Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ROTOSCAN RS4-4
Laserscanner für Personenschutz und Meßaufgaben
Laser Scanner for Personnel Protection and Measurement Tasks
Technische Beschreibung
Technical Description
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leuze RS4-4

  • Seite 1 ROTOSCAN RS4-4 Laserscanner für Personenschutz und Meßaufgaben Laser Scanner for Personnel Protection and Measurement Tasks Technische Beschreibung Technical Description...
  • Seite 3 a = Verbindung nur zur Parametrierung Connection for setting parameters only b = Blindstecker Dummy connector c = Stecker X1 (15-polig, SUB-D) Connector X1 (15-pin, Sub-D) d = Stecker X2 (9-polig, SUB-D Connector X2 (9-pin, Sub-D) e = Schaltschrank, Maschine, Anlage Electronics cabinet, machine, system...
  • Seite 4 Leuze lumiflex Statusanzeigen am RS4-4 Belegung der Schnittstelle X1 Status display on the RS4-4 Pin assignments for interface X1 FP 4 8 Reserviert Reserved FP 3 7 14 NC FP 2 6 13 NC Alarm 5 12 OSSD2 FP 1 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Zulassung und EG-Konformitätserklärung ..........2 Sachspezifische Begriffe und Abkürzungen .......... 5 Richtlinien und Normen ................. 6 Systemüberblick ..............8 Kurzbeschreibung und Funktionsprinzip des ROTOSCAN RS4-4 ..8 Besondere Merkmale des ROTOSCAN RS4-4 ........10 Sicherheitshinweise und bestimmungsgemäßer Betrieb ..................11 Allgemeine Sicherheitshinweise ............
  • Seite 6 Relais und vierfacher Feldpaarumschaltung ........63 Anschluß des ROTOSCAN RS4-4 an eine Sicherheitsfolge- schaltung mit manueller Wiederanlaufsperre, Schützkontrolle, ohne Feldpaarumschaltung ..............65 Anschluß des ROTOSCAN RS4-4 an eine SPS mit entsprechendem Sicherheitsniveau (mind. Kat. 3, EN 954) und Feldpaarumschaltung ................67 Elektrischer Anschluß ............69 10.1...
  • Seite 7 Wartung und Prüfung ............80 12.1 Prüfpunkteaufstellung ................81 12.2 Serviceleistungen ................81 12.3 Entsorgung ..................81 Lieferumfang ................. 82 Zubehör .................. 83 14.1 Codierung des Steuerkabels X1 ............85 Technische Daten ..............86 15.1 Testkörper ................... 86 15.2 Schutzfeld .................... 86 15.3 Schutzfeldzuschläge ................
  • Seite 9: Über Die Technische Beschreibung

    Sicherheits- und Warnhinweise sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Hinweise zur Sicherheit von Lasergeräten sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Die Leuze lumiflex GmbH + Co. haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung entstehen. Zur sachgerechten Verwendung gehört auch die Kenntnis dieses Handbuchs. Fassung des Inhalts: V1.01 ©...
  • Seite 10: Zulassungen Und Zertifikate

    Zulassungen und Zertifikate Zertifizierung des Herstellers Der Hersteller des Distanzsensors ROTOSCAN RS4-4, Leuze lumiflex GmbH + Co. in D-80993 München, besitzt ein zertifiziertes Qualitätssicherungssystem gemäß ISO 9001. Der Distanzsensor ROTOSCAN RS4-4 wurde unter Beach- tung geltender europäischer Richtlinien und Normen ent- wickelt und gefertigt.
  • Seite 11 Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 12 RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 13: Sachspezifische Begriffe Und Abkürzungen

    Output Signal Switching Device Sicherheitsrelevanter Schaltausgang Personal Computer Personal Computer Detection Zone Schutzfeld Reset Reset of the ROTOSCAN RS4-4 Definiertes Rücksetzen des ROTOSCAN RS4-4 RS 232 Interface RS 232 Schnittstelle RS 232 RS 422 Interface RS 422 Schnittstelle RS 422...
  • Seite 14: Richtlinien Und Normen

    Steuerungen DIN EN 999 Annäherungsgeschwindig- keiten von Körperteilen B2-Normen DIN EN 60204-1 Elektrische Ausrüstung von Maschinen DIN EN 60825-1 Sicherheit von Lasereinrich- tungen DIN EN 61496 -1 Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen IEC 61496-3 Diffuse Reflektion nutzende AOPD (AOPDDR) RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 15 Nationale Normen DIN 15185-2 Lagersysteme mit leitlinien- geführten Flurförderzeugen Diese Auflistung kann keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben. Gegebenenfalls müssen aufgrund der konkreten Applikation weitere Richtlinien und Normen herangezogen werden! Sicherheitsnormen können über den Beuth-Verlag, Berlin, bezogen werden. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 16: Systemüberblick

    190° sendet das Gerät über eine rotierende Ablenkeinheit periodisch Lichtimpulse aus. Treffen die Impulse auf eine Person oder ein Hindernis, wird das Licht reflektiert, von dem ROTOSCAN RS4-4 empfangen und ausgewertet. Aus der Lichtlaufzeit und dem aktuellen Winkel der Ablenkeinheit berechnet der Scanner die genauen Koordinaten.
  • Seite 17 (Scanrate: 25 Scans/s). Abb. 2 Funktionsprinzip des ROTOSCAN RS4-4 Der ROTOSCAN RS4-4 kann Personen bis zu einer Entfer- nung von 4,0 m (Schutzfeld) erkennen – selbst dann, wenn sie sehr dunkle Kleidung tragen, die einen sehr schwachen Remissionsgrad aufweisen. Das Stillsetzen einer gefährli- chen Bewegung erfolgt über zwei sichere Halbleiter-Aus-...
  • Seite 18: Besondere Merkmale Des Rotoscan Rs4-4

    Besondere Merkmale des ROTOSCAN RS4-4 • Vier frei programmierbare Schutzfelder (bis maximal 4 m) • Vier frei programmierbare Warnfelder (bis maximal 15 m) • Erweiterter Überwachungsbereich bis zu 190° • Kleine Baugröße (B x T x H: 140 mm x 135 mm x 155 mm) •...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Und Bestimmungsgemäßer Betrieb

    Leben der Personen entstehen, welche sich in der Maschi- nen- oder Anlagenumgebung aufhalten. Achtung Laserstrahlung! Der ROTOSCAN RS4-4 ist ein Lasergerät der Laserklasse 1. Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Bestimmungen zum Betrieb von Laseranlagen. Vermeiden Sie die Anbringung des Scanners in Augenhöhe.
  • Seite 20 • Der ROTOSCAN RS4-4 eignet sich nicht als Schutzein- richtung, wenn: mit dem Herausschleudern von gefährlichen Flüssig- keiten oder Gegenständen mit langen Maschinenbremszeiten (max. Schutzfeld- tiefe 4 m) gerechnet werden muß. • Leuze lumiflex bietet für diese Fälle geeignete Türverrie- gelungen (Sicherheitsschalter) ohne und mit Zuhaltung •...
  • Seite 21: Einschränkungen Hinsichtlich Des Einsatzes

    (Remissionsgrad > 10 000 %) sowie Objekte, die kein Licht zum Sensor zurückstrahlen, können den Meßwert verfälschen. Ergänzende Hinweise finden Sie in Kapitel 6.3.5. • Setzen Sie den ROTOSCAN RS4-4 keinem Funkenflug (z. B. Schweißlicht) aus. • Setzen Sie den ROTOSCAN RS4-4 keinem Nebel, Regen oder Schnee aus.
  • Seite 22: Allgemeine Hinweise Hinsichtlich Der Festlegung Von Schutzfeldkonturen

    • Der Einsatz darf nicht an Fahrzeugen mit Verbrennungs- motor erfolgen. • Der ROTOSCAN RS4-4 ist zur Verwendung in geschlos- senen Räumen und für die in den technischen Daten angegebenen Einsatzparameter (Temperatur, Feuchte, Schock, Vibration, etc.) konzipiert. Ersehen Sie diese Parameter bitte in Kapitel 15.
  • Seite 23 Bei der Berechnung der Sicherheitsabstände sind alle Verzögerungszeiten wie Ansprechzeiten des Scanners, Reaktionszeiten der Steuerelemente und Bremszeiten bzw. Stopzeiten der Maschine/Anlage oder des FTF zu berücksichtigen! Sich verändernde Verzögerungszeiten, bedingt durch z.B. das Nachlassen der Bremskraft, sind zusätzlich zu berücksichtigen. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 24: Zusätzliche Sicherheitshinweise, Gültig Für Den Ortsgebundenen Einsatz

    Richtung nicht möglich, so müssen zusätzliche Sicherungsmaßnahmen (z.B. Schutzzäune) vorgesehen werden. • Es wird empfohlen, die Schutzfeld-Kontur durch einen Farbstreifen am Boden zu markieren. • Es ist regelmäßig die Montage (besonders der Neigungs- winkel) zu kontrollieren, um die Detektionssicherheit zu gewährleisten. RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise, Gültig Für Den Mobilen Einsatz

    . Weiterhin ist bei der Schutzfelddefinition der größt- mögliche Seitenversatz des FTF bei Kurvenfahrt zu be- denken. • Ist der ROTOSCAN RS4-4 an Fahrzeugen montiert, muß regelmäßig die Montage (besonders der Neigungs- winkel), die Bremswirkung der Fahrzeuge und ggf. das Führungsspiel (Differenz zwischen optimaler und tatsäch- licher Fahrzeug-Führungslinie) kontrolliert werden, um...
  • Seite 26: Einsatzgebiete Des Rotoscan Rs4-4

    ROTOSCAN RS4-4 auch für schwierige Applikationen geeignet. Stationäre Gefahrenbereichsabsicherung In der Gefahrenbereichsüberwachung wird der ROTOSCAN RS4-4 zur Absicherung gefährlicher Arbeitsbereiche an Ma- schinen und Anlagen eingesetzt, wo sowohl feste als auch veränderliche Bedingungen an die Schutzfeldgeometrie gestellt werden. Hierbei soll Sicherheit gegen Betreten des Gefahrenbereichs oder Erreichen der Gefahrenstelle mit den oberen und/oder unteren Gliedmaßen erreicht werden, ohne...
  • Seite 27: Mobile Absicherung Fahrerloser Transportfahrzeuge

    Mobile Absicherung fahrerloser Transport- fahrzeuge An fahrerlosen Transportfahrzeugen dient der ROTOSCAN RS4-4 zur Überwachung des Fahrweges. Dabei sollen Personen oder Objekte erkannt und das Fahrzeug selbsttätig zum Stillstand gebracht werden. Bisherige Schutzsysteme wie Bumper, Schutzbügel, etc. erlauben nur eine geringe Fahrgeschwindigkeit. Mit dem ROTOSCAN RS4-4 als berührungsloser „voreilender...
  • Seite 28: Kollisionsschutz Für Verschiebewagen

    = Fahrtrichtung c = Unterschnitt Abb. 5 Absicherung eines Verschiebewagens (Beispiel) Der ROTOSCAN RS4-4 wird in diesen Fällen eingesetzt, um Personen oder Objekte in der Fahrspur zu erkennen und das Fahrzeug dann selbsttätig anzuhalten. Die Betriebsart “mit Wiederanlaufsperre” ist zu wählen.
  • Seite 29: Weitere Einsatzmöglichkeiten

    Fahrtrichtung für Meßwerttoleranzen und nachlassende Bremswirkung durch Verschleiß zu berücksichtigen. Weitere Einsatzmöglichkeiten • Objekt- und Konturerkennung • Logistik (Zählen, Messen, Steuern) • Zutrittskontrolle (Personenerkennung / Personenzählung) • Überstandskontrolle (z.B. in vollautomatischen Park- anlagen) • Raumsicherung / -überwachung • usw. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 30: Planungs- Und Montagehinweise

    Planungs- und Montagehinweise Damit der ROTOSCAN RS4-4 optimal arbeiten kann, müssen folgende Eckpunkte unbedingt beachtet werden: • Der ROTOSCAN RS4-4 ist so anzubringen, daß der Zu- tritt zum zu überwachenden Gefahrenbereich durch das Schutzfeld komplett abgedeckt wird. • Die Montageposition des Scanners muß vor Feuchte, Verschmutzungen, sowie Temperaturen unter 0 °C bzw.
  • Seite 31: Befestigung Und Abmessungen

    Befestigung und Abmessungen Zur Befestigung des ROTOSCAN RS4-4 befinden sich vier Bohrungen an der Geräterückseite. Als Zubehör ist das Montagesystem RS4-MS mit folgenden Anwendervorteilen erhältlich: • Schnelle Anbringung anhand der von vorne zugänglichen Montage-Schrauben • Neigungen von ca. 9 °, jeweils nach unten oder nach oben rasterfrei einstellbar •...
  • Seite 32: Indirekte Einstrahlung

    = ROTOSCAN RS4-4 b = Maschine (Draufsicht) c = Schutzfelder d = Abschirmung, gehäusebündig Abb. 6 Abschirmung gegen direkte Einstrahlung 6.2.2 Indirekte Einstrahlung Werden mehrere lasergestützte Systeme eingesetzt, so ist eine gegenseitige Beeinflussung durch die Strahl-Reflexion der Objekte in der Umgebung nicht gänzlich auszuschließen.
  • Seite 33: Hinweise Zur Dimensionierung Von Schutzfeldern

    Gefährdungen, die von Maschinen und Anlagen ausgehen, beinhalten unterschiedliche Anforderungen an entsprechend zu definierende Sicherheitsabstände und Schutzfelder. 6.3.1 Möglichkeiten der Schutzfeldkonfiguration mittels PC Der ROTOSCAN RS4-4 verfügt mit dem Bedienprogramm „RS4soft“ über viele Möglichkeiten zur Schutzfeldkonfigu- ration. über Zahleneingabe Über einen separaten Dialog innerhalb des Bedienerpro- grammes „RS4soft“...
  • Seite 34 – Leerseite – RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 35: Reichweite Des Schutzfeldes, Auflösung

    Objektgröße von 150 mm Durchmesser von 15 m ver- fügbar. Beide Angaben beziehen sich auf einen Remissions- grad von 20 %. a = Schutzfeld b = Warnfeld Abb. 8 Detektion von Objekten im Schutzfeld und Warnfeld Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 36: Reichweite Des Meßfeldes

    Entfernung für die Konturenerfassung 50 m. Abb. 9 Detektion von Objekten in Abhängigkeit vom Remissionsgrad 6.3.5 Erforderliche Schutzfeldzuschläge Z Zugunsten einer optimalen Störsicherheit wurde der ROTOSCAN RS4-4 mit einem schaltbaren Staubalgorithmus ausgestattet. Folgende Schutzfeldzuschläge sind zu berücksichtigen: Zuschlag Z 81 mm bei deaktivierter Staubunter- drückung...
  • Seite 37: Absicherung Stationärer Gefahrenbereiche

    Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in Kapitel 4. 6.4.1 Zweck der Absicherung ist der Schutz • von Personen bei Betreten eines Gefahrenbereiches • von Personen bei Erreichen einer Gefahrenstelle mit den Gliedmaßen • von Objekten bei Kollisionsgefahr durch variable Maschinen- oder Teilebewegungen Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 38: Montageposition

    6.4.2 Montageposition Die Montage des ROTOSCAN RS4-4 kann sowohl stationär (Wand, Maschine) als auch an beweglichen Teilen (z.B. Maschinentisch) erfolgen. Es ist von Sicherheitsbeauftragten sicherzustellen, daß durch die Montageposition des ROTOSCAN RS4-4 der zu überwa- chende Gefahrenbereich komplett erfaßt werden kann.
  • Seite 39: Zurückversetzter Anbau (Unterschnitt) Unter Den Maschinentisch

    (siehe hintere Klappseite). Die Höhe des Unterschnittes ist so zu begrenzen, daß ein Unter- treten ausgeschlossen ist. Maschinen-Seitenansicht Maschinen-Draufsicht UMIN UMIN a = ROTOSCAN RS4-4 S = Sicherheitsabstand b = Maschine = Schutzfeldbreite, c = Nicht überwachte Zone gesamt d = Schutzfeld = Schutzfeldtiefe e = Höhe des Unterschnitts...
  • Seite 40: Einsenkung In Die Maschinenkontur

    Zone entfallen. Die Vorgehensweise zur Konfiguration des Scanners hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des mitgelie- ferten Programms „RS4soft“. a = ROTOSCAN RS4-4 f = Evtl. zusätzlicher seit- b = Maschine licher Zutrittschutz c = Seitl. nicht überwachte Zonen...
  • Seite 41: Externe Montage Seitlich Oder Gegenüber Der Maschine

    Die nicht überwachten Zonen bedingen den Einsatz der Wie- deranlaufsperre. Ist eine Anbringung direkt an der Maschine nicht möglich, kann der ROTOSCAN RS4-4 auch seitlich oder gegenüber positioniert werden. 6.4.4.3 Externe Montage seitlich oder gegenüber der Maschine a = ROTOSCAN RS4-4 b = Maschine c = Abstand, max.
  • Seite 42: Zuschläge

    Kapitel 6.3.5 zu addieren. REFL Beachten Sie bitte, daß Sicherheitszuschläge grundsätzlich schutzfeldweit zum Sicherheitsabstand zu addieren sind. D. h. Zuschläge dürfen nicht nur einseitig oder abschnittweise addiert werden. Beachten Sie bitte die Betriebsanleitungen des Maschinen-/ Anlagenherstellers. RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 43: Systemverfügbarkeit

    Schutzfeld erfordert, kann über das Bedienpro- gramm „RS4soft“ festgelegt werden. 6.4.7 Wiederanlaufsperre Der ROTOSCAN RS4-4 bietet Ihnen die Funktion der Wie- deranlaufsperre. Diese an- oder abwählbare Funktion ist vorgesehen, um den Wiederanlauf der Maschine an eine manuelle Zustimmung zu koppeln, wenn das Verlassen des Schutzfeldes in Richtung der Gefahrenstelle möglich ist.
  • Seite 44: Berechnung Der Schutzfeldabmessungen Zur Bereichsabsicherung

    = Höhe der Meßwerterfassungsebene ab Bezugs- punkt, Einheit in mm = Mindesthöhe der Meßwerterfassungsebene ab Bezugsebene, Einheit in mm = Maximalhöhe der Meßwerterfassungsebene ab Bezugsebene, Einheit in mm = Auflösung des Scanners (70 mm, schutzfeldweit), Einheit in mm RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 45: Zuschläge Und Mindestschutzfeldtiefe

    = Ansprechzeit des Scanners, Einheit in s SCAN = Ansprechzeit der Maschine oder Anlage, MASCH Einheit in s = Nachlaufzeit des gesamten Systems, Einheit in s NACHLAUF = Faktor für die Nachlauferhöhung NACHLAUF = sicherheitsbezogene Konstante, Einheit in mm Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 46: Maximale Schutzfeldreichweite

    Schutzfeldaußenkante, Einheit in mm = Größte Gefahrenbereichbreite zwischen Dreh- BDIFF spiegelachse und Gefahrenbereichsgrenze, Einheit in mm = Sicherheitsabstand, Mindestabstand vom Gefahrenbereich zum Erkennungspunkt, zur Erkennungsebene oder zum Schutzfeld, Einheit in mm = Erforderliche Schutzfeldzuschläge, Einheit in mm RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 47 UMIN BDIFF BDIFF a = ROTOSCAN RS4-4 b = Gefährliche Maschine/Gefahrenbereich c = Schutzzaun gegen Hintertreten d = Drehspiegelachse e = Schutzfeld = Größte Gefahrenbereichbreite BDIFF S = Sicherheitsabstand = Schutzfeldbreite, gesamt = Größte Schutzfeldbreite BDIFF = Geometrischer Maximalabstand = Schutzfeldtiefe = Schutzfeldzuschlag, applikationsbedingt Z = Schutzfeldzuschläge...
  • Seite 48: Berechnungsbeispiel Einer Schutzfeldtiefe

    BDIFF spiegelachse / Gefah- renbereichsgrenze Zutrittsgeschwindig- 1600 mm/s keit (Konstante) Ansprechzeit des 0,08 s SCAN RS4-4 (einstellbar) Ansprechzeit der 0,1 s MASCH Maschine o. A. Abbrems-, bzw. Nach- 0,5 s (Zeit zum NACHLAUF laufzeit der Maschine Abbremsen der oder Anlage...
  • Seite 49: Berechnungsbeispiel Einer Maximalen Schutzfeldreichweite

    Unterschnittsmaß um d = 70 mm reduziert werden. Aus der Formel = Z + 81 mm – d UMIN ergibt sich ein Mindestunterschnitt: = 81 mm + 81 mm – 70 mm = 92 mm UMIN Der Unterschnitt darf nicht untertretbar sein. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 50 Z UMIN Abb. 15 Der Unterschnitt RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 51: Absicherung Mobiler Maschinen

    Transportfahrzeugs und dessen Ladung 6.5.2 Montageposition Zur Absicherung eines Fahrweges wird der ROTOSCAN RS4-4 an der Fahrzeugfrontseite (in jede Fahrt- richtung), vorzugsweise mittig, montiert. Der Scanner und damit die Strahlachse ist horizontal auszu- richten, um eine gleichmäßige Erfassungshöhe zu erreichen.
  • Seite 52 67 mm 68 mm a = ROTOSCAN RS4-4 b = FTF c = Höhe des Testobjekts, max. 200 mm d = Empfohlene maximale Höhe der Strahlebene 150 mm e = Drehspiegelachse S = Sicherheitsabstand = Schutzfeldtiefe = Schutzfeldzuschläge in Fahrtrichtung Abb.
  • Seite 53: Montageempfehlungen Zur Vermeidung Nicht Überwachter Zonen

    • dem eingestellten Winkelbereich. Deckt das Schutzfeld des an einem FTF montierten ROTOSCAN RS4-4 nicht die gesamte Fahrzeugfront ab, so können Sie durch das Verändern der Einbautiefe des Scanners oder durch das Anpassen des Winkelbereiches (von 180 ° auf 190 °) das Entstehen von nicht überwachten Zonen verhindern.
  • Seite 54 = Seitlicher Sicherheitsabstand (zwischen Fahrbahn- begrenzung und Schutzfeldgrenze). = Summe der systemspezifischen und applikations- bedingten Zuschläge in Fahrtrichtung = Summe der systemspezifischen und applikations- bedingten Zuschläge zur Seite hin Abb. 17 Drei Anbauvarianten des ROTOSCAN RS4-4 an ein FTF RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 55: Zuschläge

    Kapitel 6.3.5 zu addieren. REFL Der Verschleiß der Bremsen ist ohne Angaben des FTF- Herstellers mit einem Zuschlagsfaktor L von minde- ANHALT stens 10 % des Anhalteweges zu berücksichtigen, sofern er nicht bereits im Anhalteweg S beinhaltet ist. ANHALT Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 56: Systemverfügbarkeit

    Diese Distanz optimiert die Verfügbarkeit des FTF, da somit die Umgebungskontur durch den Meßfehler nicht als abschaltrelevant detektiert wird. Weiterhin kann der Staubalgorithmus des RS4-4 eingesetzt werden, wenn mit schwebenden Partikeln gerechnet werden muß. Dieser Algorithmus ist über das Bedienprogramm „RS4soft“...
  • Seite 57: Wiederanlauf

    = Anhalteweg des FTF bis zum Stillstand, ANHALT Einheit in mm 6.5.8.1 Fahrtrichtungsbezogene Mindestschutzfeldtiefe und Zuschläge Die Tiefe des Schutzfeldes in Fahrtrichtung, bezogen auf die Entfernung zwischen der Fahrzeugbegrenzung und der Schutzfeldbegrenzungslinie, errechnet sich aus nachstehen- der Formel: Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 58: Maximale Schutzfeldreichweite

    = Summe der systemspezifischen und applikations- bedingten Zuschläge zur Seite hin, Einheit in mm REFL = Meßfehler des Scanners, Einheit in mm = Zuschlag bei zu berücksichtigenden Reflektoren, REFL Einheit in mm (siehe Kap. 6.3.5) = applikationsbedingter Zuschlag, Einheit in mm RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 59 Z GES G BDIFF S BDIFF S MAX a = ROTOSCAN RS4-4 b = FTF c = Schutzfeld d = Drehspiegelachse = Größte Gefahrenbereichbreite BDIFF = Größte Schutzfeldbreite BDIFF = Geometrische Maximalabstände = Schutzfeldtiefe = Summe der Zuschläge in Fahrtrichtung = Summe der Zuschläge zur Seite hin...
  • Seite 60: Berechnungsbeispiel Einer Schutzfeldtiefe

    (ohne Zutritt von Personen entgegengesetzt der Fahrtrich- tung und ohne Retro-Reflektoren) zugrunde gelegt: Größte Gefahren- 1400 mm bereichbreite ab Drehspiegelachse BDIFF Geschwindigkeit, 1800 mm/s maximal MAXFTF Ansprechzeit RS4-4 0,08 s (einstellbar) SCAN Ansprechzeit FTF- 0,1 s Steuerung Bremsweg 1900 mm ANHALT Faktor für den 1,1 (pauschaler Bremsenverschleiß...
  • Seite 61: Berechnungsbeispiel Einer Maximalen Schutzfeldreichweite

    6.5.8.4 Berechnungsbeispiel einer maximalen Schutzfeldreich- weite Aus der Formel 2222222 BDIFF BDIFF BDIFF ergibt sich unter Einbeziehung der Gefahrenbereichsbreite die maximal zu überwachende Strecke: 2545mm 1481mm = 1400 mm + 81 mm = 1481 mm BDIFF = 2945 mm Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 62: Hinweise Zur Umschaltung Von Schutz- Und Warnfeldern

    Eingänge, welche am Stecker X1 des Scanners zur Verfügung stehen. Bitte entnehmen Sie detaillierte Informationen zur Beschaltung des Scanners Kapitel 8.2 und 10. Soll der ROTOSCAN RS4-4 neu gestartet oder zwischen ver- schiedenen Feldpaaren umgeschaltet werden, sind folgende Punkte zu beachten: •...
  • Seite 63: Ablauf Einer Feldpaarumschaltung Von Fp 2 Auf Fp 4 (Beispiel)

    Ablauf der Umschaltungen und Startvorgänge. Hinweise zur Programmierung der Start- schutzfelder (freigegebene Schutzfelder für das Starten des Scanners) und der Festlegung der Reihenfolge gewünschter Schutzfeldaktivierungen finden Sie in der Anleitung des Bedienprogrammes „RS4soft“. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 64 Kat. 3 nach DIN EN 954-1 entspricht, so kann zugunsten einer schnellen Schaltfolge nach dem Aktivieren eines weiteren Feldpaares (FPs) die Deaktivierung des bis- herigen Feldpaares ohne Zeitverzug erfolgen. Die geltenden Sicherheitsrichtlinien und -normen sowie die Betriebsanleitungen der Systeme sind besonders zu beach- ten. RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 65 = Hohe Geschwindigkeit des FTF b = Schleichfahrt des FTF c = Linkskurve in Schleichfahrt des FTF d = Hohe Geschwindigkeit des FTF Abb. 20 Beispiel einer Feldpaarumschaltung bei Kurven- fahrt eines FTF Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 66 = Schnellfahrt des FTF b = Langsamfahrt des FTF c = Manövrierfahrt des FTF d = Laderampe Abb. 21 Beispiel einer Feldpaarumschaltung bei Geschwindigkeitsreduzierung eines FTF RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 67: Funktionen Des Rotoscan Rs4-4

    Funktionen des ROTOSCAN RS4-4 Der ROTOSCAN RS4-4 verfügt über die Schnittstellen X1 und X2. Über diese stehen folgende Funktionen zur Verfü- gung: Restart Der Restart-Eingang X1-2 hat je nach Betriebszustand mehrere Funktionen: • Freigabe der Wiederanlaufsperre nach einer Schutzfeld- verletzung •...
  • Seite 68: Kanäle Zur Feldpaarumschaltung, Fp 1 Bis Fp 4

    1 s betragen. Wird die Zeit überschritten oder zuerst das bisherige Feldpaar abgeschaltet, meldet der ROTOSCAN RS4-4 eine Störung über das Abschalten der beiden OSSDs und des Alarmausganges. Weiterhin ist der Zustand im Anzeigefeld des Scanners über das Aufleuchten der mittleren LED Nr.
  • Seite 69: Ossd 1 (X1-12) Und Ossd 2 (X1-11)

    Überlastung geschützt. Anschlußbeispiele sehen Sie im Kapitel 9. Datenkommunikation Mit der Schnittstelle X2 bietet der ROTOSCAN RS4-4 die Unterstützung zweier Anbindungsarten zum PC oder Laptop. Die Kommunikation über den X2-Stecker im RS232-Modus erfolgt ohne weitere Brückung. Ist der Datentransfer im RS 422-Modus gewünscht, ist Pin 5 mit Pin 6 zu verbinden.
  • Seite 70 Die Schnittstelle X2 darf im Schutzbetrieb nicht verwendet werden. Sie dient nur der Konfiguration und Parametrierung des ROTOSCAN RS4-4, welcher die vom PC empfangenen Daten – bis zur nächsten Änderung – fest abspeichert. Nach der Konfigurierung des Scanners ist das Schnittstellenkabel abzuziehen und die mitgelieferte Blindkappe an Position X-2 aufzustecken und festzuschrauben.
  • Seite 71: Einbindung In Maschinensteuerungen

    Bei diesem Anschlußbeispiel ist die Wiederanlaufsperre mit- tels des angeschlossenen Befehlsgerätes „WA” vorgesehen, welcher die Spannung von 24 V auf den Eingang RESTART X1-2 anlegt. Der ROTOSCAN RS4-4 selbst ist über die Bediener-Software RS4soft so zu konfigurieren, daß die Betriebsart „mit Wiederanlaufsperre” aktiv ist.
  • Seite 72 = SF 3/WF 3 c = SF 1/WF 1 f = SF 4/WF 4 Abb. 22 Beispiel einer Beschaltung des ROTOSCAN RS4-4 mit Auswertung der OSSDs mit Feldpaarumschal- tung und Wiederanlaufsperre Die Relais K1 und K2 müssen zwangsgeführte Kontakte auf- weisen.
  • Seite 73: Anschluß Des Rotoscan Rs4-4 An Eine Sicherheitsfolgeschaltung Mit Manueller Wiederanlaufsperre, Schützkontrolle, Ohne Feldpaarumschaltung

    = Si 1,25 A, mtr. b = Restart/Wiederanlauftaster c = Si 4 A, tr. d = Si 1 A, tr. Abb. 23 Beispiel einer Beschaltung des ROTOSCAN RS4-4 mit externer Wiederanlaufsperre, Schützkontrolle, ohne Feldpaarumschaltung Die Schützkontrolle wird in diesem Beispiel durch einen externen Sicherheitsbaustein (z.B.
  • Seite 74 Für Kategorie 3 und 4 nach DIN DN 954-1 muß eine Ein- bindung der Kanäle „x“ und „y“ erfolgen. Eine einkanalige Einbindung gemäß „z“ ist nur bei einkanaliger Steuerung und unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer Risikoanalyse zulässig. Serielle Maschinenansteuerungen sind nur zulässig, sofern es die geltenden Bestimmungen erlauben. RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 75: Anschluß Des Rotoscan Rs4-4 An Eine Sps Mit Entsprechendem Sicherheitsniveau (Mind. Kat. 3, En 954) Und Feldpaarumschaltung

    = Dezentrale Peripherie, z.B. ET200M mit fehlersicherer Signalbaugruppe = Weiterverarbeitung in fehlersicherer SPS, z.B. SIMATIC S7-400F Abb. 24 Beispiel einer Beschaltung des ROTOSCAN RS4-4 mit einer sicheren SPS mit entsprechendem Sicherheitsniveau (mind. Kat. 3, EN 954) und Feldpaarumschaltung In diesem Anschlußbeispiel werden alle Schaltfunktionen direkt von der SPS gesteuert.
  • Seite 76 Signal entweder über die Maschinensteuerung oder über den An- schluß eines Befehlsgerätes für die Wiederanlaufsperre erfolgen. Der ROTOSCAN RS4-4 selbst ist über das Bedien- programm RS4soft so zu konfigurieren, daß die Betriebsart „mit Wiederanlaufsperre” aktiv ist.
  • Seite 77: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß 10.1 Elektrische Versorgung Der ROTOSCAN RS4-4 benötigt für seine elektrische Ver- sorgung eine Gleichspannung von 24 V und eine Leistung von 8 W zzgl. der Last an den Ausgängen (max. 25 W). Die Stromversorgung muß über eine externe Sicherung (z.B.
  • Seite 78: Aufbau Der Stecker

    Beachten Sie bitte, daß das Steckergehäuse des Steuer- kabels mit der Schnittstelle X1 sowie das Steckergehäuse des Kabels X2, alternativ die X2-Blindkappe (ohne Kabel) fest mit dem ROTOSCAN RS4-4 verschraubt sein muß. Entsprechende Gewindebohrungen finden Sie auf der Gehäuseoberseite des Scanners. Fehlt eines der beiden Anschlußgehäuse, entspricht der ROTOSCAN RS4-4 nicht...
  • Seite 79: Zu Beachtende Punkte Bei Der Konfektionierung Und Verlegung Der Kabel

    Sie die Kabelführung so wählen, daß eine Beschädi- gung (z.B. durch Quetschen) möglichst ausgeschlossen ist. Optional sind scannerseitig fertig konfektionierte Kabel in unterschiedlichen Längen und für beide Schnittstellen erhält- lich. Sehen Sie dazu bitte weitere Informationen in Kapitel 14. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 80: Schnittstellenbelegung

    Umschaltung auf Feldpaar 4 Nicht belegt Nicht belegt OSSD Halbleiterausgang, Abschaltung bei Ver- letzung des Schutzfeldes, Kanal 1 OSSD Halbleiterausgang, Abschaltung bei Ver- letzung des Schutzfeldes, Kanal 2 Nicht belegt Nicht belegt Reser- Reserviert für Prüfzwecke, viert keine Beschaltung RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 81 Masse / Abschirmung Schirm RS 422 Auswahl als Schnittstelle RS422 mittels Brücke auf Pin 5 Nicht belegt Nicht belegt Reser- Reserviert für Prüfzwecke, viert keine Beschaltung Bitte entnehmen Sie die Pin-Anordnung auf der vorderen Klappseite der Bedienungsanleitung. Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 82: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Für die Konfiguration des ROTOSCAN RS4-4, die Program- mierung der Schutz- und Warnfelder, die Darstellung der Meßkonturen sowie zur Systemüberprüfung ist nun die Kommunikation mit dem PC oder Laptop aufzunehmen. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „RS4soft“ ist dies einfach und komfortabel möglich. Weitere wichtige Ausführungen und Hinweise finden Sie in der Software-...
  • Seite 83: Installation Von Rs4Soft Und Inbetriebnahme Des Rotoscan Rs4-4

    • Nach dem Übertragen der Scannereinstellungen und der Schutzfeldkonfigurationen ist der ROTOSCAN RS4-4 betriebsbereit. Jeder ROTOSCAN RS4-4 wird ab Werk mit maximalen Sicherheits-Parametern ausgestattet. Daher sind vor Inbetriebnahme des Gerätes applikationsgemäß zuerst die Geräteeinstellungen und dann die Schutzfelder anzupassen. Nach der Konfiguration des Scanners ist das PC-Schnitt- stellenkabel von der Position X-2 abzuziehen und die mitge- lieferte Blindkappe aufzustecken und festzuschrauben.
  • Seite 84: Statusanzeige Des Rotoscan Rs4-4

    Abdeckung fünf Leuchtdioden. An diesen kann der Status des ROTOSCAN RS4-4 abgelesen werden. Assoziation zur Funktion: STOP Klare Piktogramme auf dem ROTOSCAN RS4-4 informieren über die Aussage der Signallampen 1=Grün 2=Gelb 3= Rot 4=Grün 5=Gelb Abb. 26 Die Zustandsanzeige des ROTOSCAN RS4-4 RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 85 Sensorfunktion ist aktiv, aktives Schutzfeld ist frei gelb Warnfeld ist belegt OSSD-Ausgänge sind STOP abgeschaltet grün OSSD-Ausgänge sind eingeschaltet • Dauerlicht: gelb Wiederanlaufsperre • langsam blinkend (1): Warnmeldung (ca. 0,25 Hz) • schnell blinkend (((1))): Störmeldung (ca. 4 Hz) Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 86: Statusinformationen Des Rotoscan Rs4-4

    11.4 Statusinformationen des ROTOSCAN RS4-4 Scanner-Display Anzeige Status LED-Nummern – – – LED 3 Die OSSD-Ausgänge sind abgeschaltet (z.B. beim Startvorgang). LED 1 Die Sensorfunktion ist LED 4 aktiv (Meßbetrieb ohne Verletzung des aktivier- ten Feldpaares). Die OSSDs sind „aktiv high”...
  • Seite 87 Der ROTOSCAN RS4-4 ist im Auslieferungszustand mit maximal großem Schutzfeld und mit aktivierter Wiederanlauf- sperre programmiert. Somit leuchtet bei Einschalten des Scanners die LED Nr. 5 im Dauerlicht. Modifizieren Sie bitte für die Inbetriebnahme des ROTOSCAN RS4-4 die Parame- ter entsprechend Ihrer Applikation. Leuze lumiflex...
  • Seite 88: Wartung Und Prüfung

    Scheibe, muß diese gegen eine neue ausgetauscht werden. Vor dem Wechsel der Scanner- scheibe ist der ROTOSCAN RS4-4 von der Stromversorgung zu trennen. Der Wechsel darf nur von fachkundigem Per- sonal in einer sauberen Umgebung (vorzugsweise vom Hersteller oder vom Hersteller autorisierte Personen) vorge- nommen werden.
  • Seite 89: Prüfpunkteaufstellung

    Prüfen der Montagesystem-Befestigungsschrauben auf festen Sitz • Prüfen der korrekten Montageposition und Ausrichtung des Scanners 12.2 Serviceleistungen Ihr Partner für Arbeitssicherheit, Leuze lumiflex GmbH + Co, bietet weitere Dienstleistungen an: • Jährliche Wartung des Laserscanners ROTOSCAN RS4-4 • Schulungen zum Thema „Arbeitssicherheit”...
  • Seite 90: Lieferumfang

    Lieferumfang Die Grundeinheit besteht aus: • ROTOSCAN RS4-4 • RS4-4 Stecker, komplett, 15-polig, Schnittstelle X1 • RS4-4 Stecker, komplett, 9-polig, Schnittstelle X2 • 1 Schutzhaube, Schnittstelle X2 • Bedienprogramm „RS4soft“ auf vier Disketten • Technische Beschreibung „ROTOSCAN RS4-4“ • Bedienungsanleitung „RS4soft“...
  • Seite 91: Zubehör

    Zubehör Beschreibung Kurzbezeich- Bestell-Nr. nung RS4-4 Montagesystem RS4-MS 50033346 für die Anbringung und Justage des RS4-4 RS4-4 Scanner-Adapter- RS4-Adap-P 50035814 platte bei bereits bestehenden Montage- systemen RS4-4 Scannerfenster RS4-Win 50035816 mit Dichtung RS4-4 Picto-Folie RS4-Foil-PIC 50035855 >LEDs< RS4-4 Stecker, komplett,...
  • Seite 92 RS4-SWD- 970070 RS4soft auf Disketten MSW-DE-Set und RS4soft-Handbuch, deutsch/englisch Bedienprogramm RS4-SWD- 970078 RS4soft auf Disketten MSW-F-Set und RS4soft-Handbuch, französisch ROTOSCAN RS4-4- RS4-MHW-DE 50034330 Handbuch, deutsch/englisch ROTOSCAN RS4-4- RS4-MHW-F 50037316 Handbuch, französisch Testkörper, Zylinder, RS4-TB-70-500 50036433 500 mm Länge, 70 mm Durchmesser, Remissionsgrad ca.
  • Seite 93: Codierung Des Steuerkabels X1

    14.1 Codierung des Steuerkabels X1 Die nachfolgende Tabelle definiert die Pinbelegung des 12-poligen Anschlußkabels Pin-Nr. Farbcode Bedeutung Restart FP 1 Alarm FP 2 FP 3 grau FP 4 n.c. n.c. OSSD 1 ws-sw OSSD 2 n.c. ws-br Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 94: Technische Daten

    Anforderungsklasse 4 nach DIN V 19250, einfehlersicher, Kategorie 3 nach EN 954-1, Typ 3 nach DIN EN 61496-1, IEC 61496-3 Anlauf Die Anlauftestung und die Anlauf- sperre sind separat einstellbar. Wiederanlauf 160 ms bis 10 s einstellbar oder manuell RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 95: Schutzfeldzuschläge

    0 -15 m reich Remissionsgrad min. 20 % Objektgröße 150 x 150 mm Ansprechzeit 2-fach-Auswertung 80 ms (entspricht 2 Scans), einstellbar bis 16 Scans (640 ms) Anzahl der Warn- 4 (über Schalteingänge anwählbar) felder Ausgang PNP-Transistorausgang, max. 100 mA Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 96: Konturmessung

    15.5 Konturmessung Erfassungsbereich 0 - 50 m bei RS4-4 Remissionsgrad min. 20 % Objektgröße - - - Ausgang serielle Schnittstelle RS 232 (10 m), RS 422 (50 m) Auflösung radial 5 mm Auflösung lateral 0,36 ° 15.6 Elektrische Versorgung Spannungsversor-...
  • Seite 97: Eingänge

    Grenzfrequenz f = < 1 kHz, ≤100 nF Last Pegel high (OSSD aktiv) - 3,2 V Pegel low (OSSD inaktiv) < 2,0 V Pegel high (Alarm aktiv) - 4 V Pegel low (Alarm inaktiv) < 2,0 V Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 98: Software

    ± 0,18 ° (bezogen auf Gehäuse- Rückwand) mit Montagesystem ± 0,22 ° (bezogen auf die Montagefläche) Scanrate 25 Scans/s bzw. 40 ms/Scan Laserschutzklasse Klasse 1 (augensicher), gemäß DIN EN 60825-1 Wellenlänge = 905 nm Strahldivergenz = 2 mrad Zeitbasis = 100 s RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 99: Umgebung Und Material

    Ca. 2 kg Schwingbeanspru- Nach IEC 60068 Teil 2 - 6, chung über 3 Achsen 10 - 150 Hz max 5 G Dauerschock über Nach IEC 60068 Teil 2 - 29, 3 Achsen 10 G, 16 ms Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 100 Störfestigkeit Nach DIN EN 61496-1 (entsprechend den Anforderun- gen für Typ 4) zusätzlich nach DIN 40839-1/3 Prüfimpulse 1, 2, 3a, 3b und 5 (kein Einsatz bei Fahrzeugen mit Verbrennungs- motoren) Drehspiegelantrieb Bürstenloser Gleichstrommotor Drehspiegellager Wartungsfreies Kugellager RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 101: Fehlercodes Und Deren Ursachen

    übertragen speicher werden 1002 Motorsteuerung wäh- Motor erreicht Nenn- rend Initialisierung drehzahl nicht 1002 Motorsteuerung wäh- Motordrehzahl nicht rend Initialisierung konstant 1110 Test der Schaltaus- Schaltausgänge gänge besitzen anderen Zustand als sie nach internem Merker besitzen sollten Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 102 Watchdog schaltet die Watchdogs OSSDs nicht ab 1906 Test des externen Schaltausgänge Watchdogs besitzen anderen Zustand als sie nach internem Merker besitzen sollten 1906 Test des externen Watchdog schaltet Watchdogs den Abschaltpfad für den Laser nicht ab RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 103 Referenzmessung element berechenbar; Blendung durch andere Lichtquelle oder Drehzahlfehler 2402 Referenzmessung auf Kein Entfernungswert das helle Referenz- für Referenzmessung element berechenbar; Blendung durch andere Lichtquelle oder Drehzahlfehler 2701 Verarbeitung von Ungültiges Diagnose- Nachrichten zur Kommando empfan- Systemdiagnose Leuze lumiflex RS4-4...
  • Seite 104 Schutzfeldumschal- Schutzfeldern beim tung Power-On ausgewählt 2802 Initialisierung der Aus den Daten der Schutzfeldumschal- Eingangsleitungen tung konnte keine gültige Schutzfeldinfo gewon- nen werden 3016 Überwachung der Zu- Bestätigtes Einzel- gangsberechtigung paßwort ist falsch mit Einmal-Paßwort eingegeben worden RS4-4 Leuze lumiflex...
  • Seite 105 Tel. Int. + 358 (0) 9/85 26 61 2 Rocco Drive E-mail: wmplan@rga-net.de Fax Int. + 358 (0) 9/852 68 20 AUS-Scoresby VIC 3179 Leuze electronic GmbH + Co. E-mail: sks-tekniikka@sks.fi Melbourne, Australia Geschäftsstelle Owen http://www.sks.fi Tel. Int. + 61 (0) 3/97 64 23 66 In der Braike 1 Fax Int.
  • Seite 106 Italien Portugal Schweden LA2P, Lda. IVO Leuze Vogtle Malanca s.r.l. Jokab Safety A/S Rua Teófilo Braga 156 A-F Via Soperga 54, I-20127 Milano Boplatsgatan 3, S-21376 Malmö Edif. S. Domingos Cabeco do Mouro Tel. Int. + 39 02/284 04 93 Tel.

Inhaltsverzeichnis