Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaisala RS92-SGP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS92-SGP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
Vaisala Radiosonde RS92-SGP
M210295DE-H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaisala RS92-SGP

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Vaisala Radiosonde RS92-SGP M210295DE-H...
  • Seite 2 Inhalts dieses Handbuchs an Dritte. Der Inhalt kann ohne Ankündigung geändert werden. Diese Anleitung ist keine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Vaisala und dem Kunden oder Benutzer. Alle rechtsverbindlichen Verpflichtungen und Vereinbarungen sind ausschließlich im anwendbaren Liefervertrag oder den Verkaufsbedingungen enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PRODUKTÜBERSICHT ........13 Einführung in Vaisala RS92-SGP ..... 13 KAPITEL 3 BETRIEB .
  • Seite 4 Gewährleistung der Radiosonde .....48 Garantieerklärung für die Vaisala Radiosonde ..48 Lagerbedingungen ......48 Transport und Handhabung .
  • Seite 5 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Vaisala Radiosonde RS92-SGP ..... 14 Abbildung 2 Traglastgewichte auf dem Ballonfüllventil ....16 Abbildung 3 Anbringen des Ballons am Ballonfüllventil .
  • Seite 6 BENUTZERHANDBUCH ____________________________________________________________ 4 ___________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 7 Bestellnummern für optionales Sondierungszubehör ..20 Tabelle 4 Batterien für RS92-SGP......28 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
  • Seite 8 BENUTZERHANDBUCH ____________________________________________________________ 6 ___________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 9: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zum Handbuch und zum Produkt. Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb der Vaisala Radiosonde RS92-SGP. Inhalt des Handbuchs Das Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: Kapitel 1, Allgemeine Informationen: Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zum Handbuch und zum Produkt.
  • Seite 10: Versionsinformationen

    M210295EN-F Oktober 2009. M210295EN-E Vorhergehende Version Verwandte Handbücher Tabelle 2 Verwandte Handbücher Handbuchcode Handbuchname DOC219110 Vaisala Radiosonde RS92 Kurzanleitung M210507EN AUTOSONDE AS14 Benutzerhandbuch M210329EN Bodenprüfausrüstung GC25 Benutzerhandbuch M210488EN Vaisala DigiCORA® Benutzerhandbuch M210547EN Digitale Ozonsonde RS92 Benutzerhandbuch M210616EN Radioaktivitäts-Sondierungen mit Digitaler Vaisala...
  • Seite 11: Konventionen Innerhalb Dieses Benutzerhandbuchs

    Verwenden Sie die Radiosonde nicht ohne Rücksprache und Zusam- menarbeit mit den örtlichen und anderen zuständigen Luftfahrtbehörden. ACHTUNG Sie dürfen das Gerät nicht modifizieren. Unsachgemäße Änderungen können das Produkt beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen. ACHTUNG Verwenden Sie die Radiosonde ausschließlich für Sondierungen. VAISALA ________________________________________________________________________ 9...
  • Seite 12: Recycling

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Recycling Richtlinienkonformität Die Vaisala Radiosonden RS92-SGP und RS92-D entsprechen der folgenden EU-Richtlinie sowie einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung dieser Richtlinie: 99/5/EG (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen) Die Konformität wird durch Erfüllung folgender Normen bestätigt: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM): ETSI EN 302 054-1 V1.1.1. und ETSI EN 302-054-2 V1.1.1...
  • Seite 13: Lizenzvertrag

    Kapitel 1 _______________________________________________________ Allgemeine Information Lizenzvertrag Alle Rechte an der Software gehören Vaisala oder Dritten. Der Kunde darf die Software nur in dem Umfang verwenden, der im zugehörigen Liefervertrag oder im Softwarelizenzvertrag angegeben ist. VAISALA _______________________________________________________________________ 11...
  • Seite 14 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ 12 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 15: Kapitel 2 Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Dieses Kapitel beinhaltet eine Einführung in die Funktionen und Vorteile der Radiosonde. Einführung in Vaisala RS92-SGP Die digitale Vaisala Radiosonde RS92-SGP bietet erstklassige Datenverfügbarkeit und genaue Messungen von Feuchtigkeit, Druck, Temperatur und Wind. Dieser Radiosondentyp umfasst einen GPS-Empfänger für Windbestimmung.
  • Seite 16: Abbildung 1 Vaisala Radiosonde Rs92-Sgp

    Abbildung 1 Vaisala Radiosonde RS92-SGP 0705-015 GPS-Antenne Batteriefach Zusätzlicher Sensorschnittstellen-Anschluss Antenne Temperatursensor Luftfeuchtesensor Sensorarm GC25-Schnittstelle Die Vaisala Radiosonde RS92-SGP kann zusammen mit den Vaisala Sondierungssystemen MW41, MW32, MW31 und MW21 sowie den Vaisala Sondierungssystemen MW11, MW12, und MW15 verwendet werden. 14 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 17: Kapitel 3 Betrieb

    Bereiten Sie die Sondierung vor. Schließen Sie die Batterie an. Starten Sie die Radiosonde. Überwachen Sie die Sondierung mit dem Sondierungssystem. Wenn Sie zusätzliche Sensorsondierungen durchführen (Messung von Ozon oder Radioaktivität), befolgen Sie die Anleitungen und Hinweise in den entsprechenden Benutzerhandbüchern. VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
  • Seite 18: Vorbereiten Des Ballons Und Des Optionalen

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Vorbereiten des Ballons und des optionalen Sondierungszubehörs Der Ballon und das optionale Sondierungszubehör müssen vorbereitet werden, bevor Sie die Radiosondenbatterie anschließen und die Radio- sonde so aktivieren. Dies ist notwendig, da die Radiosonde innerhalb von 15 Minuten nach Anschließen der Batterie gestartet werden sollte. WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen in Anhang A, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 19: Abbildung 3 Anbringen Des Ballons Am Ballonfüllventil

    Stück Schnur oder einer Klemme. Abbildung 3 Anbringen des Ballons am Ballonfüllventil 0705-017 Befüllen Sie den Ballon entsprechend der Füllanleitung des Ballonherstellers. Lassen Sie den Ballon beim Befüllen nicht unbeaufsichtigt. Abbildung 4 Befüllen des Ballons 0705-018 VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
  • Seite 20: Abbildung 5 Ballon Hebt Die Gasdüse An

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Wenn der Ballon ausreichend befüllt ist, also das Ballonfüllventil gerade so anhebt, schließen Sie das Gasventil. Abbildung 5 Ballon hebt die Gasdüse an 0705-019 Verschließen Sie den Ballon fest mit einem Stück Schnur, bevor Sie ihn vom Ballonfüllventil entfernen. Abbildung 6 Verschließen des Ballons 0706-105 18 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 21: Abbildung 7 Entfernen Des Ballons Vom Ballonfüllventil

    Abwickeleinrichtung leicht angebracht werden kann. Abbildung 8 Knicken des Ballonhalses 0705-022 Lassen Sie den Ballon in der Ballonfüllhalle, während Sie die Radiosonde vorbereiten. Der Ballon sollte mit nichts in Berührung kommen. Halten Sie den Ballon am Hals fest. VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
  • Seite 22: Optionales Sondierungszubehör

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ HINWEIS Bei Verwendung eines Wetterballons mit integriertem Fallschirm ist darauf zu achten, dass ein ausreichend langes Stück der Fallschirmleine aus beim Ballonhals ragt, damit die Leine am Radiosondenabwickler befestigt werden kann. Optionales Sondierungszubehör Die RS92-Abwickeleinrichtung RSU911 kann direkt am umgeknickten Ballonhals angebracht werden.
  • Seite 23: Radarreflektor

    Kapitel 3 ___________________________________________________________________ Betrieb Totex-Fallschirm 5710-5 Empfohlener Fallschirm ist der Totex 5710-5 (Vaisala-Bestellnr. 15046). Beim Totex-Fallschirm wird die Abwickeleinrichtung mit einer elastischen Bandschlaufe sicher unter dem Abstandshalter angebracht. Bringen Sie den Fallschirm mit der Fallschirmschnur direkt am Ballon an. Radarreflektor Bringen Sie die Abwickeleinrichtung mit einer Gummiplatte (Vaisala- Bestellnr.
  • Seite 24: Abbildung 9 Vaisala Radiosonde Sondierungszubehör

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Abbildung 9 Vaisala Radiosonde Sondierungszubehör 0908-009 Option 1 = Sondierung mit Totex-Fallschirm Option 2 = Sondierung ohne Sondierungszubehör Option 3 = Sondierung mit Radarreflektor Option 4 = Sondierung mit Nicht-Totex-Fallschirm Sie können nun die Radiosonde auspacken. 22 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 25: Auspacken Der Radiosonde

    0912-232 Heben Sie den Pappdeckel hoch, der den Sensorarm schützt. Achten Sie darauf, dass Sie die Sensoren auf dem Sensorarm nicht berühren oder anstoßen. Angaben zum Inhalt des Radiosonden- Pakets finden Sie in Abbildung 11 auf Seite VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
  • Seite 26: Abbildung 11 Inhalt Des Radiosonden-Pakets

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Abbildung 11 Inhalt des Radiosonden-Pakets 0705-024 Radiosonde Abwickeleinrichtung Batterie Nehmen Sie die Radiosonde aus dem Paket, legen Sie die Antenne frei und nehmen Sie die Abwickeleinrichtung aus dem Paket. Entfernen Sie den kleinen Schnurstopper von der Abwickeleinrichtung. Abbildung 12 Details der Abwickeleinrichtung 0601-048 Schnurstopper Abwicklerlippe...
  • Seite 27: Vorbereiten Der Sondierung

    Kapitel 3 ___________________________________________________________________ Betrieb Vorbereiten der Sondierung Beim Vorbereiten der Sondierung wird die Vaisala Bodenprüfausrüstung GC25 per Kabel mit dem Sondierungssystem verbunden und mithilfe der Sondierungssoftware betrieben. HINWEIS Wenn Sie das DigiCORA® Sondierungssystem MW21, Software- version < 3.12, oder MW15, MW12 oder MW11, Softwareversion <...
  • Seite 28: Übertragungskabel

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Befolgen Sie diese Schritte zur Vorbereitung der Sondierung: Öffnen Sie die Kammer der Bodenprüfausrüstung und legen Sie die Radiosonde auf die Radiosondenablage. Schließen Sie die Kammer. Verbinden Sie das Übertragungskabel mit der Bodenprüfausrüs- tungs-Schnittstelle in der Radiosonde. Die Beschriftung „UP“ auf dem Anschluss zeigt nach oben.
  • Seite 29: Abbildung 15 Positionieren Des Sensorarms In Flugposition

    Sie können nun die Radiosondenbatterie anschließen. HINWEIS Der Timer-Countdown unterscheidet sich für analoge (RS92-KL und RS92-K) und digitale Radiosonden (RS92-SGP, RS92-D): Für analoge Radiosonden beginnt der Timer-Countdown am Boden, sobald die Radiosonde mit der Bodenprüfausrüstung verbunden wird. Deshalb sollten Sie auf dem Timer etwas mehr Zeit für das Aktivieren, das Anschließen der Batterie und den Start der Radiosonde einstellen.
  • Seite 30: Anschließen Der Batterien

    Beispiele finden Sie in Abbildung 16 auf Seite 28 Abbildung 17 auf Seite Die Bestellnummern für RS92-SGP sind je nach Batterieart unterschiedlich. Eine Anleitung zur Verwendung von Trockenbatterien mit Schalter mit AUTOSONDE finden Sie im AUTOSONDE AS14 Benutzerhandbuch.
  • Seite 31: Anschließen Der Batterie

    Kapitel 3 ___________________________________________________________________ Betrieb Abbildung 17 RSB912P Wasseraktivierte Batterie 0705-030 Anschließen der Batterie Befolgen Sie diese Schritte zum Anschließen der Batterie an die Radiosonde: Öffnen Sie den Folienbeutel wie auf dem Beutel beschrieben. Abbildung 18 Batteriepaket 0912-138 VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
  • Seite 32: Abbildung 19 Batterieanschluss Mit Rsb611

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Nehmen Sie den Batterieanschluss heraus (Nr. 1 in Abbildung 19 auf Seite 30), indem Sie vorsichtig an den Drähten ziehen. Abbildung 19 Batterieanschluss mit RSB611 0912-140 Verbinden Sie den Batterieanschluss mit der Radiosonde. Abbildung 20 Verbinden des Batterieanschlusses mit der 0705-039 Radiosonde Die Radiosonde ist nun aktiviert.
  • Seite 33: Anschließen Der Trockenbatterien Mit Schalter

    Sie können nun die Radiosonde starten lassen. Anschließen der Trockenbatterien mit Schalter Befolgen Sie diese Schritte zum Anschließen der Trockenbatterien mit Schalter: Öffnen Sie den Folienbeutel wie auf dem Beutel beschrieben. Abbildung 21 Batteriepaket für Trockenbatterien mit 0706-104 Schalter VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
  • Seite 34: Abbildung 22 Batterieanschluss

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Nehmen Sie den Batterieanschluss heraus, indem Sie vorsichtig an den Drähten ziehen. Abbildung 22 Batterieanschluss 0705-031 Nehmen Sie den Batterieanschluss heraus (Nr. 1 in den folgenden Abbildungen) und biegen Sie die Drähte wie in Abbildung 23 auf Seite 32 gezeigt zur Seite.
  • Seite 35: Anschlusshalterung, Teil 2

    Siehe Abbildung 24 auf Seite ACHTUNG Die Drähte am Anschlussende müssen sich zwischen der Anschlusshalterung und den Batterien befinden, wie in Abbildung 24 auf Seite 33 gezeigt ist, nicht zwischen der Anschlusshalterung und der Außenwand des Batteriefachs. VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
  • Seite 36: Abbildung 25 Verbinden Der Radiosonde Mit Dem Batteriefach

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Verbinden Sie den Batterieanschluss mit der Radiosonde. Siehe Abbildung 25 auf Seite HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Batterieanschluss die ganze Zeit mit der Anschlusshalterung verbunden bleibt. Wenn er sich löst, funktioniert die Batterieaktivierung nicht. Abbildung 25 Verbinden der Radiosonde mit dem 0705-039 Batteriefach Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie das Batteriefach und die...
  • Seite 37: Überprüfen Der Verbindung

    Batterieanschluss möglicherweise nicht ordnungsgemäß mit der Anschlusshalterung im Batteriefach verbunden. Überprüfen Sie dies wie folgt: Nehmen Sie die Radiosonde und das Batteriefach wieder auseinander, z. B. mithilfe einer kleinen Münze. Einzelheiten finden Sie unter Entfernen des Batteriefachs auf Seite VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
  • Seite 38: Anschließen Der Wasseraktivierten Batterie

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Verbinden Sie die Batterie erneut unter Beachtung der Anweisungen im Abschnitt Anschließen der Trockenbatterien mit Schalter auf Seite 31, und stellen Sie sicher, dass der Batterieanschluss ordnungsgemäß mit der Anschlusshalterung im Batteriefach verbunden ist. Anschließen der wasseraktivierten Batterie HINWEIS Tragen Sie bei der Handhabung der wasseraktivierten Batterie Schutzhandschuhe.
  • Seite 39: Abbildung 29 In Wasser Eingelegte Batterie

    (Kreismarkierung in Abbildung 30 auf Seite 37). Legen Sie die Batterie so ein, dass die mit Wachs versiegelten Enden auf die kleinen Ausbuchtungen im Fach zeigen. Abbildung 30 Batterie im Fach, mit Wachs versiegelte Enden 0705-041 eingekreist VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
  • Seite 40: Abbildung 31 Verbinden Des Batterieanschlusses Mit Der Radiosonde

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Verbinden Sie den Batterieanschluss mit der Radiosonde. Abbildung 31 Verbinden des Batterieanschlusses mit der 0705-039 Radiosonde Die Radiosonde ist nun aktiviert. Schließen Sie das Batteriefach. Überprüfen Sie mithilfe der Sondierungssystem-Software, ob die Telemetrieverbindung ordnungsgemäß funktioniert. Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Sondierungssystems finden Sie im Handbuch des Sondierungssystems.
  • Seite 41: Entfernen Des Batteriefachs

    Bezug auf den Ballon dreht. Wenn sich die Abwickeleinrichtung frei bewegt, wird die Halteleine zu schnell abgewickelt, und es ist möglich, dass die Radiosonde während des Starts auf den Boden fällt. Die Abwickeleinrichtung kann direkt am Ballon festgebunden werden. VAISALA _______________________________________________________________________ 39...
  • Seite 42: Anbringen Der Abwickeleinrichtung Am Ballon

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Falls Sie die Abwickeleinrichtung nicht direkt am Ballon festmachen können, weil Sie beispielsweise einen Radarreflektor oder einen Fallschirm verwenden, brauchen Sie Sondierungszubehör, um die Bewegungen der Abwickeleinrichtung einzuschränken. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Optionales Sondierungszubehör auf Seite Anbringen der Abwickeleinrichtung am Ballon Befolgen Sie diese Schritte, um die Abwickeleinrichtung direkt am Ballon anzubringen.
  • Seite 43: Totex-Fallschirm

    Beim Starten der Radiosonde sollte die Länge der Schnur zwischen der Radiosonde und der Abwickelvorrichtung so kurz wie möglich sein. Überprüfen des Empfangs Überprüfen Sie sofort nach dem Start den Empfang der Radiosondenfrequenz auf dem Empfänger. Anschließend können Sie die Sondierung mit dem Sondierungssystem überwachen. VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
  • Seite 44: Überwachen Der Sondierung Mit Dem

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Überwachen der Sondierung mit dem Sondierungssystem Geben Sie die Bodenbeobachtungsdaten in das Sondierungssystem ein (falls noch nicht durchgeführt). Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Sondierungssystems finden Sie im Handbuch des Sondierungssystems. 42 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 45: Transport Und Lagerung

    (Ref. IEC 60721-3-1 Klasse 1K2): Temperatur +5 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchte unter 85 % Die Lagerungsbedingungen für Vaisala AUTOSONDE sind wie folgt: Eine Radiosonde darf maximal 24 Tage in der AUTOSONDE geladen sein Relative Luftfeuchte unter 50 % Temperatur +15 °C bis +35 °C...
  • Seite 46: Transport

    +15 °C lagern. Wenn die Temperatur der Radiosonde vor der Sondierung nahe 0 °C ist, kann die Flugzeit beeinträchtigt werden. Transport Vaisala Radiosonden müssen in ihrer Original-Lieferverpackung transportiert werden. Diese Verpackungen dienen zum Schutz des Inhalts unter den hier beschriebenen Umgebungsbedingungen mit der Definition und den Standards der Norm IEC 60721-3-2.
  • Seite 47: Abbildung 34 Etikett Zur Handhabung Von Lithium-Batterien

    VERSANDERKLÄRUNG FÜR ARTIKEL, DIE NICHT ALS GEFÄHRLICHE GÜTER EINGESTUFT SIND, die nach Aktualisierung der entsprechenden Informationen für diesen Zweck verwendet werden sollte. Abbildung 34 Etikett zur Handhabung von Lithium- 1002-100 Batterien HINWEIS Falls die Lithium-Batterie fehlerhaft ist, transportieren Sie sie nicht! VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
  • Seite 48 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ 46 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 49: Mängelbericht Und Gewährleistung

    Garantie der Radiosonde. Technische Unterstützung Wenden Sie sich bitte bei technischen Fragen an den technischen Support von Vaisala. Senden Sie dazu eine E-Mail an helpdesk@vaisala.com. Bei Reparaturbedarf beachten Sie folgende Anweisungen, um das Verfahren zu beschleunigen und zusätzliche Kosten zu vermeiden.
  • Seite 50: Produktrückgaben

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Produktrückgaben HINWEIS Die RMA muss immer vom technischen Support von Vaisala angefor- dert werden, bevor Sie fehlerhaftes Material zurücksenden können. Informationen zur Produktrückgabe, falls Wartungsarbeiten durchgeführt werden müssen, finden Sie unter www.vaisala.com/ services/return.html. Kontaktinformationen der Vaisala Servicezentren finden Sie unter www.vaisala.com/services/servicecenters.html.
  • Seite 51: Transport Und Handhabung

    Kapitel 5 _____________________________________________ Mängelbericht und Gewährleistung Zusätzliche Lagerungsbedingungen für Vaisala AUTOSONDE: Eine Radiosonde darf maximal 24 Tage in der AUTOSONDE geladen sein Relative Luftfeuchte unter 50 % Temperatur +15 °C bis +35 °C Transport und Handhabung Radiosonden müssen in der Original-Lieferverpackung transportiert...
  • Seite 52: Einfordern Von Gewährleistungsansprüchen

    Statusberichts (MW11/MW12/MW15-Systeme) für jede fehlgeschlagene Sondierung. Der Mängelbericht und eine vor Start fehlerhafte Radiosonde muss innerhalb von 180 Tagen nach Auftreten des Fehlers an Vaisala gesendet werden (oder innerhalb eines Jahres von extrem entlegenen oder auf Schiffen befindlichen Stationen). 50 __________________________________________________________________ M210295DE-H...
  • Seite 53: Sicherheitsanweisungen Für Das Bedienungspersonal

    Falls beim Befüllen ein Leck im Ballon auftritt, lassen Sie möglichst innerhalb der Füllhalle kein Gas aus dem Ballon entweichen. Lassen Sie den kaputten Ballon stattdessen ohne Last fliegen. Sie sollten das Gas nicht selbst aus dem Ballon ablassen, auch nicht im Freien. VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
  • Seite 54 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Berühren Sie den Ballon nicht mit bloßen Händen, außer am Ballonhals. Tragen Sie weiche Baumwollhandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass sich keine spitzen Gegenstände in der Füllhalle befinden. Nägel, Haken, Scharniere, Vorhängeschlösser usw. sind gefährlich, da sie den befüllten Ballon verletzen können. Die Ballonhülle ist beim Start nur 0,05 bis 0,1 mm dick;...
  • Seite 55 RSB512 Trockenbatterien mit Schalter RSB611 Lithium-Batterie RSB912P Wasseraktivierte Batterie Befüllen des Ballons Knicken des Ballonhalses Bestellnummern Batterien Optionales Sondierungszubehör Bodenprüfausrüstung GC25 Lagerung der Radiosonde Komponenten Schnittstelle Bodenprüfung Mängel laut Garantieumfang DigiCORA® 25, 42 Durchführen der Sondierungsvorbereitung Nicht-Totex-Fallschirm 21, 41 VAISALA _______________________________________________________________________ 53...
  • Seite 56 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Optionales Sondierungszubehör 16, 20 Sensorarm Bestellnummern Sicherheitshinweise Nicht-Totex-Fallschirm Sicherheitsvorkehrungen Radarreflektor Sondierung Totex-Fallschirm Arbeitsschritte Ozonsondierung Überwachen Vorbereitungen Starten der Radiosonde Starten des Ballons Radarreflektor 21, 41 Radioaktivitätssondierung Radiosonde Aktivieren Totex-Fallschirm 21, 41 Auspacken Transport und Handhabung 43, 49 Batterie Funktionen Garantie Komponenten...
  • Seite 58 *M210295DE*...

Inhaltsverzeichnis