Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWP 90 B2 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWP 90 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
POLISHING MACHINE PWP 90 B2
POLISHING MACHINE
Translation of the original instructions
POLÍROZÓGÉP
Az originál használati utasítás fordítása
LEŠTIČKA
Preklad originá lneho návodu na obsluhu
IAN 104097
POLERKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
LEŠTIČKA KAROSÉRIE
Překlad originálního provozního návodu
POLIERMASCHINE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWP 90 B2

  • Seite 1 POLISHING MACHINE PWP 90 B2 POLISHING MACHINE POLERKA Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi POLÍROZÓGÉP LEŠTIČKA KAROSÉRIE Az originál használati utasítás fordítása Překlad originálního provozního návodu LEŠTIČKA POLIERMASCHINE Preklad originá lneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 104097...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Extent of the delivery ......5 During production, this equipment has Functional description .......5 been checked for quality and subjected to...
  • Seite 5: General Description

    General description Technical specifications Polishing machine PWP 90 B2 See the front fold-out page for illustrations. Rated input voltage ....... 230-240 V~, 50 Hz Extent of the delivery Power input ......... 90 W Idling speed (n) ......3500 min Carefully unpack the appliance and check Safety class ........
  • Seite 6: Notes On Safety

    Safety measures for the protection Electrical machines do not belong of the operator are to be determi- with domestic waste ned that are based on an estimate Symbols used in the instructions: of the actual exposure under the real operating conditions (for this, Hazard symbols with in- all parts of the operating cycle are formation on prevention of...
  • Seite 7: Personal Safety

    damp location is unavoidable, use create sparks which may ignite the dust or a residual current device (RCD) fumes. • Keep children and bystanders protected supply. Use of an RCD away while operating a power reduces the risk of electric shock. Use a tool.
  • Seite 8: Operation

    result in personal injury. users. • Do not overreach. Keep proper • Maintain power tools. Check for footing and balance at all times. misalignment or binding of mo- ving parts, breakage of parts This enables better control of the power and any other condition that may tool in unexpected situations.
  • Seite 9: Waxing/Polishing Paint Surfaces

    wards. Connect the machine to the power 3. Put the cover (4/5) on a part of the supply. polishing disc (3) over the edge of the polishing disc. Pull the cover around the To switch on, tilt the on/off switch (2) edge.
  • Seite 10: Storage

    Waste disposal • Hand wash to thoroughly clean the covers after each use. Only use a mild and environmental soap sud. protection Storage Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- • Store the appliance in a dry place well cling centre when you have finished with out of reach of children.
  • Seite 11: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 12: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Seite 13: Wstęp

    Spis tresci Wstęp Wstęp ........13 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Przeznaczenie ......13 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Opis ogólny ....... 14 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zawartość opakowania ....14 sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem Opis działania ......14 jakości, a także dokonano jego kontroli Przegląd ........14 ostatecznej.
  • Seite 14: Opis Ogólny

    Opis ogólny Dane techniczne Polerka PWP 90 B2 Rysunki znajdziesz na przedniej odchylanej stronie. Znamionowe napięcie wejścia ....... 230-240 V~, 50 Hz Zawartość opakowania Pobór mocy ......... 90 W Prędkość obrotowa przy pracy Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest jałowej (n) ......3500 min ono kompletne.
  • Seite 15: Zasady Bezpieczeństwa

    Symbole i piktogramy Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może Symbole na urządzeniu: różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od Uwaga! sposobu użycia elektronarzędzia. Konieczne jest określenie środków Przeczytaj instrukcję obsługi! bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o ocenę Jeżeli kabel jest uszkodzony, na- stopnia narażenia w rzeczywis- tychmiast wyjmij wtyczkę...
  • Seite 16: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne zasady bezpieczeń- Bezpieczeństwo elektryczne: stwa dotyczące narzędzi elektrycznych Wtyczka narzędzia elektryczne- • go musi pasować do gniazdka. OSTRZEŻENIE! Przeczytaj Wtyczki nie można w żaden wszystkie zasady i instrukcje sposób modyfikować. Nie uży- bezpieczeństwa. Niedokładne waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi przestrzeganie zasad i instrukcji posiadającymi zestyk ochronny bezpieczeństwa może spowodo-...
  • Seite 17 nie wyłącznika ochronnego zmniejsza włączone urządzenie zostanie podłą- czone do źródła zasilania, może dojść ryzyko porażenia prądem. • Jeżeli kabel zasilający tego do wypadku. urządzenia jest uszkodzony, Przed włączeniem narzędzia • musi on zostać wymieniony na elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. specjalny kabel zasilający, do- stępny u producenta lub w jego Narzędzie lub klucz znajdujący się...
  • Seite 18: Obsługa

    urządzenia wyciągnij wtyczkę Serwis: z gniazdka. Ten środek ostrożności Zlecaj naprawy narzędzia elek- uniemożliwi przypadkowe uruchomie- • trycznego tylko wykwalifiko- nie narzędzia elektrycznego. Przechowuj nieużywane na- wanemu personelowi i tylko • z użyciem oryginalnych części rzędzie elektryczne w niedo- stępnym dla dzieci miejscu. Nie zamiennych.
  • Seite 19: Usuwanie Wosku / Polerowanie Powierzchni Lakierowanych

    3. Środek do polerowania wcierać Urządzenie trzymać obydwoma wykonując ruchy krzyżowe lub koliste. dłońmi za rękojeść (1). Nie dociskać zbyt mocno narzędzia do Czyszczenie i konserwacja powierzchni. 4. Przestrzegać instrukcji producenta środka polerskiego. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac związanych z ustawie- Nie dopuszczać...
  • Seite 20: Przechowywanie Urządzenia

    Przechowywanie urządzenia Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- • Przechowuj urządzenie w suchym, mowymi. zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu. • Oddaj urządzenie w punkcie recy- klingu. Użyte do produkcji urządzenia Usuwanie i ochrona części plastikowe i metalowe mogą środowiska zostać...
  • Seite 21: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 22: Serwis Naprawczy

    Service-Center • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie Serwis Polska się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Tel.: 22 397 4996 Uzyskają Państwo wówczas szczegó- E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 104097 łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
  • Seite 23: Bevezetö

    Tartalom Bevezető Bevezetö ........23 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetés ........ 23 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......24 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem .......24 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Működésleírás .......24 ellenőrizték és alávetették egy végső elle- Áttekintés ........24 nőrzésnek.
  • Seite 24: Általános Leírás

    Általános leírás Műszaki adatok Polírozó gép PWP 90 B2 Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók. Névleges bemeneti feszültség ....... 230-240 V~, 50 Hz Szállítási terjedelem Teljesítményfelvétel ....... 90 W Üresjárati fordulatszám (n) ..3500 min Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze Védelmi osztály...
  • Seite 25: Biztonsági Tudnivalók

    Figyelem: Azonnal húzza ki a dugót, ha a csat- A rezgés kibocsátási érték az elek- lakozó vezeték megsérült. tromos kéziszerszám használata során eltérhet a megadott értéktől, A készüléket tilos kitenni esőnek. az elektromos kéziszerszám al- kalmazásától függően. A kezelő Viseljen szem. védelme érdekében biztonsági in- tézkedéseket kell hozni, amelyek a Viseljen maszkot...
  • Seite 26: Munkahelyi Biztonság

    A biztonsági tudnivalókban alkalmazott Megnő az áramütés veszélyének koc- „elektromos szerszámgép” fogalom háló- kázata, ha az Ön teste földelve van. Az elektromos szerszámgépet zatról működtetett elektromos szerszámgé- • esőtől és nedvességtől távol kell pekre (hálózati kábellel) és akkuval működ- tartani. Nő az áramütés kockázata, tetett elektromos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
  • Seite 27 elektromos szerszámgéppel. ékszereket. Haját, ruházatát és Ne használja az elektromos kesztyűit tartsa távol a mozgás- szerszámgépet, ha fáradt, illet- ban lévő alkotóelemektől. A moz- ve kábítószerek, alkohol vagy gásban lévő alkotóelemek behúzhatják gyógyszerek hatása alatt áll. Az a laza ruházatot, az ékszereket vagy a elektromos szerszámgép használata hosszú...
  • Seite 28: Kezelés

    Kezelés mek kifogástalanul működje- nek, és ne szoruljanak, illetve hogy ne legyenek eltörve vagy Vigyázat! Sérülésveszély! olyan mértékben megsérülve - Húzza ki a hálózati csatlakozót, alkotóelemek, hogy az csorbítsa mielőtt bármilyen beállítást vé- az elektromos szerszámgép mű- gez a készüléken. ködését.
  • Seite 29: Lakkbevonat Viaszrétegének Eltávolítása / Polírozása

    Lakkbevonat viaszrétegének Minden használat előtt ellenőrizze a készü- eltávolítása / polírozása lék esetleges hibáit, például meglazult, ko- pott vagy sérült alkatrészeket, a csavarok 1. A viaszréteg eltávolításához használja és egyéb alkatrészek megfelelő rögzítését. a műszálas huzatot (5). Cserélje ki a sérült alkatrészeket. 2.
  • Seite 30: Pótalkatrészek / Tartozékok

    • Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosíthatók. Kérdezze meg e felől szervizközpontunkat. • A beküldött hibás berendezés eltávolí- tásáról ingyenesen gondoskodunk. Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat.
  • Seite 31: Jótállási Tájékoztató

    IAN 104097 Polírozó gép A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PWP 90 B2 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0640 102785 Stockstädter Straße 20...
  • Seite 32 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 33 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........ 33 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......34 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......34 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........34 během výroby a byla provedena také Přehled .........34 závěrečná...
  • Seite 34: Obecný Popis

    Technické údaje odhadu expozice při podmínkách skutečného používání (za tímto Lešticí přístroj PWP 90 B2 účelem je nutné vzít v úvahu veškeré Jmenovité vstupní napětí části pracovního cyklu, jako je ....... 230-240 V~, 50 Hz doba, kdy je elektrický...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro Pozor! Při používání elektrických zabránění škodám na zdraví nástrojů je třeba pro ochranu proti anebo věcným škodám. elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následu- jící zásadní bezpečnostná opatření. Příkazové...
  • Seite 36 kry, které mohou zapálit prach anebo prodlužovacího kabelu vhodného pro páry. venkovní oblast, zmenšuje riziko elek- c) Během používání elektrického trického úderu. nástroje udržujte děti a jiné Když nejde vyhnout se provozu osoby vzdáleně od sebe. Při ne- elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte ochranný...
  • Seite 37 d) Odstraňte nastavovací nářadí přenechávejte používání tohoto anebo šroubováky předtím, nástroje osobám, které s tímto než elektrický nástroj zapnete. nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto pokyny nečetly. Elek- Nářadí anebo klíč, který se nachází v trické nástroje jsou nebezpečné, když otáčející se části nástroje, může vést k poraněním.
  • Seite 38: Obsluha

    b) V elektrických nástrojích použí- Upevnění lešticího nástavce vejte pouze pro ně určené aku- na lešticím kotouči mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí 1. Vyklopte lešticí kotouč (3) směrem požáru. vzhůru. c) Udržujte nepoužívané akumulá- 2.
  • Seite 39: Zapnutí A Vypnutí

    Čištění 2. Pracujte směrem do kříže nebo kruhový- mi pohyby. Na pracovní plochu vyvíjej- te pouze mírný tlak. Nepoužívejte čisticí prostředky 3. Přečtěte si informace poskytované ani rozpouštědla. Chemické látky výrobcem lešticího prostředku. mohou poškodit plastové části přístroje. Přístroj nikdy nečistěte Zapnutí...
  • Seite 40: Náhradní Díly / Příslušenství

    • Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité plastové a kovové díly mohou být roztříděny podle druhů a pak zavezeny k recyklaci. V případě dalších dotazů se obraťte na servisní středisko. • Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně. Náhradní díly / Příslušenství Náhradní...
  • Seite 41: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. filtry nebo nástav- ku od data zakoupení.
  • Seite 42: Opravy Služby

    Service-Center • Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým Servis Česko servisem, s připojením dokladu o kou- pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v Tel.: 800143873 čem závada spočívá a kdy k ní došlo, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 104097 přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Dovozce...
  • Seite 43: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 43 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........43 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......44 kvalitný produkt. Objem dodávky ......44 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie .........44 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad .........44 Tým je zabezpečená...
  • Seite 44: Všeobecný Popis

    Technické údaje podmienok používania (pritom sa zohľadnia zložky cyklu prevádzky, Leštiaci stroj PWP 90 B2 napríklad časy, kedy je elektrické Menovité vstupné napätie zariadenie vypnuté a také kedy je ....... 230-240 V~, 50 Hz zapnuté a bez zaťaženia) Príkon .........
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Symboly v návode: Výstražné značky s údaj- Pozor! Pri používaní elektrických mi pre zabránenie škodám prístrojov treba kvôli ochrane na zdraví alebo vecným proti zásahu elektrickým prúdom, škodám. nebezpečenstvu poranenia a požiaru dodržiavať nasledovné zásadné bezpečnostné opatrenia. Pre Vašu Príkazové...
  • Seite 46 nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elekt- prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, rického úderu. ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. • Keď sa nemožno vyhnúť prevádzke elek- • Behom používania elektrického nástroja trického nástroja vo vlhkom prostredí, udržujte deti a iné...
  • Seite 47: Obsluha

    pri neočakávaných situáciách lepšie spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch. kontrolovať elektrický nástroj. • Noste vhodný odev. Nenoste žiadne • Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Sta- voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte rostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrý- mi reznými hranami sa menej zaseknú a vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí.
  • Seite 48: Voskovanie / Leštenie Lakovaných Plôch

    4. Návlek (4/5) vycentrujte a napnite na Zapnite prepnutím spínača zap/vyp leštiacom tanieri (3). (2) do polohy„I“, zariadenie nabehne. Vypnite prepnutím spínača zap/vyp Voskovanie / leštenie (2) do polohy„0“, zariadenie sa vyp- lakovaných plôch Zariadenie držte obomi rukami za 1. Froté návlek (4) použite na nanesenie držadlo (1).
  • Seite 49: Uskladnenie

    Uskladnenie • Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí. Odstránenie a ochrana životného prostredia Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zber- Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. •...
  • Seite 50: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ strana 52). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla. froté návleky ..................91103970 návleky-syntetická kožušina ..............91103971 Leštiaci tanier ..................91103972...
  • Seite 51: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. filter dátumu zakúpenia.
  • Seite 52: Servisná Oprava

    Service-Center la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Servis Slovensko Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len Tel.: 0850 232001 tú adresu, ktorá vám bude oznámená. E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 104097 Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne Dovozca alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......53 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 54 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........54 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....54 trolle unterzogen.
  • Seite 54: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Poliermaschine PWP 90 B2 Die Abbildung der wichtigsten Nenneingangsspannung Funktionsteile finden Sie auf der ....... 230-240 V~, 50 Hz vorderen Ausklappseite. Leistungsaufnahme ....... 90 W Leerlaufdrehzahl (n) ....3500 min Lieferumfang Schutzklasse ........Schutzart........IP 20 Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Schalldruckpegel Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Warnung: Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- Der Schwingungsemissionswert gung oder Durchschneiden des Netz- kann sich während der tatsächli- kabels sofort den Netzstecker aus der chen Benutzung des Elektrowerk- Steckdose. zeugs von dem Angabewert unter- scheiden, abhängig von der Art und Setzen Sie das Gerät nicht der Weise, in der das Elektrowerkzeug Feuchtigkeit aus.
  • Seite 56: Arbeitsplatzsicherheit

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei- • Vermeiden Sie Körperkontakt mit se und Anweisungen für die Zukunft geerdeten Oberflächen wie von auf. Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- Körper geerdet ist.
  • Seite 57 • Seien Sie aufmerksam, achten Sie Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug darauf, was Sie tun, und gehen in unerwarteten Situationen besser kontrol- Sie mit Vernunft an die Arbeit mit lieren. dem Elektrowerkzeug. Benutzen • Tragen Sie geeignete Kleidung. Sie das Elektrowerkzeug nicht, Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 58: Bedienung

    Bedienung Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Achtung! Verletzungsgefahr! nicht vertraut sind oder diese An- - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an weisungen nicht gelesen haben. dem Gerät den Netzstecker. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Haube auf dem Polierteller sie von unerfahrenen Personen benutzt befestigen...
  • Seite 59: Lackfläche Entwachsen / Polieren

    Lackfläche Entwachsen / Polieren Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie 1. Verwenden Sie die Synthetikfell-Haube lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, (5) zum Entwachsen. korrekten Sitz von Schrauben oder anderer 2. Arbeiten Sie im Kreuzgang oder in Teile.
  • Seite 60: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Umweltschutz tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- getrennt werden und so einer Wieder- ckung einer umweltgerechten Wiederver- verwertung zugeführt werden. Fragen wertung zu.
  • Seite 61: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 62: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 104097 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 63: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Polishing machine Design Series PWP 90 B2 Serial Number 201412000001 - 201412052664 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 64: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Polerka PWP 90 B2 Numer seryjny 201412000001 - 201412052664 od roku produkcji 2015 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 65: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Polírozó gép PWP 90 B2 Sorozatszám 201412000001 - 201412052664 a 2015 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 66: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Lešticí přístroj PWP 90 B2 Pořadové číslo 201412000001 - 201412052664 počínaje rokem výroby 2015 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 67: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Leštiaci stroj PWP 90 B2 Poradové číslo 201412000001 - 201412052664 počínajúc rokom výroby 2015 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 69: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG - Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Baureihe PWP 90 B2 Seriennummer 201412000001 - 201412052664 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung ent- spricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte...
  • Seite 70 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2014 Ident.-No.: 72037602122014-PL/HU/CZ/SK IAN 104097...

Inhaltsverzeichnis