Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
M212723EN-B
EN
DE
Quick Guide
FR
ES
Vaisala Handheld Indicator
PT
Indigo80
IT
FI
SV
JA
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaisala Indigo80

  • Seite 1 M212723EN-B Quick Guide Vaisala Handheld Indicator Indigo80...
  • Seite 2 This product contains software developed disclosed to a third party without prior by Vaisala or third parties. Use of the written permission of the copyright holder. software is governed by license terms and Translated documents and translated...
  • Seite 3 Table of contents English.............................5 Deutsch............................15 Français............................25 Español............................35 Português............................ 45 Italiano............................55 Suomi............................65 Svenska............................75 日本........................85 中文........................95...
  • Seite 4 Do not twist the connector! Connect an AC adapter with Use a magnetic hanger (optional a USB-C cable to charge Indigo80. accessory) to attach Indigo80 to metallic surfaces. Fasten the hanger using a 2-mm Allen key.
  • Seite 5: Product Overview

    • Numerical and graphical views of live measurement data • Intuitive user interface available in 10 languages • Rechargeable battery • Data can be logged and transferred to PC via Vaisala Insight PC software (available for download at www.vaisala.com/insight) Figure 1 Indigo80 handheld indicator For the list of Vaisala probes and transmitters compatible with Indigo80, see Indigo80 Datasheet (B212157EN), available at docs.vaisala.com.
  • Seite 6 Indigo80 to a computer to transfer data and configure Indigo80 settings with Insight PC software Take the Getting started tour in the Help menu of Indigo80 to familiarize yourself with the keypad buttons and menus. Indigo80 menus and views Main menu Pressing the button while navigating the Indigo80 menus and views opens the main menu.
  • Seite 7 Help menu contains a Getting started tour showing the key features of Indigo80, as well as instructions for sending devices to Vaisala for calibration and maintenance. Measurement and graph views The measurement and graph views show live measurement data from a connected probe.
  • Seite 8 Up to two Vaisala Indigo-compatible probes or transmitters can be connected to the ports located on the bottom of Indigo80. You can connect and disconnect devices both when the indicator is powered on and when it is off. Use only probe connection cables provided by Vaisala when connecting devices to the indicator.
  • Seite 9 2. Insert the probe connection cable in one of the ports on the bottom of the indicator. • Note the orientation of the cable connector when inserting it • Hold the connector in place while turning its locking ring clockwise – never twist the connector body! 3.
  • Seite 10: Removing Battery

    For battery and AC adapter safety considerations and technical specifications, see Indigo80 Safety Guide (M212872EN), which is delivered with Indigo80. Indigo80 has a rechargeable battery that is already in place as shipped from the factory. The battery is delivered partially charged. Recharging Indigo80 battery Note the charging temperature of the battery, 0 …...
  • Seite 11 3. Place the indicator on a clean, flat surface, with the display facing down. 4. Open the screws (2 pcs) on the back cover and lift the cover to remove it. 5. Detach the battery connector from the component board by pulling it out gently. Do not touch the connector with conducting material, for example with a metallic screwdriver.
  • Seite 12 You can clean the Indigo80 body by wiping it with a moist cloth. The following chemicals can be used: • Alcohol-based cleaning agents such as ethanol and IPA (70 % Isopropyl Alcohol, 30 % water) •...
  • Seite 13: Technical Support

    Maintenance and calibration services Vaisala offers comprehensive customer care throughout the life cycle of our measurement instruments and systems. Our factory services are provided worldwide with fast deliveries. For more information, see www.vaisala.com/ calibration. • Vaisala Online Store at store.vaisala.com is available for most countries.
  • Seite 14 PC-Software Insight. Die Software Insight können Sie unter www.vaisala.com/insight herunterladen. Schließen Sie 1 oder 2 kompatible Vaisala Sonden an das Indigo80 an. Drehen Sie den Rändelring, während Sie den Kabelstecker in Position halten. Verdrehen Sie den Stecker nicht! Schließen Sie ein Netzteil mit einem Mit dem Magnetaufhänger (optionales...
  • Seite 15: Produktübersicht

    Das tragbare Anzeigegerät Vaisala Indigo80 ist ein robustes Anzeigegerät für den industriellen Einsatz, das bis zu zwei Vaisala Indigo kompatible Sonden oder Messwertgeber zur Messung von Feuchte, Temperatur, Taupunkt, Kohlendioxid, Wasserstoffperoxid und Feuchte in Öl unterstützt.
  • Seite 16: Teile Des Anzeigegeräts Indigo80

    Computer, um Daten zu übertragen und Indigo80 Einstellungen mit der PC-Software Insight zu konfigurieren Nutzen Sie die Erste Schritte-Tour im Hilfe-Menü des Indigo80, um sich mit den Tasten und Menüs vertraut zu machen. Indigo80 Menüs und Ansichten Hauptmenü...
  • Seite 17 Datendateien. Das Menü Meldungen zeigt Benachrichtigungen zum Indigo80 und zu den angeschlossenen Geräten Das Menü Indigo80 dient zum Ändern der Einstellungen des Indigo80 (z. B. Datum, Uhrzeit und Sprache) und zum Anzeigen der Geräteinformationen. Das Menü Hilfe enthält eine Erste...
  • Seite 18: Anschließen Von Sonden An Das Indigo80

    An das Anzeigegerät dürfen nur mit Indigo kompatible Vaisala Geräte angeschlossen werden. Bis zu zwei mit Vaisala Indigo kompatible Sonden oder Messwertgeber können an die Anschlüsse an der Unterseite des Indigo80 angeschlossen werden. Sie können Geräte anschließen und trennen, während das Anzeigegerät ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 19 2. Stecken Sie das Sondenanschlusskabel in einen der Anschlüsse an der Unterseite des Anzeigegeräts. • Achten Sie beim Einstecken auf die Ausrichtung des Kabelsteckers. • Halten Sie den Stecker fest, während Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie nie am Steckerteil! 3.
  • Seite 20: Ausbauen Des Akkus

    Die Akku-Ladestandanzeige zeigt einen Schätzwert der verbleibenden Kapazität der Indigo80 Akkus an. Der Akku-Ladestand wird als Prozentwert und ein entsprechendes Akkusymbol (grün – gelb – rot) wird unten rechts auf dem Display des Indigo80 angezeigt. Laden des Akkus: 1. Schließen Sie den USB-C-Stecker eines Netzteils an das Indigo80 an.
  • Seite 21 3. Legen Sie das Anzeigegerät mit dem Display nach unten auf eine saubere, ebene Fläche. 4. Lösen Sie die Schrauben (2 Stück) der hinteren Abdeckung und heben Sie die Abdeckung 5. Ziehen Sie den Akkustecker vorsichtig von der Leiterplatte ab. Berühren Sie den Stecker nicht mit einem leitfähigen Gegenstand (z.
  • Seite 22 Glasbeschichtungen zum Abweisen von Fingerabdrücken und zur Verhinderung von Reflexen beschädigen. Sie können das Gehäuse des Indigo80 durch Abwischen mit einem feuchten Tuch reinigen. Die folgenden Chemikalien können verwendet werden: • Reinigungsmittel auf Alkoholbasis wie Ethanol und IPA (70 % Isopropanol, 30 % Wasser) •...
  • Seite 23: Wartung Und Kalibrierung

    Technischer Support Wenden Sie sich unter helpdesk@vaisala.com an den technischen Support von Vaisala. Geben Sie mindestens folgende Informationen an (sofern relevant): • Produktname, Modell und Seriennummer • Software-/Firmwareversion • Name und Standort der Installation • Name und Kontaktinformationen eines Technikers für weitere Auskünfte Weitere Informationen finden Sie unter www.vaisala.com/support.
  • Seite 24 PC avec un câble USB-C pour procéder à une configuration automatique. Téléchargez le logiciel Insight à l'adresse www.vaisala.com/insight Connectez 1 ou 2 sondes Vaisala compatibles à l'Indigo80. Tournez la bague de verrouillage tout en maintenant le connecteur du câble en place.
  • Seite 25: Présentation Du Produit

    L'Indigo80 alimenté sur batterie est conçu pour la vérification ponctuelle et la mesure en process, ainsi que pour la configuration, le dépannage, l'étalonnage et le réglage des sondes et des transmetteurs compatibles Vaisala Indigo.
  • Seite 26 Insight PC Visionnez le tour rapide Bien démarrer dans le menu Aide d'Indigo80 pour vous familiariser avec les boutons et les menus du clavier. Menus et vues de l'Indigo80...
  • Seite 27 Le menu Notifications affiche les notifications relatives à l'Indigo80 et aux appareils connectés. Le menu Indigo80 permet de modifier les paramètres de l'Indigo80 (par exemple, la date, l'heure et la langue) et d'afficher les informations sur l'appareil.
  • Seite 28 Vaisala compatibles avec l'Indigo. Jusqu'à deux sondes ou transmetteurs compatibles Vaisala Indigo peuvent être connectés aux ports situés dans la partie inférieure de l'Indigo80. Vous pouvez connecter et déconnecter des appareils lorsque l'indicateur est allumé et lorsqu'il est éteint. Utilisez uniquement les câbles de connexion de sonde fournis par Vaisala lors de la connexion d'appareils à...
  • Seite 29 2. Insérez le câble de connexion de la sonde dans l'un des ports dans la partie inférieure de l'indicateur. • Notez l'orientation du connecteur du câble lors de son insertion • Maintenez le connecteur en place tout en tournant sa bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Seite 30: Retrait De La Batterie

    L'indicateur de niveau de batterie affiche une estimation de la capacité restante de la batterie de l'Indigo80. Le pourcentage de niveau de batterie et un symbole de batterie correspondant (vert – jaune – rouge) sont affichés dans le coin inférieur droit de l'écran de l'Indigo80. Pour recharger la batterie : 1.
  • Seite 31 3. Placez l'indicateur sur une surface plane et propre, l'affichage vers le bas. 4. Ouvrez les vis (2 pièces) sur la protection arrière et soulevez la protection pour la retirer. 5. Détachez le connecteur de batterie de la carte des composants en tirant doucement dessus.
  • Seite 32 Nettoyez le corps de l'Indigo80 en l'essuyant avec un chiffon humide. Les produits chimiques suivants peuvent être utilisés : • Les produits de nettoyage à base d'alcool tels que l'éthanol et l'IPA (70 % d'alcool isopropylique, 30 % d'eau).
  • Seite 33: Assistance Technique

    Services de maintenance et d'étalonnage Vaisala propose un service clientèle complet tout au long du cycle de vie de ses systèmes et instruments de mesure. Nos services professionnels sont disponibles dans le monde entier avec des livraisons rapides. Pour plus d'informations, consultez www.vaisala.com/calibration.
  • Seite 34 Guía rápida Indicador portátil de Indigo80 de Vaisala Para encender Indigo80, presione el botón de menú. Para realizar selecciones en los menús y vistas, use el botón de selección. Con Indigo80 puede configurar el idioma y la hora o, para realizar la configuración...
  • Seite 35: Descripción Del Producto

    El transmisor portátil Indigo80 es un dispositivo con pantalla robusto, de calidad industrial que admite hasta dos sondas o transmisores compatibles con Indigo de Vaisala para mediciones de humedad, temperatura, punto de rocío, dióxido de carbono, peróxido de hidrógeno y humedad en el aceite.
  • Seite 36 Indigo80 con el software Insight para PC Realice el recorrido Cómo comenzar en el menú Ayuda de Indigo80 para familiarizarse con los botones del teclado y los menús. Vistas y menús de Indigo80 Menú...
  • Seite 37 El menú Notificaciones muestra notificaciones relacionadas con Indigo80 y los dispositivos conectados. Menú Indigo80 para cambiar la configuración de Indigo80 (por ejemplo, fecha, hora e idioma) y consultar la información del dispositivo. El menú Ayuda contiene un recorrido Cómo comenzar en el que se...
  • Seite 38 En el indicador solo puede conectar dispositivos de Vaisala compatibles con Indigo. En los puertos ubicados en la parte inferior de Indigo80 se pueden conectar hasta dos sondas o transmisores compatibles con Indigo de Vaisala. Puede conectar y desconectar los dispositivos tanto cuando el indicador está...
  • Seite 39 2. Inserte el cable de conexión de la sonda en uno de los puertos de la parte inferior del indicador. • Cuando inserte el conector del cable, tenga en cuenta su orientación • Mientras gira el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj, mantenga el conector en su posición, no gire el cuerpo del conector nunca.
  • Seite 40: Quitar La Batería

    Indigo80, para conocer las consideraciones de seguridad y las especificaciones técnicas de la batería y el adaptador de CA. En fábrica se instala una batería recargable para Indigo80. La batería se suministra con una carga parcial. Recarga de la batería de Indigo80 Tenga en cuenta la temperatura de carga de la batería, 0 …...
  • Seite 41 3. Coloque, con la pantalla boca abajo, el indicador sobre una superficie limpia y plana. 4. Abra los tornillos (2 piezas) que hay en la cubierta trasera y levántela para quitarla. 5. Tire con cuidado del conector de la batería para separarlo de la placa de componentes. No toque el conector con un material conductor, por ejemplo, con un destornillador metálico.
  • Seite 42 Puede limpiar el cuerpo del Indigo80 frotándolo con un paño húmedo. Se pueden usar los siguientes productos químicos: • Agentes de limpieza a base de alcohol como etanol e IPA (70 % de alcohol isopropílico, 30 % de agua) •...
  • Seite 43: Soporte Técnico

    Servicios de mantenimiento y calibración Vaisala ofrece atención integral al cliente durante todo el ciclo de vida de nuestros instrumentos y sistemas de medición. Nuestros servicios de fábrica se brindan en todo el mundo con entregas rápidas. Para obtener más información, consulte www.vaisala.com/calibration.
  • Seite 44 Use o botão de seleção para fazer seleções nos menus e nas exibições. Configure o idioma e o horário com o Indigo80 ou conecte-o ao software Insight para PC com um cabo USB-C para configuração automática. Baixe o software Insight em www.vaisala.com/insight...
  • Seite 45: Visão Geral Do Produto

    Indigo80. A documentação adicional do produto está disponível em docs.vaisala.com. O indicador portátil Vaisala Indigo80 é um dispositivo de exibição robusto de nível industrial que acomoda até duas sondas ou transmissores compatíveis com a linha Vaisala Indigo para medições de umidade, temperatura, ponto de orvalho, dióxido de carbono, peróxido de hidrogênio e umidade em óleo.
  • Seite 46 Indigo80 com o software Insight para PC Faça o tour Introdução no menu Ajuda do Indigo80 para se familiarizar com os botões e menus do teclado. Menus e exibições do Indigo80 Menu principal Pressionar o botão...
  • Seite 47 O menu Notificações exibe notificações relacionadas ao Indigo80 e aos dispositivos conectados. O menu Indigo80 altera as configurações do Indigo80 (por exemplo, data, hora e idioma) e exibe informações do dispositivo. O menu Ajuda contém um tour Introdução mostrando os principais...
  • Seite 48 Indigo ao indicador. Até duas sondas ou transmissores compatíveis com a linha Vaisala Indigo podem ser conectados às portas localizadas na parte inferior do Indigo80. Você pode conectar e desconectar dispositivos quando o indicador estiver ligado e quando estiver desligado.
  • Seite 49 2. Insira o cabo de conexão da sonda em uma das portas na parte inferior do indicador. • Observe a orientação do conector do cabo ao inseri-lo • Segure o conector no lugar enquanto gira o anel de travamento no sentido horário. Nunca torça o corpo do conector! 3.
  • Seite 50: Remover A Bateria

    CA, consulte o Indigo80 Safety Guide (M212872EN), que é fornecido com o Indigo80. O Indigo80 é fornecido de fábrica com uma bateria recarregável já instalada no lugar. A bateria é fornecida parcialmente carregada. Recarregar a bateria do Indigo80 Intervalo de temperatura de carregamento da bateria: 0 …...
  • Seite 51 3. Coloque o indicador em uma superfície plana e limpa, com o visor voltado para baixo. 4. Solte os parafusos (2 peças) no invólucro traseiro e levante-o para removê-lo. 5. Desencaixe o conector da bateria da placa de componentes puxando-a com cuidado. Não toque no conector com material condutor, por exemplo, com uma chave de fenda metálica.
  • Seite 52 Você pode limpar o corpo do Indigo80 com um pano úmido. Os produtos químicos a seguir podem ser usados: • Agentes de limpeza à base de álcool, como etanol e IPA (70% de álcool isopropílico, 30% de água)
  • Seite 53: Suporte Técnico

    Serviços de manutenção e calibração A Vaisala oferece atendimento abrangente ao cliente durante todo o ciclo de vida de nossos instrumentos e sistemas de medição. Nossos serviços de fábrica são fornecidos em todo o mundo com entregas rápidas. Para obter mais informações, consulte www.vaisala.com/calibration.
  • Seite 54: Guida Rapida

    PC Insight con un cavo USB-C per la configurazione automatica. Download del software Insight all'indirizzo www.vaisala.com/insight Collegare 1 o 2 sonde Vaisala compatibili a Indigo80. Ruotare l'anello di bloccaggio tenendo fermo il connettore del cavo. Non torcere il connettore.
  • Seite 55: Panoramica Del Prodotto

    Il trasmettitore portatile Vaisala Indigo80 è un dispositivo di visualizzazione industriale in grado di collegare fino a due sonde Vaisala Indigo compatibili o trasmettitori per la misura di umidità, temperatura, punto di rugiada, biossido di carbonio, perossido di idrogeno e tracce di acqua in olio.
  • Seite 56 Indigo80 con il software per PC Insight Fai il tour Introduzione nel menu Aiuto di Indigo80 per familiarizzare con i pulsanti e i menu del tastierino. Menu e viste di Indigo80 Menu principale...
  • Seite 57 Il menu Notifiche visualizza le notifiche relative a Indigo80 e ai dispositivi collegati. Il menu Indigo80 consente di modificare le impostazioni di Indigo80 (ad esempio, data, ora e lingua) e visualizzare le informazioni sul dispositivo.
  • Seite 58 È possibile collegare all'indicatore solo dispositivi Vaisala compatibili con Indigo. È possibile collegare fino a due sonde o trasmettitori compatibili con Vaisala Indigo alle porte situate nella parte inferiore di Indigo80. È possibile collegare e scollegare i dispositivi sia quando l'indicatore è acceso che quando è spento.
  • Seite 59 2. Inserire il cavo di collegamento della sonda in una delle porte nella parte inferiore dell'indicatore. • Notare l'orientamento del connettore del cavo durante l'inserimento • Tenere il connettore in posizione mentre si gira l'anello di bloccaggio in senso orario – non torcere mai il corpo del connettore! 3.
  • Seite 60: Rimozione Della Batteria

    CA e le specifiche tecniche, vedere Indigo80 Safety Guide (M212872EN), fornito con Indigo80. Indigo80 dispone di una batteria ricaricabile che è già installata in fabbrica al momento della spedizione. La batteria viene consegnata parzialmente carica. Ricarica della batteria di Indigo80 Annotare la temperatura di ricarica della batteria, 0 ...
  • Seite 61 3. Posizionare l'indicatore su una superficie piana e pulita, con il display rivolto verso il basso. 4. Apri le viti (2) sulla cover posteriore e sollevare quest'ultima per rimuoverla. 5. Staccare il connettore della batteria dalla scheda del componente estraendolo delicatamente.
  • Seite 62 È possibile pulire il corpo di Indigo80 strofinandolo con un panno umido. Possono essere utilizzati i seguenti prodotti chimici: • Detergenti a base di alcol come etanolo e alcool isopropilico (70 % di alcool isopropilico, 30% di acqua) •...
  • Seite 63: Supporto Tecnico

    Servizi di calibrazione e manutenzione Vaisala offre un'assistenza clienti completa durante tutto il ciclo di vita dei nostri strumenti e sistemi di misurazione. I nostri servizi di fabbrica sono forniti in tutto il mondo con consegne rapide. Per ulteriori informazioni, consultare il sito all'indirizzo www.vaisala.com/calibration.
  • Seite 64 Indigo80:ssä tai liitä laite tietokoneeseen USB-C- kaapelilla ja aseta kieli ja aika automaattisesti Insight-ohjelmistolla. Voit ladata Insight- ohjelmiston osoitteesta www.vaisala.com/insight Liitä Indigo80:een 1 tai 2 yhteensopivaa Vaisalan mittapäätä. Pyöritä lukitusrengasta samalla, kun pidät kaapelin liitintä paikallaan. Älä väännä liitintä! Käytä Indigo80:n lataamiseen Kiinnitä...
  • Seite 65: Tuotteen Yleiskuvaus

    Vaisala Indigo ‑yhteensopivien mittapäiden ja lähettimien konfiguroimiseen, vianmääritykseen, kalibrointiin ja virittämiseen. Perustoiminnot ja optiot • Joustava käyttö yhden tai kahden Vaisala Indigo ‑yhteensopivan mittapään tai lähettimen kanssa • Reaaliaikaisten mittaustietojen numeerinen ja graafinen näyttö • Helppokäyttöinen käyttöliittymä, joka on saatavana 10 kielellä...
  • Seite 66 Vaisalan laitteiden liittämistä varten USB-C-portti akun lataamiseen sekä Indigo80:n liittämiseen tietokoneeseen tiedonsiirtoa ja Insight-ohjelmistolla tehtävää konfigurointia varten Tutustu Indigo80:n painikkeisiin ja valikoihin katsomalla Ohje-valikosta löytyvä Aloitusopas-opastus. Indigo80:n valikot ja näkymät Päävalikko Painikkeen painaminen Indigo80:n valikoissa ja näkymissä avaa päävalikon. M212723EN-B...
  • Seite 67 Datan tallennus ‑valikossa voi määrittää tallennusvälin ja ‑keston sekä selata datatiedostoja. Ilmoitukset-valikossa näkyy Indigo80:een ja siihen liitettyihin laitteisiin liittyviä ilmoituksia. Indigo80-valikossa voi muuttaa Indigo80:n asetuksia (kuten päivämäärä, aika ja kieli) sekä tarkastella laitetietoja. Ohje-valikko sisältää Aloitusopas- opastuksen, jossa esitellään...
  • Seite 68 VAROITUS! Voit liittää mittalaitteeseen vain Indigo-yhteensopivia Vaisalan laitteita. Indigo80:n pohjassa oleviin portteihin voi liittää kaksi Vaisala Indigo ‑yhteensopivaa mittapäätä tai lähetintä. Laitteita voi liittää ja irrottaa riippumatta siitä, onko mittalaite päällä vai poissa päältä. Käytä vain Vaisalan toimittamia mittapään liitäntäkaapeleita, kun kytket muita laitteita mittalaitteeseen.
  • Seite 69 2. Aseta mittapään liitäntäkaapeli toiseen mittalaitteen pohjassa olevista porteista. • Kun kytket kaapelia, kiinnitä huomiota liittimen suuntaan. • Pidä liitintä paikallaan ja pyöritä sen lukitusrengasta myötäpäivään. Älä koskaan väännä liittimen runkoa! 3. Kytke mittapää liitäntäkaapelin M12-5F-päähän. Kun mittalaite tunnistaa liitetyn mittapään, näyttöön tulee ilmoitus (esimerkiksi GMP252 yhdistetty).
  • Seite 70: Akun Irrottaminen

    Akkuun ja verkkovirtasovittimeen liittyvät turvallisuustiedot ja tekniset tiedot ovat asiakirjassa Indigo80 Safety Guide (M212872EN), joka toimitetaan Indigo80:n mukana. Indigo80:ssä on ladattava akku, joka asennetaan valmiiksi tehtaalla. Akku toimitetaan osittain ladattuna. Indigo80:n akun lataaminen Huomaa akun latauslämpötila, jonka täytyy olla 0 ... +45 °C.
  • Seite 71 5. Irrota akun liitin vetämällä se varovasti irti komponenttikortista. Älä kosketa liitintä millään johtavalla materiaalilla, kuten metallisella ruuvitaltalla. Akun liitin, joka on kytketty akkuun 3 johtimella Litiumioniakku 6. Nosta akun yläpäätä ja poista akku kiinnikkeestä. 7. Aseta takakansi takaisin paikalleen ja kiinnitä se tiukasti ruuveilla.
  • Seite 72 Käytä näytön pyyhkimiseen vain pehmeää nukkaamatonta liinaa. Vältä hankaavia liinoja ja kaikenlaisia teräviä esineitä, koska ne vahingoittavat lasin sormenjälkiä ja heijastuksia ehkäiseviä pinnoitteita. Voit puhdistaa Indigo80:n rungon pyyhkimällä sen kostealla liinalla. Puhdistuksessa voi käyttää seuraavia kemikaaleja: • alkoholipohjaiset puhdistusaineet, kuten etanoli ja IPA (70 % isopropyylialkoholia, 30 % vettä)
  • Seite 73: Tekninen Tuki

    Huolto- ja kalibrointipalvelut Vaisala tarjoaa kattavaa asiakastukea mittalaitteiden ja -järjestelmien koko elinkaaren ajan. Tarjoamme tuotantolaitoksille huoltopalveluja maailmanlaajuisesti, ja toimitusaikamme ovat erittäin nopeat. Lisätietoja on verkkosivulla www.vaisala.com/calibration. • Vaisalan verkkokauppa store.vaisala.com on käytettävissä useimmissa maissa. Voit selata tarjontaa tuotemallin mukaan ja tilata oikeat lisätarvikkeet, varaosat tai huolto- ja kalibrointipalvelut.
  • Seite 74 Vrid inte kontaktdonet! Anslut en nätadapter med en Använd en magnetisk upphängning USB-C-kabel för att ladda Indigo80. (tillval) för att fästa Indigo80 på ytor av metall. Fäst upphängningen med hjälp av en 2 mm insexnyckel.
  • Seite 75 Indigo80 som innehåller viktig säkerhetsinformation. Safety Guide medföljer Indigo80. Ytterligare produktdokumentation finns på docs.vaisala.com. Indigo80 handhållen indikator från Vaisala för industriellt bruk är en robust displayenhet som har kapacitet för upp till två Vaisala Indigo-kompatibla prober eller transmittrar för mätning av fuktighet, temperatur, daggpunkt, koldioxid, väteperoxid och fukt i olja.
  • Seite 76 Indigo80 till en dator för överföring av data och konfigurering av inställningarna i Indigo80 med hjälp av PC-programvaran Insight. Använd guiden Komma igång i Indigo80:s Hjälp-meny för att bekanta dig med knappsatsen och menyerna. Indigo80 – menyer och vyer Huvudmeny Du kan öppna huvudmenyn med knappen...
  • Seite 77 (beroende på probmodell). Dataloggning-menyn där du ställer in intervall och varaktighet för loggning och bläddrar bland datafiler. Meddelanden-menyn visar meddelanden om Indigo80 och de anslutna enheterna. Indigo80-menyn för att ändra inställningarna för Indigo80 (till exempel datum, tid och språk) och visa enhetsinformation.
  • Seite 78 Upp till två Vaisala Indigo-kompatibla prober eller transmittrar kan anslutas till portarna på undersidan av Indigo80. Du kan ansluta och koppla från enheter både när indikatorn är påslagen och när den är avstängd. Använd endast probanslutningskablar från Vaisala när du ansluter en enhet till indikatorn.
  • Seite 79 2. Sätt i probanslutningskabeln i en av portarna på indikatorns undersida. • Observera kabelkontaktens riktning när du sätter i den. • Håll kontaktdonet på plats samtidigt som du vrider låsringen medsols – vrid aldrig på kontaktdonets stomme! 3. Anslut proben till M12-5F-änden på probanslutningskabeln. När indikatorn identifierar den anslutna proben visas ett meddelande på...
  • Seite 80 Ta del av tekniska specifikationer och säkerhetsinformation för batteri och nätadapter genom att läsa Indigo80 Safety Guide (M212872SV) som medföljer Indigo80. Indigo80 har ett uppladdningsbart batteri som redan sitter på plats vid leverans från fabriken. Batteriet levereras delvis laddat. Laddning av Indigo80-batteriet Observera batteriets laddningstemperatur: 0 till +45 °C.
  • Seite 81 4. Lossa skruvarna (2 st) på baksidans skydd och lyft av skyddet för att ta bort det. 5. Lossa batterianslutningen från kretskortet genom att försiktigt dra ut den. Vidrör inte kontaktdonet med ledande material, till exempel med en skruvmejsel i metall. Batterianslutning, ansluten till batteri med tre ledningar Litiumjonbatteri 6.
  • Seite 82 Du kan rengöra Indigo80-höljet genom att torka av det med en fuktig trasa. Följande kemikalier kan användas: • alkoholbaserade rengöringsmedel som etanol och IPA (70 % isopropylalkohol, 30 % vatten) •...
  • Seite 83: Teknisk Support

    Underhålls- och kalibreringstjänster Vaisala erbjuder omfattande kundvård under hela livscykeln för våra mätinstrument och system. Våra fabrikstjänster tillhandahålls över hela världen med snabba leveranser. Mer information finns på www.vaisala.com/calibration. • Vaisalas onlinebutik på store.vaisala.com finns i de flesta länder. Du kan bläddra bland erbjudandena efter produktmodell och beställa rätt tillbehör och...
  • Seite 84 クイックガイド ヴァイサラIndigo80 ハンディタイプ指示計 メニューボタンを押してIndigo80 の電源をオンにします。 メニューやビューを選択す るには、選択ボタンを使用 します。 Indigo80で言語と時刻を設定す るか、Indigo80をUSB-Cケーブ ルでInsight PCソフトウェアに接 続して自動で設定します。 Insightソフトウェアは、 www.vaisala.com/ja/insightから ダウンロードしてください。 互換性のある1つまたは2つのヴァイサラ プローブをIndigo80に接続します。 ケーブルコネクタを所定の位置に保 持しながら、ロックリング を回転させます。 コネクタを捻らないようにしてください。 ACアダプタをUSB-Cケーブルで接続して、 Indigo80を金属面に取り付ける場合は、磁気 Indigo80を充電します。 ハンガー(オプションアクセサリ)を使用し ます。2mm六角レンチを使用してハンガー を固定します。...
  • Seite 85 製品概要 本書は、 ヴァイサラ Indigo80 ハンディタイプ指示計の使用開始に関するクイッ クガイドです。Indigo80 を使用する前に、安全性に関する重要な情報などが記 載された 『Indigo80 Safety Guide』 ( M212872EN) も参照してください。 『Safety Guide』は Indigo80 に付属しています。製品のカタログや取扱説明書などは、 docs.vaisala.com から入手できます。 ヴァイサラ Indigo80 ハンディタイプ指示計は工業用グレードの堅牢な表示用デバイスで、 湿度、温度、露点、二酸化炭素、過酸化水素、およびオイル内水分の計測用の、Indigo 互 換のヴァイサラ計測プローブまたは変換器 2 つと一緒に使用できます。 バッテリ駆動の Indigo80 は、スポットチェックとプロセス監視、およびヴァイサラ Indigo 互換プローブと変換器の設定、トラブルシューティング、校正、および調整を念頭に設計 されています。 基本機能とオプション • 1~2つのヴァイサラIndigo互換プローブまたは変換器の柔軟な操作 • 数値とグラフ形式によるリアルタイムの計測データの表示 • 10か国語で表示できる直感的なユーザーインターフェース...
  • Seite 86 Indigo80 指示計の各部 図 26 Indigo80 指示計の各部、正面図およ び底面図 状態インジケータLED 電源のオン/オフとメインメニューボ タン デバイスの背面にある磁気ハンガー (オプションアクセサリ) 。取り扱い には注意してください。 ユーザーインターフェースで 項目を 選択したり、 ビューを編集するための オプションを含むショートカットメ ニューを開いたりするための選択ボ タン デバイスの背面にあるバッテリ収納 部 バッテリの下にあるタイプラベル。 ユーザーインターフェースの [Indigo80 > デバイスについて] ビューにも表示されます。 M12-5Fポート(2個、 と のラベル 付け、 互換性のあるヴァイサラデバイ スの接続用) バッテリを充電したり、 Indigo80をパ ソコンに接続してデータを転送した り、Insight PCソフトウェアで Indigo80の設定を行ったりするため...
  • Seite 87 [機器]メニューには、センサパージ、 校正、および環境設定に関するオプ ションなどが含まれています (プロー ブのモデルにより異なります) 。 [データログ記録]メニューでは、ログ 記録の間隔と期間を設定したり、 デー タファイルを参照したりできます。 [通知]メニューには、Indigo80や接続 されているデバイスに関連する通知 が表示されます。 [Indigo80]メニューでは、 Indigo80の 設定(日付、時刻、言語など)を変更 したり、 デバイス情報を表示したりで きます。 [ヘルプ]メニューには、Indigo80の主 な機能を紹介する[使い方]ツアーや、 校正とメンテナンスのためにデバイ スをヴァイサラに送付する手順が含 まれています。 計測ビューとグラフビュー 計測ビューとグラフビューには、接続されたプローブからのリアルタイムの計測データが 表示されます。これらのビューは、"ホームビュー"と総称されます。左右の矢印ボタンを 押すと、ビューを切り替えることができます。 計測ビューには、1つまたは2つのプローブからの計測値が数値で表示されます。 グラフビューには、計測値が曲線で表示されます。 計測ビューで選択ボタン を押すと、ショートカットメニューが開き、ビューを編集し たり計測限界アラームを有効にしたりするオプションが表示されます。...
  • Seite 88 Indigo80へのプローブの接続 注意 指示計には、 ヴァイサラ Indigo 互換デバイスのみを取り付けることがで きます。 Indigo80 の底面にあるポートには、 ヴァイサラ Indigo 互換プローブまたは変換器を 2 つま で接続できます。指示計の電源がオンとオフのいずれの場合も、デバイスの接続と取り外 しは可能です。 デバイスを指示計に接続する際は、ヴァイサラが提供するプローブ接続ケーブルのみを使 用してください。 図 27 Indigo80へのプローブの接続 Indigo80の底部にあるM12-5Fポート (互換性のあるヴァイサラデバイスの 接続用) 。ポートは 、 とラベル付 けされます。 M12-5Mケーブルコネクタ M12-5Fケーブルコネクタ Indigo80で と表示されるプローブ (ここではGMP252) Indigo80で と表示されるプローブ (ここではHMP7) 1. 指示計の電源がオンであるときにプローブが接続されていない場合、[プローブを接続 してください]というテキストがディスプレイに 表示されます。 M212723EN-B...
  • Seite 89 2. 指示計の底部にあるポートの1つにプローブ接続ケーブルを挿入します。 • 差し込む際は、ケーブルコネクタの 向きに注意してください。 • ロックリングを時計回りに回しながらコネクタを所定の位置に保持します。コネ クタ本体を捻らないようにしてください。 3. プローブ接続ケーブルのM12-5F側にプローブを接続します。 接続したプローブが指示計で認識されると、ディスプレイに通知([GMP252接続]な ど)が表示されます。指示計のディスプレイ上では、指示計の左端のポートに接続さ れたプローブは 、右端のポートのプローブは とラベル付けされます。 4. プローブを交換するには、プローブからケーブルを 取り外し、そのまま新しいプロー ブを接続します。...
  • Seite 90 Indigo80のバッテリ 警告 バッテリと AC アダプタの安全注意事項および技術仕様については、 Indigo80 に付属する『Indigo80 Safety Guide』 (M212872EN)を参照して ください。 Indigo80 で使用する充電式バッテリは、工場出荷時に取り付けられています。バッテリは 部分的に充電された状態で出荷されます。 Indigo80のバッテリの充電 バッテリの充電温度は 0~+45°C ですので注意してください。 バッテリレベルインジケータには、Indigo80 のバッテリ残量の推定値が表示されます。 Indigo80 のディスプレイの右下隅に、バッテリレベルのパーセンテージと対応するバッテ リマーク(緑 – 黄色 – 赤)が表示されます。 以下の手順でバッテリを充電できます。 1. ACアダプタのUSB-CコネクタをIndigo80に接続します。 USB-CポートはIndigo80の底面にあります。 2. ACアダプタをコンセントに差し込みます。 ディスプレイの右下隅にある黄色の稲妻マークは、バッテリが充電中であることを示 しています。ディスプレイがオフの場合、 充電中はキーパッドのLEDが緑色に点灯しま す。45Wのアダプタを使用して空のバッテリをフル充電する場合、標準的な充電時間 は約2時間です。 バッテリの取り外し 注意...
  • Seite 91 3. 指示計のディスプレイを下向きにした状態で、清潔な平面に置きます。 4. 背面カバーのネジ(2個)を外し、カバーを持ち上げて取り外します。 5. バッテリコネクタを基板からゆっくりと引き出して取り外します。 コネクタに金属製ドライバーなどの導電材質が触れないようにしてください。 バッテリコネクタ、バッテリへの3線接続 リチウムバッテリ 6. バッテリの上端を持ち上げて、クレードルからバッテリを取り外します。 7. 背面カバーを再度取り付け、ネジでしっかりと固定します。...
  • Seite 92 Indigo80のクリーニング Indigo80 の底部にあるコネクタに汚れや埃がないようにしてください。 ディスプレイを拭く際は、糸くずの出ない柔らかい布のみを使用してくださ い。研磨布や鋭利なものは避けてください。ガラスの指紋防止コーティング や反射防止コーティングが損なわれます。 Indigo80 の本体は、湿った布で拭いてクリーニングできます。以下の化学薬品を使用でき ます。 • エタノールやIPA(イソプロピルアルコール70%、水30%)などのアルコールベースの 洗浄剤 • 脱イオン水 • 刺激の少ない石鹸水 Indigo80 を化学薬品に不必要に長時間さらさないようにしてください。また、 化学薬品に浸さないでください。クリーニング後は表面から化学薬品を拭き 取ってください。 M212723EN-B...
  • Seite 93 メンテナンスと校正サービス ヴァイサラは、当社の計測機器とシステムのライフサイクル全体を通して、包 括的なカスタマーケアを提供しています。当社の工場サービスは世界中で利 用でき、提供も迅速です。詳細については、www.vaisala.com/calibration を 参照してください。 • ヴァイサラオンラインストア(jpstore.vaisala.com)は、ほとんどの国で利 用できます。製品モデルごとに内容を閲覧し、最適なアクセサリ、スペア パーツまたはメンテナンスや校正サービスを注文できます。 • お住まいの地域の専門家にメンテナンスと校正についてお問い合わせの際 は、www.vaisala.com/contactus を参照してください。 保証 標準的な保証条件については、www.vaisala.com/warranty を参照してください。 通常の損耗、特別な環境における使用、不注意な使い方またはインストール、もしく認証 されていない改造による損傷に対しては、上記保証は無効となります。各製品の保証の詳 細については、適用される供給契約または販売条件を参照してください。 テクニカルサポート ヴァイサラのテクニカルサポート(helpdesk@vaisala.com)までお問い合わ せください。サポートに必要な以下の情報をご提供ください(該当する場合) 。 • 製品の名前、モデル、シリアル番号 • ソフトウェア/ファームウェアバージョン • 設置場所の情報(会社名、用途など含む) • 情報をご提供いただける担当者様の氏名および連絡先 詳細については、www.vaisala.com/support を参照してください。 リサイクル 地域の規制に従って、該当するすべての 素材をリサイクルしてください 。...
  • Seite 94 快速指南 维萨拉 Indigo80 手持式显示表头 按菜单按钮启动 Indigo80。 使用选择按钮在菜单和视图 中进行选择。 使用 Indigo80 设置语言和时间, 或使用 USB-C 电缆将 Indigo80 连接到 Insight PC 软件以进行自 动设置。 可从 www.vaisala.com/insight 下载 Insight 软件 将 1 个或 2 个兼容的维萨拉探 头连接到 Indigo80。 使电缆接头保持固定,同时旋转 锁紧环。 切勿扭转接头! 用 USB-C 电缆连接交流适配器, 使用磁性挂架(可选配件)将 Indigo80 为...
  • Seite 95 产品概述 本文档是使用维萨拉 Indigo80 手持式显示表头的快速指南。在使用 Indigo80 之 前,另请参阅 Indigo80 Safety Guide (M212872EN),其中包含重要的安全信 息。Safety Guide 随 Indigo80 一起提供。可在 docs.vaisala.com 获取更多产品 文档。 维萨拉 Indigo80 手持式显示表头是一款坚固耐用的工业级显示设备,最多可连接两个维萨 拉 Indigo 兼容探头或数据处理单元,适用于湿度、温度、露点、二氧化碳、过氧化氢和油 中水分的测量。 电池供电的 Indigo80 适用于抽查和过程监控,还适用于配置、故障排除、校准和调整维萨 拉 Indigo 兼容探头和数据处理单元。 基本功能和选件 • 操作灵活,可使用一个或两个维萨拉 Indigo 兼容探头或数据处理单元 • 通过数字和图形视图显示当前测量数据 • 采用直观的用户界面,支持 10 种语言...
  • Seite 96 目并打开包含视图编辑选项的快捷菜 单 设备背面的电池盒 位于电池下方的类型标签。还显示在 用户界面的 Indigo80 > 关于 视图 中。 M12-5 凹型端口(2 个,标记为 和 ),用于连接兼容的维萨拉设备 USB-C 端口,用于为电池充电,还用 于将 Indigo80 连接到计算机以便传输 数据并使用 Insight PC 软件配置 Indigo80 设置 请浏览 Indigo80 帮助 菜单中的 入门指南 教程以熟悉小键盘按钮和菜单。 Indigo80 菜单和视图 主菜单 在导航 Indigo80 菜单和视图时按 按钮可打开主菜单。 M212723EN-B...
  • Seite 97 设备 菜单包含与传感器清除、校准和 环境设置(取决于探头型号)相关的 选项等。 数据记录 菜单用于设置记录间隔和持 续时间以及浏览数据文件。 通知 菜单显示与 Indigo80 和连接的 设备相关的通知。 Indigo80 菜单用于更改 Indigo80 设 置(例如日期、时间和语言)以及查 看设备信息。 帮助 菜单包含 入门指南 教程,该教 程显示 Indigo80 的主要功能,以及将 设备送到维萨拉进行校准和维护的说 明。 测量和图形视图 测量和图形视图显示所连接探头的当前测量数据。这些视图统称为主页视图。使用向左/向右 箭头按钮可在各个视图之间移动。 测量视图以数值形式显示一个或两个探头的测量值。 图形视图以曲线形式显示测量值。 在测量视图中按 选择按钮可打开快捷菜单,其中包含用于编辑视图和激活测量限值警 报的选项。...
  • Seite 98 将探头连接到 Indigo80 小心 只能将与 Indigo 兼容的 Vaisala 设备连接到显示表头。 最多可以将两个维萨拉 Indigo 兼容探头或数据处理单元连接到 Indigo80 底部的端口。无论 显示表头是处于通电还是断电状态,都可以连接和断开设备。 将设备连接到显示表头时,只能使用 Vaisala 提供的探头连接电缆。 图 30 将探头连接到 Indigo80 Indigo80 底部用于连接兼容维萨拉设 备的 M12-5 针凹型端口。端口标记为 和 。 M12-5 针凸型电缆接头 M12-5 针凹型电缆接头 Indigo80 显示为 的探头(所示为 GMP252) Indigo80 显示为 的探头(所示为 HMP7) 1. 如果显示表头已通电且未连接探头,则显示屏上将显示文本 请连接探头。...
  • Seite 99 2. 将探头连接电缆插入显示表头底部的一个端口中。 • 插入时注意电缆接头的方向 • 使接头保持固定,同时顺时针转动其锁紧环 - 切勿扭转接头主体! 3. 将探头连接到探头连接电缆的 M12-5F 端。 显示表头识别连接的探头后,它会在显示屏上显示通知(例如 GMP252 已连接)。连 接到显示表头最左侧端口的探头在显示表头显示屏上标记为 ,而连接到最右侧端口的 探头标记为 。 4. 要更换探头,只需从探头上断开电缆并连接新探头即可。...
  • Seite 100 取出电池 小心 如果您需要将 Indigo80 后盖上的 M4×14 六角螺钉更换为新螺钉,请确 保更换螺钉与原装螺钉完全相同:长度恰好为 14 mm。短于或长于 14 mm 的 螺钉可能会损坏设备或破坏其入口保护。 • 用于 Indigo80 后盖上 M4×14 六角螺钉的 2 mm 内六角扳手 1. 从 Indigo80 上断开所有 USB 或探头连接电缆。 2. 按住电源按钮 2 秒钟,关闭 Indigo80。 3. 将显示表头放在清洁、平坦的表面上,显示屏朝下。 4. 拧下后盖上的螺钉(2 个),提起后盖将其取下。 M212723EN-B...
  • Seite 101 5. 轻轻拉出电池接头,将其从电路板上取下。 切勿用导电材料接触接头,例如用金属螺丝刀。 电池接头,用 3 根电线连接到电池 锂离子电池 6. 提起电池的顶端并将电池从托架中取出。 7. 重新装上后盖并用螺钉拧紧。...
  • Seite 102 清洁 Indigo80 Indigo80 底部的接头应保持清洁,没有任何类型的污垢或灰尘。 只能使用柔软的无绒布擦拭显示屏。避免使用砂布和任何类型的锋利物品,因 为它们会损坏玻璃上的防指纹和防反射涂层。 您可以通过用湿布擦拭来清洁 Indigo80 主体。可以使用以下化学物质: • 酒精类清洁剂,例如乙醇和 IPA(70% 的异丙醇,30% 的水) • 去离子水 • 温和的肥皂溶液 避免不必要地将 Indigo80 长时间暴露在化学物质下。切勿将其浸泡在化学物质 中,并且在清洁后从表面上擦去化学物质。 M212723EN-B...
  • Seite 103 维护和校准服务 维萨拉在我们的测量仪器和系统的整个生命周期内提供全面的客户服务。我们 在全球范围内提供工厂服务且坚持快速交付。有关更多信息,请参见 www.vaisala.com/calibration。 • 维萨拉网上商店的网址为 store.vaisala.com,该商店面向大多数国家/地区运 营。您可以按产品型号浏览提供的商品,并订购正确的配件、备件或维护和 校准服务。 • 要联系您当地的维护和校准专家,请参阅 www.vaisala.com/contactus。 质保 有关标准质保条款和条件,请参见 www.vaisala.com/warranty。 请注意,因正常磨损、异常工作环境、操作或安装疏忽或未经授权的改动导致的设备损坏, 不在任何此类质保的范围之列。 有关每种产品质保的详细信息,请参见适用的供货合同或销 售条款。 技术支持 请与维萨拉技术支持部门联系,网址为 helpdesk@vaisala.com。请至少提供以 下支持信息(如果适用): • 产品名称、型号和序列号 • 软件/固件版本 • 安装地点的名称和位置 • 可对问题提供更多信息的技术人员的姓名和联系信息 有关更多信息,请参见 www.vaisala.com/support。 环保 根据当地法规回收所有适用材料。...
  • Seite 104 docs. v aisala.com Visit for product documentation updates and translations. www. v aisala.com...

Inhaltsverzeichnis