Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaisala HMT330 series Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HMT330 series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
Vaisala HUMICAP® Feuchte- und
Temperaturmesswertgeber – Serie
HMT330
M210566DE-K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaisala HMT330 series

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH Vaisala HUMICAP® Feuchte- und Temperaturmesswertgeber – Serie HMT330 M210566DE-K...
  • Seite 2 Version maßgebend, nicht die Übersetzung. Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Anleitung ist keine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Vaisala und dem Kunden oder Benutzer. Alle rechtsverbindlichen Verpflichtungen und Vereinbarungen sind ausschließlich im einschlägigen Liefervertrag oder in den Allgemeinen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Montage des Regenschutzes mit Montagesatz ....32 Einbaurahmen ..............33 Verdrahtung ................34 Kabeldurchführungen ............34 Erdung der Kabel ..............35 Erden des Messwertgebergehäuses ........36 Signal- und Stromversorgungskabel ........37 Anschluss an eine Stromversorgung mit 24 VAC ....38 Sondenmontage ..............40 VAISALA _________________________________________________________________________ 1...
  • Seite 4 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Allgemeine Anweisungen für Sonden mit Kabel ....41 HMT333 für Rohre und enge Räume ........43 HMT334 für Hochdruck- und Vakuumanwendungen ..43 HMT335 für hohe Temperaturen ......... 45 HMT337 für hohe Luftfeuchte ..........46 Temperatursonde (optional) ........... 46 HMT338 für Überdruckleitungen .........
  • Seite 5 Zurücksetzen der Sonde über die Befehlszeile ....114 RESET ................. 114 Sperren von Menü/Tastatur mit der Befehlszeile ....114 LOCK ................114 Konfiguration der seriellen Schnittstelle ......115 Verwenden von Anzeige/Tastatur ........115 Verwenden der Befehlszeile ..........116 SERI ................116 VAISALA _________________________________________________________________________ 3...
  • Seite 6 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ SMODE ................ 117 ADDR ................117 INTV ................118 SDELAY ............... 118 ECHO ................118 Datenaufzeichnung .............. 119 Auswählen der Messgrößen für Datenaufzeichnung ..119 DSEL ................119 Anzeigen aufgezeichneter Daten ........120 DIR ................120 PLAY ................121 Löschen der aufgezeichneten Dateien ......
  • Seite 7 Verwenden von Anzeige/Tastatur ........170 Verwenden der Befehlszeile ..........170 CTEXT ................. 170 CDATE ................. 170 KAPITEL 8 TECHNISCHE DATEN ................171 Spezifikationen ..............171 Relative Luftfeuchte ............. 171 Temperatur (+ Betriebsdruckbereiche) ......172 Optionale Temperatursonde ........172 VAISALA _________________________________________________________________________ 5...
  • Seite 8 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Abgeleitete Größen ............173 Genauigkeit der abgeleiteten Größen ....... 173 Genauigkeit der Taupunkttemperatur °C ..... 173 Genauigkeit des Mischungsverhältnisses g/kg (Umgebungsdruck 1013 mbar)........173 Genauigkeit der Feuchttemperatur °C ......174 Genauigkeit der absoluten Feuchte (g/m³) ....174 Taupunkttemperatur (optionale beheizte Sonde HMT337) .........
  • Seite 9 _________________________________________________________________________________ Datencodierung ..............202 32-Bit-Gleitkommaformat ..........202 16-Bit-Ganzzahlformat ..........203 Messdaten (schreibgeschützt) .......... 204 Statusregister (schreibgeschützt)........205 Konfigurationsregister ............205 Exception-Statusausgänge ..........206 Diagnose-Subfunktionen ............. 207 Geräteidentifizierungsobjekte ..........208 Exception-Reaktionen ............208 VAISALA _________________________________________________________________________ 7...
  • Seite 10 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Abb.sverzeichnis Abb. 1 Messwertgebergehäuse ............21 Abb. 2 Im Messwertgeber ..............22 Abb. 3 HMT331 mit fest montierter Sonde........... 23 Abb. 4 HMT331-Sonde mit kurzem Kabel ........... 23 Abb. 5 Sondenoptionen................ 24 Abb. 6 Standardmontage ..............27 Abb. 7 Montage mit dem Wandmontagesatz ........
  • Seite 11 Abb. 98 Dampfdichte Montage ............191 Abb. 99 Wandmontagesatz ..............191 Abb. 100 Klimakammermontage (nicht von Vaisala erhältlich) ....192 Abb. 101 Beispiel für die Montage durch das Dach ......193 Abb. 102 Installation der Sonde HMT338 mit Kugelhahninstallationssatz ..........194 Abb.
  • Seite 12 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Tabellenverzeichnis Tabelle 1 Anwendung, Ortsklassen ............15 Tabelle 2 Vom HMT330 gemessene Größen........... 19 Tabelle 3 Vom HMT330 abgeleitete optionale Größen ......19 Tabelle 4 Abmessungen der Sonde HMT338 .......... 47 Tabelle 5 Anschließen der Twisted-Pair-Kabel an die Schraubklemmen ............59 Tabelle 6 Vieradrig (Schalter 3: ON) ............
  • Seite 13: Allgemeine Information

    Dieses Kapitel enthält allgemeine Anmerkungen zum Handbuch und zum Produkt. Über dieses Handbuch In diesem Handbuch finden Sie Informationen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Vaisala HUMICAP®-Messwertgeber der Baureihe HMT330 für Feuchte und Temperatur. Inhalt des Handbuchs Das Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: - Kapitel 1, „Allgemeine Information“, enthält allgemeine...
  • Seite 14: Konventionen Innerhalb Dieses Benutzerhandbuchs

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Konventionen innerhalb dieses Benutzerhandbuchs Im gesamten Handbuch sind wichtige Sicherheitshinweise wie folgt gekennzeichnet: WARNUNG Warnungen weisen auf eine ernst zu nehmende Gefahr hin. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um Gefahren zu vermeiden, die Verletzungen oder den Tod zur Folge haben können.
  • Seite 15: Sicherheit

    Verletzung der einschlägigen Vorschriften darstellen. Schutz gegen elektrostatische Entladung Elektrostatische Entladungen (ESD) können elektronische Schaltungen umgehend oder langfristig beschädigen. Die Produkte von Vaisala sind bei sachgemäßem Gebrauch ausreichend vor elektrostatischen Entladungen (ESD) geschützt. Das Berühren, Entfernen oder Einführen von Teilen innerhalb des Gehäuses kann jedoch zur Beschädigung des Geräts durch...
  • Seite 16: Recycling

    Die Entsorgung der Einheit hat unter Beachtung der gesetzlichen Regelungen zu erfolgen. Die Entsorgung von Elektrogeräten im Hausmüll ist verboten. Richtlinienkonformität EU-Konformitätserklärung Der Vaisala HUMICAP®-Messwertgeber HMT330 für Feuchte und Temperatur erfüllt die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien. - Niederspannungsrichtlinie - EMV-Richtlinie - ROHS-Richtlinie Die Konformität wird durch Erfüllung folgender Normen bestätigt:...
  • Seite 17: Dnv-Bauartzulassung

    Kapitel 1 ________________________________________________________ Allgemeine Information DNV-Bauartzulassung Der Vaisala HUMICAP®-Messwertgeber HMT330 für Feuchte und Temperatur erfüllt die Det Norske Veritas-Regeln „Classification of Ships, High Speed & Light Craft“ und die „DNV Offshore Standards“. Geeignete Tests wurden gemäß „Standard for Certification No. 2.4“...
  • Seite 18: Messwertgeber Mit Lan- Oder Wlan-Schnittstelle

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Messwertgeber mit LAN- oder WLAN-Schnittstelle Tests haben gezeigt, dass dieses Gerät die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei Verwendung in Wohngebieten zu gewährleisten. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) muss Störstrahlungen aufnehmen können, auch wenn diese zu Störungen im Betrieb des Geräts führen können.
  • Seite 19: Patentvermerk

    HUMICAP® ist eine eingetragene Marke von Vaisala Oyj. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Softwarelizenz Dieses Produkt enthält von Vaisala entwickelte Software. Die Verwendung der Software unterliegt den Lizenzbedingungen und -bestimmungen im zugehörigen Liefervertrag oder – sofern keine separaten Lizenzbedingungen und -bestimmungen vorhanden sind –...
  • Seite 20 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Diese Seite bleibt leer. 18 ___________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 21: Kapitel 2 Produktübersicht

    Kapitel 2 _____________________________________________________________Produktübersicht KAPITEL 2 PRODUKTÜBERSICHT In diesem Kapitel werden die Merkmale, Vorteile und Produkt- bezeichnungen des Vaisala HUMICAP®-Messwertgebers HMT330 für Feuchte und Temperatur vorgestellt. Einführung HMT330 Der Messwertgeber HMT330 gewährleistet eine zuverlässige Feuchte- und Temperaturmessung in vielfältigen Anwendungsbereichen. Für die Analogausgänge kann zwischen Strom- und Spannungssignalen gewählt...
  • Seite 22: Grundlegende Merkmale Und Optionen

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Grundlegende Merkmale und Optionen - Unterschiedliche Sonden für verschiedene Anwendungen - Benutzerfreundliche Anzeige- und Tastaturschnittstelle (optional) - Verfügbare berechnete Ausgangsmessgrößen - Verschiedene Sondenmontagesätze, Sensorschutzoptionen und Sondenkabellängen - Messwertgeber-Montagesatz für unterschiedliche Einbauvarianten - Chemische Sensorreinigung bei Anwendungen mit potenziell schädlichen Chemikalien in der Messumgebung - Beheizte Sonde und Sondenbeheizung für hohe Luftfeuchtebedingungen (HMT337)
  • Seite 23: Komponenten Des Messwertgebers

    Komponenten des Messwertgebers 1104-001 Abb. 1 Messwertgebergehäuse Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 1 oben: Signal- und Stromkabelverschraubung Kabelverschraubung für optionales Modul oder WLAN-Antennenanschluss Kabelverschraubung für optionales Modul oder Netzkabel Gehäuseschrauben (4x) Anzeige mit Tastatur (optional) Gehäuse-LED VAISALA ________________________________________________________________________ 21...
  • Seite 24 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0508-010 Abb. 2 Im Messwertgeber Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 2 oben: Serviceschnittstelle (RS-232) DIP-Schalter für Analogausgangseinstellungen Stromversorgungs- und Signaldraht-Schraubklemmen Relais-, Datenlogger-, RS-422/485-, LAN- oder WLAN-Modul (optional) Erdungsanschluss Netzteilmodul (optional) Relais-, Datenlogger- oder Analogausgangsmodul (optional) Feuchtesondenkabel Temperatursondenkabel (optional) 10 = Galvanisches Signaltrennmodul (optional)
  • Seite 25: Sondenoptionen

    Einsatz mit dem WLAN-Modul sowie mit gleichzeitig installiertem LAN- und Netzteilmodul. Das Modul ist mit der Sonde HMT333 an einem kurzen Kabel (21 cm) sowie einer Montageplatte samt Sondenhalter ausgestattet. 1102-024 Abb. 4 HMT331-Sonde mit kurzem Kabel VAISALA ________________________________________________________________________ 23...
  • Seite 26 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0911-066 Abb. 5 Sondenoptionen Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 5: HMT333 für Rohre und enge Räume HMT334 für Hochdruck- und Vakuumanwendungen (bis 100 bar) HMT335 für hohe Temperaturen (bis 180 °C, dampfdicht) *) Flansch optional verfügbar HMT337 für hohe Luftfeuchte (optional beheizte Sonde) HMT338 für Überdruck-Rohrleitungen (bis 40 bar) Informationen zu den Kabellängen für Sonden finden Sie in Tabelle 36...
  • Seite 27: Beheizte Sonde Hmt337

    Umgebungen erhöht. Wenn es zur Sättigung kommt, schlägt sich flüssiges Wasserstoffperoxid auf den Oberflächen des dekontaminierten Bereichs ab. Der Vaisala HUMICAP®-Sensor ist für eine direkte VHP-Exposition auch bei hohen Konzentrationen und hunderten VHP-Zyklen bis zur Sättigung ausgelegt. Die langfristige Haltbarkeit und Zuverlässigkeit ist auch bei Konzentrationen sehr gut, die über den üblicherweise für die Sterilisierung...
  • Seite 28 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Diese Seite bleibt leer. 26 ___________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 29: Kapitel 3 Installation

    Das Gehäuse kann ohne Montageplatte oder mit einer der optionalen Montageplatten befestigt werden. Standardmontage ohne Montageplatte Sie können das Gehäuse montieren, indem Sie den Messwertgeber mit vier Schrauben (z. B. M6, nicht im Lieferumfang) an der Wand befestigen. 0804-066 Abb. 6 Standardmontage VAISALA ________________________________________________________________________ 27...
  • Seite 30: Wandmontage Mit Dem Wandmontagesatz

    Wandmontage mit dem Wandmontagesatz Bei Verwendung des Wandmontagesatzes kann die Montageplatte (Vaisala-Bestellnummer 214829) direkt an der Wand oder in einer Unterputzdose (auch US-Abzweigkasten) montiert werden. Soll die Verdrahtung durch die rückwärtige Wand erfolgen, entfernen Sie den Kunststoffstopfen aus der Kabelöffnung im Messwertgeber, bevor Sie diesen montieren.
  • Seite 31 Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Die Sonde HMT331 mit kurzem Kabel wurde für die Wandmontage mit der Sondenhalterplatte (Vaisala-Bestellnummer 226252) entwickelt. Die Sondenhalterplatte ähnelt weitgehend der Standardmontageplatte, besitzt aber unten einen Sondenhalter. 0911-061 Abb. 9 Abmessungen der Sondenhalterplatte (mm/in) VAISALA ________________________________________________________________________ 29...
  • Seite 32: Montage Mit Dem Montagesatz Für Din-Schiene

    Montage mit dem Montagesatz für DIN-Schiene Rohrmastmontage mit dem Montagesatz für Rohrmast oder Rohr Montagesatz für Rohrmast oder Rohr (Vaisala-Bestellnummer: 215108) enthält die Montageplatte aus Metall sowie vier Muttern für die Befestigung am Rohrmast. Bei der Montage muss der Pfeil auf der Metallmontageplatte nach oben zeigen (siehe Abb.
  • Seite 33 Befestigung der Platte an der Wand mit vier Schrauben (M8, nicht im Lieferumfang) Befestigung des HMT330 auf der Montageplatte mit vier Befestigungsschrauben (M6, im Lieferumfang) Beachten Sie bei der Montage die Position des Pfeils. Diese Seite muss beim Montieren nach oben zeigen. VAISALA ________________________________________________________________________ 31...
  • Seite 34: Montage Des Regenschutzes Mit Montagesatz

    Montage des Regenschutzes mit Montagesatz Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 15 oben: = Befestigung des Regenschutzes mit dem Montagesatz (Vaisala-Bestellnummer 215109) an der Metallmontageplatte mit zwei M6-Schrauben (im Lieferumfang) = Befestigung der Montageplatte mit Regenschutz mit Montagesatz an Wand oder Rohrmast (siehe „Rohrmastmontage“)
  • Seite 35: Einbaurahmen

    Einbaurahmen Für eine saubere und vor Verunreinigungen geschützte Installation des Messwertgebers ist ein optionaler Einbaurahmen erhältlich (Vaisala-Bestellnummer 216038). Bei diesem Rahmen handelt es sich um einen dünnen und flexiblen Kunststoffrahmen für den Messwertgeber mit Klebeband auf einer Seite. Der Rahmen verblendet die rauen Kanten der Installationsöffnung und schafft ein geschlossenes Gesamtbild.
  • Seite 36: Verdrahtung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0804-083 Abb. 17 Abmessungen für die Bedienfeldmontage (mm/in) Verdrahtung Kabeldurchführungen Für die Stromversorgung sowie die Analog-/Digitalverbindungen wird ein einzelnes Kabel mit Abschirmung und drei bis zehn Adern empfohlen. Der Kabeldurchmesser muss zwischen 8 und 11 mm betragen. Die Anzahl der Kabeldurchführungen ist von den Messwertgeberoptionen abhängig.
  • Seite 37: Erdung Der Kabel

    Kabel zu verwenden oder die Signalkabel räumlich von den anderen Kabeln zu trennen. Erdung der Kabel Erden Sie die Abschirmung des elektrischen Kabels sorgfältig, um die EMV zu optimieren. 0605-027 Abb. 19 Erden der Abschirmung des elektrischen Kabels VAISALA ________________________________________________________________________ 35...
  • Seite 38: Erden Des Messwertgebergehäuses

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Beachten Sie Abb. 19 auf Seite 35, wenn Sie die Schritte unten durchführen. Schneiden Sie den Außenmantel auf die gewünschte Länge zurück. Schneiden Sie die Umflechtung bzw. Folie der Abschirmung auf X zurück. Schieben Sie die Hutmutter (Komponente 1) und den Dichtungseinsatz mit der Kontaktbuchse der Verschraubung (Komponenten 2 und 3) wie in der Abb.
  • Seite 39: Signal- Und Stromversorgungskabel

    Beachten Sie beim Verdrahten optionaler Module den entsprechenden Abschnitt mit Anleitungen: - RS-422/485-Schnittstelle auf Seite 57 - Relais auf Seite 56 - Dritter Analogausgang auf Seite 54 - LAN-Schnittstelle auf Seite 62 - WLAN-Schnittstelle auf Seite 63 VAISALA ________________________________________________________________________ 37...
  • Seite 40: Anschluss An Eine Stromversorgung Mit 24 Vac

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verbinden Sie die Stromversorgungsdrähte mit den Schraubklemmen: POWER 10–35 V+ 24 V~ (+) und (–). Beachten Sie bei Verwendung eines Netzteils mit 24 V AC den Hinweis unten, bevor Sie die Versorgungsdrähte anschließen. Schalten Sie die Stromversorgung ein. Die LED auf dem Gehäuse leuchtet während des Normalbetriebs.
  • Seite 41 Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0703-041 Abb. 21 Anschlüsse einer Stromversorgung mit 24 VAC VAISALA ________________________________________________________________________ 39...
  • Seite 42: Sondenmontage

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Sondenmontage Bei der Feuchtemessung und besonders bei der Kalibrierung ist es wichtig, dass die Temperatur der Sonde und der Messumgebung übereinstimmen. Selbst ein kleiner Temperaturunterschied zwischen Sonde und Umgebung kann zu Fehlern führen. Wie Sie der Kurve unten entnehmen können, kann bei einer Temperatur von +20 °C und relativer Luftfeuchte von 100 % rF schon ein Temperaturunterschied von ±1 °C zwischen Umgebung und Sonde einen Fehler von ±6 % rF verursachen.
  • Seite 43: Allgemeine Anweisungen Für Sonden Mit Kabel

    Horizontale Montage der Sonde Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 23 oben: 1 = Versiegeln 2 = Isolieren 3 = Kabel isolieren 4 = Kabel frei hängen lassen, damit kein Kondenswasser vom Kabel auf die Sonde fließt. VAISALA ________________________________________________________________________ 41...
  • Seite 44 Sonde von der Seite des Kanals eingeführt werden. Falls das nicht möglich ist und die Sonde von oben eingeführt werden muss, muss der Eingangspunkt sorgfältig isoliert werden. Informationen zu Montagesätzen für Vaisala-Sonden sowie einige Montagebeispiele finden Sie in „Anhang A“ auf Seite 187. 42 ___________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 45: Hmt333 Für Rohre Und Enge Räume

    Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation HMT333 für Rohre und enge Räume Die HMT333 ist eine kleine Mehrzwecksonde (ø = 12 mm), die bei Verwendung des Montagesatzes von Vaisala in Röhren und Kanälen eingesetzt werden kann. HMT333 bietet zwei Messbereichsoptionen. Die erste Sondenversion ist mit einem flexiblen Kabel ausgestattet und kann für Messungen in...
  • Seite 46 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0506-029 Abb. 25 HMT344-Sonde Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 25 oben: Spannkegel Mutter Verschraubungskörper, M22x1,5 oder NPT 1/2" Dichtungsring Sonde, Ø 12 mm Ziehen Sie die Mutter um weitere 30° (1/12 Umdrehung) bzw. bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmoment von 80 ±...
  • Seite 47: Hmt335 Für Hohe Temperaturen

    Die Montage des HMT335 ähnelt der der Sonde HMT333, erfolgt aber ohne die Trägerstange. Weitere Informationen zum Kanalmontagesatz für HMT335 finden Sie in Anhang A auf Seite 187. Um fehlerhafte Feuchtemessungen zu vermeiden, dürfen die Temperatur- differenzen zwischen Kanal und Umgebung nicht zu groß sein. VAISALA ________________________________________________________________________ 45...
  • Seite 48: Hmt337 Für Hohe Luftfeuchte

    Anhang A auf Seite 187 beschrieben: - Kanalmontagesatz - Kabelverschraubung - Druckdichter Swagelok-Anschluss - Meteorologischer Vaisala-Montagesatz Die Montagesätze sind für Feuchte- und Temperatursonden erhältlich. Temperatursonde (optional) Bei Verwendung der HMT337 mit Sondenheizung ist eine zusätzliche Temperatursonde zum Messen der Umgebungstemperatur verfügbar.
  • Seite 49: Tabelle 4 Abmessungen Der Sonde Hmt338

    Folgende Verschraubungskörperoptionen sind verfügbar: - Verschraubungskörper ISO1/2, massiv - Verschraubungskörper NPT1/2, massiv Tabelle 4 Abmessungen der Sonde HMT338 Sondentyp Sondenabmessungen Einstellbereich Standard 178 mm 120 mm Optional 400 mm 340 mm 0507-025 Abb. 29 Abdichten des Verschraubungskörpers im Prozess VAISALA ________________________________________________________________________ 47...
  • Seite 50: Festziehen Der Verschlussmutter

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Festziehen der Verschlussmutter Stellen Sie je nach Montageart die geeignete Sondentiefe ein. Ziehen Sie die Verschlussmutter zunächst von Hand an. Markieren Sie den Verschraubungskörper und die Verschlussmutter. Ziehen Sie die Mutter mit einem Schlüssel um weitere 50–60° (ca. 1/6 Umdrehung) fest. Ziehen Sie die Mutter bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmoment von max.
  • Seite 51: Optionale Module

    Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 31 oben: Wechselstromdrähte an diese Klemmen anschließen Erdungsklemme Wenn das Modul nicht werkseitig montiert wird: Drähte von diesen Klemmen mit den Klemmen „POWER 10–35 V 24 V“ der Hauptplatine verbinden. – VAISALA ________________________________________________________________________ 49...
  • Seite 52: Installation

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Installation Trennen Sie die Stromzufuhr und öffnen Sie die Abdeckung des Messwertgebers. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus der Kabelverschraubung und fädeln Sie die Kabel ein. Wenn das Netzteilmodul werkseitig montiert wurde, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Bringen Sie das Netzteilmodul mit vier Schrauben unten am Gehäuse an.
  • Seite 53: Warnung

    Non staccare l’alimentazione elettrica dal trasmettitore quando è acceso. Non collegare la corrente elettrica al modulo di alimentazione elettrica se non è installato nel trasmettitore HMT330. Collegare sempre il morsetto protettivo a terra! VAISALA ________________________________________________________________________ 51...
  • Seite 54 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet om lavspænding (2006/95/EØS). Netstrømskoblingen til må kun tilsluttes strømforsyningsmodulet af en autoriseret elinstallatør Strømforsyningsmodulet må ikke løsgøres fra senderen, mens spændingen er sluttet til. Slut ikke netspændingen til strømforsyningsmodulet, når det ikke er installeret i HMT330- senderen Forbind altid den beskyttende jordklemme! Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EEG (Laagspanningsrichtlijn).
  • Seite 55 EEC). Připojení síťového napájení k napájecímu modulu smí provádět pouze oprávněný elektrikář. Neodpojujte napájecí modul od snímače při zapnutém napájení. Nepřipojujte síťové napájení k napájecímu modulu, pokud není instalován ve snímači HMT330. Vždy zapojte ochrannou zemnící svorku! VAISALA ________________________________________________________________________ 53...
  • Seite 56: Galvanische Trennung Des Netzteils

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Galvanische Trennung des Netzteils Wenn eine galvanische Isolierung der Stromversorgungsleitung von den Ausgangssignalen erforderlich ist, kann der HMT330 mit einem optionalen galvanischen Signaltrennmodul bestellt werden. Dieses Modul verhindert schädliche Erdschleifen. Das galvanische Signaltrennmodul ist nicht erforderlich, wenn das HINWEIS Wechselstrom-Netzteilmodul verwendet wird.
  • Seite 57: Installation Und Verdrahtung

    Wählen Sie die Messgröße und skalieren Sie den Kanal über die Befehlszeile oder die Anzeige/Tastatur (siehe Abschnitt „Analogausgangsgrößen“ auf Seite 124). Anweisungen zum Testen des Analogausgangs finden Sie im Abschnitt „Analogausgangstests“ auf Seite 126. Informationen zur Fehlerausgabeeinstellung finden Sie im Abschnitt „Analogausgangs-Fehlerausgabeeinstellung“ auf Seite 127. VAISALA ________________________________________________________________________ 55...
  • Seite 58: Relais

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Relais Der HMT330 kann mit einem von zwei konfigurierbaren Relaismodulen ausgestattet werden. Jedes Modul enthält zwei konfigurierbare Relais. Die Nennwerte der Kontakte finden Sie im Abschnitt „Technische Spezifikationen der optionalen Module“ auf Seite 178. Installation und Verdrahtung Trennen Sie die Stromzufuhr und öffnen Sie die Abdeckung des Messwertgebers.
  • Seite 59: Rs-422/485-Schnittstelle

    Sie selbst gespeiste Wandler vermeiden, da diese nicht immer den erforderlichen Stromverbrauch unterstützen. Der „RS-232 User Port“ auf der HMT330-Hauptplatine kann nicht HINWEIS verwendet und angeschlossen werden, wenn das RS-485-Modul angeschlossen ist. Die Serviceschnittstelle arbeitet normal. VAISALA ________________________________________________________________________ 57...
  • Seite 60: Installation Und Verdrahtung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 1102-023 Abb. 36 RS-422/485-Modul Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 36 oben: Flachkabelpins Auswahlschalter Schraubklemmen für Verdrahtung HINWEIS Die Datenleitungen sind bei früheren Versionen des RS-422/485-Moduls mit A und B anstelle von D1+ und D0– gekennzeichnet. Wenn die Leitung unbelegt ist, weist D1+ im Vergleich zu D0–...
  • Seite 61: Tabelle 5 Anschließen Der Twisted-Pair-Kabel An Die Schraubklemmen

    Wählen Sie den Bustyp (vieradrig/zweiadrig) mit Auswahlschalter 3 aus. Im vieradrigen Modus sendet der RS-485-Master Daten über die Klemmen Rx D1+ und Rx D0– an das HMT330 und empfängt Daten vom HMT330 über die Klemmen Tx D1+ und Tx D0–. VAISALA ________________________________________________________________________ 59...
  • Seite 62: Tabelle 6 Vieradrig (Schalter 3: On)

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Terminierung Terminierung 120R Rx D0– Rx D1+ 120R Masse Anschlusskasten Tx D0– Tx D1+ Gemeinsame Stub Leitung RS485-Busmaster Twisted-Pair Adresse NN Schalter Tx D0– Term aus Tx D1+ Term aus Masse Anschlusskasten 2/4-Draht ein Rx D0– RS422 aus Rx D1+ Gemeinsame Stub...
  • Seite 63: Tabelle 7 Zweiadrig (Schalter 3: Off)

    D0– D0– Bei Verwendung des Kommunikationsmodus RS-422 sind die beiden Schalter 3 und 4 in die Position ON zu bringen (der RS-422-Modus setzt eine vieradrige Verdrahtung voraus). Schließen Sie die Stromversorgung an und schließen Sie das Gehäuse. VAISALA ________________________________________________________________________ 61...
  • Seite 64: Lan-Schnittstelle

    Kommunikation über die RS-232-Benutzerschnittstelle deaktiviert. Das LAN-Schnittstellenmodul muss werkseitig (also mit dem Mess- wertgeber bestellt) oder von einem Vaisala-Servicezentrum eingebaut. Wenn das Modul eingebaut ist, wird es automatisch vom Messwertgeber verwendet. Die physische Verbindung zum Netzwerk wird über den RJ45-Anschluss am LAN-Schnittstellenmodul unter Verwendung eines Ethernetport-Standardkabels (Twisted Pair, 10/100Base-T) hergestellt.
  • Seite 65: Wlan-Schnittstelle

    Die WLAN-Schnittstelle stellt außerdem eine Webkonfigurations- schnittstelle bereit, auf die Sie zugreifen können, indem Sie die IP- Adresse der WLAN-Schnittstelle in das Adressfeld eines Webbrowsers eingeben. Siehe den Abschnitt „Webkonfiguration für LAN und WLAN“ auf Seite 91. VAISALA ________________________________________________________________________ 63...
  • Seite 66: Anbringen Der Wlan-Antenne

    Kabel wurde für die WLAN-Schnittstelle entwickelt. Anbringen der WLAN-Antenne Das WLAN-Schnittstellenmodul muss werkseitig (also mit dem Messwertgeber bestellt) oder von einem Vaisala-Servicezentrum eingebaut. Bevor der Messwertgeber in Betrieb genommen wird, müssen Sie die Antenne der WLAN-Schnittstelle in den RP-SMA-Anschluss am Gehäuse des Messwertgebers einstecken. Die Position der Antenne des Jumpers ist Abb.
  • Seite 67: Datenloggermodul

    Wenn Datum und Zeit am Messwertgeber eingestellt werden, werden diese Werte im Speicher des Messwertgebers als Versatz zur Zeit der Echtzeituhr des Datenloggers gespeichert. Beim Durchsuchen der gespeicherten Daten wird der Zeitversatz auf die im grafischen Verlauf VAISALA ________________________________________________________________________ 65...
  • Seite 68 Problem außerdem, indem ein Fehler des Typs „Interner Fehler auf dem Add-on-Modul“ aktiviert wird. Wenn das Modul nicht ordnungs- gemäß arbeitet, muss der Messwertgeber zur Wartung an Vaisala geschickt werden. Das Datenloggermodul muss werkseitig (also mit dem Messwertgeber bestellt) oder von einem Vaisala-Servicezentrum eingebaut werden.
  • Seite 69: 8-Polige Einbaudose

    Braun (Masse seriell) (Masse seriell) Signalmasse (für beide Kanäle) Grün K 2+ Gelb K 1+ Grau Speisung – Speisung – Speisung – Pink Speisung + Speisung + Speisung + Blau Dateneingang RX D0– Abschirmung/ Kabelabschirmung Kabelabschirmung Kabelabschirmung VAISALA ________________________________________________________________________ 67...
  • Seite 70 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Diese Seite bleibt leer. 68 ___________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 71: Kapitel 4 Betrieb

    Basisanzeige auswählen (siehe Abschnitt „Änderung der Messgrößen und Einheiten“ auf Seite 103.) 1 = Direktzugriffstaste INFO, siehe Abschnitt „Geräteinformationen“ auf Seite 111 2 = Direktzugriffstaste GRAPH, siehe Abschnitt „Grafischer Verlauf“ auf Seite 70 3 = Ausgewählte Messgrößen 0705-209 Abb. 43 Basisanzeige VAISALA ________________________________________________________________________ 69...
  • Seite 72: Grafischer Verlauf

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Sie gelangen ausgehend von jeder Ansicht direkt zur Basisanzeige, auch HINWEIS wenn keine BEENDEN-Taste vorhanden ist, indem Sie vier Sekunden die rechte Funktionstaste drücken. Grafischer Verlauf Das Diagramm zeigt den Datentrend bzw. Tiefst-/Höchstwerte für jeweils eine der ausgewählten Messgrößen. Das Diagramm wird beim Messen automatisch aktualisiert.
  • Seite 73: Tabelle 11 Informationsmeldungen Im Cursormodus Des Diagramms

    Moment mindestens ein Stromausfall (gestrichelte vertikalen Linie) aufgetreten ist. In diesem Fall ist die exakte Zeitdifferenz zwischen dem aktuellen Moment und der Cursorposition nicht bekannt. Wenn das Datenloggermodul installiert ist, ist die Zeit bekannt und es wird kein Fragezeichen angezeigt. VAISALA ________________________________________________________________________ 71...
  • Seite 74: Menüs Und Navigation

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Menüs und Navigation Sie können die Einstellungen ändern und Funktionen in den Menüs auswählen. Öffnen Sie Hauptmenü, indem Sie eine der Pfeiltasten ▼▲◄► in der Basisanzeige (numerische Anzeige) drücken. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten ▲▼ in den Menüs. Öffnen Sie ein Untermenü...
  • Seite 75: Wechseln Der Sprache

    Öffnen Sie Hauptmenü, indem Sie eine der Pfeiltasten ▼▲◄► drücken. Wählen Sie Anzeige und drücken Sie die Pfeiltaste ►. Wählen Sie Beleuchtung und drücken Sie die Taste ÄNDERN. Wählen Sie Ein/Aus/Autom. und drücken Sie die Taste WÄHLEN. Drücken Sie BEENDEN, um zur Basisanzeige zurückzukehren. VAISALA ________________________________________________________________________ 73...
  • Seite 76: Einstellen Der Kontrastbeleuchtung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Einstellen der Kontrastbeleuchtung Der Anzeigekontrast wird automatisch in Abhängigkeit von der Umgebung eingestellt. In Abhängigkeit von der Montageposition und der Blickrichtung kann es aber erforderlich sein, den Kontrast manuell zu optimieren. Verwenden von Anzeige/Tastatur Öffnen Sie Hauptmenü, indem Sie eine der Pfeiltasten ▼▲◄► drücken.
  • Seite 77: Tastaturverriegelung (Tastaturschutz)

    Sekunden, bis das Menü „Justierung“ geöffnet wird. Wählen Sie Menü-PIN löschen und drücken Sie die Taste LÖSCHEN. HINWEIS Sie können die Tastatur vollständig mit dem Befehl LOCK deaktivieren. Siehe den Abschnitt „Sperren von Menü/Tastatur mit der Befehlszeile“ auf Seite 114. VAISALA ________________________________________________________________________ 75...
  • Seite 78: Werkseinstellungen

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Werkseinstellungen Verwenden Sie die Anzeige/Tastatur, um die Werkseinstellungen wieder- herzustellen. Dieser Vorgang wirkt sich nicht auf die Einstellungen aus. Nur die in den Menüs verfügbaren Einstellungen werden wiederhergestellt. Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie System, indem Sie die Pfeiltaste ►...
  • Seite 79: Verwenden Von Anzeige/Tastatur

    Öffnen Sie Hauptmenü, indem Sie eine Pfeiltaste auf der Tastatur drücken. Wählen Sie mit den Pfeiltasten zunächst Anzeige und dann Alarm, um das Menü Alarmausgänge anzeig. zu öffnen. Das Menü „Alarmausgänge anzeig.“ zeigt die aktuell aktivierten und deaktivierten Alarme an. VAISALA ________________________________________________________________________ 77...
  • Seite 80 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0802-069 Abb. 49 Alarmausgänge Wählen Sie den zu konfigurierenden Alarm mit den Pfeiltasten aus. Die Bearbeitungsseite für Alarme angezeigt. HINWEIS Auf der Bearbeitungsseite für Alarme vorgenommene Änderungen werden sofort wirksam und können dazu führen, dass ein Alarm auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Seite 81: Verwenden Der Befehlszeile

    Abstand zum Einstellpunkt, den der Messwert mindestens erreichen muss, damit das nächste Überschreiten des Einstellpunkts erneut den Alarm auslöst. Für Alarme der Typen „Fault“ und „Online“ kann dieser Parameter nicht verwendet werden. enabl Alarm aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF). VAISALA ________________________________________________________________________ 79...
  • Seite 82: Programm Mi70Link Zur Messwertdarstellung

    PC und die Serviceschnittstelle des Messwertgebers mit einem seriellen oder USB-Kabel verbinden. Das Programm MI70 Link und die optionalen Verbindungskabel können von Vaisala bezogen werden. Siehe den Abschnitt „Ersatzteile und Zubehör“ auf Seite 180. Führen Sie die Schritte unten durch, um den Messwertgeber anzuschließen und MI70 Link zu starten: Schließen Sie den PC an die Serviceschnittstelle des Messwertgebers...
  • Seite 83: Serielle Kommunikation

    Verwenden Sie für zeitweilige Verbindungen die Serviceschnittstelle. Die Serviceschnittstelle ist jederzeit mit festen Einstellungen für die serielle Kommunikation verfügbar. 0605-039 Abb. 51 Serviceschnittstellenanschluss und Schraubklemmen der Benutzerschnittstelle auf der Hauptplatine Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 51 oben: Serviceschnittstellenanschluss Schraubklemmen der Benutzerschnittstelle VAISALA ________________________________________________________________________ 81...
  • Seite 84: Benutzerschnittstellenverbindung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Benutzerschnittstellenverbindung Verwenden Sie ein geeignetes serielles Kabel zwischen den Schraubklemmen RxD, GND und TxD der Benutzerschnittstelle und der seriellen Schnittstelle des PC (siehe Abb. 52 unten). Tabelle 13 Standardeinstellungen der seriellen Kommunikation für die Benutzerschnittstelle Parameter Wert Baud 4800 Parität Gerade...
  • Seite 85: Serviceschnittstellenverbindung

    Bei der Installation wird ein COM-Port für das Kabel reserviert. Überprüfen Sie Portnummer und Kabelstatus mithilfe des Programms Vaisala USB Instrument Finder, das Sie über das Menü „Start“ von Windows öffnen können. Windows erkennt die einzelnen Kabel als unterschiedliche Geräte und reserviert einen neuen COM-Port.
  • Seite 86: Verwenden Der Serviceschnittstelle

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden der Serviceschnittstelle Lösen Sie die vier Schrauben an der Abdeckung des Messwertgebers und öffnen Sie den Messwertgeber. Schließen Sie das gewünschte Kabel (serielle Schnittstellenkabel oder USB-Kabel) an den PC und den Anschluss der Serviceschnittstelle im Messwertgeber an. Die Position der Serviceschnittstelle können Sie Abb.
  • Seite 87: Ip-Konfiguration

    Netzwerke zugreifen kann. Dieser Wert muss manuell eingestellt werden, wenn nicht die automatische Konfiguration verwendet wird. Beispielwert: 192.168.0.1 Die MAC-Adresse ist die eindeutige Hardware- adresse der LAN- oder WLAN-Schnittstelle. Dieser Wert kann nicht geändert werden. VAISALA ________________________________________________________________________ 85...
  • Seite 88: Verwenden Von Anzeige/Tastatur

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden von Anzeige/Tastatur Sie können die IP-Einstellungen der LAN- und WLAN-Schnittstellen folgendermaßen mit der Anzeige/Tastatur konfigurieren: Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie mit der Pfeiltaste ► Schnittstellen aus. Wählen Sie mit der Pfeiltaste ► Netzwerkeinstellungen aus. Es gibt eine Verzögerung, während der Messwertgeber die Netz- werkdaten aktualisiert.
  • Seite 89: Verwenden Der Befehlszeile

    MAC address : 00:40:9d:2c:d2:05 Status : Not connected > >net on off DHCP : ON IP address : 192.168.0.104 Subnet mask : 255.255.255.0 Default gateway: 192.168.0.1 Web config. : OFF MAC address : 00:40:9d:2c:d2:05 Status : Connected > VAISALA ________________________________________________________________________ 87...
  • Seite 90: Wlan-Konfiguration

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ >net off 192.168.0.101 255.255.255.0 192.168.0.1 off DHCP : OFF IP address : 192.168.0.101 Subnet mask : 255.255.255.0 Default gateway: 192.168.0.1 Web config. : OFF MAC address : 00:40:9d:2c:d2:05 Status : Connected > WLAN-Konfiguration Die Einstellungen der WLAN-Schnittstelle werden in Tabelle 16 beschrieben.
  • Seite 91: Verwenden Von Anzeige/Tastatur

    Sie können den aktuell ausgewählten Netzwerktyp ändern, indem Sie den Eintrag Typ wählen und die Taste Ändern drücken. Wählen Sie den neuen Typ in der Liste und drücken Sie die Taste Wählen. 0802-112 Abb. 57 Auswählen des WLAN-Typs VAISALA ________________________________________________________________________ 89...
  • Seite 92: Verwenden Der Befehlszeile

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Wenn Sie ein verschlüsseltes Netzwerk (WEP oder WPA) ausgewählt haben, müssen Sie den zu verwendenden Sicherheitsschlüssel eingeben. Wählen Sie den Eintrag Passwort/Passphrase und drücken Sie die Taste Einstellen. Geben Sie den Schlüssel auf die gleiche Weise wie die SSID ein und drücken Sie die Taste OK.
  • Seite 93: Kommunikationsprotokoll

    Befehlszeile und die Anzeige/Tastatur bereit. Für erfahrene Benutzer sind zusätzliche Optionen verfügbar. Es gibt beispielsweise weitere Optionen zum Schützen des WLAN. Wenn diese zusätzlichen Optionen verwendet werden, werden Sie beim Anzeigen über die Befehlszeile oder die Anzeige/Tastatur als benutzerdefinierte Konfigurationen angezeigt. VAISALA ________________________________________________________________________ 91...
  • Seite 94: Terminalprogrammeinstellungen

    Serial or USB line to connect to der richtige COM-Port ausgewählt ist. Ändern Sie den Port, falls erforderlich. Wenn Sie ein Vaisala-USB-Kabel einsetzen, können Sie den ver- wendeten Port ermitteln, indem Sie auf die Schaltfläche USB Finder... klicken. Dadurch wird das Programm Vaisala USB Instrument Finder geöffnet, das zusammen mit den USB-Treibern installiert wurde.
  • Seite 95: Öffnen Einer Telnet-Sitzung (Lan/Wlan)

    Schalten Sie das Instrument ein und starten Sie die Anwendung PuTTY. Wenn der Messwertgeber seine Netzwerkadresse über DHCP abruft, müssen Sie etwa eine Minute bis zum Abschluss dieses Vorgangs warten und die Adresse des Messwertgebers dann verifizieren. Wählen Sie im Fenster „Session“ den Verbindungstyp Telnet. VAISALA ________________________________________________________________________ 93...
  • Seite 96 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Geben Sie die IP-Adresse des Messwertgebers in das Feld Host Name (or IP address) ein. Verwenden Sie den Telnet-Standardport 23. 0810-071 Abb. 60 Öffnen einer Telnet-Verbindung Klicken Sie auf die Schaltfläche Open, um das Verbindungsfenster zu öffnen und die Telnet-Sitzung zu verwenden. Wenn PuTTY keine Verbindung zur eingegebenen IP-Adresse herstellen kann, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Seite 97: Liste Der Schnittstellenbefehle

    Anzeigen oder Festlegen der Netzwerk- parameter für LAN- und WLAN-Schnittstellen WLAN Anzeigen oder Festlegen der WLAN- Parameter für die WLAN-Schnittstelle OPEN [0 ... 255] Herstellen einer zeitweiligen Verbindung zu einem POLL-Modus-Gerät CLOSE Trennen der zeitweiligen Verbindung (zurück zum POLL-Modus) VAISALA ________________________________________________________________________ 95...
  • Seite 98: Tabelle 19 Formatbefehle

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Tabelle 19 Formatbefehle Befehl Beschreibung FORM Festlegen des Ausgabeformats der Befehle SEND und R TIME Einstellen der Zeit DATE Einstellen des Datums FTIME [ON/OFF] Hinzufügen der Zeit zu R- und SEND-Ausgaben FDATE [ON/OFF] Hinzufügen des Datums zu R- und SEND-Ausgaben FST [ON/OFF] Hinzufügen des Status von Sondenheizung und chemischer Sensorreinigung in Verbindung...
  • Seite 99: Tabelle 23 Einstellen Und Testen Der Analogausgänge

    Anzeigen der Modbus-Diagnosezähler MODS Anzeigen von Informationen zu verbundenen Modulen PRES [hPa] Einstellen der Druckkompensation RHLIMIT [ON/OFF] Beschränken des Höchstwerts für den rF-Ausgang auf 100 % VERS Anzeige der Softwareversion XHEAT Sondenheizung XPRES [hPa] Einstellen der Druckkompensation, zeitweilig VAISALA ________________________________________________________________________ 97...
  • Seite 100: Ausgabe Von Messwerten Über Die Befehlszeile

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Ausgabe von Messwerten über die Befehlszeile Starten der kontinuierlichen Ausgabe Verwenden Sie den Befehl R, um die kontinuierliche Messwertausgabe zu starten. R<cr> Das Standardausgabeformat ist von den Messgrößen abhängig, die der Messwertgeber unterstützt. Sie können Meldungsformat und Intervall für die Ausgabe mit den Befehlen FORM und INTV ändern.
  • Seite 101: Zuweisen Eines Aliasnamens Zum Befehl Send

    Die Gesamtausführungsdauer des Befehls DSEND ist von der Baudrate der Verbindung über die serielle Schnittstelle abhängig. Bei niedriger Geschwindigkeit kann es einige Zeit dauern, bis Geräte mit hohen Adressnummern antworten. Diese Verzögerung bleibt gleich, auch wenn keine anderen Geräte vorhanden sind. DSEND<cr> VAISALA ________________________________________________________________________ 99...
  • Seite 102: Kommunizieren Mit Einem Messwertgeber Im Modus Poll

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Beispiel (die Messwertgeber mit den Adressen 3 und 25 antworten): >dsend 3 RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C 25 RH= 71.1 %RH T= 34.0 'C > Kommunizieren mit einem Messwertgeber im Modus POLL OPEN Befinden sich alle Messwertgeber am RS-485-Bus im POLL-Modus, versetzt der Befehl OPEN einen Messwertgeber vorübergehend in den Modus STOP, damit andere Befehle eingegeben werden können.
  • Seite 103: Formatieren Der Befehlszeilenmeldung

    >send RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C >ftime on Form. time : ON >send 03:47:59 RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C >fdate on Form. date : ON >send 2004-07-05 03:48:03 RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C > VAISALA _______________________________________________________________________ 101...
  • Seite 104: Fst

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Geben Sie folgendes ein, um den Status der optionalen Sondenheizung und der Sensorreinigung in Verbindung mit den Befehlen SEND und R auszugeben: FST [x]<cr> Dabei gilt: ON oder OFF (Standard) Beispiele: >fst on Form. status : ON >send 0 RH= 40.1 %RH T= 24.0 'C Td= 9.7 'C Tdf= 9.7 'C a=...
  • Seite 105: Allgemeine Einstellungen

    Die Einheitenauswahl wird von metrischen zu nicht metrischen Einheiten (bzw. umgekehrt) umgeschaltet. Drücken Sie BEENDEN, um zur Basisanzeige zurückzukehren. HINWEIS Das Ändern der Messgrößen/Einheiten mit der Anzeige/Tastatur wirkt sich nicht auf die in der Befehlszeile ausgegebenen Daten aus. VAISALA _______________________________________________________________________ 103...
  • Seite 106: Verwenden Der Befehlszeile

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden der Befehlszeile Verwenden Sie den Befehlszeilenbefehl FORM, um das Format zu ändern, und den Befehl UNIT, um zwischen metrischen und nicht metrischen Ausgabeeinheiten umzuschalten. FORM Verwenden Sie den Befehlszeilenbefehl FORM, um die Messgrößen für die Ausgabe zu wählen und die Messwertausgabe in der Befehlszeile zu formatieren.
  • Seite 107: Tabelle 26 Form - Befehlsmodifikatoren

    >form "Tfrost=" tdf U3 #t "Temp=" t U3 #r#n >send Tfrost= 36.0'C Temp= 31.0'C > Mit dem Befehl FORM / wechseln Sie wieder zum Standardausgabeformat. Das Standardausgabeformat ist von der Gerätekonfiguration abhängig. >form / >send RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C > VAISALA _______________________________________________________________________ 105...
  • Seite 108: Unit

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ UNIT Verwenden Sie den Befehlszeilenbefehl UNIT, um zwischen metrischen und nicht metrischen Ausgabeeinheiten umzuschalten sowie die Einheit für die H2O-Menge zu ändern. UNIT [x]<cr> Dabei gilt: Zu verwendendes Einheitensystem. Verfügbare Optionen: M (metrische Einheiten) N (nicht-metrische Einheiten) UNIT H2O [y]<cr> Dabei gilt: Für H20 zu verwendende Einheit.
  • Seite 109: Einstellung Der Druckkompensation

    Falls der Wert beim Zurücksetzen nicht erhalten bleibt oder auf 0 gesetzt wird, wird der zuletzt mit PRES eingestellte Wert verwendet. Geben Sie folgenden Befehl in die Befehlszeile ein: PRES [aaaa.a]<cr> XPRES [aaaa.a]<cr> Dabei gilt: aaaa.a = Prozess-Absolutdruck (hPa) VAISALA _______________________________________________________________________ 107...
  • Seite 110: Beschränken Des Rf-Ausgabebereichs

    Beachten Sie, dass die Ausgabe von Werten über 100 % rF hilfreich ist, um Kondensation auf dem Sensor sowie eine mögliche Messwertver- schiebung bei sehr hoher Feuchte zu erkennen. Aus diesem Grund empfiehlt Vaisala, die Standardeinstellung (OFF) dieser Funktion beizubehalten. RHLIMIT [ON/OFF]<cr> Dabei gilt: ON = rF-Ausgabebereich von 0–100 %.
  • Seite 111: Datum Und Zeit

    : 13:42:49 ? >date Date : 2007-05-31 ? HINWEIS Wenn das optionale Datenloggermodul nicht installiert ist, werden die an den seriellen Schnittstellen (ausschließlich) verfügbaren Zeit- und Datumswerte bei einer Zurücksetzung oder einem Stromausfall auf 2000-01-01 00:00:00 zurückgesetzt. VAISALA _______________________________________________________________________ 109...
  • Seite 112: Datenfilterung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Datenfilterung Der Mittelwertbildungsfilter berechnet einen Mittelwert über einen bestimmten Zeitraum. Das geringste Messrauschen wird mit erweiterter Filterung erreicht. Drei Filterebenen sind verfügbar. Tabelle 28 Filterebenen Einstellung Filterebene Keine Filterung (Standard). STANDARD Standardfilterung. Ca. 13 s gleitender Durchschnitt. EXTENDED Erweiterte Filterung.
  • Seite 113: Geräteinformationen

    Abb. 61 Geräteinformationen auf der Anzeige Drücken Sie gegebenenfalls mehrmals MEHR, bis Sie zur Informations- ansicht mit den gesuchten Informationen gelangen. Sie können auch mit den Pfeiltasten in den Informationsansichten navigieren. Drücken Sie OK, um zur Basisanzeige zurückzukehren. VAISALA _______________________________________________________________________ 111...
  • Seite 114: Light

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Mit dem Befehl ? können Sie die aktuelle Messwertgeberkonfiguration überprüfen. Der Befehl ?? arbeitet ähnlich, kann aber auch verwendet werden, wenn sich der Messwertgeber im POLL-Modus befindet. Beispiel: >? HMT330 / 5.10.0 Serial number : D1140055 Batch number : D0750008 Adjust.
  • Seite 115: Help

    Verwenden Sie den Befehl MODS, um den Informationen zu den optionalen Modulen anzuzeigen, die mit dem Messwertgeber verbunden sind. Beispiel: >mods Module 1 : WLAN-1 (POST: release_82000941_J; FW: Version 82000977_K1 10/16/2008) Module 2 : LOGGER-1 (1024 MB; HW: B; SW: 5) > VAISALA _______________________________________________________________________ 113...
  • Seite 116: Vers

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ VERS Verwenden Sie den Befehl VERS, um die Softwareversion anzuzeigen. Beispiel: >vers HMT330 / 5.10 > Zurücksetzen der Sonde über die Befehlszeile RESET Dieser Befehl setzt das Gerät zurück. Die Benutzerschnittstelle schaltet auf den beim Systemstart geltenden Ausgabemodus um, der mit dem Befehl SMODE eingestellt wurde.
  • Seite 117: Konfiguration Der Seriellen Schnittstelle

    Starten anstelle der Softwareversion einen Messwert ausgibt. - Im Modus MODBUS ist nur die Kommunikation mittels Modbus- Protokoll verfügbar. Siehe Kapitel 5, „Modbus“, auf Seite 143. Wählen Sie RUN-Intervall und die Einheit. Drücken Sie zum Bestätigen OK. VAISALA _______________________________________________________________________ 115...
  • Seite 118: Verwenden Der Befehlszeile

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Wählen Sie die Geräteadresse und drücken Sie zum Bestätigen EINSTELLEN. Wählen Sie ECHO und drücken Sie zum Einschalten der Funktion EIN und zum Ausschalten OFF. Drücken Sie BEENDEN, um zur Basisanzeige zurückzukehren. Die mit der Anzeige/Tastatur geänderten Einstellungen für die Benutzerschnittstelle werden sofort wirksam.
  • Seite 119: Smode

    Die Adressen werden für die Modi POLL und MODBUS (Serial Modbus) benötigt. ADDR [aa]<cr> Dabei gilt: aa = Geräteadresse des Messwertgebers, Wertebereich 0 ... 255 (Standard = 0) Beispiel (Adresse des Messwertgebers von 0 in 52 ändern): >addr Address : 0 ? 52 > VAISALA _______________________________________________________________________ 117...
  • Seite 120: Intv

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ INTV Mit dem Befehl INTV kann das Ausgabeintervall für den Modus RUN eingestellt werden. Das Zeitintervall wird nur verwendet, wenn der Modus RUN aktiv ist. Wenn für das Intervall der Wert 0 eingestellt wird, aktiviert dies die schnellste verfügbare Ausgaberate. INTV [xxx yyy]<cr>...
  • Seite 121: Datenaufzeichnung

    Messgrößen finden Sie in Tabelle 2 auf Seite 19 und Tabelle 3 auf Seite 19. Beispiel: >dsel rh t tdf RH T Tdf > Geben Sie den Befehl ohne Parameter ein und drücken Sie die EINGABE- TASTE, um die aktuellen Aufzeichnungsparameter anzuzeigen. VAISALA _______________________________________________________________________ 119...
  • Seite 122: Anzeigen Aufgezeichneter Daten

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Anzeigen aufgezeichneter Daten Wenn das Gerät mit der optionalen Anzeige geliefert wird, zeigt die grafische Ansicht die Daten für jeweils eine der ausgewählten Messgrößen an. Einzelheiten zur grafischen Anzeige finden Sie im Abschnitt „Grafischer Verlauf“ auf Seite 70. Sie können die protokollierten Daten mit den folgenden Befehlen in numerischer Form über die Befehlszeile ausgeben.
  • Seite 123: Play

    = Anfangszeit des auszugebenden Intervalls. Die Angabe muss im Format hh:mm:ss oder h:mm erfolgen. Enddatum = Enddatum des auszugebenden Intervalls. Die Angabe muss im folgenden Format erfolgen: JJJJ-MM-TT. Endzeit = Endzeit des auszugebenden Intervalls. Die Angabe muss im Format hh:mm:ss oder h:mm erfolgen. VAISALA _______________________________________________________________________ 121...
  • Seite 124: Löschen Der Aufgezeichneten Dateien

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Beispiel: >play 3 2007-05-05 00:00:00 2007-05-06 00:00:00 (12 min intervals) 2007-05-05 00:00:00 Date Time trend yyyy-mm-dd hh:mm:ss %RH 2007-05-05 00:00:00 19.16 18.99 19.33 2007-05-05 00:12:00 19.30 19.09 19.55 2007-05-05 00:24:00 20.01 19.28 21.17 2007-05-05 00:36:00 21.21 20.98 21.44 2007-05-05 00:48:00 19.57 17.72...
  • Seite 125: Einstellungen Des Analogausgangs

    Abb. 62 Strom-/Spannungsschalter für Ausgangsmodule Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 62 oben: Strom-/Spannungsschalter für Ausgangsschalter (1–2) Auswahlschalter für den Strom-/Spannungsbereich (3–7) der Analogausgänge 1 und 2. Schalter nur für Wartungszwecke. Immer in der Position OFF lassen. VAISALA _______________________________________________________________________ 123...
  • Seite 126: Analogausgangsgrößen

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Pro Ausgangskanal darf nur ein Modus- und ein Wertebereichsschalter HINWEIS auf ON gesetzt werden. Die übrigen Schalter müssen in der Position OFF bleiben. Beispiel: 0–5-V-Ausgang für Kanal 1 und 4–20 mA für Kanal 2. OFF ON Auswahl █ █...
  • Seite 127: Amode/Asel

    Ch1 (RH ) low : 0.00 %RH ? 0 Ch1 (RH ) high : 100.00 %RH ? 100 Ch2 (T ) low : -40.00 'C ? -50 Ch2 (T ) high : 60.00 'C ? 80 > VAISALA _______________________________________________________________________ 125...
  • Seite 128: Analogausgangstests

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Analogausgangstests Verwenden Sie die Anzeige/Tastatur, um die Funktion der Analogausgänge zu testen, indem diese veranlasst werden, bekannte Werte auszugeben. Messen Sie die Ausgänge mit einem Strom-/Spannungsmessgerät. Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie System, indem Sie die Pfeiltaste ► drücken. Wählen Sie Diagnose, indem Sie die Pfeiltaste ►...
  • Seite 129: Analogausgangs-Fehlerausgabeeinstellung

    : 0.000V ? 5.0 > HINWEIS Der Fehlerausgangswert muss innerhalb des gültigen Bereichs des Ausgangsmodus liegen. HINWEIS Der Fehlerausgangswert wird nur bei geringen elektrischen Fehlern angezeigt, wie etwa bei einer Feuchtesensorbeschädigung. Bei schweren Gerätestörungen wird der Fehlerausgangswert nicht immer ausgegeben. VAISALA _______________________________________________________________________ 127...
  • Seite 130: Erweiterter Analogausgangsbereich

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Erweiterter Analogausgangsbereich Verwenden Sie den Befehl AOVER, damit die Analogausgangskanäle den festgelegten Wertebereich um 10 % überschreiten können. Die Skalierung des Parameters ändert sich nicht. Der zusätzliche Bereich wird als erweiterter Messwertbereich am oberen Ende der Skala verwendet. AOVER [ON/OFF]<cr>...
  • Seite 131 Das Relais ist aktiv, wenn der Messwert im zulässigen Bereich liegt. Es wird ausgelöst (passiv) wenn der gemessene Wert den zulässigen Bereich verlässt oder wenn die Messung fehlschlägt. Wenn die Messung der gewählten Messgröße fehlschlägt oder die HINWEIS Stromversorgung des Messwertgebers unterbrochen wird, wird das Relais gelöst. VAISALA _______________________________________________________________________ 129...
  • Seite 132: Hysterese

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Hysterese Die Hysteresefunktion soll verhindern, dass das Relais häufig umschaltet, während der Messwert um einen Einstellpunkt fluktuiert. Das Relais wird aktiviert, wenn der Messwert den exakten Wert des Einstellpunkts überschreitet. Wird der Einstellpunkt dann unter- und anschließend wieder überschritten, wird das Relais nicht ausgelöst, wenn der Wert nicht zuvor den als Hysteresewert angegebenen Abstand zum Wert des Einstellpunkts erreicht hat.
  • Seite 133 Abb. 64 Relaisausgangsmodi FEHLERSTATUS/ONLINESTATUS FEHLERSTATUS/ONLINESTATUS-Relais werden üblicherweise in Verbindung mit einem Analogausgang verwendet, um Validierungs- informationen für den Ausgangswert zu erhalten. Wenn die Stromversorgung des Messwertgebers unterbrochen wird, HINWEIS werden wie bei einer Instrumentenstörung alle statusbasierten Relais ausgelöst. VAISALA _______________________________________________________________________ 131...
  • Seite 134: Aktivieren/Deaktivieren Von Relais

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Tabelle 30 Relaisstatusbeispiele Kriterium für die Messwertgeber- NC-C NO-C Relaisaktivierung betriebsstatus verbunden verbunden Nicht gewählt Ausgeschaltet Gemessene rF über 50 % rF unter 50 %* Gemessene rF unter 50 % Gemessene rF über 50 % rF über 50 %* Gemessene rF unter 50 % Messung OK...
  • Seite 135: Rsel

    Dabei gilt: q1 = Messgröße für Relais 1 oder Fehler/Online q2 = Messgröße für Relais 2 oder Fehler/Online q3 = Messgröße für Relais 3 oder Fehler/Online q4 = Messgröße für Relais 4 oder Fehler/Online Werkseinstellung: Alle Relais deaktiviert. VAISALA _______________________________________________________________________ 133...
  • Seite 136 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden Sie die oben angegebenen Messgrößenabkürzungen. Siehe Tabelle 2 auf Seite 19 und Tabelle 3 auf Seite 19. Beispiel für Fenster-Endschalter: Relais 1 zum Folgen der Messung der relativen Feuchte und Relais 2 zum Folgen der Temperaturmessung konfigurieren. Für beide Relais werden zwei Relaiseinstellpunkte festgelegt. >rsel rh t Rel1 RH above: 0.00 %RH ? 30...
  • Seite 137: Testen Der Relaisfunktion

    Beispiel: Alle vier Relais aktivieren und dann auslösen. >rtest on on on on ON ON ON ON > >rtest off off off off OFF OFF OFF OFF > Geben Sie den Befehl RTEST ohne Parameter ein, um den Test zu stoppen. VAISALA _______________________________________________________________________ 135...
  • Seite 138: Sensorfunktionen

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Sensorfunktionen Chemische Sensorreinigung (optional) In einer Reihe industrieller Prozesse kann es zu einer allmählichen Verstärkungs-Drift des Sensors kommen, die z. B. durch bestimmte Chemikalien im gemessenen Gas hervorgerufen wird. Das Absinken des Verstärkungsfaktors durch chemische Einflüsse und der Effekt der chemischen Sensorreinigung sind in Abb.
  • Seite 139: Automatische Sensorreinigung (Intervallreinigung)

    Vergewissern Sie sich, dass sich die Sensortemperatur wieder normalisiert hat, bevor Sie mit der Kalibrierung beginnen. Sensorreinigung nach dem Einschalten Die Sensorreinigung kann so eingestellt werden, dass sie innerhalb von 10 s nach dem Einschalten des Geräts einsetzt. VAISALA _______________________________________________________________________ 137...
  • Seite 140: Starten Und Konfiguration Der Chemischen Sensorreinigung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Starten und Konfiguration der chemischen Sensorreinigung Verwenden der Tasten auf der Hauptplatine PURGE Sie können die Sensorreinigung starten, indem Sie die beiden -Tasten auf der Hauptplatine im Messwertgeber gleichzeitig einige Sekunden lang drücken. Die Anzeige-LED blinkt, bis die Sensorreinigung abgeschlossen ist (bis zu 6 min).
  • Seite 141: Verwenden Der Befehlszeile

    Startdatum und die Startzeit für die Intervallreinigung festlegen. Sobald die eingestellte Zeit erreicht wird, wird die Intervallreinigung nach Maßgabe des festgelegten Intervalls durchgeführt. Mit dieser Funktion kann sichergestellt werden, dass die Sensorreinigung zu einer bestimmten Tageszeit gestartet wird. VAISALA _______________________________________________________________________ 139...
  • Seite 142 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Ändern Sie die Einstellungen für Dauer, Abklingzeit, Temperatur und Temperaturdifferenz nur, wenn Sie von einem Vaisala-Mitarbeiter dazu aufgefordert werden. Geben Sie PUR ein und drücken Sie zum Fortfahren die EINGABETASTE. Überspringen Sie unveränderte Werte durch Drücken der EINGABETASTE.
  • Seite 143: Rglimit

    Heizdauer vom Anwender definiert werden. Nach dem Heizvorgang werden die Umgebungsbedingungen überprüft und eine neuerliche Sondenbeheizung wird vorgenommen, sobald die definierten Bedingungen wieder erreicht werden. Während der Sensorbeheizung sind die Ausgänge auf die gemessenen HINWEIS Werte vor der Beheizung „eingefroren“. VAISALA _______________________________________________________________________ 141...
  • Seite 144: Einstellen Der Sensorbeheizung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Einstellen der Sensorbeheizung Im Lieferzustand des HMT330 wird die Sensorbeheizung mit den werkseitig eingestellten Standardwerten betrieben. Sie können die Funktion aktivieren bzw. deaktivieren, den rF-Grenzwert ändern und die Heiztemperatur sowie die Heizdauer definieren. XHEAT Mit diesem Befehl wird die Sensorbeheizung aktiviert bzw. deaktiviert. XHEAT [xx]<cr>...
  • Seite 145: Kapitel 5 Modbus

    - Im Modus „Modbus TCP“ ist jeweils nur eine TCP-Verbindung zulässig. Achten Sie bei der Systementwicklung darauf, dass nur ein Modbus TCP-Client auf den Messwertgeber zugreift. - Modbus TCP kann jeweils nur eine Modbus-Transaktion zuverlässig verarbeiten. Reduzieren Sie die Abfragerate des Clients, um verschachtelte Transaktionen zu verhindern. VAISALA _______________________________________________________________________ 143...
  • Seite 146: Aktivieren Des Modbus-Protokolls

    Sie einige Konfigurationsarbeiten mit der integrierten Anzeige/Tastatur (optional) oder mithilfe eines seriell verbundenen PC durchführen. Sie können beispielsweise über das USB-Wartungskabel (Vaisala-Bestellnummer 219685) eine Verbindung zur Serviceschnittstelle herstellen. Der Messwertgeber muss während der Konfiguration mit einem geeigneten Netzteil gespeist werden.
  • Seite 147: Aktivieren Von Serial Modbus

    Verbinden Sie den Computer und die Serviceschnittstelle des Mess- wertgebers mit dem USB-Wartungskabel. Starten Sie das Programm Vaisala USB Instrument Finder (wurde zusammen mit dem Treiber für das USB-Wartungskabel auf dem Computer installiert) und ermitteln Sie, welchen COM-Port das Kabel verwendet.
  • Seite 148: Aktivieren Von Ethernet Modbus

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden Sie den Befehl SMODE, um den Modbus-Modus zu aktivieren: > smode modbus Serial mode : MODBUS > Verwenden Sie den Befehl SERI, um die Einstellungen für die serielle Schnittstelle über die Benutzerschnittstelle zu prüfen und/oder zu ändern. Sie können die seriellen Einstellungen für die Benutzerschnittstelle beispielsweise mit dem folgenden Befehl auf 19200 N 8 1 einstellen: >...
  • Seite 149 Beachten Sie, dass die Einstellung der Geräteadresse für Modbus TCP nicht relevant ist. Im Modbus-Modus reagiert der Messwertgeber auf alle gültigen Modbus-Meldungen mit beliebiger Geräte-ID. 1101-035 Abb. 73 Kommunikationsprotokoll Die Modbus-Konfiguration ist jetzt abgeschlossen, da mit der Anzeige/ Tastatur vorgenommene Änderungen sofort wirksam werden. VAISALA _______________________________________________________________________ 147...
  • Seite 150: Verwenden Der Befehlszeile

    Verbinden Sie den Computer und die Serviceschnittstelle des Mess- wertgebers mit dem USB-Wartungskabel. Starten Sie das Programm Vaisala USB Instrument Finder (wurde zusammen mit dem Treiber für das USB-Wartungskabel auf dem Computer installiert) und ermitteln Sie, welchen COM-Port das Kabel verwendet.
  • Seite 151: Modbus-Diagnosezähler

    Modbus-Protokoll aktiviert wurde. Verwenden der Zähler mit der Anzeige/Tastatur Sie können die optionale Anzeige/Tastatur verwenden, um die Zähler anzuzeigen und zurückzusetzen. Öffnen Sie das Hauptmenü und navigieren Sie zu System ► Diagnose ► MODBUS-Zähler. 1101-037 Abb. 74 Modbus-Zähler VAISALA _______________________________________________________________________ 149...
  • Seite 152: Anzeigen Der Zähler Mit Der Serviceschnittstelle

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Anzeigen der Zähler mit der Serviceschnittstelle Verwenden Sie den Befehl MODBUS, um die Zähler anzuzeigen: MODBUS<cr> Beispiel: >modbus Bus messages Bus comm. error: 0 Bus exceptions : 0 Slave messages : 0 Slave no resp. : 0 Last message >...
  • Seite 153: Kapitel 6 Wartung

    Montieren Sie einen neuen Filter an der Sonde. Wenn Sie einen Edelstahlfilter (für Brennstoffzellen) verwenden, achten Sie darauf, den Filter richtig festzuziehen (empfohlenes Drehmoment: 5 Nm). Neue Filter können bei Vaisala bestellt werden (siehe Abschnitt „Ersatzteile und Zubehör“ auf Seite 180). VAISALA _______________________________________________________________________ 151...
  • Seite 154: Austausch Des Sensors

    Sensorreinigung und/oder Sondenheizung für den HUMICAP180C- oder HUMICAP180RC-Sensor ausgestattet ist, ist das Austauschen etwas komplizierter, da die Pins des integrierten Temperatursensorelements angelötet werden müssen. Vaisala empfiehlt, den Austausch von HUMICAP180C- und HUMICAP180RC-Sensoren in einem Vaisala- Servicezentrum vornehmen zu lassen. Wenn Sie den Austausch jedoch selbst vornehmen möchten, sind die erforderlichen Ersatzteile erhältlich.
  • Seite 155: Fehlerzustände

    Sie die Fehlermeldung geprüft haben. Drücken Sie die Taste INFO, um die Fehlermeldung anzuzeigen. Die Fehlermeldungen können Sie auch über die serielle Schnittstelle durch Eingabe des Befehls ERRS prüfen. Wenn der Fehler fortbesteht, wenden Sie sich an Vaisala. Siehe den Abschnitt „Technischer Support“ auf Seite 155. VAISALA _______________________________________________________________________ 153...
  • Seite 156: Tabelle 32 Fehlermeldungen

    Eis und andere Verunreinigungen von den Sonden. Fehler beim Lesen von ADC. Internes Problem des Messwertgebers. Bauen Sie den Messwertgeber aus und senden Sie die defekte Einheit an den Vaisala-Kundendienst. Zusätzlicher Temperatursensor: Prüfen Sie die Integrität der Temperatursonde und Kurzschluss.
  • Seite 157: Technischer Support

    Kapitel 6 ___________________________________________________________________ Wartung Technischer Support Wenden Sie sich mit technischen Fragen an den technischen Support von Vaisala. Senden Sie zu diesem Zweck eine E-Mail an helpdesk@vaisala.com. Geben Sie mindestens folgende Informationen an: - Name und Modell des jeweiligen Produkts...
  • Seite 158 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Diese Seite bleibt leer. 156 __________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 159: Kalibrierung Und Justierung

    Je nach Anwendung können häufigere Kontrollen sinnvoll sein. Eine Kalibrierung muss immer vorgenommen werden, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass die Genauigkeit des Geräts nicht den Spezifikationen entspricht. Kalibrierung und Justierung sollten von Vaisala durchgeführt werden. Kontaktinformationen für die Vaisala-Servicezentren sind unter www.vaisala.com/servicecenters verfügbar.
  • Seite 160: Tabelle 33 Funktionen Der Anzeige-Led

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ 0508-013 Abb. 77 Justierungs- und Reinigungstasten Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 77 oben: Anzeige-LED Justierungstaste Drücken Sie die beiden Reinigungstasten gleichzeitig, um die Sensorreinigung zu starten (sofern verfügbar). Das Menü „Justierung“ wird nur angezeigt, wenn die Taste ADJ (auf der Hauptplatine im Messwertgeber) gedrückt wird.
  • Seite 161: Justierung Der Relativen Luftfeuchte

    Bedingungen stabilisiert haben, wenn die Anzeige-LED also noch blinkt. Drücken Sie die Taste NaCl 75 %, um den Wert für 75 % rF einzustellen. Nach der Justierung kehrt der Messwertgeber zum normalen Betriebsmodus zurück (die Anzeige-LED erlischt). VAISALA _______________________________________________________________________ 159...
  • Seite 162: Verwenden Von Anzeige/Tastatur

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Verwenden von Anzeige/Tastatur Die Differenz zwischen den beiden Feuchte-Referenzwerten muss mindestens 50 % rF betragen. Führen Sie die Sensorreinigung durch, falls vorhanden. Drücken Sie (öffnet JUSTIERUNG). die Taste ADJ Wählen Sie RH-Messung justieren und drücken Sie die Taste ►. Wählen Sie 1-Punkt/2-Punkt-Justierung und drücken Sie START.
  • Seite 163: Verwenden Der Befehlszeile

    Sie den Adapter für die Sonden HMT334, HMT335, HMT337 und HMT338. Drücken Sie eine beliebige Taste, wenn Sie fertig sind. Warten Sie etwa 30 Minuten, bis sich die Sonde stabilisiert hat. Sie können die Stabilisierung verfolgen, indem Sie „C“ eingeben und dann die EINGABETASTE drücken. VAISALA _______________________________________________________________________ 161...
  • Seite 164 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Sobald der Messwert stabil ist, geben Sie hinter dem Fragezeichen den oberen Referenzwert ein und drücken die EINGABETASTE. >crh 11.25 Ref1 ? c 11.24 Ref1 ? c 11.24 Ref1 ? 11.3 Press any key when ready ... 75.45 Ref2 ? c 75.57 Ref2 ? c...
  • Seite 165: Mehrpunktjustierung Über Die Befehlszeile

    Messwertgebers und den entsprechenden Feuchtereferenzwert ein. Sie können beliebige Referenzpunkte im Bereich zwischen 0 und 100 % rF wählen, Vaisala empfiehlt jedoch eine Differenz von mindestens 50 % rF zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Referenzpunkt. Die Mehrpunktjustierung wird zusätzlich zur 2-Punkt-Standardjustierung...
  • Seite 166: Beispiel Für Die Mehrpunktjustierung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Beispiel für die Mehrpunktjustierung Schließen Sie die HMT330 an einen PC an. Siehe den Abschnitt „Serielle Kommunikation“ auf Seite 81. Öffnen Sie das Terminal- programm. Starten Sie mit dem Befehl PURGE eine Sensorreinigung und warten Sie 6 min, bis diese abgeschlossen ist. Messwertgeber ohne Sensorreinigungsfunktion reagieren nicht auf den Befehl.
  • Seite 167 12.20 11.00 -1.20 34.00 33.00 -1.00 75.50 75.00 -0.50 97.30 97.00 -0.30 Wenn Sie mit der Korrekturliste zufrieden sind, aktivieren Sie die Mehrpunktkorrektur mit dem Befehl MPC RH ON. >mpc rh on Die Mehrpunktjustierung ist jetzt abgeschlossen. VAISALA _______________________________________________________________________ 165...
  • Seite 168: Justierung Der Relativen Feuchte Nach Sensorwechsel

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Justierung der relativen Feuchte nach Sensorwechsel Verwenden von Anzeige/Tastatur Befolgen Sie bei Verwendung der optionalen Anzeige/Tastatur die Anleitungen im Abschnitt „Verwenden von Anzeige/Tastatur“ auf Seite 160, wählen Sie aber Neuen RH-Sensor just. (anstelle von 1-Punkt-/2-Punkt-Justierung). Verwenden der Befehlszeile Nach einem Sensorwechsel ist die bereits beschriebene Vorgehensweise zu beachten.
  • Seite 169: Temperaturjustierung

    Entfernen Sie den Sondenfilter und führen Sie die Sonde in die Referenztemperaturkammer ein. Geben Sie den Befehl CT (oder CTA für eine zusätzliche T-Sonde) ein und drücken Sie die EINGABETASTE. >ct Oder für die zusätzliche T-Sonde: >cta VAISALA _______________________________________________________________________ 167...
  • Seite 170 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Geben Sie C ein und drücken Sie mehrmals die EINGABETASTE, um zu überprüfen, ob sich der Messwert stabilisiert hat. Warten Sie, bis sich der Messwert stabilisiert hat, geben Sie die Referenz- temperatur hinter dem Fragezeichen ein und drücken Sie dreimal die EINGABETASTE.
  • Seite 171: Analogausgangjustierung

    Verwenden der Befehlszeile Geben Sie den Befehl ACAL und den jeweils vom Multimeter gemessenen Wert ein. Drücken Sie anschließend die EINGABETASTE. ACAL Beispiel (Stromausgang): >acal (mA) ? 2.046 (mA) ? 18.087 (mA) ? 2.036 (mA) ? 18.071 > VAISALA _______________________________________________________________________ 169...
  • Seite 172: Eingabe Der Justierungsinformationen

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Eingabe der Justierungsinformationen Diese Daten werden in den Geräteinformationsfeldern angezeigt. Siehe den Abschnitt „Geräteinformationen“ auf Seite 111. Verwenden von Anzeige/Tastatur Wenn Sie sich nicht im Menü „Justierung“ befinden, drücken Sie die Taste ADJ auf der Hauptplatine, um JUSTIERUNG zu öffnen. Wählen Sie Justierungs-Info und drücken Sie die Taste ►.
  • Seite 173: Kapitel 8 Technische Daten

    20 s mit Gitter- und Stahlnetzfilter 40 s mit Sinterfilter Ansprechzeit (90 %) für HUMICAP®180R und HUMICAP®180RC bei 20 °C in strömender Luft (0,1 m/s) 17 s mit Gitterfilter 50 s mit Gitter- und Stahlnetzfilter 60 s mit Sinterfilter VAISALA _______________________________________________________________________ 171...
  • Seite 174: Temperatur (+ Betriebsdruckbereiche)

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Temperatur (+ Betriebsdruckbereiche) HMT331 –40–+60 °C (–40–+140 °F) HMT333 80 ºC –40–+80 °C (–40–+176 °F) HMT333 120 ºC –40–+120 °C (–40–+248 °F) HMT334 –70–+180 °C (–94–+356 °F), 0–10 MPa (0–100 bar) HMT335 (dampfdicht) –70–+180 °C (–94–+356 °F) HMT337 (dampfdicht) –70–+180 °C (–94–+356 °F) HMT338 –70–+180 °C (–94–+356 °F),...
  • Seite 175: Abgeleitete Größen

    3,43 3,72 4,04 4,38 4,75 5,15 5,58 6,73 7,73 8,92 10,34 12,05 14,14 16,71 19,92 24,01 29,29 16,26 21,34 28,89 40,75 60,86 98,85 183,66 438,56 — — 40,83 74,66 172,36 — — — — — — — VAISALA _______________________________________________________________________ 173...
  • Seite 176: Genauigkeit Der Feuchttemperatur °C

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Genauigkeit der Feuchttemperatur °C Relative Luftfeuchte Temp. –40 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 — — –20 0,21 0,21 0,22 0,22 0,22 0,22 0,23 0,23 — — 0,27 0,28 0,28 0,29 0,29 0,29 0,30 0,30 0,31 0,31 0,45 0,45 0,45...
  • Seite 177: Taupunkttemperatur (Optionale Beheizte Sonde Hmt337)

    –40–+60 °C (40–+140 °F) mit Anzeige 0–+60 °C (+32–+140 °F) Lagertemperaturbereich ohne Anzeige –55–+80 °C (–67–+176 °F) mit Anzeige –40–+80 °C (–40–+176 °F) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN61326-1: Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV- Anforderungen – für Industrieeinsatz VAISALA _______________________________________________________________________ 175...
  • Seite 178: Ein- Und Ausgänge

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Ein- und Ausgänge Betriebsspannung 10–35 V DC, 24 V AC mit optionalem Netzteilmodul 100–240 V AC, 50/60 Hz Startzeit nach dem Einschalten Stromverbrauch bei 20 °C (Uin 24 V DC) RS-232 max. 25 mA Uout 2 × 0–1 V/0–5 V/0–10 V max.
  • Seite 179: Mechanik

    10 m 15 m 20 m HMT333 1,1/2,4 1,2/2,6 1,5/3,3 2,1/4,5 HMT334 1,4/3,1 1,6/3,5 1,9/4,2 HMT335 1,3/2,9 1,4/3,1 1,7/3,7 2,0/4,3 HMT337 1,2/2,6 1,3/2,9 1,5/3,3 2,1/4,5 HMT338 232 mm 1,3/2,9 1,5/3,3 1,7/3,7 HMT338 454 mm 1,4/3,1 1,6/3,5 1,9/4,2 2,5/5,6 VAISALA _______________________________________________________________________ 177...
  • Seite 180: Technische Spezifikationen Der Optionalen Module

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Technische Spezifikationen der optionalen Module Netzteilmodul Betriebsspannung 100–240 V AC, 50/60 Hz Anschlüsse Schraubklemmen für 0,5–2,5 mm Adern (AWG 20–14) Durchführung für Kabel mit 8–11 mm Durchmesser Betriebstemperatur –40–+60 °C (–40–+140 °F) Lagertemperatur –40–+70 °C (–40–+158 °F) UL-Aktenzeichen E249387 Analogausgangsmodul Ausgänge...
  • Seite 181: Rs-485-Modul

    10 s (fest) Maximaler Protokollierzeitraum 4 Jahre und 5 Monate Protokollierte Punkte 13,7 Millionen Punkte/Parameter Genauigkeit der Uhr besser als ±2 min/Jahr Batterielebensdauer bei –40–+30 °C (–40–+86 °F) 7 Jahre bei +30–+60 °C (+86–+140 °F) 5 Jahre VAISALA _______________________________________________________________________ 179...
  • Seite 182: Ersatzteile Und Zubehör

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Ersatzteile und Zubehör Informationen zu Ersatzteilen, Zubehörkomponenten und Kalibrierungs- produkten sind online unter www.vaisala.com store.vaisala.com verfügbar. Tabelle 37 Ersatzteile und Zubehör Beschreibung Bestellnummer MODULE Relaismodul RELAY-1 Analogausgangsmodul AOUT-1 Isoliertes RS485-Modul RS485-1 Netzteilmodul POWER-1 Galvanisches Signaltrennmodul DCDC-1 SENSOREN HUMICAP180...
  • Seite 183 214780SP Blindstopfen M20 x 1,5 214672SP WINDOWS-SOFTWARE Softwareschnittstellensatz 215005 SONSTIGES HMK15-Kalibrieradapter für 12-mm-Sonden 211302SP mit Sensorstiften >7 mm HMK15-Kalibrieradapter für 12-mm-Sonden 218377SP mit Sensorstiften <3 mm Gehäuse-Ersatzteilsatz: Sechskantschrauben (4x) für 238509 die Abdeckung und Scharnier mit Befestigungsschrauben VAISALA _______________________________________________________________________ 181...
  • Seite 184: Abmessungen (Mm/In)

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Abmessungen (mm/in) 53.5 (2.10) 38 (1.50) 38 (1.50) 53.5 (2.10) 183 (7.20) 169 (6.65) 0506-035 Abb. 82 Abmessungen des Messwertgebergehäuses 182 __________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 185 Kapitel 8 ___________________________________________________________ Technische Daten 183 (7.20) 0804-035 Abb. 83 Abmessungen der WLAN-Antenne VAISALA _______________________________________________________________________ 183...
  • Seite 186: Hmt331

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ HMT331 12 (0.47) 0508-030 Abb. 84 Abmessungen der festen HMT331-Sonde 183 (7.20) 42 (1.65) 0911-060 Abb. 85 Abmessungen der HMT331-Sonde mit kurzem Kabel 184 __________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 187: Hmt333

    Kapitel 8 ___________________________________________________________ Technische Daten HMT333 0804-060 Abb. 86 Abmessungen der Sonde HMT333 HMT334 0804-059 Abb. 87 Abmessungen der Sonde HMT334 HMT335 0508-020 Abb. 88 Abmessungen der Sonde HMT335 Der Flansch ist als Option für die Sonde HMT335 erhältlich. VAISALA _______________________________________________________________________ 185...
  • Seite 188: Hmt337

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ HMT337 0804-061 Abb. 89 Abmessungen der Sonde HMT337 HMT338 0508-078 Abb. 90 Abmessungen der Sonde HMT338 Temperatursonde 0804-062 Abb. 91 Abmessungen der optionalen Temperatursonde 186 __________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 189: Sondenmontagesätze Und Montagebeispiele

    Kanalinstallationssätze (für HMT333/337/335) Der Kanalinstallationssatz beinhaltet einen Flansch, einen Dichtungsring, eine Trägerstange, ein Sondenbefestigungsteil sowie Schrauben zur Befestigung des Flansches an der Kanalwand. Vaisala Bestellnummern: 210697 (für HMT333 und HMT337), 210696 (für HMT335, keine Trägerstange) und 215003 (für Temperatursonde). 0508-021 Abb.
  • Seite 190: Kanalmontagesatz Für Temperatursonde (Für Hmt337)

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Kanalmontagesatz für Temperatursonde (für HMT337) Der Vaisala-Kanalmontagesatz für die T-Sonde enthält Flansch, Trägerstange, Sondenbefestigungsteil, Dichtring sowie Schrauben (4x) zur Befestigung. Vaisala Bestellnummer: 215003. 75 mm 50 mm B 4,2 x 16 DIN7981 Bohrung 16–22 mm 135–370 mm 0507-018 Abb.
  • Seite 191: Druckdichte Swagelok-Verschraubungen (Hmt337)

    Anhang A _____________________________________ Sondenmontagesätze und Montagebeispiele Druckdichte Swagelok-Verschraubungen (HMT337) Feuchtesondenmontage Swagelok-Montagesatz für Feuchtemessungssonden, enthält Swagelok- Anschluss mit ISO3/8"- oder NPT1/2"-Gewinde. Vaisala Bestellnummern: SWG12ISO38 oder SWG12NPT12. 0508-032 Abb. 94 Swagelok-Montagesatz für rF-Sonde Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 94: Feuchtesonde Kanalanschluss ISO3/8"...
  • Seite 192: Beispiele Für Dampfdichte Installationen Mit Kabelverschraubung

    Sondenmontage mit Kabelverschraubung wird von Vaisala nicht angeboten. Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 97: 1 = AGRO 1160.20.145 (T = –40–+100 °C), nicht von Vaisala erhältlich. 2 = Verwenden Sie für Überdruckumgebungen einen Sicherungsring (z. B.: 11× 1 DIN471).
  • Seite 193: Montage Der T-Sonde (Hmt337)

    Anhang A _____________________________________ Sondenmontagesätze und Montagebeispiele Montage der T-Sonde (HMT337) 0508-015 Abb. 98 Dampfdichte Montage Dampfdichte Montage wird von Vaisala nicht angeboten. Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 98: Kabelverschraubung. Beispiel: AGRO 1100.12.91.065 (T = –25–+200 °C) Verwenden Sie für Prozessdruckumgebungen einen...
  • Seite 194: Beispiel Für Die Klimakammermontage

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Beispiel für die Klimakammermontage 0507-016 Abb. 100 Klimakammermontage (nicht von Vaisala erhältlich) Die folgenden Ziffern beziehen sich auf Abb. 100: PTFE-Hülse Kabelverschraubung, z. B.: AGRO 1100.12.91.065 Edelstahl-Kabelbinder oder vergleichbares Befestigungselement Muss versiegelt werden (Silikon) Temperatursonde Feuchtesonde HMP247CG, Kabelverschraubung AGRO (von Vaisala erhältlich) Lassen Sie die Kabel lose hängen, damit kein Kondenswasser auf die Sonde...
  • Seite 195: Beispiel Für Die Montage Durch Das Dach

    Kunststoffadapter zum Schutz der Sonden vor von der Leitung ablaufendem Kondenswasser. Durchmesser etwas kleiner als der Rohrdurchmesser. Kunststoffrohr für Sonde (2x) 10 = Edelstahlrohr durch das Dach 11 = Zwei Gewindestangen, die den Kunststoffadapter halten 12 = Isoliertes Rohrende VAISALA _______________________________________________________________________ 193...
  • Seite 196: Kugelhahninstallationssatz Für Hmt338

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Kugelhahninstallationssatz für HMT338 Der Kugelhahninstallationssatz (Vaisala Bestellnummer: BALLVALVE-1) empfiehlt sich beim Einsatz der Sonde in einem Druckprozess oder einer Druckleitung. Verwenden Sie den Kugelhahnsatz oder eine 1/2-Zoll- Kugelhahninstallationssatz mit einer Kugelbohrung von mindestens ø 14 mm. Wenn Sie die Sonde (ø 12 mm) in einer Prozessleitung montieren, muss der Nenndurchmesser der Rohrleitung mindestens 1 Zoll (2,54 cm) betragen.
  • Seite 197 Ziehen Sie die Verschlussmutter mit einem Gabelschlüssel etwa um weitere 50–60° (ca. 1/6 Umdrehung) fest. Ziehen Sie die Mutter bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmoment von 45 ± 5 Nm (33 ± 4 ft-lbs) fest. Siehe Abb. 30 auf Seite 48. VAISALA _______________________________________________________________________ 195...
  • Seite 198: Meteorologischer Montagesatz (Für Hmt337)

    Sonde weit genug herausziehen. Sie können den Hahn nicht schließen, wenn die Nut auf dem Sondenkörper nicht sichtbar ist. Meteorologischer Montagesatz (für HMT337) Der meteorologische Vaisala-Montagesatz HMT330MIK (Vaisala Bestellnummer: HMT330MIK) ermöglicht die Freiluftmontage des HMT337 für zuverlässige Messungen im meteorologischen Einsatz.
  • Seite 199: Berechnungsformeln

    Maßgabe der folgenden Tabelle temperaturabhängig: <0 °C 6,1134 9,7911 273,47 0–50 °C 6,1078 7,5000 237,3 50–100 °C 5,9987 7,3313 229,1 100–150 °C 5,8493 7,2756 225,0 150–180 °C 6,2301 7,3033 230,0 1) Wird für die Frostpunktberechnung verwendet, wenn der Taupunkt negativ ist VAISALA _______________________________________________________________________ 197...
  • Seite 200 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Mischungsverhältnis: ⋅ Absolute Feuchte: ⋅ Enthalpie: − ⋅ ⋅ ⋅ , 1 ( 00189 Der Sättigungsdampfdruck P wird mit zwei Formeln (5 und 6) berechnet: ∑ Θ − Dabei gilt: Temperatur in K Koeffizienten 0,4931358 –2 –0,46094296 * 10 –4 0,13746454 * 10 –7...
  • Seite 201 Der Wasserdampf-Partialdruck wird berechnet mit: ⋅ Die Volumenkonzentration wird berechnet mit: ⋅ − Symbole: Taupunkttemperatur (°C) Wasserdampf-Partialdruck (hPa) Sättigungsdampfdruck (Pa) rF = Relative Luftfeuchte (%) Mischungsverhältnis (g/kg) Atmosphärischer Druck (hPa) Absolute Feuchte (g/m3) Temperatur (K) Enthalpie (kJ/kg) VAISALA _______________________________________________________________________ 199...
  • Seite 202 BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Diese Seite bleibt leer. 200 __________________________________________________________________ M210566DE-K...
  • Seite 203: Modbus-Referenz

    Zusätzlich werden alle Befehle der Class 1 und einige Befehle der Class 2 unterstützt, um die Kompatibilität zu verbessern und bei Bedarf eine effizientere Kommunikation zu ermöglichen. Modbus-Diagnose- und -Geräteidentifikationsdaten können nur mit den speziellen Funktionscodes für diese Zwecke (08 und 43/14) ausgelesen werden. VAISALA _______________________________________________________________________ 201...
  • Seite 204: Registerzuordnung

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Registerzuordnung Alle über die Modbus-Schnittstelle verfügbaren Daten sind in sechs fortlaufenden Registerblöcken gruppiert (siehe Tabelle 39 unten). Tabelle 39 Modbus-Registerblöcke des HMT330 Adresse Datenformat Beschreibung 0001…0068 IEEE, 32-Bit-Gleitkommawert Messdaten (schreibgeschützt) 0257…0290 16-Bit-Ganzzahl, vorzeichenbehaftet 0513…0517 Bitfeld Statusregister (schreibgeschützt) 0769…0790 IEEE, 32-Bit-Gleitkommawert Konfigurationseinstellungen 1025…1035 16-Bit-Ganzzahl, vorzeichenbehaftet 1281…1288 Bitfeld...
  • Seite 205: 16-Bit-Ganzzahlformat

    Für die meisten Messdatenwerte ist jedoch kein Offset erforderlich. Für nicht verfügbare Werte wird ein leerer 16-Bit-Wert zurückgegeben. Es gibt keine Möglichkeit, fehlende Werte von echten Nullwerten zu unterscheiden, wenn der Nullwert im gültigen Messwertbereich des Parameters enthalten ist. VAISALA _______________________________________________________________________ 203...
  • Seite 206: Messdaten (Schreibgeschützt)

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Wenn der Modbus-Master 32-Bit-Gleitkommawerte unterstützt, sollten HINWEIS Sie immer diese anstelle der 16-Bit-Ganzzahlregister verwenden. Die Verwendung von 16-Bit-Ganzzahlwerten wird in kritischen Anwendungen nicht empfohlen, da Sie nicht zwischen echten Nullwerten und Nullwerten unterscheiden können, die durch Messfehler entstehen. Außerdem führt das Zweierkomplement dazu, dass negative Werte wie große positive Werte erscheinen.
  • Seite 207: Statusregister (Schreibgeschützt)

    Wert im Register 0771...0772 (1026) anstelle der permanenten Einstellung im Register 0769…0770 (1025). Setzen Sie den temporären Wert auf Null, um zur Standarddruckeinstellung zurückzukehren. Mit Modbus können nur metrische Einheiten verwendet werden. Werden nicht metrische Einheiten benötigt, muss die Umwandlung außerhalb des Messwertgebers vorgenommen werden. VAISALA _______________________________________________________________________ 205...
  • Seite 208: Exception-Statusausgänge

    BENUTZERHANDBUCH _____________________________________________________________ Konfigurationsflags werden verwendet, um einige grundlegende Optionen des Instruments auszuwählen und den Sensorbetrieb manuell zu starten. Tabelle 43 Konfigurationsflagregister Bezeichnung Adresse Beschreibung Standardfilterung ein/aus 1281 1 = Filterung ein Erweiterte Filterung ein/aus 1282 1 = Erweiterte Filterung ein Automatische 1283 1 = Automatische Sensorreinigung...
  • Seite 209: Diagnose-Subfunktionen

    Dies bezieht sich auf Rund- sendungen (nur Modbus RTU) bzw. Meldungen, die im „Listen Only“-Modus des HMT330 empfangen wurden. Obwohl Modbus-Diagnosen nur für seriell verbundene Geräte standardisiert sind, unterstützt der HMT330 diese Diagnosefunktionen auch über Modbus TCP. VAISALA _______________________________________________________________________ 207...
  • Seite 210: Geräteidentifizierungsobjekte

    Identifizierungsebene gemäß Modbus Application Protocol Specification V1.1b. Sowohl Streamzugriff als auch individueller Zugriff auf die Objekte wird unterstützt. Tabelle 46 HMT330 Modbus-Geräteidentifizierung Objekt-ID Objektname Beschreibung 0x00 VendorName „Vaisala“ 0x01 ProductCode Produktcode (z. B. „HMT330“) 0x02 MajorMinorVersion Softwareversion (z. B. „5.10“) 0x03 VendorUrl „http://www.vaisala.com/“...
  • Seite 211 *M210566DE*...

Inhaltsverzeichnis