Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fronius String Control 125/25
42,0410,1268 032009
Bedienungsanleitung
D
Datenkommunikation
Operating Instructions
F
Data Communication
I
Istruzioni d'impiego
Trasmissione dati
NL
Gebruiksaanwijzing
Gegevenscommunicatie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius String Control 125/25

  • Seite 1 Fronius String Control 125/25 Bedienungsanleitung Datenkommunikation Operating Instructions Data Communication Istruzioni d‘impiego Trasmissione dati Gebruiksaanwijzing Gegevenscommunicatie 42,0410,1268 032009...
  • Seite 3 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften GEFAHR! „GEFAHR!“ Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! „WARNUNG!“ Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! „VORSICHT!“...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeines Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen (Fortsetzung) Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen. Es geht um Ihre Sicherheit! Bestimmungsge- Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsge- mäße Verwen- mäßen Verwendung zu benutzen.
  • Seite 7 Sicherheitsmaß- Bei der Installation von Geräten mit Kühlluft-Öffnungen sicherstellen, dass die Kühlluft nahmen am ungehindert durch die Luftschlitze ein- und austreten kann. Das Gerät nur gemäß der Einsatzort am Leistungsschild angegebenen Schutzart betreiben. Angaben zu Der Wechselrichter erzeugt einen maximale Schallleistungspegel <80dB(A) Geräuschemissi- (ref.
  • Seite 8 Elektroinstallatio- Elektroinstallationen nur gemäß den entsprechenden nationalen sowie regionalen Normen und Bestimmungen durchführen. ESD-Schutzmaß- Gefahr einer Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrische nahmen Entladung. Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete ESD- Schutzmaßnahmen treffen. Sicherheitsmaß- Das Gerät nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen voll funktionstüchtig nahmen im sind.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Standortwahl allgemein ..........................7 Wandhalterung montieren ........................7 Anschlüsse im Gehäuse ..........................9 Allgemein ..............................9 (+)-Kabel für Fronius IG ........................... 9 (-)-Kabel für Fronius IG ..........................9 DatCom-Kabel ............................10 Sonderfall: externes Netzteil ........................10 Gehäuse schließen ............................11 Gehäuse ..............................
  • Seite 10: Allgemeines

    Überstrom abgesichert. Funktion Die Fronius String Control 125/25 hat 5 Messkanäle für jeweils 5 Strings. Das ergibt bis zu 25 Stringanschlüsse. Über den ganzen Einspeisetag hinweg, erfassen die 5 Messka- näle den Summenstrom der jeweils angeschlossenen Strings. Am Abend bildet die Fronius String Control 125/25 daraus den Mittelwert aller Messkanäle.
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung Gehäuse öffnen Gehäuse WARNUNG! Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Fronius String Control 125/25 darf nur durch lizenzierte Elektro-Installateure im span- nungsfreien Zustand geöffnet werden. An jeder Gehäuseseite zwei Schrau- ben (1) lösen Deckel (2) abnehmen Abb.1 Gehäuse öffnen...
  • Seite 12: Sicherungen

    Sicherungen verwenden, die den Kriterien zur richtigen Sicherungsauswahl entsprechen. Lesen Sie dazu das Kapitel „Sicherungen“ vollständig. Für den Betrieb der String Control 125/25 sind die Sicherungen unbedingt erforderlich. Die Sicherungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Jeder Sicherungshalter (1) entspricht einem Solarmodul-Strang Jeweils 5 Sicherungshalter sind zu einem Messkanal (2) zusammengefasst Insgesamt gibt es 5 Messkanäle...
  • Seite 13: Kriterien Zur Richtigen Sicherungsauswahl

    HINWEIS! Bei zu klein ausgelegten Sicherungen ist der Nenn-Stromwert der Sicherung kleiner als der Kurzschluss-Strom des Solarmodules. Auswirkung: Die Sicherung kann bei intensiven Lichtverhältnissen auslösen. Fronius empfiehlt die Verwendung von Littlefuse-Sicherungen. Die Kriterien zur richtigen Empfehlung für Sicherungsauswahl müssen erfüllt sein. die Sicherungen HINWEIS! Nur Sicherungen auswählen, die für eine Spannung von 530 V DC...
  • Seite 14: Sicherungen Bestellen

    Sicherungen Sicherungen mit Nennstromwerten von 5 A, 10 A und 20 A können Sie bei Fronius unter bestellen den folgenden Artikelnummern bestellen: Littlefuse KLKD-5 (41,0007,0205) Littlefuse KLKD-10 (41,0007,0207) Littlefuse KLKD-20 (41,0007,0200) Adresse einstellen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Spannung der Solarmodule. Vor Arbeiten an der Fronius String Control 125/25, Solarmodul-Stränge in spannungslosen Zu-...
  • Seite 15: Montage

    Installation nur auf festem Untergrund Die Umgebungstemperatur darf -20 °C nicht unter- und +40 °C nicht überschreiten Die Schutzart IP 45 erlaubt es, die Fronius String Control 125/25 einer Nässeeinwir- kung auszusetzen. Dennoch empfehlen wir, unmittelbare Nässeeinwirkung zu vermeiden.
  • Seite 16: Wandhalterung Montieren

    VORSICHT! Gefahr durch herabfallendes Gerät, wenn die Fronius String Control 125/25 nicht mittels Teil (2) der Wandhalterung gesichert wird. Fronius String Control 125/25 in Teil (1) der Wandhalterung einhängen und mittels Teil (2) der Wandhalterung sichern. Fronius String Control 125/25 in Teil (1) der Wandhalterung einhängen...
  • Seite 17: Anschlüsse Im Gehäuse

    Anschlüsse im Gehäuse Allgemein WARNUNG! Gefahr durch Spannung der Solarmodule. Vor Arbeiten an der Fronius String Control 125/25, Solarmodul-Stränge in spannungslosen Zu- stand bringen. Wichtig! Beachten Sie bei der Montage des Plus- und Minuskabels folgende Hinweise: Das Plus- und Minuskabel mit einem Kabelschuh M12 ausführen Die metrische Verschraubung für das Plus- und Minuskabel ist mit M32 dimensio-...
  • Seite 18: Datcom-Kabel

    Abb.15 Netzteil anschließen Aufgrund der einfacheren Zugänglichkeit empfehlen wir, das Netzteil möglichst an einer anderen DatCom-Komponente als der Fronius String Control 125/25 anzustecken. Bietet sich dennoch keine einfacher zugängliche DatCom-Komponente, gehen Sie wie folgt vor: Gehäuse öffnen, gemäß Kapitel „Gehäuse öffnen“...
  • Seite 19: Gehäuse Schließen

    Gehäuse schließen Gehäuse Deckel (2) aufsetzen An jeder Gehäuseseite zwei Schrau- ben (1) festschrauben Abb.16 Gehäuse schließen...
  • Seite 20: Solarmodul-Stränge Anschließen

    Kommt es beim Abstecken zu einem Lichtbogen, sind sowohl Stecker als auch Buchse auszutauschen. Beschädigte DC-Stecker dürfen nicht mehr zum Einsatz kommen. Die Anzahl der DC-Steckverbindungen entspricht dem Bestellumfang. Hat die Fronius String Control 125/25 weniger als 25 Stränge, verfügen die verbleiben- den Öffnungen über wasserdichte Blindabdeckungen.
  • Seite 21: Einstellungen

    Einstellungen Allgemein Alle Einstellungen für die Fronius String Control 125/25 erfolgen in der Software „Fronius Solar.access“. Abb.18 Dialogfenster Einstellungen Strangzahl pro Angabe der Anzahl an Solarmodul-Strängen für jeden Messkanal. Dadurch erfolgt eine Messkanal automatische Kompensation von Messkanal-Abweichungen, die nur aufgund einer unterschiedlichen Strangzahl pro Messkanal bedingt wären.
  • Seite 22: Anzeige Der Daten

    Ein Versenden von Statusmeldungen als SMS, Fax oder E-mail ist ebenso möglich. Näheres dazu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung DatCom Detail. Die Servicecodes der Fronius IG String Control 125/25 lauten State 901 bis 905. Diese Sevicecodes beschreiben eine unzulässige Abweichung der Messkanäle 1 bis 5.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Sonderspannung Bei Geräten, die für Sonderspannungen ausgelegt sind, gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild. Fronius String Maximale Stranganzahl Control 125/25 Maximaler Eingangsstrom gesamt 125 A Maximaler Eingangsstrom pro Kanal 25 A Maximaler Eingangsstrom pro Strang 20 A Anschlüsse (DC in)
  • Seite 24: String Control

    DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Seite 25 Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER! «DANGER!» caractérise un péril immédiat. S’y exposer entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- «AVERTISSEMENT» caractérise une situation pouvant s’avérer dangereu- MENT! se. S’y exposer peut entraîner la mort et des blessures graves. ATTENTION! «ATTENTION!» caractérise une situation pouvant s’avérer néfaste. S’y exposer peut entraîner des blessures légères ou minimes ainsi que des dégâts matériels.
  • Seite 28: Uilisation Conforme

    Généralités Vous trouverez les emplacements où figurent les consignes de sécurité et (suite) les avertissements de danger sur l’appareil en consultant le chapitre «Géné- ralités» du manuel d’instructions de ce dernier. Tout dérangement pouvant nuire à la sécurité doit être éliminé avant de mettre en marche l’appareil.
  • Seite 29: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Mesures de Lors de l’installation d’appareils à refroidissement par air, assurez-vous que les entrées sécurité sur le et les sorties de l’air de refroidissement ne soient pas obstruées. Utilisez uniquement lieu de travail l’appareil en respectant les mesures de sécurité indiquées sur la plaque informatives. Données relati- L’onduleur solaire émet un niveau de puissance acoustique maximal <...
  • Seite 30 Installations Les installations électriques doivent uniquement être réalisées en accord électriques avec les normes nationales en vigueur. Mesures de Une décharge électrique risquerait d’endommager les composants électroni- protection ESD ques. Prenez les mesures de protection ESD appropriées lors du remplace- ment et de l’installation des composants.
  • Seite 31 Monter le support mural ........................... 7 Raccordements dans le boîtier ........................9 Généralités ............................... 9 Câble (+) pour Fronius IG ........................9 Câble (-) pour Fronius IG ......................... 9 Câble DatCom ............................10 Cas particulier : bloc d’alimentation externe ................... 10 Fermer le boîtier ............................
  • Seite 32: Généralités

    Le Fronius String Control 125/25 est une extension système pour les onduleurs Fronius IG 300, 390, 400 et 500 couplés au réseau. Le Fronius String Control 125/25 rassemble 5 chaînes de modules solaires par canal de mesure. Le Fronius String Control 125/25 compare le courant de chaque canal de mesure avec la valeur moyenne de tous les canaux de mesure.
  • Seite 33: Avant La Mise En Service

    Ouvrir le boîtier Boîtier AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension CC des modules solai- res. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir le Fronius String Control 125/25, l’appareil étant hors tension. Dévisser les deux vis (1) de chaque côté...
  • Seite 34: Fusibles

    Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir le Fronius String Control 125/25, l’appareil étant hors tension. REMARQUE ! Pour la protection par fusibles du Fronius String Control 125/25, n’utiliser que des fusibles répondant aux critères de choix correct. Pour cela, lire attentivement le chapitre «...
  • Seite 35: Protection Par Fusibles Par Rapport Aux Modules Solaires

    Conséquence : le fusible peut se déclencher en cas de conditions de luminosité intenses Recommandation Fronius recommande l’utilisation de fusibles Littlefuse. Les critères pour le choix des pour les fusibles fusibles appropriés doivent être remplis. REMARQUE ! Ne choisir que des fusibles adaptés à une tension de 530 V CC ! p.
  • Seite 36: Commander Les Fusibles

    Littlefuse KLKD-20 (41,0007,0200) Configurer l’adresse Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. Cavalier et molet- Solar Net permet l’exploitation maximum tes de réglage...
  • Seite 37: Installation

    Installation uniquement sur un support solide La température ambiante doit être comprise entre -20 °C et +40 ? L’indice de protection IP 45 permet d’exposer le Fronius String Control 125/25 à l’humidité. Nous recommandons toutefois d’éviter cette exposition à l’humidité.
  • Seite 38: Monter Le Support Mural

    ATTENTION ! L’appareil risque de tomber si le Fronius String Control 125/25 n’est pas sécurisé à l’aide de la pièce (2) du support mural. Accrocher le Fronius String Control 125/25 dans la pièce (1) du support mural et bloquer avec la pièce (2) du support mural.
  • Seite 39: Raccordements Dans Le Boîtier

    Généralités AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. Important ! Lors du montage des câbles Plus et Moins, respecter les consignes suivantes : Les câbles Plus et Moins doivent être équipés d’une cosse de câble M12...
  • Seite 40: Câble Datcom

    Fig. 15 Raccorder le bloc d’alimentation Pour une meilleure accessibilité, nous recommandons de raccorder le bloc d’alimentation à un composant DatCom autre que le Fronius String Control 125/25. Cependant, si aucun composant DatCom facile d’accès n’est disponible, procédez comme suit : Ouvrir le boîtier conformément au chapitre «...
  • Seite 41: Fermer Le Boîtier

    Fermer le boîtier Boîtier Remettre le couvercle (2) en place Visser les deux vis (1) de chaque côté du boîtier Fig. 16 Fermer le boîtier...
  • Seite 42: Raccorder Les Chaînes De Modules Solaires

    Raccorder les chaînes de modules solaires Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en raison de la tension des modules solaires. Avant d’intervenir sur le Fronius String Control 125/25, mettre les chaînes de modules solaires hors tension. REMARQUE ! Obturer les connecteurs CC avec les capuchons protecteurs joints.
  • Seite 43: Paramétrages

    Sur ces données, le Fronius String Control 125/25 établit le soir une valeur moyenne par chaîne. Si le « Fronius Solar.access » enregistre un écart trop important sur une chaîne par rapport à cette valeur moyenne, un message d’état est adressé...
  • Seite 44: Affichage Des Données

    Instructions de service DatCom Detail. Les codes de service du Fronius IG String Control 125/25 vont de State 901 à 905. Ces codes de service désignent un écart inacceptable des canaux de mesure 1 à 5.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les appareils configurés pour des tensions spéciales. Fronius String Nombre maximal de chaînes Control 125/25 Courant d’entrée total maximal 125 A Courant d’entrée maximal d’entrée par canal 25 A Courant d’entrée maximal d’entrée par chaîne...
  • Seite 46: String Control

    DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Seite 47: Egregio Cliente

    Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e ci congratuliamo con Lei per aver preferito un prodotto di alta tecnologia Fronius. Le presenti istruzioni La aiuteranno a conoscere meglio il prodotto che ha acquistato. Leggendo attentamente le istruzioni conoscerà le molteplici potenzialità...
  • Seite 49: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza PERICOLO! „PERICOLO!“ indica un pericolo direttamente incombente.Se non lo si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. ATTENZIONE! „ATTENZIONE!“ indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non la si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. PRUDENZA! „PRUDENZA!“...
  • Seite 50: Indicazioni Generali

    Indicazioni Le posizioni delle indicazioni di sicurezza e di pericolo sull’apparecchio sono generali descritte nel capitolo „Indicazioni generali“ delle istruzioni d’uso (continuazione) I guasti che possono pregiudicare la sicurezza devono essere riparati prima di accendere l’apparecchio. Si tratta della vostra sicurezza! Uso appropriato L‘apparecchio va utilizzato esclusivamente per l‘impiego secondo i fini per cui è...
  • Seite 51 Misure di sicurez- Per l‘installazione d‘apparecchi con prese per l‘aria accertarsi che l‘aria di raffreddamen- za sul luogo to possa circolare liberamente da e nelle apposite entrate ed uscite. Far funzionare d‘impiego l‘apparecchio soltanto con il tipo di protezione indicata sulla targhetta. Dati sui valori di L’inverter produce un livello massimo di potenza sonora pari a <80dB(A) (rif.
  • Seite 52: Smaltimento

    Installazioni Effettuare le installazioni elettriche soltanto secondo le rispettive norme e elettriche disposizioni nazionali e regionali. Misure di protezi- Pericolo di danni ai componenti elettronici per la scarica elettrica. Durante la one ESD sostituzione e l‘installazione dei componenti osservare le rispettive misure di protezione ESD.
  • Seite 53 Montaggio del supporto da parete ......................7 Collegamenti nel corpo esterno ........................9 In generale ............................... 9 Cavo (+) per Fronius IG ........................... 9 Cavo (-) per Fronius IG ..........................9 Cavo DatCom ............................10 Caso particolare: alimentatore esterno ....................10 Chiusura del corpo esterno ..........................
  • Seite 54: In Generale

    Fronius String Control 125/25 è un’estensione del sistema degli inverter Fronius IG 300, 390, 400 e 500 collegati alla rete. Fronius String Control 125/25 riunisce 5 stringhe di moduli solari per ogni canale di misurazione. Fronius String Control 125/25 confronta la corrente di ogni canale con il valore medio di tutti i canali di misurazione.
  • Seite 55: Prima Della Messa In Funzione

    Apertura del corpo esterno Corpo esterno AVVISO! Pericolo derivante dalla tensione CC dei moduli solari. L’apertura di Fronius String Control 125/25 può essere eseguita esclusivamente da installa- tori elettrici qualificati, in assenza di tensione. Su ogni lato del corpo esterno, allen-...
  • Seite 56: Protezioni

    A tal proposito, leggere a fondo il capitolo „Protezioni“. Le protezioni sono indispensabili per il funzionamento di String Control 125/25. Le protezioni non sono comprese nella fornitura. Ogni supporto delle protezioni (1) corrisponde ad una stringa dei moduli solari...
  • Seite 57: Protezione In Funzione Dei Moduli Solari

    Conseguenza: È possibile che la protezione scatti in caso di luminosità intensa. Fronius consiglia l’utilizzo di protezioni Littlefuse. È necessario soddisfare i criteri per la Consigli per le scelta corretta delle protezioni. protezioni AVVERTENZA! Utilizzare esclusivamente protezioni adatte ad una tensione di 530 V CC.
  • Seite 58: Ordine Delle Protezioni

    Littlefuse KLKD-20 (41,0007,0200) Impostazione dell’indirizzo Sicurezza AVVISO! Pericolo derivante dalla tensione dei moduli solari. Prima di eseguire interventi su Fronius String Control 125/25, togliere la tensione dalle stringhe dei moduli solari. Jumper e mano- Solar Net consente di far funzionare fino a...
  • Seite 59: Montaggio

    La temperatura ambiente non deve essere inferiore a -20°C né superiore a +40°C generali Il tipo di protezione IP 45 consente l’installazione di Fronius String Control 125/25 in ambienti umidi. Tuttavia, si consiglia di evitare un’azione diretta dell’umidità. Fronius String Control 125/25 è adatto all’installazione sia orizzontale sia verticale (vedere il paragrafo „Montaggio del supporto da parete“).
  • Seite 60: Montaggio Del Supporto Da Parete

    Agganciare Fronius String Control 125/25 al componente (1) e fissarlo mediante il componente (2) del supporto da parete. Agganciare Fronius String Control 125/25 al componente (1) del supporto da parete Montare il componente (2) del supporto da parete servendosi di viti e tasselli adatti...
  • Seite 61: Collegamenti Nel Corpo Esterno

    In generale AVVISO! Pericolo derivante dalla tensione dei moduli solari. Prima di eseguire interventi su Fronius String Control 125/25, togliere la tensione dalle stringhe dei moduli solari. Importante! Attenersi alle seguenti indicazioni per il montaggio dei cavi (+) e (-): Applicare un capocorda M12 ai cavi (+) e (-) Il raccordo a vite metrico per i cavi (+) e (-) è...
  • Seite 62: Fronius String Control 125/25

    Fig.15 Collegamento dell’alimentatore Per una maggiore facilità di accesso si consiglia, se possibile, di collegare l’alimentatore ad un altro componente DatCom che non sia Fronius String Control 125/25. Tuttavia, se non vi sono componenti DatCom facilmente accessibili, procedere come segue: Aprire il corpo esterno (vedere il capitolo „Apertura del corpo esterno“)
  • Seite 63: Chiusura Del Corpo Esterno

    Chiusura del corpo esterno Corpo esterno Collocare la copertura (2) Su ogni lato del corpo esterno, serra- re due viti (1) Fig.16 Chiusura del corpo esterno...
  • Seite 64: Collegamento Delle Stringhe Dei Moduli Solari

    Fissare le stringhe dei moduli solari a Fronius String Control 125/25 AVVERTENZA! Mai staccare le spine CC dai relativi contatti durante il funzion- amento di alimentazione di Fronius IG. Prima di staccare le stringhe dei moduli solari, interrompere sempre l’alimentazione di rete o portare Fronius IG in modalità...
  • Seite 65: Impostazioni

    Per tutta la durata dell’alimentazione (giorno), i 5 canali di misurazione rilevano la cor- rente complessiva di tutte le stringhe collegate. La sera String Control 125/25 calcola un valore medio per ogni stringa. Se viene registrato uno scarto eccessivo di una stringa rispetto a questo valore medio, il Datalogger visualizza un messaggio di stato.
  • Seite 66: Visualizzazione Dei Dati

    L’invio dei messaggi di stato è possibile anche tramite SMS, fax o e-mail. Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso DatCom. I codici di servizio di Fronius IG String Control 125/25 sono compresi tra State 901 e State 905. Questi codici di servizio descrivono uno scarto non consentito dei canali di misurazione 1-5.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione speciale Per apparecchi predisposti per il funzionamento con tensione speciale, valgono i dati tecnici indicati sulla targhetta. Fronius String Numero massimo di stringhe Control 125/25 Corrente di entrata massima complessiva 125 A Corrente di entrata massima per canale...
  • Seite 68: String Control

    DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Seite 69 Fronius product. De onderhavige handleiding helpt u erbij zich met dit product vertrouwd te maken. Als u de handleiding zorgvuldig leest, zult u de veelzijdige mogelijkheden van uw Fronius-product leren kennen. Alleen op deze wijze kunt u de voordelen ervan optimaal benutten.
  • Seite 71: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! „GEVAAR!“ Kenmerkt een acuut dreigend gevaar. Wordt dit gevaar niet gemeden, zijn dood of zeer ernstige verwondingen het gevolg. WAARSCHU- „WAARSCHUWING!“ Kenmerkt een eventueel gevaarlijke situatie. Wordt WING! deze situatie niet gemeden, kunnen dood of zeer ernstige verwondingen het gevolg zijn.
  • Seite 72: Gekwalificeerd Personeel

    Algemeen De posities van de instructies m.b.t. veiligheid en gevaren vindt u in het (vervolg) hoofdstuk „Algemeen“ van de bedieningshandleiding van uw apparaat. Storingen die een nadelige invloed op de veiligheid kunnen hebben moeten vóór het inschakelen van het apparaat worden verholpen. Het gaat om uw veiligheid! Gebruik volgens Het apparaat mag uitsluitend volgens de voorschriften worden gebruikt.
  • Seite 73 Veiligheidsmaat- Bij de installatie van apparaten met koelluchtopeningenn ervoor zorgen dat de koellucht regelen op de ongehinderd door de luchtopeningen in en uit kan stromen. Het apparaat alleen volgens standplaats de op het vermogensplaatje aangegeven beschermingsklasse in bedrijf nemen. Informatie over De inverter produceert in vollastbedrijf een maximaal geluidsniveau van de geluidsemis- <80dB(A) (ref.
  • Seite 74 Elektrische Elektrische installaties alleen volgens de desbetreffende nationale en regio- installaties nale normen en voorschriften uitvoeren. ESD-veiligheids- Gevaar van beschadiging van elektronische componenten door elektrische maatregelen ontlading. Bij vervanging en installatie van de componenten geschikte ESD- veiligheidsmaatregelen treffen. Veiligheidsmaat- Het apparaat alleen in bedrijf nemen, als alle veiligheidsinrichtingen goed regelen bij norm- functioneren.
  • Seite 75 Standplaatskeuze algemeen ........................7 Wandhouder monteren ..........................7 Aansluitingen in de behuizing ........................9 Algemeen ..............................9 (+)-Kabel voor Fronius IG ........................9 (-)-Kabel voor Fronius IG ......................... 9 DatCom-kabel ............................10 In bijzondere gevallen: extern netdeel ....................10 Behuizing sluiten ............................11 Behuizing ..............................
  • Seite 76: Algemeen

    Inleiding Fronius String Control 125/25 is een systeemuitbreiding op de netgekoppelde inverter Fronius IG 300, 390, 400 en 500. De Fronius String Control 125/25 bundelt telkens 5 solarmodulestrengen tot een meetkanaal samen. De Fronius String Control 125/25 vergelijkt de stroom van ieder meetkanaal met de gemiddelde waarde van alle meetka- nalen.
  • Seite 77: Voor De Ingebruikname

    Behuizing openen Behuizing WAARSCHUWING! Gevaar door DC-spanning van de solarmodules. De Fronius String Control 125/25 mag alleen in spanningsvrije toestand door gediplomeerde elektromonteurs worden geopend. Aan beide zijden van de behuizing twee schroeven (1) losdraaien Deksel (2) verwijderen Afb.
  • Seite 78: Zekeringen

    25 uitsluitend zekeringen, die aan de criteria van de juiste zekeringen voldoen. Lees hiertoe het complete hoofdstuk ‘Zekeringen’. Voor de werking van de String Control 125/25 zijn de zekeringen beslist beno- digd. De zekeringen zijn niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
  • Seite 79: Afzekering Afhankelijk Van De Solarmodules

    OPMERKING! Bij te lichte zekeringen is de nominale stroomwaarde van de zekering kleiner dan de kortsluitstroom van de solarmodule. Gevolg: De zekering kan bij intensieve lichtomstandigheden doorslaan. Fronius raadt het gebruik van Littlefuse-zekeringen aan. Aan de criteria voor de juiste Aanbeveling voor zekeringkeuze moet worden voldaan. ze zekeringen...
  • Seite 80: Zekeringen Bestellen

    Zekeringen Zekeringen met de nominale stroomsterktes van 5 A, 10 A en 20 A kunnen bij Fronius bestellen onder de volgende onderdeelnummers worden besteld: Littlefuse KLKD-5 (41,0007,0205) Littlefuse KLKD-10 (41,0007,0207) Littlefuse KLKD-20 (41,0007,0200) Adressen instellen Veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar door spanning van de solarmodule. Voordat werkzaamheden aan de Fronius String Control 125/25 worden uitgevoerd, de solarmodulestrengen in spanningloze toestand brengen.
  • Seite 81: Montage

    De beschermingsgraad IP45 staat toe dat de Fronius String Control 125/25 aan vocht wordt blootgesteld. Wij raden echter aan directe vochtinwerking te vermeiden. De Fronius String Control 125/25 is zowel voor verticale als ook voor horizontale montage geschikt - volgens hoofdstuk ‘Wandhouder monteren’.
  • Seite 82: Wandhouder Monteren

    VOORZICHTIG! Gevaar van naar beneden vallend apparaat wanneer de Fronius String Control 125/25 niet met behulp van deel (2) van de wandhouder wordt geborgd. Fronius String Control 125/25 in deel (1) van de wandhouder hangen en met behulp van deel (2) van de wandhouder borgen.
  • Seite 83: Aansluitingen In De Behuizing

    Aansluitingen in de behuizing Algemeen WAARSCHUWING! Gevaar door spanning van de solarmodule. Voordat werkzaamheden aan de Fronius String Control 125/25 worden uitgevoerd, de solarmodulestrengen in spanningloze toestand brengen. Belangrijk! Neem bij de montage van de plus- en minkabels de volgende aanwijzingen...
  • Seite 84: Datcom-Kabel

    Afb. 15 Netdeel aansluiten In verband met de eenvoudiger toegankelijkheid raden wij aan het netdeel zo mogelijk op een ander DatCom-component dan de Fronius String Control 125/25 aan te sluiten. Zijn er echter geen eenvoudig toegankelijke DatCom-componenten, ga dan als volgt te werk: Behuizing openen volgens hoofdstuk ‘Behuizing openen’...
  • Seite 85: Behuizing Sluiten

    Behuizing sluiten Behuizing Deksel (2) aanbrengen Aan beide zijden van de behuizing twee schroeven (1) vastdraaien Afb. 16 Behuizing sluiten...
  • Seite 86: Solarmodulestrengen Aansluiten

    OPMERKING! De DC-stekker nooit tijdens de levering aan het net door de Fronius IG van de steekcontacten lostrekken. Voordat u de solarmodulestren- gen loskoppelt altijd eerst de voeding aan het net loskoppelen of de Fronius IG in de standby-modus schakelen.
  • Seite 87: Instellingen

    Instellingen Algemeen Alle instellingen voor de Fronius String Control 125/25 vinden plaats in de software ‘Fronius Solar.access’. Afb. 18 Dialoogvenster Instellingen Aantal strings per Opgave van het aantal solarmodulestrengen voor elk meetkanaal. Daardoor vindt een meetkanaal automatische compensatie van meetkanaalafwijkingen plaats, die alleen op grond van een verschillend aantal strings per meetkanaal worden bepaald.
  • Seite 88: Weergave Van De Gegevens

    Wij raden aan de opbrengstvergelijking in het menu ‘Instellingen - Algemeen’ te active- ren. Daarmee krijgt u een lijst met servicemeldingen na iedere download van de datalog- ger naar de PC. Deze lijst biedt u een kort overzicht van alle meldingen van de Fronius IG en de Fronius String Control 125/25.
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Technische gegevens Speciale span- Bij apparaten die op speciale spanning zijn berekend gelden de technische gegevens op het typeplaatje. ning Fronius String Maximum aantal strings Control 125/25 Maximum totale ingangsstroom 125 A Maximum ingangsstroom per kanaal 25 A Maximum ingangsstroom per string...
  • Seite 90 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-06-23 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait dass folgendes Produkt: responsibility that the following...
  • Seite 92 Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels-Thalheim, Günter-Fronius-Straße 1, Austria 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: pv@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms! ud_fr_se_so_00913 012007...

Inhaltsverzeichnis