Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HX Plug In EU (70289)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Carillon sans fil - Instructions d'utilisation et d'installation
Draadloze gong - Bedienings- en installatiehandleiding
Gong senza fili - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen aktiviert.
Die gewünschte Melodie ertönt.
Aufgrund der maximalen
Reichweite von 100 Metern,
können Sie den Empfänger
überall mit hinnehmen (z.B.
Garten, Garage, Keller, etc.)
Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse (Wände,
Metall u.ä.) eingeschränkt.
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d'avoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann.
Le carillon sans fil se compose
d'un émetteur et d'un récepteur.
Aucun câblage n'est requis pour
l'installation de ces deux unités.
La période de garantie légale est
applicable.
Les défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d'utilisation et d'installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'actionnement du bouton de
sonnette (émetteur) émet un
signal à l'attention du récepteur,
activant ce dernier. La mélodie
choisie retentit. Grâce à la portée
maximale de 100 mètres, vous
pouvez emporter le récepteur
avec vous (p.ex. dans le jardin, le
garage, les caves, etc.).
Cependant, la portée peut être
réduite par différents obstacles
(murs, objets métalliques, etc.).
NL
Beste klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann. De draadloze gong
bestaat uit een zender en een
ontvanger. Om deze twee
eenheden te installeren is geen
bedrading nodig. Hiervoor geldt
de wettelijke garantietermijn. Van
de garantietermijn uitgesloten zijn
defecten die door ondeskundige
behandeling, ongeoorloofd
gebruik of het niet inachtnemen
van de bedienings- en
installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de gong
drukt (de zender) dan wordt een
signaal naar de ontvanger
gestuurd, waardoor deze
geactiveerd wordt. Vervolgens
weerklinkt de gewenste melodie.
Door de maximale reikwijdte van
100 meter kunt u de ontvanger
overal mee naar toe nemen (bijv.
tuin, garage, kelder etc.). De
reikwijdte vermindert door
eventueel aanwezige hindernissen
(wanden, metaal e.d.).
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l'acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann.
Il gong senza fili è costituita da
trasmettitore e ricevitore. Per
l'installazione delle due unità non
è necessario alcun cablaggio.
La scadenza della garanzia è
quella stabilita dalla legge. Dalla
scadenza della garanzia sono da
intendersi esclusi i difetti che si
verificano in seguito all'uso
improprio, all'utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza osservanza delle
istruzioni per l'uso e per
l'installazione.
Informazioni generall
Azionando il tasto per le suonerie
(trasmettitore) viene inviato un
segnale al ricevitore che attiva
quest'ultimo. A questo punto è
possibile ascoltare la melodia
desiderata. Grazie alla portata
massima di 100 metri, è possibile
portare con sè il ricevitore
ovunque (p.es. in giardino, in
garage, in cantina, etc.) La
portata viene ridotta a causa di
ostacoli (pareti, metallo, etc.).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Plug-IN

  • Seite 1 La ringraziamo per l’acquisto di Vielen Dank, dass Sie sich für opté pour l’achat de ce produit gekozen voor dit product van questo prodotto della ditta den Kauf dieses Heidemann Heidemann. Heidemann. De draadloze gong Heidemann. Produktes entschieden haben. Le carillon sans fil se compose bestaat uit een zender en een Il gong senza fili è...
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Mise en place des piles dans Installatie batterij zender Installazione delle batterie nel Der Sender wird durch eine 3 Volt l’émetteur De zender werkt op een trasmettitore Lithium CR2032 Batterie betrieben, L’émetteur est alimenté par 1 pile CR2032-lithiumbatterij van 3 Volt, Il trasmettitore è...
  • Seite 3 Die passenden Dübel und En alternative, l’émetteur peut Bijpassende pluggen en trasmettitore. I tasselli e le viti Schrauben sind im Lieferumfang être fixé à l’aide d’un socle à schroeven zijn meegeleverd. De corrispondenti sono contenuti nel enthalten. Alternativ kann der coller, également compris dans la zender kan ook door middel van volume di consegna.
  • Seite 4 Auswahl des Sendekanals Sélection du canal d’émission Selecteren van het zendkanaal Selezione del canale di trasmissione Erste Inbetriebnahme Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in esercizio Der Funkgong verfügt über Le carillon radio dispose d'une De draadloze gong beschikt Il campanello senza fili è...
  • Seite 5 Vorder- und Hintertür Distinction des sonneries pour les Beltoonherkenning voor- en Differenziazione di chiamata tra Rufunterscheidung portes avant et arrière achterdeur porta sul davanti e porta sul retro Bei Verwendung eines zweiten Si vous utilisez un deuxième Wanneer u een tweede zender Se si utilizza un secondo trasmettitore Senders (nicht im Lieferumfang), émetteur (non fourni), procédez...
  • Seite 6 Anwendung des ON/OFF Schalters Utilisation de l’interrupteur ON/OFF Gebruik van de ON/OFF-schakelaar Utilizzo dell’interruttore ON/OFF Auf der Seite des Empfängers Un interrupteur ON/OFF se trouve Aan de zijkant van de ontvanger Sul lato del ricevitore è presente befindet sich ein au du récepteur.
  • Seite 7 Spezifizierung Sender: Spécification Émetteur: Specificatie zender: Specificazione Trasmettitore: Stromversorgung: Alimentation tension: Stroomvoorziening: Alimentazione elettrica: 1 pile 3 V. CR2032 1x3 V. CR2032 batterij batteria 1x3 V. CR2032 1x3 V. CR2032 Batterie (comprises dans la livraison) (meegeleverd) (presente nel volume di (im Lieferumfang) consegna) Verbrauch:...
  • Seite 8 Weitere Anschlussmöglichkeiten / Autres possibilités de raccordement / Overige aansluitmogelijkheden / Altre possibilità di collegamento nicht im Lieferumfang / pas compris dans la livraison / niet meegeleverd / non presente nel volume di consegna No. 70399 No. 70370 HX Funkkonverter zur Ruferweiterung HX Mini Funk-Notfallsender HX Convertisseur radio pour extension de sonnette Émetteur d’urgence HX Mini...

Diese Anleitung auch für:

Hx plug in