Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PWP 90 B2 Originalbetriebsanleitung

Poliermaschine
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
POLISHING MACHINE PWP 90 B2
POLISHING MACHINE
Translation of the original instructions
POLISSEUSE
Traduction des instructions d'origine
POLIERMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
IAN 104097
POLERMASKIN
Översättning av bruksanvisning i original
POETSMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PWP 90 B2

  • Seite 1 POLISHING MACHINE PWP 90 B2 POLISHING MACHINE POLERMASKIN Translation of the original instructions Översättning av bruksanvisning i original POLISSEUSE POETSMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing POLIERMASCHINE Originalbetriebsanleitung IAN 104097...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Extent of the delivery ......5 During production, this equipment has Functional description .......5 been checked for quality and subjected to...
  • Seite 5: General Description

    General description Technical specifications Polishing machine PWP 90 B2 See the front fold-out page for illustrations. Rated input voltage ....... 230-240 V~, 50 Hz Extent of the delivery Power input ......... 90 W Idling speed (n) ......3500 min Carefully unpack the appliance and check Safety class ........
  • Seite 6: Notes On Safety

    Safety measures for the protection Electrical machines do not belong of the operator are to be determi- with domestic waste ned that are based on an estimate Symbols used in the instructions: of the actual exposure under the real operating conditions (for this, Hazard symbols with in- all parts of the operating cycle are formation on prevention of...
  • Seite 7 damp location is unavoidable, use create sparks which may ignite the dust or a residual current device (RCD) fumes. • Keep children and bystanders protected supply. Use of an RCD away while operating a power reduces the risk of electric shock. Use a tool.
  • Seite 8: Operation

    result in personal injury. users. • Do not overreach. Keep proper • Maintain power tools. Check for footing and balance at all times. misalignment or binding of mo- ving parts, breakage of parts This enables better control of the power and any other condition that may tool in unexpected situations.
  • Seite 9: Waxing/Polishing Paint Surfaces

    wards. Connect the machine to the power 3. Put the cover (4/5) on a part of the supply. polishing disc (3) over the edge of the polishing disc. Pull the cover around the To switch on, tilt the on/off switch (2) edge.
  • Seite 10: Storage

    Waste disposal • Hand wash to thoroughly clean the covers after each use. Only use a mild and environmental soap sud. protection Storage Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- • Store the appliance in a dry place well cling centre when you have finished with out of reach of children.
  • Seite 11: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 12: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Seite 13: Introduction

    Sisältö Introduction Introduction ....... 13 Gratulerar till köpet av den nya produkten. Användningsområde....13 Du har valt en förstklassig produkt. Allmän beskrivning ....14 Denna produkt har kvalitetskontrollerats Leveransomfattning ......14 under tillverkningen och genomgått slu- Beskrivning av funktion ....14 tavsyning. Därmed är funktionaliteten hos Översikt ........14 produkten säkerställd.
  • Seite 14: Allmän Beskrivning

    Allmän beskrivning Tekniska data Polermaskin PWP 90 B2 Bilderna finns på den främre Nominell ingångsspänning utfäll bara sidan........ 230-240 V~, 50 Hz Effektförbrukning ......90 W Leveransomfattning Tomgångsvarvtal (n) ....3500 min Skyddsklass ........Packa upp trimmern och kontrollera att Skyddstyp ........
  • Seite 15: Säkerhetsinformation

    Varning: Bildsymboler i bruksanvisningen: Vibrationsemissionsvärdet kan avvi- Risksymbol med uppgifter ka från det angivna värdet, beroen- om förebyggande av person- de på den verkliga användningen eller sakskador. och hanteringen av elverktyget. Säkerhetsåtgärder för att skydda användaren måste bestämmas Påbudssymbol (i stället för ut- grundade på...
  • Seite 16 distraherad kan Du tappa kontrollen över och använd elverktyget förnuftigt. Använd verktyget. inte elverktyget om Du är trött eller är på- verkad av droger, alkohol eller mediciner. Elektrisk säkerhet: Ett enda ögonblick av oaktsamhet kan leda till svåra skador i arbetet med elverk- Var försiktig: så...
  • Seite 17: Användning

    Användning elverktyg som är avsett för det arbete Du skall utföra. Med rätt elverktyg arbetar Du Akta! Risk för personskador! bättre och säkrare i det angivna använd- ningsområdet. - Dra ut kontakten innan något • Använd inte ett elverktyg vars brytare är arbete påbörjas på...
  • Seite 18: På- Och Avstängning

    På- och avstängning Rengöring Kontrollera att nätspänningen Använd inga rengörings- eller överensstämmer med produktens lösningsmedel. Kemiska ämnen typskylt. kan skada produktens plastdelar. Rengör aldrig produkten under rinn- Ansluten produkten till nätspännin- ande vatten. gen. • Rengör produkten noggrant efter varje För att starta tryck På/Av-knappen (2) användningstillfälle.
  • Seite 19: Reservdelar / Tillbehör

    Reservdelar / Tillbehör Reservdelar och tillbehör finns på www.grizzly-service.eu Om du inte har tillgång till internet, ring Service-center (se « Service-Center » sida 21). Ha beställninsnummer enligt nedan till hands Frottéhättor ....................91103970 Hättor av syntetpäls .................91103971 Polertallrik ....................91103972...
  • Seite 20: Garantie

    Garanti Garantiomfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt Bästa kund! strikta kvalitetsdirektiv och den har kontrol- På denna produkt lämnar vi 3 års garanti lerats noggrant före utleverans. efter inköpsdatumet. I händelse av defekter hos denna produkt Garantin avser material- eller tillverknings- omfattas du av lagstadgade rättigheter fel.
  • Seite 21: Reparationsservice

    Service-Center • Efter samråd med vår kundtjänst kan du skicka in en produkt som har kon- Service Sverige staterats defekt till den meddelade ser- viceadressen portofritt och med bifo- Tel.: 0770 930739 gande av köpdokumentet (kassakvittot) E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 104097 och uppgift om vari felet består och när det uppstod.
  • Seite 22: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction ....... 22 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......22 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....23 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....23 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description fonctionnelle ....23 dant la production et il a été...
  • Seite 23: Description Générale

    Description générale Données techniques Machine de polissage PWP 90 B2 Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant. Tension d’entrée nominale ....... 230-240 V~, 50 Hz Volume de la livraison Puissance absorbée ...... 90 W Vitesse de rotation à vide (n) ..3500 min Déballez l’appareil et vérifiez que la liv-...
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    Symboles et pictogrammes Avertissement: La valeur d‘émission des vibrations Pictogrammes sur l‘appareil: peut être différente de la valeur indi- quée au cours de la réelle utilisation de l‘outil électrique, indépendam- Attention! ment de la façon et de la manière dont l‘outil électrique est utilisé. Lire la notice d‘utilisation! Il est nécessaire d‘adopter des mesures de sécurité...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Consignes de sécurité géné- SECURITE ELECTRIQUE: rales pour outils électriques Prudence : vous éviterez ainsi les AVERTISSEMENT! Lisez toutes blessures et les accidents dus au choc les consignes de sécurité et les électrique: instructions. Des omissions lors de • La fiche de raccordement de l‘outil l‘observation des consignes de sécu- électrique doit convenir à...
  • Seite 26 • Si l‘utilisation de l‘outil électrique • Evitez une mise en service ne peut pas être évitée dans un non prévue. Assurez-vous que environnement humide, utilisez l‘outil électrique est éteint avant un commutateur de protection de que vous ne le connectiez à courant de défaut avec un courant l‘alimentation en courant et / ou de déclenchement de 30 milli-...
  • Seite 27: Opération

    mieux adapté. Avec un outil électrique accessoires, les outils, etc. con- formément à ces instructions. approprié, vous travaillez mieux et avec Prenez également en compte les davantage de sécurité dans le secteur de conditions de travail et l‘activité à travail donné. •...
  • Seite 28: Cirer / Polir Des Surfaces Laquées

    Cirer / polir des surfaces laquées Branchez la machine au secteur.. 1. Utilisez le bonnet de polissage (4) pour Pour la mise en marche, faites bascu- étaler le produit de polissage. ler l‘interrupteur marche/arrêt (2) dans 2. Étalez la cire ou la pâte de polissage la position „I“, et l‘appareil se met en sur une surface un peu plus petite par marche.
  • Seite 29: Rangement

    Elimination et • Nettoyez correctement l‘appareil après chaque utilisation. protection de • Nettoyez les ouïes d‘aération et la l’environnement surface supérieure de l‘appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un Respectez la réglementation relative à la chiffon. protection de l’environnement (recyclage) •...
  • Seite 30: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- ans, valable à...
  • Seite 31: Service Réparations

    • Tenez vous prêt à présenter, sur de- Nous ne pouvons traiter que des appareils mande, le ticket de caisse et le numéro qui ont été correctement emballés et qui d’article (IAN 104097) comme preuve ont envoyés suffisamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence d’achat.
  • Seite 32: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........32 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoel ......32 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....33 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....33 Dit apparaat werd tijdens de productie op Functiebeschrijving ......33 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........33...
  • Seite 33: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Technische gegevens Polijstmachine PWP 90 B2 De afbeeldingen kunt u vinden op de voorste uitklappagina. Netspanning .... 230-240 V~, 50 Hz Prestatievermogen ......90 W Omvang van de levering Toeren bij niet-belasting (n) ..3500 min Beschermniveau ....... Pak het apparaat uit en controleer, of de Beschermingsklasse ......
  • Seite 34: Veiligheidsvoorschriften

    Symbolen en pictogrammen Waarschuwing: De trilemissiewaarde kan tijdens Symbolen op het apparaat: het werkelijke gebruik van het elek- trische werktuig van de vermelde waarde afwijken, afhankelijk van de Opgelet! manier waarop het elektrisch werk- tuig wordt gebruikt. Er is de nood- Gebruiksaanwijzing raadplegen! zaak veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker...
  • Seite 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsins- geen adapterstekkers samen met geaard tructies voor elektrisch ge- elektrisch gereedschap. Ongewijzigde reedschap stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afne- WAARSCHUWING! Lees alle men. veiligheidsinstructies en aan- b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde wijzingen.
  • Seite 36 gereedschap als u moe bent of onder de Loszittende kledij, sieraden of lang haar kan/kunnen door bewegende onderde- invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid len vastgegrepen worden. bij het gebruik van het elektrische ge- g) Als er stofafzuig- en –opvanginrichtingen gemonteerd kunnen worden, vergewist reedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Seite 37: Bediening

    beschadigd zijn, dat de werking van het hoes (4) of een hoes van synthetische elektrische gereedschap in negatieve stof (5) en trek de elastieken band naar zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde buiten. onderdelen vóór het gebruik van het 3. Leg de hoes (4/5) op een plaats van de polijstschijf (3) over de rand van de apparaat repareren.
  • Seite 38: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Reiniging Zorg ervoor dat de spanning van Gebruik geen reinigings- of oplos- de elektrische aansluiting overeen- middelen. Chemische substanties stemt met het typeplaatje op het kunnen de plastieken delen van het apparaat. apparaat aantasten. Reinig het ap- paraat nooit onder stromend water.
  • Seite 39: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 41). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Frotteerhoezen ..................91103970 Hoezen van synthetische stof ..............91103971 Polijstschijven ..................91103972...
  • Seite 40: Garantie

    Garantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
  • Seite 41: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN en met een aanwijzing op het defect naar 104097) als bewijs van de aankoop ons servicefiliaal te zenden. klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
  • Seite 42: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........42 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......42 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 43 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........43 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....43 trolle unterzogen.
  • Seite 43: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Poliermaschine PWP 90 B2 Die Abbildung der wichtigsten Nenneingangsspannung Funktionsteile finden Sie auf der ....... 230-240 V~, 50 Hz vorderen Ausklappseite. Leistungsaufnahme ....... 90 W Leerlaufdrehzahl (n) ....3500 min Lieferumfang Schutzklasse ........Schutzart........IP 20 Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Schalldruckpegel Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Warnung: Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- Der Schwingungsemissionswert gung oder Durchschneiden des Netz- kann sich während der tatsächli- kabels sofort den Netzstecker aus der chen Benutzung des Elektrowerk- Steckdose. zeugs von dem Angabewert unter- scheiden, abhängig von der Art und Setzen Sie das Gerät nicht der Weise, in der das Elektrowerkzeug Feuchtigkeit aus.
  • Seite 45 Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei- • Vermeiden Sie Körperkontakt mit se und Anweisungen für die Zukunft geerdeten Oberflächen wie von auf. Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- Körper geerdet ist.
  • Seite 46 • Seien Sie aufmerksam, achten Sie Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug darauf, was Sie tun, und gehen in unerwarteten Situationen besser kontrol- Sie mit Vernunft an die Arbeit mit lieren. dem Elektrowerkzeug. Benutzen • Tragen Sie geeignete Kleidung. Sie das Elektrowerkzeug nicht, Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 47: Bedienung

    Bedienung Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Achtung! Verletzungsgefahr! nicht vertraut sind oder diese An- - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an weisungen nicht gelesen haben. dem Gerät den Netzstecker. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Haube auf dem Polierteller sie von unerfahrenen Personen benutzt befestigen...
  • Seite 48: Lackfläche Entwachsen / Polieren

    Lackfläche Entwachsen / Polieren Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie 1. Verwenden Sie die Synthetikfell-Haube lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, (5) zum Entwachsen. korrekten Sitz von Schrauben oder anderer 2. Arbeiten Sie im Kreuzgang oder in Teile.
  • Seite 49: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Umweltschutz tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- getrennt werden und so einer Wieder- ckung einer umweltgerechten Wiederver- verwertung zugeführt werden. Fragen wertung zu.
  • Seite 50: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 51: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 104097 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 52: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Polishing machine Design Series PWP 90 B2 Serial Number 201412000001 to 201412052664 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 53: Översättning Av Originalet Av Försäkran Om Överensstämmelse

    Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed bekräftar vi att Polermaskin Serie PWP 90 B2 Serienummer 201412000001 to 201412052664 klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt nationella standarder och bestämmelser:...
  • Seite 54: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Machine de polissage série de construction PWP 90 B2 Numéro de série 201412000001 to 201412052664 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 55: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Polijstmachine bouwserie PWP 90 B2 Serienummer 201412000001 to 201412052664 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem-...
  • Seite 56: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG - Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Baureihe PWP 90 B2 Seriennummer 201412000001 to 201412052664 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung ent- spricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte...
  • Seite 58 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Informationsstatus Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2014 Ident.-No.: 72037601122014-SE/BE/NL IAN 104097...

Diese Anleitung auch für:

Ian 104097