Abbildungen unten stellen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften dar, wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Hauptlautsprechersystem kombiniert wird.
  • Seite 59: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und Erzeugung der nötigen Antriebskräfte, wodurch eine der Negativimpedanz-Ansteuerung. Active Servo hervorragende Tiefbasswiedergabe und überragende Processing-Lautsprecher reproduzieren die Dämpfungseigenschaften erzielt werden.
  • Seite 60: Störungssuche

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Störung...
  • Seite 61: Technische Daten

    <YST-SW215>..20 cm-Konus-Woofer (JA2165) Magnetisch abgeschirmt Abmessungen (B x H x T) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Verstärkerausgang (100 Hz, 5 Ohm, 10 % Klirrfaktor) <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW315>..........250 W <YST-SW215>..........
  • Seite 62 • Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan och installeras säkert. YAMAHA tar inget ansvar för resultatet bli en brand och personskador. några som helst skador som uppstår på grund av En behållare med vätska...
  • Seite 63 TV-apparat. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n. AUTOMATISK PÅSLAGNING/ AVSTÄNGNING ............15 JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK .............16 Frekvensåtergivning ..........17 AVANCERAD YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 FELSÖKNING .............19 TEKNISKA DATA ............20...
  • Seite 64: Egenskaper

    Kontrollera att följande delar finns med när systemet servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo packas upp. Technology), som Yamaha utvecklat för återgivning av djup bas med hög kvalitet. (Se sid 18 för mer information om denna teknologi.) Med detta superbasljud kan ett mer realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en vanlig hemstereoanläggning.
  • Seite 65: Placering

    PLACERING En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av två subwooferhögtalare för att ytterligare förstärka baseffekten. När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det att den placeras utanför antingen höger eller vänster huvudhögtalare.
  • Seite 66: Anslutningar

    • Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara. Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren • Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV-receiver), ska du ansluta anslutningen SUBWOOFER (eller LOW PASS osv.) på DSP-förstärkarens (eller AV-receiverns) baksida till /MONO INPUT2-anslutningen på...
  • Seite 67 ANSLUTNINGAR Använda en subwooferhögtalare <YST-SW315> Monokabel med Subwooferhögtalare stiftkontakt (medföljer ej) Ljudanslutnings- kabel med stiftkontakter (medföljer ej) Till eluttag Förstärkare <YST-SW215> Monokabel med Subwooferhögtalare stiftkontakt (medföljer ej) Ljudanslutningskabel med stiftkontakter Till eluttag (medföljer ej) Förstärkare...
  • Seite 68 ANSLUTNINGAR Använda två subwooferhögtalare <YST-SW315> Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Förstärkare Till eluttag Till eluttag <YST-SW215> Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Förstärkare Till eluttag Till eluttag...
  • Seite 69: Anslutning Till Högtalaranslutningarna På Förstärkaren

    • Ställ in förstärkaren så att båda anslutningsparen sänder ut ljudsignaler samtidigt. Observera • Se sid 10 om förstärkaren endast har ett par huvudhögtalaranslutningar. Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) <YST-SW315> Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare Subwooferhögtalare Till eluttag Högtalaranslutningar...
  • Seite 70 ANSLUTNINGAR Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar) <YST-SW315> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Högtalaranslutningar Förstärkare Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare Till eluttag Till eluttag <YST-SW215> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Högtalaranslutningar Förstärkare Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare Till eluttag Till eluttag...
  • Seite 71 ANSLUTNINGAR Om förstärkaren endast har ett par huvudhögtalaranslutningar. Anslut förstärkarens högtalaranslutningar till INPUT1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut OUTPUT- anslutningarna på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) <YST-SW315> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Högtalaranslutningar Till eluttag <YST-SW215> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare...
  • Seite 72 ANSLUTNINGAR Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar) <YST-SW315> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Till eluttag Till eluttag Högtalaranslutningar <YST-SW215> Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Till eluttag Till eluttag Högtalaranslutningar...
  • Seite 73: Anslutning Till Input1/ Output-Anslutningarna På Subwooferhögtalaren

    Röd: positiv (+) – Svart: negativ ( IAnslutningsmetod: <YST-SW315> 1 Lossa skruvanslutningen som bilden visar. 2 Sätt i den nakna högtalartråden. 3 Dra åt skruvanslutningen. 4 Dra lätt i ledningen vid anslutningen för att kontrollera Anslut subwooferhögtalaren till ett...
  • Seite 74: Reglage Och Deras Funktioner

    REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER <YST-SW315> Frontpanelen Bakpanelen (Allmänna modellen) <YST-SW215> Frontpanelen Bakpanelen (Allmänna modellen)
  • Seite 75 REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER 1 Driftindikator 7 POWER-omkopplare Lyser med grönt sken när subwooferhögtalaren är på. Detta är subwooferhögtalarens strömbrytare som (Driftindikatorn lyser rött när subwooferhögtalaren har vanligtvis ska stå i ON-läget. I detta läge kan ställts i beredskapsläget av funktionen för automatisk subwooferhögtalaren sättas på...
  • Seite 76: Automatisk Påslagning/Avstängning

    AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING Om avspelningen på den valda programkällan stoppas eller * Strömmen kan sättas på oväntat vid avkänning av om ingångssignalen försvinner i 7 till 8 minuter ställs störningar från annan utrustning. Om detta inträffar ska subwooferhögtalaren automatiskt i beredskapsläget. du ställa AUTO STANDBY-omkopplaren i OFF-läget (Driftindikatorn lyser rött när subwooferhögtalaren ställs i och istället använda STANDBY/ON-tangenten för att...
  • Seite 77: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Bruk

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka och ton mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. <YST-SW315> <YST-SW215> Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0). Ställ PHASE-omkopplaren i det läge som ger bäst basljud.
  • Seite 78: Frekvensåtergivning

    JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK Frekvensåtergivning Denna subwooferhögtalares frekvenskarakteristik <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken när denna subwooferhögtalare kombineras med typiska huvudhögtalare.
  • Seite 79: Technology

    Yamahas konventionella Active Servo Technology. volym är korrekt för att uppfylla kravet på viss kvot. I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active Utöver detta måste amplituden inne i högtalarlådan vara Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = såväl exakt som tillräckligt hög för att övervinna...
  • Seite 80: Felsökning

    Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Seite 81: Tekniska Data

    <YST-SW215>.......20 cm baskon (JA2165) Yttermått (B x H x D) Magnetiskt avskärmad <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm Förstärkarens utsignal (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) <YST-SW315>..........
  • Seite 82: Avvertenza

    Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. • Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare fiammate, YAMAHA non sarà...
  • Seite 83 In tal caso, allontanare l’unità dal televisore. FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA ......15 REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO .............16 Caratteristiche di frequenza ........17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI......19 DATI TECNICI ............20...
  • Seite 84: Caratteristiche

    Advanced Yamaha Active Servo siano contenute nella scatola. Technology (Tecnologia avanzata servo assistita ) sviluppata da Yamaha per riprodurre un suono dei superbassi di qualità superiore. (Fate riferimento alla pagina 18 per ulteriori informazioni sulla Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Questo suono Cuscinetti antiscivolo super-bassi aggiunge un effetto più...
  • Seite 85: Collocazione

    COLLOCAZIONE Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto migliore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro. (Vedere la fig.
  • Seite 86: Collegamenti

    Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore • Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell’amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer.
  • Seite 87 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di un subwoofer <YST-SW315> Subwoofer Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo audio a spina (venduto separatamente) Ad una presa CA Amplificatore <YST-SW215> Cavo a spina mono Subwoofer (venduto separatamente) Cavo audio a spina (venduto separatamente) Ad una presa CA...
  • Seite 88 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di due subwoofer <YST-SW315> Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo a spina mono (venduto separatamente) Amplificatore Ad una presa CA Ad una presa CA <YST-SW215> Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo a spina mono (venduto separatamente)
  • Seite 89: Collegamento Dellíamplificatore Ai Terminali Di Uscita Dellíaltoparlante

    • Se il vostro amplificatore è stato dotato soltanto di una coppia di terminali di uscita per l’altoparlante principale, fate riferimento alla pagina 10. ■ Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> Altoparlante Altoparlante principale sinistro principale destro...
  • Seite 90 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di due subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> Altoparlante Altoparlante principale destro principale sinistro Terminali di uscita per Amplificatore altoparlanti Subwoofer Subwoofer Ad una presa CA Ad una presa CA <YST-SW215> Altoparlante Altoparlante principale destro principale sinistro...
  • Seite 91 Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali. ■ Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> Altoparlante principale sinistro Altoparlante principale destro Subwoofer...
  • Seite 92 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di due subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> Altoparlante Altoparlante principale sinistro principale destro Subwoofer Subwoofer Amplificatore Ad una presa CA Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA <YST-SW215> Altoparlante Altoparlante principale destro principale sinistro...
  • Seite 93: Collegamento Ai Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    Rosso: positivo (+) – Nero: negativo ( ■Per effettuare il collegamento: <YST-SW315> 1 Allentare la manopola del terminale, come in figura. 2 Inserire il filo esposto. 3 Serrare la manopola. 4 Controllare che il collegamento sia ben saldo tirando Collegare il subwoofer alla presa di leggermente il cavo al terminale.
  • Seite 94: Comandi E Loro Funzionamento

    COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO <YST-SW315> Pannello posteriore Pannello posteriore (Modello generale) <YST-SW215> Pannello posteriore Pannello posteriore (Modello generale)
  • Seite 95 COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO 1 Indicatore di corrente 7 Interruttore POWER Si accende in verde quando è acceso il subwoofer. Normalmente, quest’interruttore deve essere sulla Si accende in rosso mentre il subwoofer è impostato posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa nel modo di attesa dal funzionamento della funzione di modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il accensione automatica della corrente.
  • Seite 96: Funzione Di Attivazione Edisattivazione Automatica

    FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA Se la fonte riprodotta si arresta e il segnale di immissione * La corrente si potrebbe accendere inaspettatamente viene tagliato per 7/8 minuti, il subwoofer passa rilevando del rumore da altri apparecchi. Se ciò accade, automaticamente nel modo di attesa.
  • Seite 97: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. <YST-SW315> <YST-SW215> Portare il comando VOLUME al minimo (0).
  • Seite 98: Caratteristiche Di Frequenza

    REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO Caratteristiche di frequenza Caratteristiche di frequenza di questo subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz...
  • Seite 99: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology drive di uscita a impedenza negativa per sottrarre (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’impedenza di uscita dell’amplificatore. risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa.
  • Seite 100: Localizzazione Dei Guasti

    Se l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Seite 101: Dati Tecnici

    <YST-SW215>..Woofer a cono 20 cm (JA2165) Tipo a schermatura magnetica Dimensioni (L x A x P) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Uscita dell’amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW315>..........
  • Seite 102 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento • No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños, como agua derramada.
  • Seite 103 TV, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO ......... 16 Características de las frecuencias ......17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........19 ESPECIFICACIONES ..........20...
  • Seite 104: Características

    ACCESORIOS INCLUIDOS • Este sistema de altavoces de ultragraves emplea la Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes Advanced Yamaha Active Servo Technology que ha piezas. sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 18 para más detalles sobre la Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Este sonido de supergraves añade un...
  • Seite 105: Ubicación

    UBICACIÓN Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
  • Seite 106: Conexiones

    Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador • Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP (o receptor AV), conecte la terminal SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) a la terminal /MONO INPUT2 del altavoz de ultragraves.
  • Seite 107 CONEXIONES Utilización de un altavoz de ultragraves <YST-SW315> Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavija de audio (no incluido) A un tomacorriente de CA Amplificador <YST-SW215> Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido)
  • Seite 108 CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves <YST-SW315> Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavijas mono (no incluido) Amplificador A un tomacorriente A un tomacorriente de CA de CA <YST-SW215> Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavijas...
  • Seite 109: Conexión A Los Terminales De Salida De Los Altavoces Del Amplificador

    Nota • Si su amplificador tiene sólo un conjunto de terminales de salida para altavoces principales, consulte la página 10. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz de ultragraves Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho...
  • Seite 110 CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal derecho Terminales Altavoz principal izquierdo de salida de altavoces Amplificador Altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA <YST-SW215>...
  • Seite 111 Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho...
  • Seite 112 CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves Terminales de salida de altavoces Amplificador A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA <YST-SW215>...
  • Seite 113: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    Rojo: positivo (+) – Negro: negativo ( ICómo conectar: <YST-SW315> 1 Afloje la perilla del terminal, tal y como se muestra en la figura. 2 Inserte el cable pelado. 3 Apriete la perilla. 4 Compruebe la firmeza de la conexión tirando Enchufe el altavoz de ultragraves ligeramente del cable de la terminal.
  • Seite 114: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES <YST-SW315> Panel frontal Panel trasero (Modelo básico) <YST-SW215> Panel frontal Panel trasero (Modelo básico)
  • Seite 115 CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 Indicador de alimentación 7 Interruptor POWER Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves Normalmente, ajuste este interruptor a la posición ON está activado. para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, Se iluminará en rojo mientras el altavoz de ultragraves puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en está...
  • Seite 116: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se corta * La alimentación puede conmutarse inesperadamente la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz de debido a que detecta ruido de otros aparatos. Si esto ultragraves se conmuta automáticamente al modo de sucede, ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la espera.
  • Seite 117: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. <YST-SW315> <YST-SW215> Ajuste el control VOLUME al mínimo (0).
  • Seite 118: Características De Las Frecuencias

    AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Características de las frecuencias Características de las frecuencias de este altavoz de ultragraves <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz...
  • Seite 119: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría de la tecnología de servo activo de Yamaha se ha Al utilizar circuitos de impedancia negativa, el basado en dos factores principales, el resonador Helmholtz amplificador es capaz de generar ondas precisas, de y las unidades de impedancia negativa.
  • Seite 120: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Seite 121: Especificaciones

    <YST-SW215>..Bafle cónico de 20 cm (JA2165) Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Tipo de protección magnética <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD) <YST-SW315>..........
  • Seite 122 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA subwoofersysteem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende • Plaats dit apparaat niet op een plaats waar er waterdruppels e.d.
  • Seite 123 VOOR GEBRUIK ............16 In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand Frequentiekarakteristieken........17 van het tv-toestel. ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 VERHELPEN VAN PROBLEMEN ......19 SPECIFICATIES ............20...
  • Seite 124: Kenmerken

    GELEVERDE ACCESSOIRES • Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen Yamaha Active Servo Technology, die door Yamaha aanwezig zijn. werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie pagina 18 voor nadere bijzonderheden over deze Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Deze krachtige lage tonen geven uw...
  • Seite 125: Opstelling

    OPSTELLING Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u gebruikmaakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen.
  • Seite 126: Aansluitingen

    Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker • Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting /MONO INPUT2 van de subwoofer.
  • Seite 127 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van één subwoofer <YST-SW315> Subwoofer Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Audiokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Naar stopcontact Versterker <YST-SW215> Subwoofer Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Audiokabel met pinstekkers Naar stopcontact (niet bijgeleverd) Versterker...
  • Seite 128 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van twee subwoofers <YST-SW315> Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Versterker Naar stopcontact Naar stopcontact <YST-SW215> Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Versterker Naar stopcontact Naar stopcontact...
  • Seite 129: Aansluiting Op De Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van De Versterker

    • Stel de versterker zo in dat beide sets hoofdluidsprekeruitgangen tegelijkertijd geluidssignalen uitvoeren. Opmerking • Als uw versterker slechts één set hoofdluidsprekeruitgangen heeft, zie pagina 10. ■ Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels) <YST-SW315> Rechter hoofdluidspreker Subwoofer Linker hoofdluidspreker Naar stopcontact...
  • Seite 130 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van twee subwoofers (met luidsprekerkabels) <YST-SW315> Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker Luidsprekeruitgangs- aansluitingen Versterker Subwoofer Subwoofer Naar stopcontact Naar stopcontact <YST-SW215> Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker Luidsprekeruitgangs- aansluitingen Versterker Subwoofer Subwoofer Naar stopcontact Naar stopcontact...
  • Seite 131 Als uw versterker slechts één set hoofdluidsprekeruitgangen heeft. Sluit de luidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT- aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. ■ Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels) <YST-SW315> Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker Subwoofer Versterker...
  • Seite 132 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van twee subwoofers (met luidsprekerkabels) <YST-SW315> Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker Subwoofer Subwoofer Luidsprekeruitgangs- aansluitingen Versterker Naar stopcontact Naar stopcontact <YST-SW215> Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker Subwoofer Subwoofer Versterker Naar stopcontact Luidsprekeruitgangsaansluitingen Naar stopcontact...
  • Seite 133: Aansluiting Op De Input1/Output-Aansluitingen Van De Subwoofer

    Rood: positief (+) – Zwart: negatief ( ■Aansluiting: <YST-SW315> 1 Draai de knop van de aansluiting los, zoals aangegeven in de afbeelding. 2 Steek de blote draad in. 3 Draai de knop vast.
  • Seite 134: Regelaars En Hun Functies

    REGELAARS EN HUN FUNCTIES <YST-SW315> Voorpaneel Achterpaneel (Algemeen model) <YST-SW215> Voorpaneel Achterpaneel (Algemeen model)
  • Seite 135 REGELAARS EN HUN FUNCTIES 1 Spanningsindicator 7 POWER-schakelaar Licht groen op wanneer de subwoofer is ingeschakeld. Normaal gezien dient deze schakelaar in de stand ON Licht rood op wanneer de subwoofer in de standby- te staan om de subwoofer te gebruiken. In deze stand modus is gezet door de automatische in- kunt u de subwoofer inschakelen of in de standby- uitschakelfunctie.
  • Seite 136: Automatische In-/Uitschakeling

    AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING Als de weergegeven bron wordt gestopt en het * Het kan soms gebeuren dat de stroom onverwacht ingangssignaal gedurende 7 tot 8 minuten wordt automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het onderbroken, schakelt de subwoofer automatisch in opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in een standby-modus.
  • Seite 137: Afstelling Van De Subwoofer Voor Gebruik

    Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. <YST-SW315> <YST-SW215> Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0).
  • Seite 138: Frequentiekarakteristieken

    AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK Frequentiekarakteristieken Frequentiekarakteristieken van deze subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers.
  • Seite 139: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is versterker met negatieve-impedantie gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz- uitgangssignaalaandrijving voor het aftrekken van de resonator en negatieve-impedantieaandrijving. Active uitgangssignaalimpedantie van de versterker. Servo Processing luidsprekers geven de frequenties van de Door het gebruik van circuits voor negatieve-impedantie lage tonen weer via een “luchtwoofer”.
  • Seite 140: Verhelpen Van Problemen

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem...
  • Seite 141: Specificaties

    <YST-SW215>..Conuswoofer van 20 cm (JA2165) Type: magnetische afscherming Afmetingen (b x h x d) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Uitgangsvermogen versterker (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW315>..........
  • Seite 142 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN WB35950 Printed in Indonesia YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Diese Anleitung auch für:

Yst-sw215

Inhaltsverzeichnis