Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHG-2000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Ident.-No.: PHG-2000
0902-20
HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 1-3
HEISSLUFTGEBLÄSE
PHG-2000
HEISSLUFTGEBLÄSE
DE
AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HETELUcHTPISTooL
NL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PISToLA TérmIcA
PT
Instruções de utilização e de segurança
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie
DE
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
AT
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd
NL
met alle functies van het apparaat.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
PT
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE/AT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NL
Instruções de utilização e de segurança
PT
Seite
05
Pagina
13
Página
20
2/20/09 10:06:43 AM

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PHG-2000

  • Seite 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise HETELUcHTPISTooL Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise DE/AT Seite PISToLA TérmIcA Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Instruções de utilização e de segurança Instruções de utilização e de segurança Página Ident.-No.: PHG-2000 0902-20 HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 1-3 2/20/09 10:06:43 AM...
  • Seite 2 Abb. A Abb. B1 Abb. B2 Abb. B3 Abb. B4 HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 4-6 2/20/09 10:06:45 AM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Informationen über das Gerät Seite 6 2. Sicherheitshinweise Seite 6-8 3. Einsatz des Geräts Seite 8-10 4. Reinigung & Wartung Seite 10-11 5. Entsorgung & Gewährleistung Seite 11 6. Konformitätserklärung / Hersteller CE Seite 12 7. Ersatzteilliste Seite 27-28 DE/AT HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 5 2/20/09 10:06:15 AM...
  • Seite 4: Informationen Über Das Gerät

    Informationen über das Gerät / Sicherheitshinweise HEISSLUFTGEBLÄSE Produktaufbau (Siehe Abbildung auf Seite 4) Warnung! Lesen Sie die 1. Lüftungsschlitze Anweisungen für elektrische 2. Austrittsdüse Produkte vor dem Gebrauch stets 3. Schalter 4. Glasschutzdüse aufmerksam durch. Dadurch gewinnen Sie ein besseres 5.
  • Seite 5: Heißluftgebläse

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Versorgungsspannung durch Personen (einschließlich Kinder) mit übereinstimmt. eingeschränkten physischen, sensorischen • Prüfen Sie Netzkabel und oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Netzstecker auf ordnungsgemäßen Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt Zustand: Kabel und Stecker müssen zu werden.
  • Seite 6: Einsatz Des Geräts

    Sicherheitshinweise / Einsatz des Geräts • Das Netzkabel stets von der Austauschen von Kabeln oder Steckern Austrittsdüse des Heißluftgebläses Wenn die Netzanschlussleitung dieses fernhalten, damit es nicht beschädigt Gerätes beschädigt wird, muss sie durch wird. den Hersteller oder seinen Kundendienst •...
  • Seite 7: Glasschutzdüse

    Einsatz des Geräts • Formen von Kunststoffen mit niedriger Vorsatzdüsen verwenden Temperatur (450 °C) wie z.B. Polyethylen Zu starke Hitzeeinwirkung lässt Farben und und PVC. Kunststoffe entflammen. • Formen von Kunststoffen mit hoher Gefahr! Atmen Sie entstehende Dämpfe Temperatur (580 °C) wie z.B. Akryl und nicht ein.
  • Seite 8: Reinigung & Wartung

    Einsatz des Geräts / Reinigung & Wartung Reduzierdüse (Abb. B4) Ausschalten: Schrumpfen Den Schalter auf 0 stellen. Reduzierdüse aufsetzen. Nutzen Sie die Reduzierdüse für das Tipp: Probieren Sie alle Arbeiten zunächst Erhitzen von kleinen Flächen. Der an einer unauffälligen Stelle des Werkstücks Durchmesser der Reduzierdüse beträgt aus, um ein optimales Ergebnis zu 20mm.
  • Seite 9: Entsorgung & Gewährleistung

    Reinigung & Wartung / Entsorgung & Gewährleistung Das Heißluftgebläse startet nicht, wenn Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht es eingeschaltet wird über den Hausmüll. • Unterbrechung im Stromkreis. Gemäß europäischer Richtlinie • Netzkabel und Netzstecker prüfen. 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik- • Der Schalter ist defekt. Altgeräte und Umsetzung in nationales •...
  • Seite 10: Konformitätserklärung / Hersteller Ce

    Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EG) EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN62233 Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Heißluftgebläse PHG-2000 ab 01-11-2008 ZWOLLE NL J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV Technische Änderungen im Sinne der...
  • Seite 11 Inhoud 1. Machinegegevens Pagina 14 2. Veiligheidsvoorschriften Pagina 14-16 3. Ingebruikname Pagina 16-18 4. Storingen Pagina 18-19 5. Afvoer en vrijwaring Pagina 19 6. Conformiteitsverklaring / Producent CE Pagina 19 7. Overzicht van vervangende onderdelen Pagina 27-28 HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 13 2/20/09 10:06:18 AM...
  • Seite 12: Machinegegevens

    Machinegegevens / Veiligheidsvoorschriften HETELUCHTPISTOOL Productinformatie (De nummers in de tekst verwijzen naar Wij raden u aan de de diagrammen op pagina’s 4) gebruikershandleiding van 1. Ventilatieopeningen elektrische producten altijd goed 2. Brandermond 3. Schakelaar door te lezen, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 13 Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik • Controleer of het netsnoer en de door personen (inclusief kinderen) met stekker van het apparaat in goede verminderd zintuiglijk of verstandelijk staat zijn: het netsnoer en de stekker vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, moeten de juiste afmetingen hebben tenzij zij onder toezicht staan van iemand die voor het bedoelde gebruik;...
  • Seite 14: Ingebruikname

    Veiligheidsvoorschriften / Ingebruikname • Houd bij het gebruik kinderen en dieren Gooi oude snoeren of stekkers direct weg uit de buurt. zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker Dit apparaat werkt bij een van een los snoer in een stopcontact te temperatuur van 600 °C zonder steken.
  • Seite 15 Ingebruikname • Versmelten van kunststof, waaronder Glasbescherming-mondstuk (afb. B1) stoffen en folies met PVC-laag. Verwijderen van verf of lak van ramen. • Toepassen van hitte krimpende buizen. Gevaar voor glasbreuk! • Krimpverpakkingen. Gebruik altijd het glasbescherming- • Ontdooien van pijpen en motoren. mondstuk bij het werken op glas of andere •...
  • Seite 16: Storingen

    Ingebruikname / Storingen De diameter van het reduceer-mondstuk is Uitschakelen: 20 mm.Verwarm de krimpkous constant. zet de schakelaar op 0. Stel de temperatuur in op 450°C Tip: Voor het beste resultaat, adviseren Solderen wij u de werkzaamheden eerst uit te testen Voor soldeerwerkzaamheden, plaatst u het op een niet in het oog lopend deel van het reduceer-mondstuk.
  • Seite 17: Afvoer En Vrijwaring

    Milieu Om schade tijdens transport te voorkomen, Benaming van het product: wordt het apparaat in een stevige verpakking Parkside Heteluchtpistool PHG-2000 geleverd die voor het grootste gedeelte uit opnieuw te gebruiken materiaal bestaat. from 01-11-2008 Maak daarom a.u.b. gebruik van de...
  • Seite 18 Índice 1. Dados da máquina Página 21 2. Instruções de segurança Página 21-23 3. Como usar Página 23-25 4. Manutenção Página 25 5. Eliminação e garantia Página 26 6. Declaração de conformidade / fabricante CE Página 26 7. Lista de peças de substituição Página 27-28 HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 20 2/20/09 10:06:20 AM...
  • Seite 19: Dados Da Máquina

    Dados da máquina / Instruções de segurança PISTOLA TéRMICA 3. Interruptor 4. Bocal de protecção de vidro Leia sempre cuidadosamente as 5. Bocal em forma de gancho instruções para produtos eléctricos 6. Bocal de redução plano antes da sua utilização. Vai ajudá-lo 7.
  • Seite 20 Instruções de segurança Este aparelho não deve ser utilizado indicada na fonte de alimentação. por pessoas (incluindo crianças) com • Certifique-se de que o cabo eléctrico capacidades mentais ou sensoriais e a ficha estão em devidas reduzidas ou com falta de experiência e condições: O cabo e a ficha devem conhecimentos, a menos que tenham a ter o tamanho adequado para a...
  • Seite 21: Como Usar

    Instruções de segurança / Como usar Este aparelho trabalha a temperatura de 600° Celsius sem Uso de cables de extensión sinais visíveis dessa temperatura Utilice siempre cables de extensión (sem chama), mas exista a autorizados que sean aptos para la potencia possibilidade de incêndio.
  • Seite 22 Como usar • Reparar as camadas de acabamento: Bocal com forma de gancho (Fig. B2) banho de esmalte e apare lhos de uso Moldar tubos de plástico doméstico; aplicar camadas de cobertura Instale o bocal reflector. de pó epoxy. Para evitar dobras no tubo, encha-o com •...
  • Seite 23: Manutenção

    Como usar / Manutenção Regule a temperatura para 600 °C • Mantenha os orifícios de ventilação do bico queimador limpos para evitar o Funcionamento sobreaquecimento do motor. Fig. A • Manutenção periódica bico queimador Pode-se trabalhar com o bico queimador de de tinta evita problemas desnecessários.
  • Seite 24: Eliminação E Garantia

    EN62233 na legislação nacional, os dispositivos eléctricos usados devem ser recolhidos em Designação do produto: separado e reciclados de maneira amiga do Parkside Pistola térmica PHG-2000 ambiente. Alternativas de reciclagem ao requisito de from 01-11-2008 devolução: como alternativa de devolução ZWOLLE NL do dispositivo, no caso de transferência de...
  • Seite 25: Lista De Peças De Substituição

    7. ERSATZTEILLISTE Umschreibung Position 408800 Motor komplett 2 bis 7 408801 Heizelement komplett 8 bis 10 408802 Schalter 7. OVERZICHT VAN VERVANGENDE ONDERDELEN Omschrijving Positie 408800 Motor, compleet 2 tot 7 408801 Verwarmingselement, compleet 8 tot 10 408802 Schakelaar 7. LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO N.º...
  • Seite 26 Exploded view HAM6005 Ma-A # 0902-20.indd 28 2/20/09 10:06:23 AM...