Seite 1
KITCHEN TOOLS Electric Grater SGR 150 A1 Electric Grater Elektryczna tarka do warzyw Operating instructions Instrukcja obsługi Elektromos Električno strgalo zöldségreszelő za zelenjavo Használati utasítás Navodila za uporabo Elektrické struhadlo Elektrické strúhadlo na zeleninu zeleniny KOMPERNASS GMBH Návod k obsluze Návod na obsluhu...
Pay heed to the procedures described in these operating instruc- tions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears the risk. SGR 150 A1...
► Operate the appliance only on a stable working surface. ► Do not let long hair, scarves, ties, etc. hang over the appliance when it is in operation. These could otherwise become entangled in the rotating parts. SGR 150 A1...
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SGR 150 A1...
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SGR 150 A1...
Marked "III" on the Fine shredding drum 4 metal part of the drum Coarse shredding Marked "IV" on the drum 3 metal part of the drum Marked "V" on the Grating drum 5 metal part of the drum SGR 150 A1...
2 down a little at the markings and simultaneously pull it backwards. The lid 2 can now be lifted off . When re-attaching the lid 2 ensure that the restraints grip in the holes provided on the appliance. SGR 150 A1...
You must never immerse the appliance in water when cleaning it or hold it under running water. WARNING - RISK OF INJURY! 3 4 5 6 q! The blades are very sharp! ► Be careful with the drums SGR 150 A1...
The drum 3 4 5 6 Loosen the complete drum The drum 3 4 5 housing 0. q has become some- 6 q cannot be The drum 3 4 5 6 q what jammed during loosened will then also be loosened. operation. SGR 150 A1...
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SGR 150 A1...
Cut the paprika pod up so that it fi ts into the fi lling shaft with the coarse shredding drum 3 (IV). Heat up the oil, vinegar, sugar, salt and the pepper. Pour this liquid over the white cabbage and let it marinate for about 2 hours. SGR 150 A1...
5 (V). Grate the almonds with the grater drum Place the basil leaves, olive oil, pine nuts, almonds, salt and pepper in a blender and puree everything well. Finally add the Parmesan and mix everything again thoroughly. SGR 150 A1...
Seite 17
Pesto z bazylią i migdałami ..........28 SGR 150 A1...
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postę- powania. Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowa- nia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SGR 150 A1...
Urządzenie do pracy stawiaj zawsze na stabilnej powierzchni roboczej. ► Uważaj, by długie włosy, szale, krawaty itp. w czasie pracy nigdy nie zwisały nad urządzeniem. Włosy, ubrania, i inne zwisające przedmioty mogłyby zostać wkręcone w obrotowe elementy urządzenia. SGR 150 A1...
WSKAZÓWKA ► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko- dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis). SGR 150 A1...
Klasa ochrony Czas pracy 2 minuty Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. SGR 150 A1...
Może dojść do uszkodzenia urządzenia! ► Nigdy nie próbuj rozdrabniać włóknistych produktów spożywczych, takich jak mięso! Może dojść do uszkodzenia urządzenia! ► Nie użytkuj urządzenia dłużej niż 2 minuty bez przerwy. Po upływie tego czasu silnik musi ostygnąć. SGR 150 A1...
Do czyszczenia nie stosuj żadnych chemicznych, szorujących ani silnych środków czyszczących. Mogłyby one nieodwracalnie zniszczyć po- wierzchnie urządzenia. Wyciągnij wtyczkę. 3 4 5 6 q z obudowy 0. Ściągnij bęben 0 od bloku silnika. Odłącz obudowę bębna SGR 150 A1...
Zdejmij całą obudowę Nie można odłą- Bęben 3 4 5 6 q bębna 0. czyć bębna 3 4 zablokował się Bęben 3 4 5 6 q 5 6 q w czasie pracy. również się odłączy. SGR 150 A1...
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych elementów. Uszkodzenia i wady występujące już w chwili zakupu należy zgłosić zaraz po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SGR 150 A1...
Paprykę pokroić w taki sposób, by jej kawałki weszły do lejka do napełnia- nia w i rozdrobnić bębnem z grubą tarką 3 (IV). Rozgrzać olej, ocet, cukier, sól i trochę pieprzu. Przygotowaną zalewę rozlać na kapustę i zostawić całość na 2 godziny. SGR 150 A1...
Parmezan zetrzeć na bębnie z grubą tarką 5 (V). Migdały zetrzeć na bębnie z grubą tarką Drobno zmiksować listki bazylii, oliwę, pestki pinii, migdały, sól i pieprz. Na końcu dodać parmezan i całość jeszcze raz dobrze wymieszać. SGR 150 A1...
Seite 31
Bazsalikomos mandulás pesto ..........42 SGR 150 A1...
Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javításból, engedély nélküli módosításokból és nem engedélyezett alkatré- szek használatából eredő kár miatti bármilyen kárigény ki van zárva. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. SGR 150 A1...
Ne üzemeltesse a készüléket forró főzőlapon (tűzhely) vagy nyílt láng (gáztűzhely) közelében. ► Csak stabil munkafelületen üzemeltesse a készüléket. ► A készülék üzemeltetése közben ne lógjon hosszú haj, sál, nyakkendő, stb. a készülék fölé. Ezeket elkaphatják és magukkal ránthatják a forgó részek. SGR 150 A1...
Vegye ki a csomagból a készülék összes részét és a használati útmutatót. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot! TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben) SGR 150 A1...
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket addig ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl. SGR 150 A1...
„II“ jelölés a dob fémes durva vágódob q részén „III“ jelölés a dob fémes fi nom reszelő dob 4 részén „IV“ jelölés a dob durva reszelő dob 3 fémes részén „V“ jelölés a dob fémes kislyukú reszelődob 5 részén SGR 150 A1...
► Ne aprítson a készülékkel rostszálas élelmiszert, mint például húst! A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet! ► 2 percnél tovább ne üzemeltesse egy huzamban a készüléket. Ezután a motornak először le kell hűlnie, mielőtt újra használná a készüléket. SGR 150 A1...
Ne használjon erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószereket. Ezek helyrehozhatatlan módon kárt tehetnek a készülék felületében! Húzza ki a hálózati dugót. 3, 4, 5, 6, q a dobházból 0. Vegye ki a dobokat 0 a motor részről Oldja ki a dobházat SGR 150 A1...
Oldja ki az egész dobhá- A dobot 3 4 5 A dob 3 4 5 6 zat 0. 6 q nem lehet q üzemelés közben Ezután a dob 3 4 5 kioldani. elakadt. 6 q is kioldódik. SGR 150 A1...
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított részekre is érvényes. Az esetlegesen már a vásárláskor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb a vásárlás dátumától számítva 2 nappal jelezni kell. A garancia ideje után esedékes javítások díjkötelesek. SGR 150 A1...
Úgy vágjuk fel a paprikát, hogy beleférjen a betöltő nyílásba aprítsuk fel a durva reszelődobbal 3 (IV). Melegítsük meg az olajat, ecetet, cukrot, sót és a csipet borsot. Öntsük rá a folyadékot a káposztára és 2 óráig hagyjuk állni, hogy magába szívja. SGR 150 A1...
Reszeljük meg a mandulát a kis lyukú reszelődobon Tegyük a turmixba a bazsalikomleveleket, olajat, fenyőmagot, mandulát, sót és borsot, majd az egészet pépesítsük. Utolsóként a parmezánt adjuk hozzá és az egészet még egyszer jól keverjük el egymással. SGR 150 A1...
Seite 45
Pesto z baziliko in mandlji ..........56 SGR 150 A1...
Napravo je treba uporabljati izključno za predvidene namene.Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo.Kakršni koli zahtevki zaradi škode na podlagi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. SGR 150 A1...
Naprave nikoli ne uporabljajte na vroči plošči (na štedilniku) ali v bližini odprtega plamena (plinski štedilnik). ► Napravo uporabljajte samo na stabilni delovni površini. ► Med uporabo naprave naj nad njo ne visijo dolgi lasje, šal ali kravata itd. Ti bi se sicer lahko zataknili za vrteče dele. SGR 150 A1...
Odstranite ves embalažni material. NAPOTEK ► Vsebino kompleta preverite glede popolnosti obsega dobave in vidne škode. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). SGR 150 A1...
Čas kratkotrajne uporabe: Čas KU (kratkotrajne uporabe) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo upo- rabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navedenega časa KU mora naprava ostati izklopljena tako dolgo, dokler se motor ni ohladil. SGR 150 A1...
Grob rezalni boben q skem delu bobna oznaka „III“ na kovin- Fin strgalni boben 4 skem delu bobna oznaka „IV“ na kovin- Grob strgalni boben 3 skem delu bobna oznaka „V“ na kovin- Boben za ribanje 5 skem delu bobna SGR 150 A1...
S to napravo nikoli ne sekljajte vlaknatih živil, na primer mesa! Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje! ► Naprave ne pustite obratovati dlje kot 2 minuti naenkrat. Potem se mora motor najprej ohladiti, preden napravo lahko ponovno uporabite. SGR 150 A1...
Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev. Ta lahko površine nepopravljivo poškodujejo! Omrežni vtič potegnite iz vtičnice. 3 4 5 6 q iz ohišja za bobne 0. Vzemite bobne 0 od motornega bloka. Ločite ohišje za bobne SGR 150 A1...
0. Bobna 3 4 5 Boben 3 4 5 6 q Boben 3 4 5 6 q 6 q se ne da se je med delovanjem se bo potem tudi dal ločiti. malce zataknil. odstraniti. SGR 150 A1...
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda SGR 150 A1...
Papriko narežite na koščke, ki so primerni za polnilni nastavek sesekljajte z grobim strgalnim bobnom 3 (IV). Segrejte olje, kis, sladkor, sol in malce popra. To tekočino prelijte čez zelje in vse skupaj pustite počivati kakšni 2 uri. SGR 150 A1...
5 (V). Naribajte mandlje v bobnu za ribanje V mešalnik dajte liste bazilike, olje, pinjole, mandlje, sol in poper in vse skupaj dobro zmešajte v kašo. Nazadnje dodajte še parmezan in še enkrat vse skupaj dobro premešajte. SGR 150 A1...
Seite 59
Pesto s bazalkou a mandlemi ..........70 SGR 150 A1...
Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu jsou nesprávným použitím, nesprávnou opravou, nebo neoprávněně provedenou změnou nebo použitím nedovolených náhradních dílů, vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. SGR 150 A1...
Neprovozujte přístroj na varných plotnách (sporák), nebo v blízkosti otevře- ného ohně (plynový sporák). ► Provozujte přístroj pouze na stabilní pracovní ploše. ► Dlouhé vlasy, šály, kravaty, atd., nenechávejte během provozu převisovat přes přístroj. Ty by se mohly jinak zaplést do rotujících částí. SGR 150 A1...
Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z kartonu. Odstraňte veškerý obalový materiál. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu Servis). SGR 150 A1...
Krátká provozní doba Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uvedené krátké provozní době se musí přístroj vypnout na tak dlouho, až se motor ochladí. SGR 150 A1...
Označení „II“ na řezání q kovové části bubínku Bubínek na jemné Označení „III“ na strouhání 4 kovové části bubínku Bubínek na hrubé Označení „IV“ na strouhání 3 kovové části bubínku Označení „V“ na Třecí bubínek 5 kovové části bubínku SGR 150 A1...
Přístroj se může nenávratně poškodit! ► Tímto přístrojem nikdy nerozmělňujte vláknité potraviny, jako je např. maso! Přístroj se může nenávratně poškodit! ► Přístroj nikdy nepoužívejte déle než 2 minuy v kuse. Před opětným použití přístroje musí nejdříve vychladnout motor. SGR 150 A1...
Vyzkoušejte jinou zásuvku. Uvolněte kompletní plášť Bubínek 3 4 Bubínek 3 4 5 6 bubínku 0. 5 6 q nelze q se během provozu Poté lze také uvolnit i uvolnit. zasekl. bubínek 3 4 5 6 q. SGR 150 A1...
Případná poškození a závady výrobku, zjištěné při koupi, se musí oznámit ihned po vybalení výrobku z krabice, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se veškeré provedené opravy musí zaplatit. SGR 150 A1...
Papriku nakrájejte tak, aby se vešla do naplňovací šachty ji bubínkem na hrubé strouhání 3 (IV). Zahřejte olej, ocet, cukr, sůl a trochu pepře. Takto připravenou tekutinu dejte do nasekaného zelí a nechte vše cca. 2 hodiny pracovat. SGR 150 A1...
Parmazán nastrouhejte bubínkem na strouhání 5 (V). Mandle nastrouhejte bubínkem na strouhání Dejte bazalku, olej, piniové oříšky, mandle, sůl a pepř do mixéru a všechno dobře rozmixujte. Jako poslední přidejte parmazán a vše ještě jednou důkladně promíchejte. SGR 150 A1...
Seite 73
Bazalkovo mandľové pesto ..........84 SGR 150 A1...
Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia. Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neod- bornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko znáša výlučne používateľ. SGR 150 A1...
Nikdy nepoužívajte prístroj na horúcich platniach (sporák) ani v blízkosti otvoreného ohňa (plynový sporák). ► Prístroj používajte len na stabilnej pracovnej ploche. ► Nenechajte nad prístrojom visieť dlhé vlasy, šály, viazanky a pod. počas prevádzky. Rotujúce diely by ich mohli zachytiť. SGR 150 A1...
Vyberte všetky diely prístroja a návod na používanie z obalu. Odstráňte všetok baliaci materiál. UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). SGR 150 A1...
2 minúty Krátkodobá prevádzka Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, než motor vychladne. SGR 150 A1...
Valec na hrubé plátky q časti valca Valec na jemné strúha- Značka „III“ na kovovej nie 4 časti valca Valec na hrubé strúha- Značka „IV“ na kovovej nie 3 časti valca Značka „V“ na kovovej Valec na škrabanie 5 časti valca SGR 150 A1...
Nikdy týmto prístrojom nedrvte vláknité potraviny, ako je mäso! Prístroj by sa mohol neopraviteľne poškodiť! ► Nikdy nepoužívajte prístroj dlhšie než 2 minúty v jednom kuse. Potom sa musí motor ochladiť, aby sa mohol prístroj znova používať. SGR 150 A1...
Uvoľnite celý plášť valcov 0. Valec 3, 4, 5, Valec 3, 4, 5, 6 Valec 3, 4, 5, 6 6 alebo q sa alebo q sa počas pre- alebo q sa potom tiež nedá uvoľniť vádzky trochu zasekol. uvoľní. SGR 150 A1...
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené nedostatky a poškodenia musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. SGR 150 A1...
Nakrájajte papriku tak, aby sa dala vložiť do plniacej šachty ju valcom na hrubé strúhanie 3 (IV). Zohrejte olej, ocot, cukor, soľ a trochu korenia. Dajte túto tekutinu na kapustu a nechajte všetko asi 2 hodiny marinovať. SGR 150 A1...
Postrúhajte parmezán valcom na škrabanie 5 (V). Postrúhajte mandle valcom na škrabanie Dajte listy bazalky, olej, píniové oriešky, mandle, soľ a korenie do mixéra a všetko dobre rozmixujte. Nakoniec pridajte parmezán a všetko ešte raz dobre premiešajte. SGR 150 A1...
Seite 87
Basilikum-Mandel-Pesto ........... 99 SGR 150 A1...
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SGR 150 A1...
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen Arbeitsfl äche. ► Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. während des Betriebes nicht über dem Gerät hängen. Diese könnten sich ansonsten in den rotie- renden Teilen verfangen. SGR 150 A1...
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SGR 150 A1...
KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SGR 150 A1...
Metallteil der Trommel Markierung „II“ am Grobe Schneidtrommel q Metallteil der Trommel Markierung „III“ am Feine Raspeltrommel 4 Metallteil der Trommel Markierung „IV“ am Grobe Raspeltrommel 3 Metallteil der Trommel Markierung „V“ am Reibetrommel 5 Metallteil der Trommel SGR 150 A1...
Sie ihn gleichzeitig nach hinten. Der Deckel 2 lässt sich nun abheben. Achten Sie beim wieder Aufsetzen des Deckels 2 darauf, dass die Arretierungen in die dafür vorgesehenen Löcher am Gerät greifen. SGR 150 A1...
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten. SGR 150 A1...
3 4 5 6 q im Aufbewahrungsfach 7. Verstauen Sie die Trommeln 8, so dass nur noch der Schieben Sie das Netzkabel in den Kabelschacht Netzstecker heraus schaut. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. SGR 150 A1...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SGR 150 A1...
Mischen Sie das Ei mit der Milch, dem Salz und dem Pfeff er und geben Sie alles über den Aufl auf. 3 (IV) und geben Reiben Sie den Greyerzer mit der groben Raspeltrommel Sie diesen über den Aufl auf. Backen Sie den Aufl auf bei 180°C ca. 20 Minuten. SGR 150 A1...
Geben Sie die Basilikumblätter, das Öl, die Pinienkerne, die Mandeln, das Salz und den Pfeff er in den Mixer und pürieren Sie alles gut durch. Als letztes geben Sie den Parmesan hinzu und mischen alles noch einmal gut durch. SGR 150 A1...