Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HX Twin:

Werbung

HX Twin (70802)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežično signalno zvono - upute za uporabu i ugradnju
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Kauf dieses Heidemann Produktes
entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus einem
Sender und zwei Empfängern.
Für die Installation dieser Einheiten
ist keine Verdrahtung erforderlich.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte, die
durch unsachgemäße Behandlung,
nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, oder Missachtung
der Bedienungs- und Installations-
anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an die
Empfänger gesendet, welches
diese aktiviert. Die gewünschte
Melodie ertönt.
Aufgrund der maximalen
Reichweite von
von ca. 100 Metern
(im freien
Feld), können Sie die
Empfänger überall mit hinnehmen
(z.B. Garten, Garage, Keller, etc.)
Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse (Wände,
Metall u.ä.) eingeschränkt.
GB
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product.
The wireless chime set consists of
one transmitter and two receivers.
The installation of these units does
not require any wiring.
The legal requirements for the
terms of warranty apply. Defects,
which are caused by inappropriate
handling, use of device for another
as the intended purpose, or
disregard of the operation and
installation instructions, are
excluded from the terms of
warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receivers, which
activates them. The requested
melody plays.
Because of the maximum range
of around 100 meters (in open
space), the receivers can be taken
anywhere you like (e.g. garden,
garage, basement, etc.). The range
might be shortened by obstacles
(such as walls, metal and similar
materials).
SLO
Spoštovane stranke,
najlepša hvala, da ste se odločili
nakup tega izdelka podjetja
Heidemann. Brezžični gong je
sestavljen iz 1 oddajnika in 2
sprejemnika. Za instalacijo enot
ožičenje ni potrebno. Velja
zakonsko določeni garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za uporabo
in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na tipkalo za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki le-tega aktivira. Zasliši se
želena melodija.
Zaradi maksimalnega dometa
pribl.
100 m (na prostem)
lahko
sprejemnik kamorkoli vzamete s
sabo (npr. na vrt, v garažo, klet
itn.). Domet je omejen s pojavom
ovir (stene, kovina ipd.).
HR
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se odlučili
za kupnju ovoga proizvoda tvrtke
Heidemann.
Bežično signalno zvono sastoji se
od 1 odašiljača i 2 prijemnika. Za
ugradnju tih jedinica nije potrebno
ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok. Taj
jamstveni rok ne obuhvaća kvarove
koji su nastali zbog nestručnog
rukovanja, nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu i
ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke zvona
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira. Čuje se
željena melodija.
Zbog maksimalnog dometa
ca.
100 m (na otvorenom prostoru)
prijemnik možete posvuda uzeti sa
sobom (npr. u vrt, garažu, podrum
itd.). Domet se ograničuje
nailaženjem na prepreke (zidovi,
metal i dr.).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Twin

  • Seite 1 HX Twin (70802) Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung Wireless chime - Instructions for Operation and Installation Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo Bežično signalno zvono - upute za uporabu i ugradnju Sehr geehrte Kundin, sehr Dear customer, Spoštovane stranke, Poštovani kupci,...
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Transmitter Battery Installation Instalacija baterije oddajnika Ugradnja baterija u odašiljač Der Sender wird durch eine 3 Volt The transmitter is operated by a Odašiljač pokreće 3-voltna Oddajnik poganja 3 voltna Lithium CR2032 Batterie betrieben, 3 Volt Lithium CR2032 battery, litijeva baterija CR2032, ki je litijeva CR2032 baterija koja je welche im Lieferumfang enthalten...
  • Seite 3 Sender Befestigung Mounting the Transmitter Pritrditev oddajnika Pričvršćivanje odašiljača Sie können die beiden Both pre-cut holes on the back of Obe predhodno narejeni luknji na hrbtni Obje izrezane rupe na stražnjoj strani vorgestanzten Löcher auf der Rückseite transmitter can be used as a template strani oddajnika lahko uporabite kot odašiljača možete koristiti kao šablonu des Senders als Schablone verwenden,...
  • Seite 4 Melodienauswahl Selection of Melody Izbiranje melodij Odabir melodije Der Melodienregler befindet sich im The melody control within the Regulator melodij se nahaja v Regulator melodija nalazi se u Sender auf der rechten Seite über transmitter is situated on the right oddajniku na desni strani nad odašiljaču na desnoj strani iznad der Batterie und ist mit einem...
  • Seite 5 Sendern und Empfängern and receivers prijamnika oddajnikov in sprejemnikov Alle Produkte aus der Heidemann HX All products from the Heidemann HX Svi proizvodi iz serije Heidemann HX Vse izdelke iz serije Heidemann HX Serie sind miteinander kombinierbar series can be combined with each mogu se međusobno kombinirati i...
  • Seite 6 Weitere Sender anlernen Training more transmitters Dodjela dodatnih odašiljača Priučevanje dodatnih oddajnikov Um einen zweiten, dritten bzw. In order to train a second, third or Kako biste dodali drugi, treći ili četvrti Za priučitev drugega, tretjega oz. vierten Sender anzulernen gehen Sie fourth transmitter, do as follows.
  • Seite 7 Batteriewechsel Battery changing Zamjena baterije Menjavanje baterije Empfängerbatterien: Receiver batteries: Baterije za prijamnik: Baterije sprejemnika: Code Wenn Sie nur die Batterien im If you want to change the batteries Ako želite promijeniti baterije samo u Če želite zamenjati samo baterije Setting Switch Empfänger...
  • Seite 8 Inbetriebnahme“ in Betrieb. the Switching on for the First Time u rad. Prvi začetek uporabe. section. Durch das Heidemann Kodiersystem The Heidemann coding system Zahvaljujući Heidemannovu sustavu S kodirnim sistemom Heidemann wird das zweite Set automatisch auf automatically operates the second...
  • Seite 9 Spezifizierung Specification Specifikacija Specifikacija Sender: Transmitter: Oddajnik: Odašiljač: Stromversorgung: 1 x 3 V CR2032 Source of Energy: 1 x 3 V CR2032 Napajanje: 1 x 3 V baterija CR2032 Napajanje strujom: 1 x 3 V CR2032 Batterie (im Lieferumfang) battery (included in delivery) (v obsegu dobave) baterija (priložena) Verbrauch:...
  • Seite 10 Weitere Anschlussmöglichkeiten / More Options of Connection / Dodatne možnosti priključitve / Ostale mogućnosti priključivanja nicht im Lieferumfang / not included in delivery / ni v obsegu dobave / Nisu obuhvaćene opsegom isporuke No. 70370 No. 70399 HX Mini Funk-Notfallsender HX Funkkonverter zur Ruferweiterung Wireless Emergency Transmitter HX Mini HX Wireless Converter for Call Extension...

Diese Anleitung auch für:

70802