Herunterladen Diese Seite drucken
HX Plug In (70286)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Carillon sans fil - Instructions d'utilisation et d'installation
Gong senza fili - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen aktiviert. Die gewünschte
Melodie ertönt.
Das Funkgong-Set verfügt über
eine maximale Reichweite von
100m. Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse (Wände,
Metall u.ä.) eingeschränkt.
GB
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product. The wireless
chime set consists of transmitter
and receiver. The installation of
these units does not require any
wiring.
The legal requirements for the
terms of warranty apply.
Defects, which are caused by
inappropriate handling, use of
device for another as the
intended purpose, or disregard
of the operation and installation
instructions, are excluded from
the terms of warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receiver, which
activates it. The requested
melody plays.
The wireless chime set has a
maximum range of 100 meters.
The range might be shortened
by obstacles (such as walls,
metal and similar materials).
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d'avoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann.
Le carillon sans fil se compose
d'un émetteur et d'un récepteur.
Aucun câblage n'est requis pour
l'installation de ces deux unités.
La période de garantie légale est
applicable.
Les défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d'utilisation et d'installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'actionnement du bouton de
sonnette (émetteur) émet un
signal à l'attention du récepteur,
activant ce dernier. La mélodie
choisie retentit. Le set de carillon
sans fil a une portée maximum
de 100 métres.
Cependant, la portée peut être
réduite par différents obstacles
(murs, objets métalliques, etc.).
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l'acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann.
Il gong senza fili è costituita da
trasmettitore e ricevitore. Per
l'installazione delle due unità non
è necessario alcun cablaggio.
La scadenza della garanzia è
quella stabilita dalla legge. Dalla
scadenza della garanzia sono da
intendersi esclusi i difetti che si
verificano in seguito all'uso
improprio, all'utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza osservanza delle
istruzioni per l'uso e per
l'installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le suonerie
(trasmettitore) viene inviato un
segnale al ricevitore che attiva
quest'ultimo. A questo punto è
possibile ascoltare la melodia
desiderata. Il set gong senza fili
dispone di una portata massima
di 100m. La portata viene ridotta
a causa di ostacoli (pareti,
metallo, etc.).
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Plug In

  • Seite 1 HX Plug In (70286) Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung Wireless chime - Instructions for Operation and Installation Carillon sans fil - Instructions d’utilisation et d’installation Gong senza fili - Istruzioni per l’uso e l’installatzione Sehr geehrte Kundin, sehr Dear customer, Chère cliente, Cher client.
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Transmitter Battery Installation Mise en place des piles dans Installazione delle batterie nel Der Sender wird durch eine 3 Volt The transmitter is operated by l’émetteur trasmettitore Lithium CR2032 Batterie betrieben, a 3 Volt Lithium CR2032 battery, L’émetteur est alimenté par 1 pile Il trasmettitore è...
  • Seite 3 Die passenden Dübel und Alternatively the trans-mitter can En alternative, l’émetteur peut trasmettitore. I tasselli e le viti Schrauben sind im Lieferumfang be fixed with an adhesive base, être fixé à l’aide d’un socle à corrispondenti sono contenuti nel enthalten. Alternativ kann der which is also included in delivery.
  • Seite 4 Auswahl des Sendekanals Selection of the Transmission Sélection du canal d’émission Selezione del canale di Channel trasmissione Erste Inbetriebnahme First time of use Première mise en service Prima messa in esercizio Der Funkgong verfügt über The wireless door chime is Le carillon radio dispose d'une Il campanello senza fili è...
  • Seite 5 Vorder- und Hintertür Front and back door call Distinction des sonneries pour les Differenziazione di chiamata tra Rufunterscheidung differentiation portes avant et arrière porta sul davanti e porta sul retro Bei Verwendung eines zweiten If a second transmitter is used (not Si vous utilisez un deuxième Se si utilizza un secondo trasmettitore Senders (nicht im Lieferumfang),...
  • Seite 6 Lautstärkeregler Volume Control Réglage du volume Regolatore del volume audio Der Funkempfänger verfügt auf The wireless receiver has a small Un bouton rotatif est aménagé au Nella parte posteriore del der Rückseite über ein Rädchen, wheel on the back which controls dos du récepteur radio afin de radioricevitore è...
  • Seite 7 Weitere Anschlussmöglichkeiten More Options of Connection Autres possibilités de raccordement Altre possibilità di collegamento Das Funkgong-Set ist durch alle The wireless chime set can be Le set de carillon sans fil peut Il set gong senza fili è ampliabile Sender und Empfänger der HX- extended with all transmitters and être complété...
  • Seite 8 Funk-Bewegungsmelder Wireless Motion Detector Détecteur de mouvements radio Segnalatore di movimento via radio (nicht im Lieferumfang) (not included in delivery) (pas compris dans la livraison) (non presente nel volume di Das Funkgong-Set kann auch in The wireless receiver can also Le set de carillon sans fil peut consegna) Il set gong senza fili Kombination mit dem Funk-...

Diese Anleitung auch für:

70286