Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaisala RS92-SGP Benutzerhandbuch
Vaisala RS92-SGP Benutzerhandbuch

Vaisala RS92-SGP Benutzerhandbuch

Radiosonde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS92-SGP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
Vaisala Radiosonde RS92-SGP
M210295DE-J

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaisala RS92-SGP

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Vaisala Radiosonde RS92-SGP M210295DE-J...
  • Seite 2 Übersetzung. Der Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Anleitung ist keine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Vaisala und dem Kunden oder Benutzer. Alle rechtsverbindlichen Verpflichtungen und Vereinbarungen sind ausschließlich im einschlägigen Liefervertrag oder in den Allgemeinen Geschäfts- bedingungen von Vaisala für Verkäufe und Dienstleistungen enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PRODUKTÜBERSICHT ........13 Einführung zur Vaisala RS92-SGP ....13 KAPITEL 3 BETRIEB .
  • Seite 4 Garantie zur Radiosonde ......44 Garantieerklärung für Vaisala-Radiosonden ...44 Lagerbedingungen .
  • Seite 5 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Vaisala Radiosonde RS92-SGP..... 14 Abbildung 2 Ballastgewichte auf dem Ballonfüllventil platzieren ..16 Abbildung 3 Anbringen des Ballons am Ballonfüllventil .
  • Seite 6 ________________________________________________________________________________ 4 ____________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 7 Tabelle 4 Batterien für RS92-SGP....... . 28 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
  • Seite 8 ________________________________________________________________________________ 6 ____________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 9: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zum Handbuch und zum Produkt. Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb der Vaisala Radiosonde RS92-SGP. Inhalt des Handbuchs Das Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: Kapitel 1, Allgemeine Informationen: Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zum Handbuch und zum Produkt.
  • Seite 10: Versionsinformationen

    M210295EN-F Oktober 2009. M210295EN-E Alte Version. Verwandte Handbücher Tabelle 2 Verwandte Handbücher Handbuchcode Handbuchname DOC219110 Vaisala Radiosonde RS92 Kurzanleitung M210507EN AUTOSONDE AS14 Benutzerhandbuch M210329EN Bodenprüfausrüstung GC25 Benutzerhandbuch M210488EN Vaisala DigiCORA® MW31 Benutzerhandbuch M210547EN Ozonsonde RS92 Benutzerhandbuch M010024EN DigiCORA II MW15 Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Konventionen In Der Dokumentation

    Verwenden Sie die Radiosonde nicht ohne Rücksprache und Zusammenar- beit mit den örtlichen und anderen zuständigen Luftfahrtbehörden. ACHTUNG Sie dürfen das Gerät nicht modifizieren. Unsachgemäße Änderungen können das Produkt beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen. ACHTUNG Verwenden Sie die Radiosonde ausschließlich für Sondierungen. VAISALA ________________________________________________________________________ 9...
  • Seite 12: Recycling

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Recycling Richtlinienkonformität Die Vaisala Radiosonden RS92-SGP und RS92-D entsprechen der folgenden EU-Richtlinie sowie einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung dieser Richtlinie: 99/5/EG (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen) Die Konformität wird durch Erfüllung folgender Normen bestätigt: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM): ETSI EN 302 054-1 V1.1.1 und ETSI EN 302-054-2 V1.1.1...
  • Seite 13: Lizenzvertrag

    Lizenzvertrag Dieses Produkt enthält von Vaisala entwickelte Software. Die Verwendung der Software unterliegt den Lizenzbedingungen und -bestimmungen im zugehörigen Liefervertrag oder – sofern keine separaten Lizenzbedingungen und -bestimmungen vorhanden sind – den Allgemeine Lizenzbestimmungen der Vaisala Group. VAISALA _______________________________________________________________________ 11...
  • Seite 14 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ 12 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 15: Kapitel 2 Produktübersicht

    Messungen von Feuchtigkeit, Druck, Temperatur und Wind. Diese Radiosonde enthält einen GPS-Empfänger zur Bestimmung der Windrichtung. Die RS92-SGP enthält einen Drucksensor aus Silikon, einen beheizten Doppelsensor für Feuchte sowie einen kleinen, schnellen Temperatursensor. Die RS92-SGP erlaubt die einfache Anbringung zusätzlicher Sensoren.
  • Seite 16 Vaisala Radiosonde RS92-SGP 0705-015 GPS-Antenne Batteriefach Schnittstellenanschluss für zusätzliche Sensoren Antenne Temperatursensor Luftfeuchtesensoren Sensorarm GC25-Schnittstelle Die Vaisala Radiosonde RS92-SGP kann zusammen mit den Vaisala Sondierungssystemen MW41, MW32, MW31 und MW21 sowie MW11, MW12, und MW15 verwendet werden. 14 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 17: Kapitel 3 Betrieb

    Bereiten Sie die Sondierung vor. Schließen Sie die Batterie an. Starten Sie die Radiosonde. Überwachen Sie die Sondierung mit dem Sondierungssystem. Wenn Sie zusätzliche Sensorsondierungen durchführen (beispielsweise Messung von Ozon), befolgen Sie die Anleitungen und Hinweise in den entsprechenden Handbüchern. VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
  • Seite 18: Vorbereiten Des Ballons Und Des Optionalen

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Vorbereiten des Ballons und des optionalen Sondierungszubehörs Der Ballon und das optionale Sondierungszubehör müssen vorbereitet werden, bevor Sie die Radiosondenbatterie anschließen und die Radiosonde so aktivieren. Dies ist erforderlich, weil die Radiosonde innerhalb von 15 Minuten nach Anschließen der Batterie gestartet werden sollte.
  • Seite 19 Stück Schnur oder einer Klemme. Abbildung 3 Anbringen des Ballons am Ballonfüllventil 0705-017 Befüllen Sie den Ballon unter Beachtung der Füllanleitung des Ballonherstellers. Lassen Sie den Ballon beim Befüllen nicht unbeaufsichtigt. Abbildung 4 Befüllen des Ballons 0705-018 VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
  • Seite 20 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Wenn der Ballon ausreichend befüllt ist, das Ballonfüllventil also gerade anhebt, schließen Sie das Gasventil. Abbildung 5 Ballon hebt das Ballonfüllventil an 0705-019 Verschließen Sie den Ballon fest mit einem Stück Schnur, bevor Sie ihn vom Ballonfüllventil entfernen. Abbildung 6 Verschließen des Ballons 0706-105...
  • Seite 21 Binden Sie die Schnur hoch genug an, damit die Abwickeleinrich- tung problemlos angebracht werden kann. Die Abwickeleinrich- tung wird vor dem Start angebracht, siehe Abschnitt Anbringen der Abwickeleinrichtung am Ballon auf Seite Abbildung 8 Umlegen des Ballonhalses 0705-022 VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
  • Seite 22: Optionales Sondierungszubehör

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Lassen Sie den Ballon im Ballonfüllschuppen, während Sie die Radiosonde vorbereiten. Der Ballon darf keine anderen Gegenstände berühren. Halten Sie den Ballon am Hals fest. HINWEIS Stellen Sie bei Verwendung eines Ballons mit integriertem Fallschirm sicher, dass ein ausreichend langes Stück der Fallschirmleine aus beim Ballonhals ragt, damit die Leine an der Abwickeleinrichtung für die Radiosonde befestigt werden kann.
  • Seite 23: Totex-Fallschirm 5710-5

    Kapitel 3 ___________________________________________________________________ Betrieb Totex-Fallschirm 5710-5 Empfohlener Fallschirm ist der Totex 5710-5 (Vaisala-Bestellnr. 15045). Beim Totex-Fallschirm wird die Abwickeleinrichtung mit einer Schlaufe aus elastischem Band sicher unter dem Abstandshalter angebracht. Bringen Sie den Fallschirm mit der Fallschirmschnur direkt am Ballon an.
  • Seite 24 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Abbildung 9 Sondierungszubehör für die Vaisala 0908-009 Radiosonde RS92 Option 1 = Sondierung mit Totex-Fallschirm Option 2 = Sondierung ohne Sondierungszubehör Option 3 = Sondierung mit anderen als Totex- Fallschirmen Sie können die Radiosonde jetzt auspacken. 22 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 25: Auspacken Der Radiosonde

    Öffnen des Folienbeutels 0912-232 Heben Sie den Pappdeckel an, der den Sensorarm schützt. Achten Sie darauf, die Sensoren am Sensorarm nicht zu berühren oder anzustoßen. Informationen zum Inhalt des Radiosonden-Pakets finden Sie in Abbildung 11 auf Seite VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
  • Seite 26 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Abbildung 11 Inhalt des Radiosonden-Pakets 0705-024 Radiosonde Abwickeleinrichtung Batterie Nehmen Sie die Radiosonde aus dem Paket, legen Sie die Antenne frei und nehmen Sie die Abwickeleinrichtung aus dem Paket. Entfernen Sie den kleinen Schnurstopper aus Kunststoff von der Abwickeleinrichtung. Abbildung 12 Detaildarstellung der Abwickeleinrichtung 0601-048...
  • Seite 27: Vorbereiten Der Sondierung

    Kapitel 3 ___________________________________________________________________ Betrieb Vorbereiten der Sondierung Beim Vorbereiten der Sondierung wird die Vaisala Bodenprüfaus- rüstung GC25 per Kabel mit dem Sondierungssystem verbunden und mithilfe der Sondierungssoftware bedient. HINWEIS Wenn Sie das DigiCORA Sondierungssystem MW21, Softwareversion < 3.12, oder MW15, MW12 oder MW11, Softwareversion <...
  • Seite 28: Übertragungskabel

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Verbinden Sie das Übertragungskabel mit der Bodenprüfausrüs- tungs-Schnittstelle der Radiosonde. Die Beschriftung "UP" auf dem Stecker zeigt nach oben. Abbildung 14 Radiosonde in GC25 mit verbundenem 0705-026 Übertragungskabel Schalten Sie die Sondierungsarbeitsstation ein und starten Sie eine neue Sondierung mit der Sondierungssystem-Software. Eine ausführliche Anleitung finden Sie im Handbuch des Sondierungssystems.
  • Seite 29 Sie können nun die Radiosondenbatterie anschließen. HINWEIS Der Timer-Countdown für analoge (RS92-KL und RS92-K) und digitale Radiosonden (RS92-SGP, RS92-D) ist unterschiedlich: Für analoge Radiosonden beginnt der Timer-Countdown am Boden, sobald die Radiosonde mit der Bodenprüfausrüstung verbunden wird. Deshalb sollten Sie auf dem Timer etwas mehr Zeit für das Aktivieren und Anschließen der Batterie sowie den Start der Radiosonde...
  • Seite 30: Anschließen Der Batterien

    Batterien betrieben werden. Ein Beispiel finden Sie in Abbildung 16 auf Seite Die Bestellnummern für die RS92-SGP sind vom Batterietyp abhängig. Eine Anleitung zur Verwendung von Trockenbatterien mit Schalter mit AUTOSONDE finden Sie im AUTOSONDE AS14 Benutzerhandbuch. Tabelle 4 Batterien für RS92-SGP...
  • Seite 31: Anschließen Der Batterie

    Öffnen Sie den Folienbeutel wie auf dem Beutel beschrieben. Abbildung 17 Batteriepaket 0912-138 Nehmen Sie den Batteriestecker heraus (Nr. 1 in Abbildung 18 auf Seite 29), indem Sie vorsichtig an den Drähten ziehen. Abbildung 18 RSB611-Batteriestecker 0912-140 VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
  • Seite 32 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Verbinden Sie den Batteriestecker mit der Radiosonde. Abbildung 19 Batteriestecker mit der Radiosonde 0705-039 verbinden Die Radiosonde ist nun aktiviert. Schließen Sie das Batteriefach. Überprüfen Sie mithilfe der Sondierungssystem-Software, ob die Telemetrieverbindung ordnungsgemäß funktioniert. Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Sondierungssystems finden Sie in der Dokumentation zum Sondierungssystem.
  • Seite 33: Anschließen Der Trockenbatterien Mit Schalter

    Befolgen Sie diese Schritte zum Anschließen der Trockenbatterien mit Schalter: Öffnen Sie den Folienbeutel wie auf dem Beutel beschrieben. Abbildung 20 Batteriepaket für Trockenbatterien 0706-104 mit Schalter Nehmen Sie den Batteriestecker heraus, indem Sie vorsichtig an den Drähten ziehen. Abbildung 21 Batteriestecker 0705-031 VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
  • Seite 34: Teil

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Nehmen Sie den Batteriestecker heraus (Nr. 1 in den folgenden Abbildungen) und biegen Sie die Drähte wie in Abbildung 22 auf Seite 32 gezeigt zur Seite. Abbildung 22 Batteriestecker in der Steckerhalterung 0810-017 platzieren, Teil 1 Platzieren Sie den Batteriestecker (1) auf den Stiften der Steckerhalterung (2) im Batteriefach.
  • Seite 35 Wenn er sich löst, funktioniert die Batterieaktivierung nicht. Abbildung 24 Radiosonde mit dem Batteriefach verbinden 0705-039 Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie das Batteriefach und die Radiosonde so zusammenstecken, dass alle Seiten fest geschlossen sind. Abbildung 25 Batteriefach und Radiosonde 0910-094 zusammendrücken VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
  • Seite 36 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Drücken Sie die roten Schalter am Batteriefach, um die Batterie zu aktivieren. Die grüne LED neben dem roten Schalter leuchtet (siehe Pfeil in Abbildung 26 auf Seite 34). Vergewissern Sie sich, dass die LED nicht wieder erlischt. Abbildung 26 Grüne LED leuchtet Falls die LED nicht leuchtet, lesen Sie die Anleitung in Abschnitt Prüfen der Verbindung auf Seite...
  • Seite 37: Prüfen Der Verbindung

    Sie eine kleine Münze, um das Batteriefach zu lösen. Schieben Sie die Münze in die kleine Aussparung zwischen Radiosonde und Batteriefach, um das Fach zu lösen. Nehmen Sie es dann ab. Siehe Abbildung 27 auf Seite Abbildung 27 Batteriefach trennen 0809-005 VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
  • Seite 38: Starten Der Radiosonde

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Starten der Radiosonde Die Radiosonde ist nun startbereit. Anbringen der Abwickeleinrichtung Die Abwickeleinrichtung dient zum langsamen und gleichmäßigen Abwickeln der Halteleine. Dazu muss die Abwickeleinrichtung fest angebracht sein, damit sie sich nicht relativ zum Ballon dreht. Wenn sich die Abwickeleinrichtung frei bewegen kann, wird die Halteleine zu schnell abgewickelt und die Radiosonde kann während des Starts auf dem Boden aufschlagen.
  • Seite 39: Totex-Fallschirm

    Hand abheben. Die Schnur zwischen Radiosonde und Abwickeleinrichtung sollte möglichst kurz sein. Prüfen des Empfangs Prüfen Sie sofort nach dem Start den Empfang der Radiosondenfrequenz mit dem Empfänger. Anschließend können Sie die Sondierung mit dem Sondierungssystem überwachen. VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
  • Seite 40: Überwachen Der Sondierung Mit

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Überwachen der Sondierung mit dem Sondierungssystem Geben Sie die Bodenbeobachtungsdaten in das Sondierungssystem ein (falls noch nicht durchgeführt). Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Sondierungssystems finden Sie im Handbuch des Sondierungssystems. 38 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 41: Transport Und Lagerung

    Dieses Kapitel enthält Informationen zu Transport und Lagerung des Produkts. Lagerung Radiosonden müssen gemäß den einschlägigen Anweisungen in den Vaisala-Handbüchern (z. B. im Benutzerhandbuch) gelagert und eingesetzt werden. Die Lagerbedingungen müssen die folgenden Anforderungen erfüllen: Radiosonden müssen in der Originalverpackung (ungeöffnete Vakuum-Umschläge) in einem trockenen, belüfteten Lagerraum...
  • Seite 42: Transport

    über +15 °C lagern. Wenn die Temperatur der Radiosonde vor der Sondierung nahe 0 °C ist, kann dies die Flugzeit beeinträchtigen. Transport Vaisala Radiosonden müssen in ihrer Original-Lieferverpackung transportiert werden. Diese Verpackungen dienen dem Schutz des Inhalts unter den hier beschriebenen Umgebungsbedingungen gemäß...
  • Seite 43: Lithium-Batterien

    Radiosonde enthält eine VERSANDDEKLARA- TION FÜR ARTIKEL, DIE NICHT ALS GEFAHRGÜTER EINGESTUFT SIND, die nach Aktualisierung der relevanten Informationen wieder für diesen Zweck verwendet werden sollte. Abbildung 28 Etikett zur Handhabung von 1002-100 Lithium-Batterien HINWEIS Transportieren Sie keine schadhaften Lithium-Batterien! VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
  • Seite 44 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ 42 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 45: Mängelbericht Und Garantie

    Kosten zu vermeiden. Lesen Sie die Garantiebestimmungen. Wenden Sie sich per E-Mail an den technischen Support von Vaisala und fordern Sie eine Rücksendegenehmigung (RMA) sowie die Versandanweisungen an. Verfahren Sie nach den Anweisungen des technischen Supports von Vaisala.
  • Seite 46: Produktrücksendungen

    Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Produktrücksendungen HINWEIS Es muss immer eine RMA vom technischen Support von Vaisala angefordert werden, bevor Sie schadhafte Produkte zurücksenden. Informationen zur Produktrücksendung für Wartungsarbeiten sind unter www.vaisala.com/returns verfügbar. Kontaktinformationen für die Vaisala-Servicezentren sind unter www.vaisala.com/servicecenters verfügbar. Garantie zur Radiosonde Ab 02/2007 gilt die folgende allgemeine Garantieerklärung für Vaisala-...
  • Seite 47: Transport Und Handhabung

    Kapitel 5 ___________________________________________________ Mängelbericht und Garantie Zusätzliche Lagerbedingungen für Vaisala AUTOSONDE: Eine Radiosonde darf maximal 24 Tage in die AUTOSONDE eingesetzt sein Relative Luftfeuchte unter 50 % Temperatur +15 °C bis +35 °C Transport und Handhabung Radiosonden müssen in der Original-Lieferverpackung transportiert...
  • Seite 48: Geltendmachen Von Garantieansprüchen

    Statusberichts (MW11/MW12/MW15-Systeme) für jede fehlgeschlagene Sondierung. Der Mängelbericht und eine vor Start fehlerhafte Radiosonde muss innerhalb von 180 Tagen nach Auftreten des Fehlers an Vaisala gesendet werden (oder innerhalb eines Jahres bei extrem entlegenen oder auf Schiffen befindlichen Stationen). 46 ___________________________________________________________________ M210295DE-J...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Ballonbediener

    Falls beim Befüllen ein Leck im Ballon entdeckt wird, lassen Sie möglichst kein Gas aus dem Ballon in den Ballonfüllschuppen entweichen. Lassen Sie den kaputten Ballon stattdessen ohne Last fliegen. Sie sollten das Gas nicht selbst aus dem Ballon ablassen, auch nicht im Freien. VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
  • Seite 50 Benutzerhandbuch _________________________________________________________________ Berühren Sie den Ballon – abgesehen vom Ballonhals – nicht mit bloßen Händen. Tragen Sie weiche Baumwollhandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass sich keine spitzen Gegenstände in der Ballonfüllschuppen befinden. Nägel, Haken, Scharniere, Vorhängeschlösser usw. sind gefährlich, da sie den befüllten Ballon verletzen können.
  • Seite 51 RSB512 Trockenbatterien mit Schalter RSB611 Lithium-Batterie Trennen des Fachs Befüllen des Ballons Optionales Sondierungszubehör 16, 20 Bestellnummern Andere als Totex-Fallschirme Batterien Bestellnummern Optionales Sondierungszubehör Totex-Fallschirm Bodenprüfausrüstung GC25 Ozonsondierung Komponenten Schnittstelle Bodenprüfung Prüfen des Empfangs DigiCORA® 25, 38 VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
  • Seite 52 ________________________________________________________________________________ Überwachen Vorbereitungen Radioaktivitätssondierung Sondierungsvorbereitung Radiosonde Starten der Radiosonde Aktivieren Starten des Ballons Auspacken Batterie Funktionen Garantie Totex-Fallschirm 21, 37 Komponenten Transport und Handhabung 39, 45 Lagerung Paketinhalt Sensorarm Starten Überwachen der Sondierung Transport und Handhabung Umlegen des Ballonhalses Recycling Rekonditionierung Verschließen des Ballonhalses Sensorarm...
  • Seite 53 ________________________________________________________________________________ VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
  • Seite 54 *M210295DE*...

Inhaltsverzeichnis