Hochrüsten firmware und anpassung der s7t config projektdaten (17 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Siemens SINAMICS S120
Seite 3
___________________ AC Drive Vorwort ___________________ Grundlegende Sicherheitshinweise Systemübersicht SINAMICS Netzanschaltung und ___________ netzseitige Leistungskomponenten S120 AC Drive Power Modules ___________________ Zwischenkreiskomponenten Gerätehandbuch ___________________ Motorseitige Leistungskomponenten Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung ___________________ Zubehör Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize ___________________...
Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Siemens Inhalte individuell zusammenstellen und für die eigene Maschinendokumentation anpassen: http://www.siemens.com/mdm Training Unter folgendem Link finden Sie Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Antriebs- und Automatisierungstechnik: http://www.siemens.com/sitrain FAQs Frequently Asked Questions finden Sie in den Service&Support-Seiten unter Produkt Support: http://support.automation.siemens.com...
Planen/Projektieren Projektierungs-Tool SIZER • Projektierungshandbücher Motoren • Entscheiden/Bestellen SINAMICS S120 Kataloge SIMOTION, SINAMICS S120 und Motoren für • Produktionsmaschinen (Katalog PM 21) SINAMICS und Motoren für Einachsantriebe (Katalog D 31) • SINUMERIK & SINAMICS • Ausrüstungen für Werkzeugmaschinen (Katalog NC 61) SINUMERIK 840D sl Typ 1B •...
Seite 7
Servicepersonal, die das Antriebssystem SINAMICS einsetzen. Nutzen Dieses Handbuch vermittelt die für die Inbetriebnahme und den Service von SINAMICS S120 benötigten Informationen, Vorgehensweisen und Bedienhandlungen. Standardumfang Der Umfang der in der vorliegenden Dokumentation beschriebenen Funktionalitäten kann vom Umfang der Funktionalitäten des gelieferten Antriebssystems abweichen.
Seite 8
Vorwort Die EG-Konformitätserklärung zur Niederspannungsrichtlinie finden Sie im Internet unter: http://support.automation.siemens.com Geben Sie dort als Suchbegriff die Nummer 22383669 ein. Hinweis SINAMICS S-Geräte erfüllen im betriebsmäßigen Zustand und in trockenen Betriebsräumen die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Hinweis SINAMICS S-Geräte erfüllen in der Konfiguration, die in der zugehörenden EG- Konformitätserklärung zur EMV angegeben sind sowie unter Beachtung des...
Vorwort Symbol-Erklärung Tabelle 2 Symbole Symbol Bedeutung Schutzerde (PE) Masse (z. B. M 24 V) Funktionserde Potenzialausgleich AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 10
Vorwort AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 15
Inhaltsverzeichnis 7.3.2.13 S5 DIP-Schalter ......................... 282 7.3.2.14 DIAG-Taster ..........................282 7.3.2.15 RESET-Taste ..........................282 7.3.2.16 Speicherkarte ..........................283 7.3.3 Anschlussbeispiele ........................284 7.3.4 Bedeutung der LEDs ........................286 7.3.4.1 Funktion der LEDs ........................286 7.3.4.2 Verhalten der LEDs während des Hochlaufs ................287 7.3.4.3 Verhalten der LEDs im Betriebszustand ..................
Seite 17
Inhaltsverzeichnis 8.2.6 Montage ............................. 386 8.2.7 Technische Daten ........................387 Optionsmodul Safe Brake Adapter .................... 388 8.3.1 Beschreibung ..........................388 8.3.2 Sicherheitshinweise für Safe Brake Adapter ................389 8.3.3 Schnittstellenbeschreibung ......................390 8.3.3.1 Übersicht ............................ 390 8.3.3.2 X11 Schnittstelle zum Control Interface Module ................ 391 8.3.3.3 X12 Spannungsversorgung AC 230 V ..................
Seite 18
Inhaltsverzeichnis 10.3 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) ............423 10.4 Schirmung und Verlegung der Leitungen ................. 424 10.5 Versorgung DC 24 V ......................... 426 10.5.1 Allgemeines ..........................426 10.5.2 Überstromschutz ........................427 10.5.3 Überspannungsschutz ......................428 10.5.4 Typische 24-V-Stromaufnahme der Komponenten ..............429 10.5.5 Auswahl der Stromversorgungsgeräte ..................
Seite 19
Inhaltsverzeichnis 11.3.3.2 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX ............. 472 11.3.3.3 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FX ........475 11.3.3.4 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GX........477 11.3.3.5 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX ............... 479 11.3.3.6 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX ..............
Seite 20
Inhaltsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch unter Spannung stehende Teile und andere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen. • Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. • Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten sechs Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
Seite 22
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung von Geräten kann zu deren Beschädigung führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen, die bei Berührung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Seite 23
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lebensgefahr durch Brandausbreitung bei unzureichenden Gehäusen Durch Feuer und Rauchentwicklung können schwere Personen- oder Sachschäden auftreten. • Bauen Sie Geräte ohne Schutzgehäuse derart in einem Metallschaltschrank ein (bzw. schützen Sie das Gerät durch eine andere gleichwertige Maßnahme), dass der Kontakt mit Feuer verhindert wird.
Seite 24
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr durch fehlende oder unleserliche Warnschilder Fehlende oder unleserliche Warnschilder können Unfälle mit schweren Körperverletzungen oder Todesfolge auslösen. • Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Warnschilder anhand der Dokumentation. • Bringen Sie auf den Komponenten fehlende Warnschilder, gegebenenfalls in der jeweiligen Landessprache, an.
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF) Sicherheitshinweise zu elektromagnetischen Feldern (EMF) WARNUNG Lebensgefahr durch elektromagnetische Felder Anlagen der elektrischen Energietechnik, z. B. Transformatoren, Umrichter, Motoren erzeugen beim Betrieb elektromagnetische Felder (EMF). Dadurch sind insbesondere Personen mit Herzschrittmachern oder Implantaten gefährdet, die sich in unmittelbarer Nähe der Geräte/Systeme aufhalten.
Industrial Security Hinweis Industrial Security Siemens bietet Automatisierungs- und Antriebsprodukte mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb der Anlage oder Maschine unterstützen. Sie sind ein wichtiger Baustein für ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept. Die Produkte werden unter diesem Gesichtspunkt ständig weiterentwickelt. Es wird empfohlen sich regelmäßig über Aktualisierungen und Updates unserer Produkte zu informieren.
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Die Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems sind für den industriellen und gewerblichen Einsatz in Industrienetzen zugelassen. Der Einsatz in öffentlichen Netzen erfordert eine andere Projektierung und / oder zusätzliche Maßnahmen. Der Betrieb dieser Komponenten ist nur in geschlossenen Gehäusen oder in übergeordneten Schaltschränken mit geschlossenen Schutzabdeckungen unter Anwendung sämtlicher Schutzeinrichtungen zulässig.
Seite 28
Grundlegende Sicherheitshinweise 1.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) 3. Gefährliche Berührspannungen z. B. durch – Bauelementeversagen – Influenz bei elektrostatischen Aufladungen – Induktion von Spannungen bei bewegten Motoren – Betrieb und / oder Umgebungsbedingungen außerhalb der Spezifikation – Betauung / leitfähige Verschmutzung –...
Systemübersicht Anwendungsbereich SINAMICS ist die Antriebsfamilie von Siemens für den industriellen Maschinen- und Anlagenbau. SINAMICS bietet Lösungen für alle Antriebsaufgaben: ● Einfache Pumpen- und Lüfteranwendungen in der Prozessindustrie ● Anspruchsvolle Einzelantriebe in Zentrifugen, Pressen, Extrudern, Aufzügen, Förder- und Transportanlagen ● Antriebsverbände in Textil-, Folien- und Papiermaschinen sowie in Walzwerksanlagen ●...
Seite 30
Systemübersicht 2.1 Anwendungsbereich Je nach Einsatzgebiet steht innerhalb der Familie SINAMICS für jede Antriebsaufgabe eine optimal zugeschnittene Ausprägung bereit. ● SINAMICS G ist für Standardanwendungen mit Asynchronmotoren konzipiert. Diese Anwendungen zeichnen sich durch geringere Anforderungen in Bezug auf die Dynamik der Motordrehzahl aus.
Betrieb nehmen. Die durchgängige Datenhaltung sorgt für konsistente Daten und einfache Archivierung des gesamten Anlagenprojekts. SINAMICS S120 unterstützt standardmäßig PROFIBUS DP, den Standardfeldbus des TIA- Konzepts. Er sorgt für leistungsfähige und durchgängige Kommunikation zwischen allen Komponenten der Automatisierungslösung: HMI (Bedienen und Beobachten), Steuerung, Antriebe und Peripherie.
Antriebskonfiguration. Mit dem Inbetriebnahmetool STARTER kann der Antrieb einfach und komfortabel in Betrieb gesetzt werden. Ergänzt wird SINAMICS S120 AC Drive durch eine große Palette von Motoren. Ob Synchron- oder Asynchronmotoren, ob rotatorische- oder Linearmotoren, alle werden von SINAMICS S120 AC Drive optimal unterstützt.
Seite 34
● Control Units, die Antriebs- und technologische Funktionen bereitstellen ● Ergänzende Systemkomponenten, um die Funktionalität zu erweitern und verschiedene Schnittstellen zu Gebern und Prozess-Signalen abzudecken Die Komponenten von SINAMICS S120 AC Drive wurden für den Einbau in Schaltschränke entwickelt. Sie zeichnen sich durch folgende Merkmale aus: ●...
672 … 1193 kW: 170 kA • ≥ 1194 kW: 200 kA • Für Blocksize- und Chassis-Komponenten besteht die UL-Zulassung nur in Verbindung mit den von Siemens vorgeschriebenen Sicherungen, nicht für andere Typen oder mit Leistungsschaltern allein. Elektromagnetische Verträglichkeit Kategorie C3 (Option)
Seite 36
Systemübersicht 2.5 Systemdaten Tabelle 2- 2 Umweltbedingungen Schutzart IPXXB nach EN 60529, open type nach UL 508 Schutzklasse Netzstromkreise I (mit Schutzleiteranschluss) Elektronikkreise Schutzkleinspannung PELV / SELV Kühlart Interne Luftkühlung, Leistungsteile mit verstärkter Luftkühlung durch eingebauten Lüfter Zulässige Kühlmitteltemperatur (Luft) und 0 °C bis +40 °C und bis 1000 m Aufstellhöhe ohne Derating Aufstellhöhe im Betrieb >...
Systemübersicht 2.6 Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe Vorbemerkung Mit der Aufstellhöhe über Meeresspiegel (NN) sinkt der Luftdruck und damit die Dichte der Luft. Die gleiche Luftmenge bewirkt jetzt weniger Kühlwirkung und die Luftstrecke zwischen zwei elektrischen Leitern kann nur noch eine kleinere Spannung isolieren.
Seite 38
Systemübersicht 2.6 Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten Einleitung Zur Anschaltung eines SINAMICS-Antriebsverbandes an das Versorgungsnetz sollten folgende netzseitige Komponenten eingesetzt werden: ● Netztrenneinrichtung ● Überstromschutzeinrichtung (Netzsicherungen oder Leistungsschalter) ● Netzschütz (bei galvanischer Trennung erforderlich) ● Netzfilter (optional) ● Netzdrossel (optional) Die möglichen Anschluss-Spannungen für den Antriebsverband sind: ●...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.2 Hinweise zur Netztrenneinrichtung Bild 3-1 Beispiel für eine Netzanschaltung Blocksize Bild 3-2 Beispiel für eine Netzanschaltung Chassis Hinweise zur Netztrenneinrichtung Für das ordnungsgemäße Trennen des Antriebsverbandes vom Netz (Versorgung) ist eine Netztrenneinrichtung erforderlich. Dafür darf die Netztrenneinrichtung der elektrischen Ausrüstung der Maschine benutzt werden.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.3 Überstromschutz durch Netzsicherungen und Leistungsschalter Überstromschutz durch Netzsicherungen und Leistungsschalter Zum Leitungsschutz / Überstromschutz müssen Netzsicherungen oder Leistungsschalter eingesetzt werden. Verwendbar sind dafür Sicherungen mit Charakteristik gL der Typen NH, D sowie DO oder Leistungsschalter nach IEC 60947. Passende Sicherungen und Leistungsschalter sind in den technischen Daten des jeweiligen Power Module aufgeführt.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.4 Einsatz von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen Einsatz von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen Zusätzlich zu den Überstromschutzeinrichtungen können selektiv schaltende, allstromsensitive Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (Typ B) eingesetzt werden. Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen müssen installiert werden, wenn die Netzverhältnisse am Einspeisepunkt in Bezug auf Kurzschlussleistung und Schleifenimpedanz nicht dazu geeignet sind, im Fehlerfall die installierten Überstromschutzeinrichtungen innerhalb der vorgegebenen Zeit auszulösen.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.5 Überspannungsschutz WARNUNG Brandgefahr und Gefahr eines Anlagenstillstands bei auftretenden Fehlerströmen Nicht erkannte Fehlerströme in der Stromversorgung können zu Bränden und Ausfällen der gesamten Anlage führen. • Installieren Sie Differenzstrom-Überwachungsgeräte immer in Verbindung mit geeigneten Leistungsschaltern. Beachten Sie beim Einsatz von Differenzstrom-Überwachungsgeräten folgende Punkte: ●...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.6 Netzschütze Netzschütze Ein Netzschütz wird benötigt, wenn eine galvanische Trennung des Antriebsverbandes vom Versorgungsnetz gefordert ist. Für die Auswahl des Netzschützes gelten die Kennwerte nach den jeweiligen Technischen Daten. Dabei sind für die Bemessung der anzuschließenden Leiter die Legungsart, der Faktor für die Bündelung und der Faktor für die Umgebungstemperatur nach EN 60204-1 zu berücksichtigen.
Netzfilter begrenzen in Verbindung mit einem konsequenten EMV-gerechten Anlagenaufbau die von den Power Modules ausgehenden leitungsgebundenen Störungen auf Grenzwerte gemäß EN 61800-3. Für den SINAMICS S120-Antriebsverband ist ein Netzfilter gemäß Katalog zu verwenden. 3.7.2 Klassifizierung des EMV-Verhaltens Die EMV-Umgebungen und die EMV-Kategorien sind in der EMV-Produktnorm EN 61800-3...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Antriebssysteme, die der Kategorie C2 entsprechen, dürfen in der ersten Umgebung nur eingesetzt werden, wenn sie durch einen Fachmann unter Beachtung der Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit installiert werden. Kategorie C3 Antriebssysteme mit einer Bemessungsspannung < 1000 V, die für den Einsatz in der zweiten Umgebung und nicht für den Einsatz in der ersten Umgebung vorgesehen sind.
Seite 47
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Kategorie C2 Damit die Power Modules mit entsprechendem Netzfilter die Grenzwerte der Kategorie C2 einhalten, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: ● Eine geschirmte Motorleitung mit geringer Kapazität wird verwendet. ● Die Motorleitung ist – bei Power Modules PM240-2 kürzer als 50 m. –...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter 3.7.4 Sicherheitshinweise für Netzfilter WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. • Halten Sie die Grundlegenden Sicherheitshinweise ein. •...
Seite 49
3.7 Netzfilter ACHTUNG Schädigung weiterer Verbraucher durch falsche Netzfilter Ungeeignete Netzfilter können Netzrückwirkungen auslösen, die weitere am gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen oder stören. • Verwenden Sie ausschließlich von SIEMENS für SINAMICS frei gegebene Netzfilter. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter 3.7.5 Maßbilder Netzfilter Blocksize Bild 3-3 Maßbild Netzfilter, Power Module PM240-2 Baugröße FSA, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 51
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Bild 3-4 Maßbild Netzfilter, Power Module PM240-2 Baugröße FSB, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 52
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Bild 3-5 Maßbild Netzfilter, Power Module PM240-2 Baugröße FSC, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 53
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Bild 3-6 Maßbild Netzfilter, Power Module PM340 Baugröße FSA, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 54
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter Netzfilter Chassis Bild 3-7 Maßbild Netzfilter Tabelle 3- 1 Maße Netzfilter, alle Angaben in mm und (inch) 6SL3000- 0BE32-5AA0 0BE34-4AA0 0BE36-0AA0 360 (14.17) 360 (14.17) 400 (15.74) 240 (9.44) 240 (9.44) 265 (10.43) 116 (4.56) 116 (4.56) 140 (5.51) 40 (1.57)
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.7 Netzfilter 3.7.6 Montage Die Netzfilter sind als Unterbaukomponenten ausgelegt. Das Netzfilter wird auf der Montagefläche befestigt und das Power Module Platz sparend auf das Netzfilter montiert. Die Leitungen zum Power Module sind bereits am Netzfilter angeschlossen. Der Netzanschluss erfolgt über Klemmen am Netzfilter.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Netzdrosseln 3.8.1 Beschreibung Die Netzdrosseln begrenzen niederfrequente Netzrückwirkungen und entlasten die Gleichrichter der Power Modules. Sie werden eingesetzt, um Spannungsspitzen (Netzstörungen) zu glätten oder um Kommutierungs-Spannungseinbrüche zu überbrücken. Daher wird der Einsatz von Netzdrosseln in Verbindung mit Power Modules PM240-2, PM340 und Chassis empfohlen.
Seite 59
Beschädigung des Systems durch unzulässige Netzdrosseln Eine unzulässige Netzdrossel kann zur Beschädigung des Systems und weiterer am selben Netz betriebener Verbraucher führen. • Verwenden Sie nur Netzdrosseln, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Beschädigung der Netzdrossel durch vertauschte Anschlüsse Die Vertauschung der Anschlüsse von Eingang und Ausgang führt zu einer Beschädigung...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln 3.8.3 Maßbilder Netzdrosseln Blocksize für PM240-2 Bild 3-9 Maßbild Netzdrosseln, PM240-2 Baugröße FSA, 0,55 … 1,1 kW, alle Angaben in mm und (inch) Bild 3-10 Maßbild Netzdrosseln, PM240-2 Baugröße FSA, 1,5 … 4,0 kW, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 61
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Bild 3-11 Maßbild Netzdrosseln, PM240-2 Baugröße FSB, 4,0 … 7,5 kW, alle Angaben in mm und (inch) Bild 3-12 Maßbild Netzdrosseln, PM240-2 Baugröße FSC, 11 … 15 kW, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln 3.8.4 Montage Netzdrosseln Blocksize für PM240-2 Die Netzdrosseln für Power Modules PM240-2 der Baugrößen FSA bis FSC sind zur Montage im Schaltschrank ausgelegt. Die Netzdrossel wird auf der Montagefläche neben dem Power Module montiert. Der Netzanschluss erfolgt über Klemmen an der Netzdrossel. Tabelle 3- 12 Befestigung Netzdrossel für PM240-2 an der Montagefläche Baugröße Befestigung...
Seite 67
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Netzdrosseln Blocksize für PM340 Die Netzdrosseln für Power Modules PM340 der Baugrößen FSA bis FSE sind als Unterbaukomponenten ausgelegt. Dabei wird die Netzdrossel auf der Montagefläche befestigt und das Power Module Platz sparend auf der Netzdrossel montiert. Die Leitungen zum Power Module sind bereits an der Netzdrossel angeschlossen.
Seite 68
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Bild 3-18 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSB und FSC Tabelle 3- 14 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSB und FSC, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 6SL3203- 0CD21-0AA0 0CD21-4AA0 0CD22-2AA0 0CD22-2AA0 0CD23-5AA0 Baugröße 133 (5.24) 174 (6.85) 258 (10.16) 204 (8.03)
Seite 69
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Bild 3-19 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSD und FSE Tabelle 3- 15 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSD und FSE, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 6SL3203- 0CD25-3AA0 0CJ24-5AA0 0CJ28-6AA0 Baugröße 235 (9.25) 235 (9.25) 235 (9.25) 325 (12.79) 325 (12.79)
Seite 70
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Bild 3-20 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSF Tabelle 3- 16 Montagemaße Netzdrossel PM340, Baugröße FSF, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 6SE6400- 3CC11-2FD0 3CC11-7FD0 Baugröße 185 (7.28) 95 (3.74) Befestigungsschrauben 4 x M8 / 13 Nm AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 71
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Montagebeispiele Bild 3-21 Montage PM340 mit Netzdrossel am Beispiel der Baugröße FSB ① Baugröße FSB ② Baugröße FSC ③ Seitlicher Montagehalter Bild 3-22 Seitliche Montage der Netzdrosseln für Baugröße FSB und FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 72
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln Bild 3-23 Montage PM340 mit Netzdrossel am Beispiel der Baugröße FSD Netzdrosseln Chassis Die Netzdrosseln für die Power Modules der Baugrößen FSF, FX und GX werden aufgrund ihres Gewichts und ihrer Größe separat montiert. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.8 Netzdrosseln 3.8.5 Elektrischer Anschluss Netz-/Lastanschluss ① Netzdrossel ② Power Module Bild 3-24 Power Module mit Netzdrossel ① Netzdrossel ② Netzfilter ③ Power Module Bild 3-25 Power Module mit Netzdrossel und Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten Netzanschaltungsvarianten 3.9.1 Betrieb an unterschiedlichen Netzformen Die Power Modules sind für die folgenden Stromverteilungssysteme gemäß IEC 60364-1 ausgelegt. Hinweis Ab einer Aufstellhöhe von 2000 m müssen Sie die Hinweise im Kapitel Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe (Seite 37) beachten.
Seite 79
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten TT-Netz In einem TT-System ist ein Punkt des Generators bzw. Transformators geerdet - in der Regel ist dies der Sternpunkt. Das Gehäuse des Verbrauchers ist mit einer separaten Leitung mit der Erde verbunden. Bild 3-27 TT-Netz ●...
Seite 80
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten ACHTUNG Beschädigung des Antriebsverbandes beim Betrieb am IT-Netz ohne Motordrossel Wenn der Antriebsverband ohne Motordrossel in einem IT-Netz betrieben wird, kann ein Erdschluss auf der Motorseite der Power Modules zu einer Beschädigung des Antriebsverbandes oder dem Auslösen der Überstromschutzeinrichtungen führen. •...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten 3.9.2 Möglichkeiten der Netzanschaltung Folgende Netzanschaltungsarten werden unterschieden: ● Direkter Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am Netz ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartransformator ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntransformator Bild 3-29 Übersicht der Netzanschaltungsvarianten GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei fehlendem Trenntransformator Um eine sichere elektrische Trennung zu realisieren, muss bei hohen Spannungen ein...
Seite 82
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten Hinweis Netzanschaltung von Motoren Die Motoren sind in Zusammenhang mit dem Antriebssystem generell für den Betrieb an TN- und TT-Netzen mit geerdetem Sternpunkt und an IT-Netzen zugelassen. Bei Betrieb an IT-Netzen muss das Auftreten eines ersten Fehlers zwischen einem aktiven Teil und der Erde durch eine Überwachungseinrichtung gemeldet werden.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten 3.9.3 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am speisenden Netz Das SINAMICS S-Antriebssystem ist für den direkten Betrieb an TN- und TT-Netzsystemen mit geerdetem Sternpunkt sowie ohne Netzfilter an IT-Netzsystemen mit Bemessungsspannungen von 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V bzw. 1 AC 200 V bis 1 AC 240 V ausgelegt.
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten 3.9.4 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartransformator Ein Spartransformator kann im Bereich bis 3 AC 480 V +10 % bzw. 1 AC 240 V +10 % zur Spannungsanpassung genutzt werden. Anwendungsfall: ● Die Motorisolation muss vor zu hohen Spannungen geschützt werden. Bild 3-32 Spartransformator AC Drive...
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten 3.9.5 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntransformator Mit dem Trenntransformator wird die Netzform der Anlage (z. B. IT-Netz) in ein TN-Netz mit geerdetem Sternpunkt umgewandelt. Eine zusätzliche Spannungsanpassung an den zulässigen Spannungstoleranzbereich ist möglich. In folgenden Fällen muss ein Trenntransformator eingesetzt werden: ●...
Seite 86
Netzanschaltung und netzseitige Leistungskomponenten 3.9 Netzanschaltungsvarianten AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules Sicherheitshinweise für Power Modules WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. • Halten Sie die Grundlegenden Sicherheitshinweise ein. •...
Seite 88
Power Modules 4.1 Sicherheitshinweise für Power Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei nicht abgedeckten Klemmen (bei Baugrößen FSD bis FSF) Das Berühren von unter Spannung stehenden Klemmen kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. • Stellen Sie vor dem Beginn der Anschlussarbeiten sicher, dass das Power Module spannungsfrei ist.
Seite 89
Power Modules 4.1 Sicherheitshinweise für Power Modules Hinweis Funktionsstörungen an Fremdgeräten durch hochfrequente Störungen in Wohnumgebungen In der 1. Umgebung Kategorie C2 gemäß EMV-Produktnorm IEC 61800-3 (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) kann das Gerät hochfrequente Störungen verursachen, die Funktionsstörungen bei anderen Geräten hervorrufen können. •...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.1 Beschreibung Die Power Modules der Bauform Blocksize sind folgendermaßen aufgebaut: ● Netzseitiger Diodengleichrichter ● Zwischenkreis-Elektrolytkondensatoren mit Vorladeschaltung ● Ausgangs-Wechselrichter ● Brems-Chopper für (externen) Bremswiderstand ● Stromversorgung DC 24 V / 1 A ●...
Seite 91
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Power Module Baugröße FSB, mit und ohne integriertem Power Module Push Through Baugröße FSB, mit und ohne Netzfilter integriertem Netzfilter Power Module Baugröße FSC mit und ohne integriertem Power Module Push Through Baugröße FSC, mit und ohne Netzfilter integriertem Netzfilter AC Drive...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.2 Sicherheitshinweise für Power Modules 240-2 WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. •...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.3 Schnittstellenbeschreibung 4.2.3.1 Übersicht Bild 4-1 PM240-2, Baugröße FSA (Ansicht von unten und vorne) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 94
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-2 PM240-2, Baugröße FSB (Ansicht von unten und vorne) Bild 4-3 PM240-2, Baugröße FSB (Ansicht von unten und vorne) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.3.6 Safe Brake Relay-Anschluss Tabelle 4- 5 Stecker Klemme Bezeichnung Technische Angaben Low-Signal Safe Brake Relay an PM240-2 High High-Signal Safe Brake Relay an PM240-2 Hinweis Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Optionsmodul Safe Brake Relay (Seite 382). AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.4 Maßbilder Power Modules Baugröße FSA / FSB / FSC Bild 4-5 Bohrbild Power Modules PM240-2, Baugrößen FSA, FSB, FSC; alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 99
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-6 Bohrbild Power Modules PM240-2 Push Through, Baugrößen FSA, FSB, FSC; alle Angaben in mm und (inch) Bild 4-7 Maßbild Power Modules PM240-2, Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 100
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-8 Maßbild Power Modules PM240-2, Baugröße FSB, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 101
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-9 Maßbild Power Modules PM240-2, Baugröße FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 102
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-10 Maßbild Power Modules PM240-2 Push Through, Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) Bild 4-11 Maßbild Power Modules PM240-2 Push Through, Baugröße FSB, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 103
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-12 Maßbild Power Modules PM240-2 Push Through, Baugröße FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 104
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Schirmanschlussbleche Baugröße FSA / FSB / FSC Bild 4-13 Maßbild Schirmanschlussbleche für Power Modules PM240-2, Baugröße FSA bis FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 105
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-14 Maßbild Schirmanschlussbleche für Power Modules PM240-2 Push Through, Baugröße FSA bis FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.5 Montage Hinweis Montagehinweise • Beachten Sie die Hinweise zur Montage der Power Modules im Kapitel Sicherheitshinweise für Power Modules 240-2 (Seite 92). • Um die EMV-Anforderungen zu erfüllen, müssen Sie die Power Modules PM240-2 Push Through auf einer unlackierten Metalloberfläche montieren.
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.5.1 Montagemaße und Anzugsdrehmomente Die Montagemaße und die Anzugsdrehmomente für die Befestigung des Power Module sind in nachstehender Tabelle angegeben. Tabelle 4- 6 PM240-2, Montagemaße und Anzugsdrehmomente für die Montage Baugröße Höhe, Breite, Tiefe (ohne Control Unit) Befestigung Anzugsdrehmoment Ohne...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.5.2 Montage Schirmblech Das Schirmanschlussblech dient der Schirmauflage der 2 Leistungsleitungen. Bild 4-15 Montage Schirmanschlussblech an PM240-2 Bild 4-16 Montage Schirmanschlussblech an PM240-2 Push Through AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.6 Technische Daten Hinweis Schutzart der Power Modules PM240-2 Die Schutzart der Power Modules PM240-2 beträgt IP20. Wenn Push Through Power Modules mit den entsprechenden Einbaurahmen und Dichtungen in einem Schaltschrank mit IP54 eingebaut werden, übernehmen die Power Modules diese Schutzart.
Seite 110
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 1 AC / 3 AC 200 … 240 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PB13-0UL0 1PB13-8UL0 1PB13-8UL0 mit integriertem Netzfilter 1PB13-0AL0 1PB13-8AL0 1PB13-8AL0 Max. Leitungslänge zum Bremswiderstand Netzanschluss L1, L2, PE Schraubklemmen...
Seite 111
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Tabelle 4- 9 Technische Daten PM240-2, FSB (200 V) Netzspannung 1 AC / 3 AC 200 … 240 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PB15-5UL0 1PB17-4UL0 1PB21-0UL0...
Seite 112
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 1 AC / 3 AC 200 … 240 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PB15-5UL0 1PB17-4UL0 1PB21-0UL0 1PB21-0UL0 mit integriertem Netzfilter 1PB15-5AL0 1PB17-4AL0 1PB21-0AL0 1PB21-0AL0 Max.
Seite 113
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 1 AC / 3 AC 200 … 240 V ± 10 % 3 AC 200 … 240 V ± 10 % Intern Push Intern Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– 6SL3210– 6SL3210– ohne integriertes Netzfilter 1PB21-4UL0 1PB21-8UL0 1PB21-8UL0...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.6.2 Power Modules 400 V Tabelle 4- 11 Technische Daten PM240-2, FSA (400 V) (1/2) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– ohne integriertes Netzfilter 1PE11-8UL1 1PE12-3UL1 1PE13-2UL1...
Seite 115
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– ohne integriertes Netzfilter 1PE11-8UL1 1PE12-3UL1 1PE13-2UL1 1PE14-3UL1 mit integriertem Netzfilter 1PE11-8AL1 1PE12-3AL1 1PE13-2AL1 1PE14-3AL1 Max. Motorleitungslänge geschirmt / ungeschirmt 50 / 100 Schutzart IP20...
Seite 116
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PE16-1UL1 1PE18-0UL1 1PE18-0UL1 mit integriertem Netzfilter 1PE16-1AL1 1PE18-0AL1 1PE18-0UL1 Widerstandswert des externen Ω ≥...
Seite 117
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PE21-1UL0 1PE21-4UL0 1PE21-8UL0 1PE21-8UL0 mit integriertem Netzfilter 1PE21-1AL0 1PE21-4AL0 1PE21-8AL0 1PE21-8AL0 Kühlluftbedarf /s 0,0092 0,0092 0,0092...
Seite 118
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Tabelle 4- 14 Technische Daten PM240-2, FSC (400 V) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PE22-7UL0 1PE23-3UL0 1PE23-3UL0 mit internem Netzfilter 1PE22-7AL0 1PE23-3AL0 1PE23-3AL0...
Seite 119
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Netzspannung 3 AC 380 … 480 V ± 10 % Intern Push Through Bestellnummer 6SL3210– 6SL3210– 6SL3211– ohne integriertes Netzfilter 1PE22-7UL0 1PE23-3UL0 1PE23-3UL0 mit internem Netzfilter 1PE22-7AL0 1PE23-3AL0 1PE23-3AL0 Max. Motorleitungslänge geschirmt / ungeschirmt 50 / 100 Schutzart IP20...
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.2.6.3 Kennlinien Überlastfähigkeit Bild 4-17 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-18 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-19 S6-Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-20 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 121
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Bild 4-21 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 4-22 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Hinweis Die kurzen Anstiegsflanken der dargestellten Lastspiele sind nur mit Drehzahl- oder Drehmomentregelung realisierbar.
Power Modules 4.2 Power Modules Blocksize (PM240-2) Derating-Kennlinien für Power Modules Bauform Blocksize PM240-2 Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe (Seite 37). Bild 4-23 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 4-24 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Bild 4-25 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe...
Seite 123
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bei Ausgangsfrequenzen unter 10 Hz darf das Power Module nicht mit seinem maximalen Bemessungsstrom betrieben werden. Anderenfalls kann dies zu einer Reduktion der Lebensdauer führen. Bild 4-26 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Bild 4-27 Strom-Derating in Abhängigkeit von der DC-Zwischenkreisspannung AC Drive...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.1 Beschreibung Die Power Modules der Bauform Blocksize sind folgendermaßen aufgebaut: ● Netzseitiger Diodengleichrichter ● Zwischenkreis-Elektrolytkondensatoren mit Vorladeschaltung ● Ausgangs-Wechselrichter ● Brems-Chopper für (externen) Bremswiderstand ● Stromversorgung DC 24 V / 1 A ●...
Seite 125
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Power Module Baugröße FSC mit und ohne integriertem Power Module Baugröße FSD, mit und ohne integriertem Netzfilter Netzfilter Power Module Baugröße FSE, mit und ohne integriertem Power Module Baugröße FSF, mit und ohne integriertem Netzfilter Netzfilter AC Drive...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.2 Sicherheitshinweise für Power Modules Blocksize WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. •...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.3 Schnittstellenbeschreibung 4.3.3.1 Übersicht Bild 4-28 PM340, Baugröße FSA AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 128
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-29 PM340, Baugröße FSB AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-30 PM340, Baugröße FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 130
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-31 PM340, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 131
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-32 PM340, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 132
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-33 PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Anordnung der Netz- und Motorklemmen Die nachstehende Abbildung zeigt die Anordnung der Netz- und der Motorklemmen bei den Baugrößen FSA bis FSF des Power Modules PM340. ① Baugröße FSA ② Baugröße FSB / FSC ③...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.3.3 Netzanschluss Tabelle 4- 16 Klemmenleiste Netzanschluss 1 AC 200 V bis 240 V Klemme Signalname Technische Angaben Netzphase L Netzphase N Max. Leitungsquerschnitt: 2,5 mm² Tabelle 4- 17 Klemmenleiste Netzanschluss 3 AC 380 V bis 480 V Klemme Signalname Technische Angaben...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Hinweis Um die Kabelschuhe der Bremswiderstandsleitung bei einem Power Module PM340 der Baugröße FSA anzuschließen, muss die Nase am Anschluss R2 mit einem schmalen Seitenschneider abgezwickt werden. Es ist darauf zu achten, dass dabei kein Teil des Kunststoffs in das Gehäuse fällt.
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.4 Maßbilder Baugröße FSA / FSB / FSC Bild 4-36 Bohrbild Power Modules PM340, Baugrößen FSA, FSB, FSC; alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 138
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) ① Baugröße FSC ② Baugröße FSB ③ Baugröße FSA Bild 4-37 Maßbild Power Modules PM340, Baugrößen FSA, FSB, FSC; alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Baugröße FSD ① Anschlüsse M6 Bild 4-38 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSD (ohne integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 140
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-39 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSD (mit integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Baugröße FSE (ohne / mit integriertem Netzfilter) ① Anschlüsse M6 Bild 4-40 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSE (ohne integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 142
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-41 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSE (mit integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Baugröße FSF (ohne / mit integriertem Netzfilter) ① Anschlüsse M6 Bild 4-42 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSF (ohne integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 144
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-43 Maßbild Power Module PM340, Baugröße FSF (mit integriertem Netzfilter); alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.5 Montage 4.3.5.1 Montagemaße und Anzugsdrehmomente Die Montagemaße und die Anzugsdrehmomente für die Befestigung des Power Modules sind in nachstehender Tabelle angegeben. Tabelle 4- 21 PM340, Montagemaße und Anzugsdrehmomente für die Montage Baugröße Höhe, Breite, Tiefe Maße Befestigungsart...
Seite 146
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 4- 22 PM340, Lastklemmen - Anzugsdrehmomente Baugröße Anzugsdrehmomente (Nm) 2,25 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.5.2 Zugang zu Netz- und Motorklemmen Zugang zu Netz- und Motorklemmen Der Zugang zu den Netz- und Motorklemmen erfolgt durch Lösen der Lasche an der Seite der Klemmenabdeckungen mit einem geeigneten Schraubendreher. Die Abdeckung kann nach oben gedrückt und in dieser Stellung eingerastet werden, wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei offenliegenden Klemmen Das Berühren spannungsführender Teile führt zum Tod oder schweren Verletzungen. • Betreiben Sie das Power Module nur mit geschlossener Klemmenabdeckung. 4.3.6 Technische Daten 4.3.6.1 Power Modules Blocksize, 1 AC Tabelle 4- 23 Technische Daten PM340, FSA (1 AC) Netzspannung 1 AC 200 …...
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 1 AC 200 … 240 V ±10 % PM340 6SL3210– 1SB11-0UA0 1SB12-3UA0 1SB14-0UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter 6SL3210– 1SB11-0AA0 1SB12-3AA0 1SB14-0AA0 Max. Leitungslänge zum Bremswiderstand Netzanschluss L, N Schraubklemmen für Leitungsquerschnitt 1,0 bis 2,5 mm Motoranschluss U2, V2, W2 Zwischenkreisanschluss, Anschluss für Bremswiderstand...
Seite 150
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) PM340 (ohne integrierten 6SL3210- 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 Netzfilter) Schmelzsicherungen UL Class J Bemessungsstrom Bemessungskurzschluss- Strom SCCR Schmelzsicherungen NH 3NA3804 3NA3804 3NA3801 3NA3803 3NA3803 IEC 60947 Bemessungsstrom Typbezeichnung 3RV2011- 3RV2011- 3RV2011- 3RV2011- 3RV2011- Leistungsschalter 1DA10...
Seite 151
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 4- 25 Technische Daten PM340, FSB (3 AC 380 … 480 V ±10 %) PM340 6SL3210- 1SE16-0UA0 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter 6SL3210- 1SE16-0AA0 1SE17-7AA0 1SE21-0AA0 Ausgangsstrom Bemessungsstrom I 10,2 Grundlaststrom I bei S6-Betrieb (40 %) l 10,8 Spitzenstrom l...
Seite 152
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) PM340 6SL3210- 1SE16-0UA0 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter 6SL3210- 1SE16-0AA0 1SE17-7AA0 1SE21-0AA0 Max. Motorleitungslänge geschirmt / ungeschirmt 50 / 75 Schutzart IP20 bzw. IPXXB Gewicht Bemessungsleistung eines typischen Norm-Asynchronmotors bei 3 AC 400 V Der Eingangsstrom ist abhängig von Motorlast und Netzimpedanz.
Seite 153
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) PM340 6SL3210- 1SE21-8UA0 1SE22-5UA0 1SE23-2UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter 6SL3210- 1SE21-8AA0 1SE22-5AA0 1SE23-2AA0 Netzanschluss Schraubklemmen für Leitungsquerschnitt 2,5 … 10 mm L1, L2, L3 Motoranschluss U2, V2, W2 Zwischenkreisanschluss, Anschluss für Bremswiderstand DCP/R1, DCN, R2 PE-Anschluss Am Gehäuse mit Schraube M5 Max.
Seite 155
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 4- 28 Technische Daten PM340, FSE und FSF (3 AC 380 V bis 480 V ±10 %) PM340 6SL3210- 1SE27-5UA0 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 1SE31-8UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE27-5AA0 1SE31-0AA0 1SE31-1AA0 1SE31-5AA0 1SE31-8AA0 Netzfilter Baugröße...
Seite 156
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) PM340 6SL3210- 1SE27-5UA0 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 1SE31-8UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE27-5AA0 1SE31-0AA0 1SE31-1AA0 1SE31-5AA0 1SE31-8AA0 Netzfilter Max. Motorleitungslänge geschirmt / ungeschirmt 70 / 100 Schutzart IP20 bzw. IPXXB Höhe PM 340 ohne / mit mm (inch) 498,3 (19.62) / 633 (24.92) 634 (24.96) / 934 (36.77)
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) 4.3.6.3 Kennlinien Überlastfähigkeit Bild 4-45 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-46 Lastspiel ohne Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-47 S6-Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 4-48 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 158
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-49 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Bild 4-50 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Hinweis Die kurzen Anstiegsflanken der dargestellten Lastspiele sind nur mit Drehzahl- oder Drehmomentregelung realisierbar.
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Derating-Kennlinien für Power Modules Bauform Blocksize PM340 Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe (Seite 37). Bild 4-51 Baugrößen FSA bis FSE: Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 4-52 Baugröße FSF: Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bild 4-53...
Seite 160
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-54 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Ausgangsfrequenzen unter 10 Hz darf das Power Module nicht mit seinem maximalen Bemessungsstrom betrieben werden. Anderenfalls kann dies zu einer Reduktion der Lebensdauer führen. Bild 4-55 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz AC Drive...
Seite 161
Power Modules 4.3 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 4-56 Strom-Derating in Abhängigkeit von der DC-Zwischenkreisspannung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Power Modules Chassis 4.4.1 Beschreibung Ein Power Module ist ein Leistungsteil (Frequenzumrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Ein Power Module muss über DRIVE-CLiQ mit einer Control Unit verbunden werden, in der seine Steuer- und Regelungsfunktionalitäten hinterlegt sind.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.3 Schnittstellenbeschreibung 4.4.3.1 Übersicht Bild 4-57 Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.3.2 Anschlussbeispiel Bild 4-59 Anschlussbeispiel: Power Module Chassis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.3.3 X9 Klemmenleiste Tabelle 4- 29 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24V Spannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max 1,4 A reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen Hauptschütz AC 240 V / max. 8 A DC 30 V / max.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 4- 31 Klemmenleiste -X41 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 Anschlussspannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) (Enable Pulses) Stromaufnahme: 10 mA EP +24 V Signallaufzeiten: (Enable Pulses) L →...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Hinweis Der Temperaturfühleranschluss kann benutzt werden bei Motoren, die mit einem KTY84- 1C130-, PTC- oder PT100-Messfühler in den Ständerwicklungen ausgerüstet sind. Hinweis Die Klemmen -X41:1 und -X41:2 sind über ein Formkabel mit den Klemmen -X9:8 und -X9:7 verbunden.
Firmware-Download wird durchgeführt. Grün/Rot Firmware-Download ist abgeschlossen. Warten auf POWER ON. (2 Hz) Grün Orange Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert (siehe SINAMICS S120/S150 oder Listenhandbuch) Rot Orange Hinweis: Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über den Parameter ab.
Seite 171
Zwischenkreisspannung < 100 V und Spannung an –X9:1/2 kleiner 12 V. Die Komponente ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS- Service. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.4 Maßbilder Maßbild Baugröße FX Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-60 Maßbild Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 173
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Maßbild Baugröße GX Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-61 Maßbild Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.5 Elektrischer Anschluss Anpassen der Lüfterspannung (-T10) Die Spannungsversorgung der Gerätelüfter (1 AC 230 V) im Power Module (-T10) wird aus dem Hauptnetz mithilfe eines Transformators erzeugt. Die Einbaulage des Transformators ist in den Schnittstellenbeschreibungen zu finden. Zur Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung sind die Transformatoren mit primärseitigen Anzapfungen versehen.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Entfernen des Verbindungsbügels zum Entstörkondensator bei Betrieb am ungeerdeten Netz/IT-Netz Wenn das Power Module an einem ungeerdeten Netz (IT–Netz) betrieben wird, so muss der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator des Power Modules entfernt werden. Die Einbaulage des Verbindungsbügels ist den Übersichten der Power Modules zu entnehmen.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.6 Technische Daten Tabelle 4- 38 Technische Daten Power Modules Chassis Netzspannung 3AC 380 V bis 480 V ±10 % (-15 % < 1 min) Bestellnummer 6SL3310– 1TE32-1AA3 1TE32-6AA3 1TE33–1AA3 1TE33-8AA3 1TE35-0AA3 Baugröße Ausgangsstrom Bemessungsstrom I Grundlaststrom I Grundlaststrom I...
Seite 177
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Netzspannung 3AC 380 V bis 480 V ±10 % (-15 % < 1 min) Bestellnummer 6SL3310– 1TE32-1AA3 1TE32-6AA3 1TE33–1AA3 1TE33-8AA3 1TE35-0AA3 Motoranschluss Flachanschluss für Flachanschluss für Kabelschuh M10, U2, V2, W2 Kabelschuh M10, max. Anschlussquerschnitt 2 x 240 mm max.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis 4.4.6.1 Kennlinien Überlastfähigkeit Die Power Modules bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass das Power Module vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Hohe Überlast Dem Grundlaststrom für hohe Überlast I liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde. Bild 4-65 Kennlinie: Hohe Überlast Derating für Power Modules Bauform Chassis Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Derating in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, Pulsfrequenz und Aufstellhöhe (Seite 37).
Seite 180
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Tabelle 4- 40 Deratingfaktor des Ausgangsstroms in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bestellnummer Leistung [kW] Ausgangsstrom bei Deratingfaktor bei Deratingfaktor bei 6SL3310-... 2 kHz Pulsfrequenz [A] 4 kHz Pulsfrequenz 8 kHz Pulsfrequenz 1TE32-1AAx 82 % 50 % 1TE32-6AAx 83 % 50 %...
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis Bild 4-66 Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 182
Power Modules 4.4 Power Modules Chassis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten Blocksize 5.1.1 Bremswiderstände 5.1.1.1 Beschreibung Die Power Modules PM240-2 und PM340 können generatorische Energie nicht in das Netz zurückspeisen. Für generatorischen Betrieb, z. B. Abbremsen einer Schwungmasse, ist ein Bremswiderstand anzuschließen, der die entstehende Energie in Wärme umwandelt. Ein Thermoschalter überwacht den Bremswiderstand auf Übertemperatur und stellt beim Überschreiten des Grenzwerts eine Meldung auf einem potenzialgetrennten Kontakt zur Verfügung.
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize VORSICHT Verbrennungsgefahr oder Beschädigungen durch hohe Oberflächentemperatur des Bremswiderstandes Der Bremswiderstand kann sehr heiß werden. Durch Berühren der Oberfläche können Sie sich schwere Verbrennungen zuziehen. Benachbarte Komponenten können beschädigt werden. • Montieren Sie den Bremswiderstand so, dass ein Berühren ausgeschlossen ist. Wo dies nicht möglich ist, bringen Sie an gefährdeten Stellen einen entsprechenden Warnhinweis deutlich sichtbar und verständlich an.
Seite 185
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize Bild 5-1 Anschluss des Thermoschalters am Bremswiderstand an eine Control Unit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize 5.1.1.4 Maßbilder Bremswiderstände für Power Modules PM240-2 Bild 5-2 Maßbild Bremswiderstand für PM240-2, Baugröße FSA, 0,55 … 1,5 kW, alle Angaben in mm und (inch) Bild 5-3 Maßbild Bremswiderstand für PM240-2, Baugröße FSA, 2,2 … 3,0 kW, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 187
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize Bild 5-4 Maßbild Bremswiderstand für PM240-2, Baugröße FSB, alle Angaben in mm und (inch) Bild 5-5 Maßbild Bremswiderstand für PM240-2, Baugröße FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize 5.1.1.6 Technische Daten Empfehlung Verwenden Sie für die Power Modules PM240-2 200 V folgende oder vergleichbare Bremswiderstände. Es gelten die technischen Eigenschaften und Zusagen des Herstellers. Tabelle 5- 4 Technische Daten Bremswiderstände Blocksize PM240-2, 200 V Netzspannung 1 AC 200 V -10 % bis 240 V +10 % Hersteller Fa.
Seite 192
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize Tabelle 5- 5 Technische Daten Bremswiderstände Blocksize PM240-2, 400 V Netzspannung 3 AC 380 V -10 % bis 480 V +10 % Bestellnummer 6SL3201- 0BE14-3AA0 0BE21-0AA0 0BE21-8AA0 0BE23-8AA0 Baugröße FSA (0,55 … 1,5 kW) FSA (2,2 … 3,0 kW) FSB (5,5 … 7,5 kW) FSC (11 … 15 kW) Passend zu Power 6SL3210- 6SL3210-...
Seite 193
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize Tabelle 5- 6 Technische Daten Bremswiderstände für Power Modules PM340, Baugrößen FSA bis FSC Bestellnummer 6SE6400- 6SE6400- 6SL3201- 6SE6400- 4BC05-0AA0 4BD11-0AA0 0BE12-0AA0 4BD16-5CA0 Passend zu Power Module Baugröße FSA (1 AC) FSA (3 AC) Widerstand Ω Typleistung P 0,05 0,65 Spitzenleistung P...
Seite 194
Zwischenkreiskomponenten 5.1 Blocksize Lastspiele Bild 5-8 Belastungsdiagramm für Bremswiderstand Bauform Blocksize T [s] Periodendauer des Bremslastspiels [s] Belastungsdauer für Spitzenleistung [W] Typleistung des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis Chassis 5.2.1 Braking Modules 5.2.1.1 Beschreibung Ein Braking Module (und ein externer Bremswiderstand) wird benötigt, wenn der Antrieb in gelegentlichen Fällen abgebremst oder gezielt stillgesetzt werde soll (z. B. NOT-AUS Kategorie 1). Das Braking Module enthält die Leistungselektronik und die dazugehörige Ansteuerung.
– Verlegen Sie die Leitungen in getrennten Installationskanälen bzw. -rohren. ACHTUNG Beschädigung bei einem unzulässigen Bremswiderstand Ein unzulässiger Bremswiderstand kann zerstört werden. • Verwenden Sie nur Bremswiderstände, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.1.3 Braking Module für Baugröße FX Bild 5-9 Braking Module für Power Module, Baugröße FX Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.1.4 Braking Module für Baugröße GX Bild 5-10 Braking Module für Power Module, Baugröße GX Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.1.8 S1 Schwellenwertschalter Die Ansprechschwelle für das Aktivwerden des Braking Module und damit die auftretende Zwischenkreisspannung bei Bremsbetrieb ist in der nachfolgenden Tabelle angegeben. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Schalten des Schwellenwertschalters Falls eine Spannung beim Umschalten des Schwellenwertschalters anliegt, erleiden Sie Tod oder schwere Verletzungen.
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.1.9 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX ① Lösen Sie die beiden Schrauben M6. Heben Sie die Frontabdeckung nach oben heraus. ② Lösen Sie die beiden Schrauben aus der Abdeckplatte oben und die Mutter M6 auf der linken Seite. Entfernen Sie die Abdeckplatte links.
Seite 203
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis ④ Lösen Sie die 3 Schrauben der Blindabdeckung. Entfernen Sie die Blindabdeckung. ⑤ Setzen Sie das Braking Module anstelle der Blindabdeckung ein und befestigen Sie es mit den zuvor gelösten Schrauben der Blindabdeckung. ⑥ Befestigen Sie die Adapterschiene am Anschluss DCNA mit einer Mutter, sodass die Schiene nicht verdreht werden kann.
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.1.10 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX ① Lösen Sie die beiden Schrauben M6. Heben Sie die Frontabdeckung nach oben heraus. ② Lösen Sie die beiden Schrauben aus der Abdeckplatte oben und die Mutter M6 auf der linken Seite. Entfernen Sie die Abdeckplatte links.
Seite 205
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis ④ Lösen Sie die 3 Schrauben der Blindabdeckung. Entfernen Sie die Blindabdeckung. ⑤ Setzen Sie das Braking Module anstelle der Blindabdeckung ein und befestigen Sie es mit den zuvor gelösten Schrauben der Blindabdeckung. ⑥ Befestigen Sie das Verbindungskabel zum Zwischenkreis mit 2 Schrauben (Anschluss Braking Module) und mit 2 Muttern (Anschluss Zwischenkreis).
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.2 Bremswiderstände 5.2.2.1 Beschreibung Über den Bremswiderstand wird die überschüssige Energie des Zwischenkreises bei generatorischem Betrieb abgebaut. Der Bremswiderstand wird an ein Braking Module angeschlossen. Durch die Platzierung des Bremswiderstandes außerhalb des Schaltschranks bzw. außerhalb des Schaltanlagenraums kann die entstehende Verlustwärme aus dem Bereich der Power Modules herausgeführt werden und es reduziert sich der Klimatisierungsaufwand.
Seite 208
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei unzureichenden Lüftungsfreiräumen Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung mit Personengefährdung durch Rauchentwicklung und Brand führen. Weiterhin können erhöhte Ausfälle und verkürzte Lebensdauer von Geräten / Systemen auftreten. • Halten Sie unbedingt die Lüftungsfreiräume von 200 mm an allen Seiten der Komponente mit Lüftungsgittern ein.
Seite 209
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis WARNUNG Brandgefahr durch Abwärme eines Bremswiderstandes Durch einen unsachgemäß montierten Bremswiderstand kann es zur Überhitzung von Komponenten mit Brand und Rauchentwicklung kommen. • Montieren Sie Bremswiderstände ausschließlich auf dem Boden. • Stellen Sie den Bremswiderstand senkrecht und freistehend auf. Der Raum muss in der Lage sein, die vom Bremswiderstand umgesetzte Energie abführen zu können.
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis 5.2.2.4 Elektrischer Anschluss Die empfohlenen Anschlussquerschnitte betragen: ● Bei 25 kW: 35 mm² ● Bei 50 kW: 50 mm² Thermoschalter Zum Schutz vor Überlastung des Bremswiderstandes ist intern ein Thermoschalter eingebaut, dessen potentialfreie Kontakte anlagenseitig in die Störkette eingebaut werden müssen.
Seite 212
Zwischenkreiskomponenten 5.2 Chassis Lastspiel Bild 5-14 Lastspiel für Bremswiderstände AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Motorseitige Leistungskomponenten Blocksize 6.1.1 Motordrosseln 6.1.1.1 Beschreibung Motordrosseln reduzieren die Spannungsbelastung der Motorwicklungen, indem die durch Umrichterbetrieb hervorgerufenen Spannungssteilheiten an den Motorklemmen verringert werden. Gleichzeitig werden die kapazitiven Umladeströme reduziert, die den Ausgang des Power Module beim Einsatz langer Motorkabel zusätzlich belasten. Die Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V sind für eine Pulsfrequenz von 4 kHz geeignet.
Seite 214
Beim Einsatz nicht frei gegebener Komponenten können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. Es besteht die Gefahr einer thermischen Beschädigung der Motordrossel. • Verwenden Sie nur Motordrosseln, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Beschädigung der Motordrosseln durch Überschreitung der maximalen Ausgangsfrequenz Die maximal zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der Motordrosseln 150 Hz.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Hinweis Halten Sie die Anschlussleitungen zum Power Module möglichst kurz (max. 5 m). 6.1.1.3 Maßbilder Bild 6-1 Maßbild Motordrossel, PM240-2 Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 216
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Bild 6-2 Maßbild Motordrossel, PM240-2 Baugröße FSB, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 217
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Bild 6-3 Maßbild Motordrossel, PM240-2 Baugröße FSC, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 218
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Bild 6-4 Maßbild Motordrossel, PM340 Baugröße FSA Tabelle 6- 1 Abmessungen Motordrossel, PM340 Baugröße FSA Motordrossel 6SE6400- 3TC00-4AD2 Baugröße A in mm (inch) 200 (7.87) B in mm (inch) 75.5 (2.97) C in mm (inch) 110 (4.33) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 219
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize ① Baugröße FSB ② Baugröße FSC Bild 6-5 Maßbild Motordrossel, PM340 Baugröße FSB / FSC Tabelle 6- 2 Abmessungen Motordrossel, PM340 Baugröße FSB / FSC Motordrossel 6SL3202- 0AE21-0CA0 0AJ23-2CA0 Baugröße A in mm (inch) 270 (10.62) 334 (13.14) B in mm (inch) 153 (6.02)
Seite 220
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize ① Schutzleiteranschluss (M6 x 12) ② Montagelochung Bild 6-6 Maßbild Motordrossel, PM340 Baugröße FSD Tabelle 6- 3 Abmessungen Motordrossel, PM340 Baugröße FSD in mm (inch) Motordrossel 6SE6400- 3TC05-4DD0 3TC03-8DD0 Baugröße 70 (2.75) 94 (3.70) 91 (3.58) 115 (4.52) 70 (2.75) 94 (3.70)
Seite 221
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize ① Schutzleiteranschluss (M 6x12) ② Montagelochung Bild 6-7 Maßbild Motordrossel, PM340 Baugröße FSE Tabelle 6- 4 Abmessungen Motordrossel, PM340 Baugröße FSE in mm (inch) Motordrossel 6SE6400- 3TC07-5ED0 3TC08-0ED0 Baugröße 101 (3.97) 70 (2.75) 133 (5.23) 90 (3.54) 101 (3.97) 70 (2.75) 200 (7.87)
Seite 222
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize ① Schutzleiteranschluss (M 8x16) ② Montagelochung Bild 6-8 Maßbild Motordrossel, PM340 Baugröße FSF Tabelle 6- 5 Abmessungen Motordrossel, PM340 Baugröße FSF in mm (inch) Motordrossel 6SE6400- 3TC14-5FD0 3TC15-4FD0 Baugröße 138 (5.43) 101 (3.97) 169 (6.65) 121 (4.76) 138 (5.43) 101 (3.97) 264 (10.39)
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize 6.1.1.4 Montage Hinweis Die Motordrossel sollte möglichst nahe beim Power Module montiert werden. Montage der Motordrosseln für Power Modules PM240-2 Die Motordrosseln für Power Modules PM240-2 der Baugrößen FSA bis FSC sind zur Montage im Schaltschrank ausgelegt. Die Motordrossel wird auf der Montagefläche neben dem Power Module montiert.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Montage von Power Module PM340 und Motordrossel Bild 6-12 Montage von Power Module und Motordrossel, Baugröße FSB / FSC Tabelle 6- 11 Gesamtmaße Power Module PM340 und Motordrossel, Baugröße FSA / FSB / FSC in mm (inch) Motordrossel 6SE6400-3TC00- 6SE6400-3TC00-...
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize 6.1.1.6 Technische Daten Tabelle 6- 13 Motordrosseln für Power Modules PM240-2, Baugrößen FSA bis FSC Bestellnummer 6SL3202- 0AE16-1CA0 0AE18-8CA0 0AE21-8CA0 0AE23-8CA0 Baugröße FSA (2,2 kW) FSA (4 kW) FSB (7,5 kW) FSC (18,5 kW) Passend zu Power Netzspannung 1 AC 200 V -10 % bis 240 V +10 %: Modules 6SL3210-...
Seite 231
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Tabelle 6- 14 Motordrosseln für Power Modules PM340 3 AC 380 V bis 480 V, Baugröße FSA Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) Bestellnummer 6SE6400-3TC00-4AD2 Baugröße Passend zu Power Module 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0...
Seite 232
Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Blocksize Tabelle 6- 16 Motordrosseln für Power Modules PM340 3 AC 380 V bis 480 V, Baugröße FSD und FSE Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) Bestellnummer 3TC05-4DD0 3TC03-8DD0 3TC05-4DD0 3TC08-0ED0 3TC07-5ED0 6SE6400- Baugröße Passend zu Power Module 6SL3210- 1SE23-8xxx 1SE24-5xxx...
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis Chassis 6.2.1 Motordrosseln 6.2.1.1 Beschreibung Motordrosseln reduzieren die Spannungsbelastung der Motorwicklungen, indem die durch Umrichterbetrieb hervorgerufenen Spannungssteilheiten an den Motorklemmen verringert werden. Gleichzeitig werden die kapazitiven Umladeströme reduziert, die den Ausgang des Motor Modules beim Einsatz langer Motorleitungen zusätzlich belasten. Motordrosseln können in den Regelungsarten VEKTOR und SERVO betrieben werden.
Seite 234
Beim Einsatz nicht frei gegebener Komponenten können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. Es besteht die Gefahr einer thermischen Beschädigung der Motordrossel. • Verwenden Sie nur Motordrosseln, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Beschädigung der Motordrosseln durch Überschreitung der maximalen Ausgangsfrequenz Die maximal zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der Motordrosseln 150 Hz.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.2 Sinusfilter 6.2.2.1 Beschreibung Das Sinusfilter am Ausgang des Power Module liefert nahezu sinusförmige Spannungen am Motor, sodass standardmäßige Motoren ohne geschirmte Kabel und ohne Leistungsreduzierung eingesetzt werden können. Für die Verkabelung können ungeschirmte Leitungen verwendet werden und bei langen Motorzuleitungen sind keine zusätzlichen Motordrosseln erforderlich.
Seite 238
Beschädigung des Power Module durch Verwendung nicht frei gegebener Komponenten Beim Einsatz nicht frei gegebener Komponenten können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie nur Sinusfilter, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Beschädigung des Sinusfilters durch Überschreitung der maximalen Ausgangsfrequenz Die maximal zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der Sinusfilter 150 Hz.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.2.3.1 Beschreibung Das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen: der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen abschneidet und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist. Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter sind für Motoren mit unbekannter bzw.
Seite 242
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis WARNUNG Lebensgefahr bei Unterbrechen des externen Schutzleiters durch hohe Ableitströme Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Das Berühren leitfähiger Teile kann bei Unterbrechung des Schutzleiters zum Tod oder schweren Verletzungen führen. •...
Seite 243
Beschädigung des du/dt-Filters durch Verwendung nicht frei gegebener Komponenten Beim Einsatz nicht frei gegebener Komponenten können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie nur du/dt-Filter, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Beschädigung des du/dt-Filters durch Überschreitung der maximalen Ausgangsfrequenz Die maximal zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der du/dt-Filter plus Voltage...
Seite 244
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis ACHTUNG Beschädigung des du/dt-Filters bei nicht angeschlossenem Motor Falls der Antrieb ohne angeschlossenen Motor betrieben wird, kann das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter beschädigt oder zerstört werden. • Betreiben Sie Antriebe mit du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter nie ohne angeschlossenen Motor.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.3.4 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter Bild 6-18 Anschluss des du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Tabelle 6- 22 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter und Power Module du/dt-Filter plus Voltage Peak Anschluss zum Zwischenkreis Anschluss zwischen du/dt- Limiter Drossel und...
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 6.2.4.1 Beschreibung Das du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter enthält zwei Komponenten: die du/dt- Drossel und das Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter). Das Spannungsbegrenzungs-Netzwerk schneidet die Spannungsspitzen ab und speist die Energie in den Zwischenkreis zurück.
Seite 251
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis WARNUNG Lebensgefahr bei Unterbrechen des externen Schutzleiters durch hohe Ableitströme Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Das Berühren leitfähiger Teile kann bei Unterbrechung des Schutzleiters zum Tod oder schweren Verletzungen führen. •...
Seite 252
Komponenten Beim Einsatz nicht frei gegebener Komponenten können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie nur du/dt-Filter compact, die von SIEMENS für SINAMICS frei gegeben sind. ACHTUNG Gefahr der Beschädigung des du/dt-Filter compact durch Überschreitung der maximalen Ausgangsfrequenz Die maximal zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der du/dt-Filter compact...
Seite 253
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis ACHTUNG Beschädigung des du/dt-Filters bei nicht angeschlossenem Motor Falls der Antrieb ohne angeschlossenen Motor betrieben wird, kann das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter beschädigt oder zerstört werden. • Betreiben Sie Antriebe mit du/dt-Filter mit Voltage Peak Limiter nie ohne angeschlossenen Motor.
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.4.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 6-22 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 1 Bild 6-23 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.4.4 Anschluss des du/dt-Filters compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-24 Anschluss des du/dt-Filters compact plus Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Tabelle 6- 26 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter und Power Module du/dt-Filter compact plus Querschnitt Anschluss am du/dt-Filter Voltage Peak Limiter [mm²] 6SL3000- 2DE32-6EA0...
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis 6.2.4.5 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 1 Bild 6-25 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 1 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 257
Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Chassis du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 Bild 6-26 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 Tabelle 6- 27 Zuordnung der du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter zu den Maßbildern du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Maßbild-Typ 6SL3000-2DE32-6EA0 Typ 1...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten Einleitung 7.1.1 Control Units Kurzbeschreibung Die Control Units CU310-2 sind für den Betrieb an einem Power Module in den Bauformen Blocksize oder Chassis ausgelegt. CU310-2 DP CU310-2 PN AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 260
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.1 Einleitung Merkmale Bezeichnung Merkmale Bestellnummer - PROFIBUS als externe Kommunikationsschnittstelle CU310-2 DP - LAN (Ethernet) 6SL3040-1LA00-0AA0 - TTL / HTL / SSI – Geberauswertung - Analoger Sollwerteingang - 2x PROFINET als externe Kommunikationsschnittstelle CU310-2 PN - LAN (Ethernet) 6SL3040-1LA01-0AA0...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.1 Einleitung 7.1.2 Control Unit Adapter Kurzbeschreibung Mit einem Control Unit Adapter kann ein Power Module als zusätzliche Achse an einen bestehenden DC/AC-Verband angebunden werden. Es ist immer eine übergeordnete Regelungsbaugruppe erforderlich. Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA32 Merkmale Bezeichnung...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.2 Sicherheitshinweise für Control Units und Control Unit Adapter Sicherheitshinweise für Control Units und Control Unit Adapter WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten.
Seite 263
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht frei gegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall frei gegeben sind. Hinweis Funktionsstörungen durch verschmutzte DRIVE-CLiQ-Schnittstellen...
Seite 264
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.2 Sicherheitshinweise für Control Units und Control Unit Adapter Hinweis Funktionspotenzialausgleich bei dezentralen DRIVE-CLiQ-Teilnehmern Binden Sie alle Komponenten, die über DRIVE-CLiQ verbunden sind, in das Konzept zum Funktionspotenzialausgleich ein. Die Anbindung sollte vorzugsweise durch die Montage auf metallisch blanken Maschinen- und Anlagenteilen erfolgen, die alle potenzialmäßig untereinander verbunden sind.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.1 Beschreibung Die Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) ist eine Regelungsbaugruppe für Einzelantriebe, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen des Antriebs realisiert werden. Sie steuert die Power Modules Blocksize über die PM-IF-Schnittstelle und wird direkt auf dem Power Module montiert.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2 Schnittstellenbeschreibung 7.3.2.1 Übersicht Bild 7-2 CU310-2 PN Schnittstellenübersicht Hinweis Der PROFIBUS-Adressschalter auf der CU310-2 PN hat keine Funktion. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Auf der Rückseite der CU310-2 PN befindet sich die Schnittstelle zum Power Module. Bild 7-3 CU310-2 PN Schnittstelle zum Power Module (PM-IF) 7.3.2.2 X22 serielle Schnittstelle (RS232) Tabelle 7- 2 X22 Serielle Schnittstelle (RS232) Signalname Technische Angaben...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.3 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 7- 3 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Signalname Technische Angaben +Temp KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK SSI-Clock positiv SSI_XCLK SSI-Clock negativ P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P-Encoder 5 V / 24 V P_Sense...
Seite 269
Listenhandbuch) und Signale AN_SSI_XDAT, BN, RN an X23 nicht angeschlossen Siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch für die Einstellung des Modus Weitere Signalpegel gemäß RS422-Spezifikation Der absolute Pegel der Einzelsignale bewegt sich zwischen 0 V und Vcc des Messsystems Siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch für die Einstellung der Schwelle AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 270
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Geberleitungen Gebertyp Maximale Geberleitungslänge in m HTL unipolar HTL bipolar Bis 100 (abhängig von der Baudrate) 100 m bei Remote Sense Aufgrund der robusteren Übertragungstechnik ist grundsätzlich der bipolare Anschluss zu bevorzugen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.4 X100 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 7- 5 X100 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen + (24 V) Spannungsversorgung...
Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. • Achten Sie darauf, den KTY-Temperatursensor unbedingt polrichtig anzuschließen. Weitere Informationen über den Temperatursensor finden Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten". Die maximale Leitungslänge zum Anschluss der Temperatursensoren beträgt 300 m. Die Leitungen sind geschirmt auszuführen.
Seite 273
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) EP-Klemme Die Pulssperrfunktion (EP) ist nur gegeben, wenn Integrated Basic Functions frei gegeben sind. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.6 X121 Digitaleingänge/-ausgänge Tabelle 7- 7 X121 Digitaleingänge und bidirektionale Digitaleingänge/-ausgänge Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: DC -3 … 30 V Stromaufnahme typisch: 6 mA bei 24 V DI 1 Potenzialtrennung: über Optokoppler DI 2...
Seite 275
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Hinweis Ein offener Eingang wird als "Low" interpretiert. Um die Digitaleingänge (DI0 ... DI3) zu nutzen, muss die Klemme M2 angeschlossen sein. Dies wird durch eine der folgenden Maßnahmen erreicht: •...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.7 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 7- 8 X124 Elektronikstromversorgung Klemme Bezeichnung Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max. 1,0 A (ohne DRIVE-CLiQ und Elektronikstromversorgung Digitalausgänge) Elektronikmasse...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.8 X127 LAN (Ethernet) Tabelle 7- 9 X127 LAN (Ethernet) Signalname Technische Angaben Ethernet-Sendedaten + Ethernet-Sendedaten - Ethernet-Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Ethernet-Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Steckertyp...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.9 X130 Digitaleingang/(Fehlersicherer) Digitalausgang Tabelle 7- 10 X130 Digitaleingang/Fehlersicherer Digitalausgang Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 22+ Spannung: DC -3 … 30 V Stromaufnahme typisch: 6 mA bei 24 V DI 22- Potenzialtrennung: über Optokoppler Pegel (einschl.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.10 X131 Digitaleingänge/-ausgänge und Analogeingang Tabelle 7- 11 X131 Bidirektionale Digitaleingänge/-ausgänge und Analogeingang Klemme Bezeichnung Technische Daten DI/DO 12 Als Eingang: Spannung: DC -3 … 30 V DI/DO 13 Stromaufnahme typisch: 5 mA bei 24 V Pegel (einschl.
Seite 280
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Hinweis Zulässige Spannungswerte am Analogeingang Um falsche Ergebnisse bei der Analog-Digital-Wandlung zu vermeiden, darf der Gleichtaktbereich nicht verletzt werden. Das bedeutet, dass die analogen Differenz- Spannungssignale gegen das Bezugspotenzial eine maximale Offsetspannung von ±15 V aufweisen dürfen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.11 X150 P1/P2 PROFINET Tabelle 7- 12 X150 P1 und X150 P2 PROFINET Signalname Technische Angaben Empfangsdaten + Empfangsdaten - Sendedaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Sendedaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.2.12 Messbuchsen Tabelle 7- 14 Messbuchsen T0, T1, T2 Buchse Funktion Technische Angaben Messbuchse 0 Spannung: 0 … V Auflösung: 8 Bit Messbuchse 1 Laststrom: max. 3 mA Messbuchse 2 Dauerkurzschlussfest Masse...
Verwenden Sie für den Betrieb der CU310-2 PN nur Speicherkarten der Fa. Siemens. Stecken Sie die Speicherkarte so in die CU310-2 PN, dass der Pfeil auf dem Etikett der Karte (links neben dem Siemens-Schriftzug) zu dem Pfeil weist, der sich auf dem Gerät befindet.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.3 Anschlussbeispiele CU310-2 PN ohne Safety-Funktion Bild 7-6 Anschlussbeispiel CU310-2 PN ohne Safety-Funktion AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) CU310-2 PN mit Safety-Funktion Bild 7-7 Anschlussbeispiel CU310-2 PN mit Safety-Funktion AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.4 Bedeutung der LEDs 7.3.4.1 Funktion der LEDs Auf der Vorderseite des Gehäuses der CU310-2 PN befinden sich vier LEDs (siehe CU310-2 PN Schnittstellenübersicht (Seite 266)). Tabelle 7- 16 LEDs Ready Status der Feldbuskommunikation OUT>5V...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.4.2 Verhalten der LEDs während des Hochlaufs Tabelle 7- 17 Ladesoftware Zustand Bemerkung OUT>5V Orange Orange Orange Orange POWER ON Alle LEDs leuchten für ca. 1 s Hardware- Nach Betätigung des RESET- Reset...
ON der entsprechenden Komponente wird gewartet. Grün / Blinklicht Die Erkennung der Komponente über LED ist Orange 2 Hz aktiviert (siehe SINAMICS S120/S150 oder Listenhandbuch). Rot / Hinweis: Orange Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren ab.
Seite 289
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) Farbe Zustand Beschreibung / Ursache Abhilfe Die zyklische Kommunikation hat (noch) nicht stattgefunden. Hinweis: Der PROFIdrive ist kommunikationsbereit, wenn die Control Unit betriebsbereit ist (siehe LED: RDY). Dauerlicht Die zyklische Kommunikation findet statt.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.3 Control Unit CU310-2 PN (PROFINET) 7.3.5 Maßbild Bild 7-8 Maßbild Control Unit CU310-2 PN, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Verlustleistung < 20 Maximale DRIVE-CLiQ-Leitungslänge PE-/Masse-Anschluss Am Gehäuse mit Schraube M4/3 Nm Reaktionszeit Die Reaktionszeit bei den Digitaleingängen/-ausgängen ist abhängig von der Auswertung. Gewicht 0,95 Informationen finden Sie im SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch, Kapitel "Funktionspläne". AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.1 Beschreibung Die Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) ist eine Regelungsbaugruppe für Einzelantriebe, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen des Antriebs realisiert werden. Sie steuert die Power Modules Blocksize über die PM-IF-Schnittstelle.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2 Schnittstellenbeschreibung 7.4.2.1 Übersicht Bild 7-9 CU310-2 DP Schnittstellenübersicht Auf der Rückseite der CU310-2 DP befindet sich die Schnittstelle zum Power Module. Bild 7-10 CU310-2 DP Schnittstelle zum Power Module (PM-IF) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.2 X21 PROFIBUS Die PROFIBUS-Schnittstelle X21 kann taktsynchron betrieben werden. Tabelle 7- 22 X21 PROFIBUS-Schnittstelle Signalname Bedeutung Bereich Nicht belegt M24_SERV Versorgung Teleservice Masse RxD/TxD-P Empfangs-/Sende-Daten-P (B) RS485 CNTR-P Steuersignal...
PROFIBUS-Adresse einstellen Die Werkseinstellung der Drehcodierschalter ist 0 Die PROFIBUS-Adresse wird wie folgt eingestellt: 1. Über einen Parameter (siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch) – Um die Busadresse für einen PROFIBUS-Teilnehmer mit dem STARTER einzustellen, stellen Sie zuerst die Drehcodierschalter auf 0 ) bzw.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.4 X22 serielle Schnittstelle (RS232) Tabelle 7- 24 X22 Serielle Schnittstelle (RS232) Signalname Technische Angaben Reserviert, nicht belegen XRXD_RS232 Empfangsdaten XTXD_RS232 Sendedaten Reserviert, nicht belegen Masse Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.5 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 7- 25 X23 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Signalname Technische Angaben +Temp KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK SSI-Clock positiv SSI_XCLK SSI-Clock negativ P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P-Encoder 5 V / 24 V P_Sense...
Seite 298
Listenhandbuch) und Signale AN_SSI_XDAT, BN, RN an X23 nicht angeschlossen Siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch für die Einstellung des Modus Weitere Signalpegel gemäß RS422-Spezifikation Der absolute Pegel der Einzelsignale bewegt sich zwischen 0 V und Vcc des Messsystems Siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch für die Einstellung der Schwelle AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 299
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) Geberleitungen Gebertyp Maximale Geberleitungslänge in m HTL unipolar HTL bipolar Bis 100 (abhängig von der Baudrate) 100 m bei Remote Sense Aufgrund der robusteren Übertragungstechnik ist grundsätzlich der bipolare Anschluss zu bevorzugen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.6 X100 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 7- 27 X100 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen + (24 V) Spannungsversorgung...
Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. • Achten Sie darauf, den KTY-Temperatursensor unbedingt polrichtig anzuschließen. Weitere Informationen über den Temperatursensor finden Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten". Die maximale Leitungslänge zum Anschluss der Temperatursensoren beträgt 300 m. Die Leitungen sind geschirmt auszuführen.
Seite 302
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) EP-Klemme Die Pulssperrfunktion (EP) ist nur gegeben, wenn Integrated Basic Functions frei gegeben sind. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.8 X121 Digitaleingänge/-ausgänge Tabelle 7- 29 X121 Digitaleingänge und bidirektionale Digitaleingänge/-ausgänge Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: DC -3 … 30 V Stromaufnahme typisch: 6 mA bei 24 V DI 1 Potenzialtrennung: über Optokoppler DI 2...
Seite 304
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) Hinweis Ein offener Eingang wird als "Low" interpretiert. Um die Digitaleingänge (DI0 ... DI3) zu nutzen, muss die Klemme M2 angeschlossen sein. Dies wird durch eine der folgenden Maßnahmen erreicht: •...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.9 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 7- 30 X124 Elektronikstromversorgung Klemme Bezeichnung Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max. 1,0 A (ohne DRIVE-CLiQ und Elektronikstromversorgung Digitalausgänge) Elektronikmasse...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.10 X127 LAN (Ethernet) Tabelle 7- 31 X127 LAN (Ethernet) Signalname Technische Angaben Ethernet-Sendedaten + Ethernet-Sendedaten - Ethernet-Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Ethernet-Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Steckertyp...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.11 X130 Digitaleingang/(Fehlersicherer) Digitalausgang Tabelle 7- 32 X130 Digitaleingang/Fehlersicherer Digitalausgang Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 22+ Spannung: DC -3 … 30 V Stromaufnahme typisch: 6 mA bei 24 V DI 22- Potenzialtrennung: über Optokoppler Pegel (einschl.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.12 X131 Digitaleingänge/-ausgänge und Analogeingang Tabelle 7- 33 X131 Bidirektionale Digitaleingänge/-ausgänge und Analogeingang Klemme Bezeichnung Technische Daten DI/DO 12 Als Eingang: Spannung: DC -3 … 30 V DI/DO 13 Stromaufnahme typisch: 5 mA bei 24 V Pegel (einschl.
Seite 309
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) Hinweis Zulässige Spannungswerte am Analogeingang Um falsche Ergebnisse bei der Analog-Digital-Wandlung zu vermeiden, darf der Gleichtaktbereich nicht verletzt werden. Das bedeutet, dass die analogen Differenz- Spannungssignale gegen das Bezugspotenzial eine maximale Offsetspannung von ±15 V aufweisen dürfen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.2.13 Messbuchsen Tabelle 7- 34 Messbuchsen T0, T1, T2 Buchse Funktion Technische Angaben Messbuchse 0 Spannung: 0 … V Auflösung: 8 Bit Messbuchse 1 Laststrom: max. 3 mA Messbuchse 2 Dauerkurzschlussfest Masse...
Verwenden Sie für den Betrieb der CU310-2 DP nur Speicherkarten der Fa. Siemens. Stecken Sie die Speicherkarte so in die CU310-2 DP, dass der Pfeil auf dem Etikett der Karte (links neben dem Siemens-Schriftzug) zu dem Pfeil weist, der sich auf dem Gerät befindet.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.3 Anschlussbeispiele CU310-2 DP ohne Safety-Funktion Bild 7-13 Anschlussbeispiel CU310-2 DP ohne Safety-Funktion AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) CU310-2 DP mit Safety-Funktion Bild 7-14 Anschlussbeispiel CU310-2 DP mit Safety-Funktion AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.4 Bedeutung der LEDs 7.4.4.1 Funktion der LEDs Auf der Vorderseite des Gehäuses der CU310-2 DP befinden sich vier LEDs (siehe CU310-2 DP Schnittstellenübersicht (Seite 293)). Tabelle 7- 36 LEDs Ready Status der Feldbuskommunikation OUT>5V...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.4.2 Verhalten der LEDs während des Hochlaufs Tabelle 7- 37 Ladesoftware Zustand Bemerkung OUT > 5V Orange Orange Orange Orange POWER ON Alle LEDs leuchten für ca. 1 s Hardware- Nach Betätigung des RESET- Reset...
Komponente ein. der entsprechenden Komponente wird gewartet. Grün / Blinklicht Die Erkennung der Komponente über LED ist Orange 2 Hz aktiviert (siehe SINAMICS S120/S150 oder Listenhandbuch). Rot / Hinweis: Orange Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren ab.
Seite 317
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) Farbe Zustand Beschreibung/Ursache Abhilfe OUT > 5 V Orange Dauerlicht Die Spannung der Elektronikstromversorgung für das Messsystem ist 24 V. Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene Geber für eine Spannung von 24 V ausgelegt ist. Wenn ein 5-V-Geber an 24 V angeschlossen ist, kann die Geberelektronik zerstört werden.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.4 Control Unit CU310-2 DP (PROFIBUS) 7.4.5 Maßbild Bild 7-15 Maßbild Control Unit CU310-2 DP, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Verlustleistung < 20 Maximale DRIVE-CLiQ-Leitungslänge PE-/Masse-Anschluss Am Gehäuse mit Schraube M4/3 Nm Reaktionszeit Die Reaktionszeit bei den Digitaleingängen/-ausgängen ist abhängig von der Auswertung. Gewicht 0,95 Informationen finden Sie im SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch, Kapitel "Funktionspläne". AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.5 Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA31 7.5.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA31 wird zur Anbindung eines Power Module Blocksize an einen bestehenden DC/AC-Verband mit einer übergeordneten Regelungsbaugruppe, z. B. einer CU320-2, verwendet.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.5 Control Unit Adapter CUA31 7.5.2 Schnittstellenbeschreibung 7.5.2.1 Übersicht Bild 7-16 Schnittstellenübersicht CUA31 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Potenzialgetrennter Eingang Signallaufzeiten: L → H: 100 μs H → L: 1000 μs Art: Schraubklemme 1 (Seite 441) Max. anschließbarer Querschnitt 1,5 mm Weitere Informationen finden Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten" AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 323
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.5 Control Unit Adapter CUA31 Temperatursensoreingang Der Temperatursensor wird für Motoren benötigt, bei denen der Temperaturwert nicht durch DRIVE-CLiQ übertragen wird. ACHTUNG Überhitzungsgefahr des Motors bei falsch angeschlossenem KTY-Temperatursensor Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.5 Control Unit Adapter CUA31 7.5.2.4 X224 Elektronikstromversorgung Tabelle 7- 44 X224 Elektronikstromversorgung Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,8 A (ohne DRIVE-CLiQ) Elektronikstromversorgung Max.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.5 Control Unit Adapter CUA31 7.5.4 Bedeutung der LED Tabelle 7- 45 Bedeutung der LED am Control Unit Adapter 31 Farbe Zustand Beschreibung Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an. (READY) Grün Dauerlicht...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 Control Unit Adapter CUA32 7.6.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA32 wird zur Anbindung eines Power Module Blocksize an einen bestehenden DC/AC-Verband mit einer übergeordneten Regelungsbaugruppe, z. B. einer CU320-2, verwendet.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 7.6.2 Schnittstellenbeschreibung 7.6.2.1 Übersicht Bild 7-19 Schnittstellenübersicht CUA32 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Potenzialgetrennter Eingang Signallaufzeiten: L → H: 100 μs H → L: 1000 μs Art: Schraubklemme 1 (Seite 441) Max. anschließbarer Querschnitt 1,5 mm Weitere Informationen finden Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten" AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 330
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 Temperatursensoreingang Der Temperatursensor wird für Motoren benötigt, bei denen der Temperaturwert nicht durch DRIVE-CLiQ übertragen wird. ACHTUNG Überhitzungsgefahr des Motors bei falsch angeschlossenem KTY-Temperatursensor Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 7.6.2.4 X220 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Tabelle 7- 50 X220 HTL-/TTL-/SSI-Geberschnittstelle Signalname Technische Angaben +Temp KTY- bzw. PTC-Eingang SSI_CLK SSI-Clock positiv SSI_XCLK SSI-Clock negativ P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P-Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung P-Sense...
Seite 332
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 Tabelle 7- 51 Spezifikation anschließbarer Messsysteme Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel low Ldiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel high Hoch (HTL unipolar) Niedrig...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 7.6.2.5 X224 Elektronikstromversorgung Tabelle 7- 52 X224 Elektronikstromversorgung Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,8 A (ohne DRIVE-CLiQ und Elektronikstromversorgung Geber) Elektronikmasse...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 7.6.4 Bedeutung der LEDs Tabelle 7- 53 Bedeutung der LEDs am Control Unit Adapter CUA32 Farbe Zustand Beschreibung Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Komponente an. (READY) Grün Dauerlicht...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.6 Control Unit Adapter CUA32 7.6.5 Maßbild Bild 7-21 Maßbild Control Unit Adapter CUA32, alle Angaben in mm und (inch) 7.6.6 Technische Daten Tabelle 7- 54 Technische Daten CUA32 6SL3040-0PA01-0AA0 Einheit Wert Elektronikstromversorgung Spannung DC 24 (20,4 …...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.7 Montage der Control Units und Control Unit Adapter Montage der Control Units und Control Unit Adapter Power Module Blocksize Control Unit (CU310-2 PN / DP) und Control Unit Adapter (CUA31 / CUA32) sind an Power Modules Blocksize jeder Baugröße montierbar.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.7 Montage der Control Units und Control Unit Adapter Demontage 1. Drücken Sie die blaue Verriegelungslasche nach unten (siehe Pfeil). 2. Nehmen Sie die Control Unit/den Control Unit Adapter nach vorn ab. Bild 7-22 Demontage der CU310-2 PN vom PM340 Power Module Chassis 1.
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 Basic Operator Panel BOP20 7.8.1 Beschreibung Das Basic Operator Panel BOP20 ist ein einfaches Bedienfeld mit sechs Tasten und einer Anzeigeeinheit mit Hintergrundbeleuchtung. Das BOP20 kann auf die SINAMICS Control Units CU310-2 DP und CU310-2 PN gesteckt und betrieben werden.
Seite 339
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 Übersicht der Anzeigen und Tasten Bild 7-24 Übersicht der Anzeigen und Tasten Tabelle 7- 55 Anzeigen Anzeige Bedeutung Oben links Hier wird das aktive Antriebsobjekt des BOP angezeigt. 2–stellig Die Anzeigen und Tastenbetätigungen beziehen sich immer auf dieses Antriebsobjekt.
Seite 340
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 Tastatur des BOP20 Tabelle 7- 56 Belegung der Tastatur des BOP20 Taste Name Bedeutung Einschalten der Antriebe, für die der Befehl "EIN/AUS1", "AUS2" oder "AUS3" vom BOP kommen soll. Ausschalten der Antriebe, für welche die Befehle "EIN/AUS1", "AUS2"...
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 7.8.3 Montage ACHTUNG Beschädigung beim Einsetzen des BOP Die Schnittstelle für das BOP20 an der CU310-2 kann beim Einsetzen des BOP20 beschädigt werden. • Achten Sie darauf, das BOP20 gerade in die CU310-2 einzusetzen bzw. herauszuziehen und weder nach oben noch nach unten zu verkanten.
2. Halten Sie die Rastnocken gedrückt und ziehen Sie das BOP20 gerade nach vorn heraus. 3. Setzen Sie die Blindabdeckung ein. Anzeige- und Bedienelemente des BOP20 Informationen zu den Anzeige- und Bedienelementen des BOP20 finden Sie im SINAMICS S120 Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 343
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 344
Control Units, Control Unit Adapter und Bedienkomponenten 7.8 Basic Operator Panel BOP20 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Beim Trennen von Steckverbindungen im Betrieb können Lichtbögen zu schweren Verletzungen oder Tod führen. • Trennen oder verbinden Sie die Geberleitungen zu Siemens-Motoren, die nicht ausdrücklich zum Trennen oder Verbinden im Betrieb frei gegeben sind, nur im spannungsfreien Zustand. Erfragen Sie beim Einsatz direkter Messsysteme (Fremdgeber) beim Hersteller, ob ein Trennen oder Verbinden unter Spannung zulässig...
Seite 346
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules Hinweis Verminderte Störfestigkeit durch Ausgleichsströme über die Elektronikmasse Stellen Sie sicher, dass keine galvanische Verbindung zwischen dem Gebersystemgehäuse und den Signalleitungen sowie der Gebersystemelektronik besteht. Bei Nichtbeachtung kann das System möglicherweise die erforderliche Störfestigkeit nicht erreichen (Gefahr von Ausgleichsströmen über die Elektronikmasse).
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.1.2.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage und gegebenenfalls die Motortemperatur über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC10 wird eingesetzt, um Gebersignale von Resolvern auszuwerten.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X500 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 8- 1 X500: DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen M (0 V) Elektronikmasse Steckertyp...
Seite 349
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X520 Gebersystem-Schnittstelle Tabelle 8- 2 X520: Gebersystem-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Resolversignal A (sin+) Inverses Resolversignal A (sin-) Masse Masse (für inneren Schirm) Resolversignal B (cos+) Inverses Resolversignal B (cos-) Masse Masse (für inneren Schirm) Resolvererregung positiv...
Seite 350
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Spannungsüberschlägen auf den Temperatursensor Bei Motoren ohne sichere elektrische Trennung der Temperatursensoren kann es zu Spannungsüberschlägen zur Signalelektronik kommen. • Verwenden Sie Temperatursensoren, welche die Vorgaben der Schutztrennung erfüllen. •...
Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren ab. Rot/ Orange Für den Parameter zum Aktivieren der Erkennung der Komponente über LED siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch Ursache und Behebung von Störungen Weitere Informationen über die Ursache und Behebung von Störungen sind in folgenden...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.2.4 Maßbild Bild 8-2 Maßbild Sensor Module Cabinet SMC10, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.2.5 Montage Montage 1. Neigen Sie die Komponente leicht nach hinten und setzen Sie sie mit den Haken auf die Hutschiene auf. 2. Schwenken Sie die Komponente auf die Hutschiene, bis der Montageschieber auf der Rückseite hörbar einrastet.
Seite 355
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules Aus dem Verhältnis des ohmschen Widerstandes R und der Induktivität L (der Primärwicklung des Resolvers) ergibt sich, ob ein Resolver mit dem SMC10 ausgewertet werden kann. Siehe Bild unten: Bild 8-4 Anschließbare Impedanzen bei Erregerfrequenz f = 5000 Hz AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.1.3.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage, gegebenenfalls die Motortemperatur und den Referenzpunkt über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC20 wird eingesetzt, um Gebersignale von Inkrementalgebern mit SIN/COS (1 Vpp) oder Absolutwertgebern mit EnDat 2.1, EnDat 2.2 Bestellbezeichnung 02 oder SSI auszuwerten.
Seite 357
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X500 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 8- 7 X500: DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen M (0 V) Elektronikmasse Steckertyp...
Seite 358
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X520 Gebersystem-Schnittstelle Tabelle 8- 8 X520: Gebersystem-Schnittstelle Signalname Technische Angaben P-Encoder Geberversorgung M-Encoder Masse Geberversorgung Inkrementalsignal A Inverses Inkrementalsignal A Masse Masse (für inneren Schirm) Inkrementalsignal B Inverses Inkrementalsignal B Masse Masse (für inneren Schirm) Reserviert, nicht belegen Clock Takt EnDat-Schnittstelle, SSI-Clock...
Seite 359
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules ACHTUNG Beschädigung des Motors bei falsch angeschlossenem KTY-Temperatursensor Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. Die Überhitzung kann zu einem Schaden am Motor führen. • Schließen Sie einen KTY-Temperatursensor polrichtig an. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Spannungsüberschlägen auf den Temperatursensor...
Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren ab. Rot/ Orange Für den Parameter zum Aktivieren der Erkennung der Komponente über LED siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch Ursache und Behebung von Störungen Weitere Informationen über die Ursache und Behebung von Störungen sind in folgenden...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.3.4 Maßbild Bild 8-6 Maßbild Sensor Module Cabinet SMC20, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.3.5 Montage Montage 1. Neigen Sie die Komponente leicht nach hinten und setzen Sie sie mit den Haken auf die Hutschiene auf. 2. Schwenken Sie die Komponente auf die Hutschiene, bis der Montageschieber auf der Rückseite hörbar einrastet.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.1.4.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert und gegebenenfalls die Motortemperatur und den Referenzpunkt über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC30 wird eingesetzt, um Gebersignale von Gebern mit TTL, HTL oder SSI Schnittstelle auszuwerten.
Seite 365
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X500 DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Tabelle 8- 12 X500: DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen Reserviert, nicht belegen M (0 V) Elektronikmasse Steckertyp...
Seite 366
Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. Die Überhitzung kann zu einem Schaden am Motor führen. • Schließen Sie einen KTY-Temperatursensor polrichtig an. Angaben zur Parametrierung des KTY-Temperatursensors finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch (FH1) im Kapitel "Überwachungs- und Schutzfunktionen/Thermische Motorüberwachung".
Seite 367
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Spannungsüberschlägen auf den Temperatursensor Bei Motoren ohne sichere elektrische Trennung der Temperatursensoren kann es zu Spannungsüberschlägen zur Signalelektronik kommen. • Verwenden Sie Temperatursensoren, welche die Vorgaben der Schutztrennung erfüllen. •...
Seite 368
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X521/X531 Alternative Gebersystem-Schnittstelle Tabelle 8- 14 X521/X531: Alternative Gebersystem-Schnittstelle Bezeichnung Technische Angaben X521 Inkrementalsignal A Inverses Inkrementalsignal A Inkrementalsignal B Inverses Inkrementalsignal B Referenzsignal R Inverses Referenzsignal R CTRL Kontrollsignal Masse P_Encoder 5 V / 24 V Geberversorgung M_Encoder Masse Geberversorgung...
Seite 369
Ein verpolt angeschlossener KTY-Temperatursensor kann eine Überhitzung des Motors nicht erkennen. Die Überhitzung kann zu einem Schaden am Motor führen. • Schließen Sie einen KTY-Temperatursensor polrichtig an. Angaben zur Parametrierung des KTY-Temperatursensors finden Sie im SINAMICS S120 Funktionshandbuch (FH1) im Kapitel "Überwachungs- und Schutzfunktionen/Thermische Motorüberwachung".
Seite 370
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules X524 Elektronikstromversorgung Tabelle 8- 15 X524: Elektronikstromversorgung Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: 24 V (20,4 … 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,55 A Elektronikstromversorgung Max. Strom über die Brücke im Stecker: Elektronikmasse 20 A (15 A gemäß UL/CSA) Elektronikmasse Art: Schraubklemme 2 (Seite 441) Max.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.4.3 Anschlussbeispiele Anschlussbeispiel 1: HTL-Geber, bipolar, mit Referenzsignal Bild 8-10 Anschlussbeispiel 1: HTL-Geber, bipolar, mit Referenzsignal Um die Störsicherheit gegenüber induzierten Störungen zu verbessern, sind Signalleitungen paarweise zu verdrillen. Anschlussbeispiel 2: HTL-Geber, unipolar, mit Referenzsignal Bild 8-11 Anschlussbeispiel 2: HTL-Geber, unipolar, mit Referenzsignal Aufgrund der robusteren Übertragungsphysik ist grundsätzlich der bipolare Anschluss zu...
Seite 372
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules Bild 8-12 Foto zu Anschlussbeispiel 2: SMC30, Breite 30 mm Hinweis: Darstellung der Drahtbrücken für den Anschluss von unipolaren HTL-Gebern mit Referenzsignal AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Der Betrieb eines für 5-V-Anschluss vorgesehenen Gebers an 24 V kann zur Zerstörung der Geberelektronik führen. Für den Parameter zum Aktivieren der Erkennung der Komponente über LED siehe SINAMICS S120/S150 Listenhandbuch Ursache und Behebung von Störungen Weitere Informationen über die Ursache und Behebung von Störungen sind in folgenden...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.4.5 Maßbild Bild 8-13 Maßbild Sensor Module Cabinet SMC30, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.4.6 Montage Montage 1. Neigen Sie die Komponente leicht nach hinten und setzen Sie sie mit den Haken auf die Hutschiene auf. 2. Schwenken Sie die Komponente auf die Hutschiene, bis der Montageschieber auf der Rückseite hörbar einrastet.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules 8.1.4.7 Schutzleiteranschluss und Schirmauflage Schirmauflagen sind nur notwendig bei Anschluss an X521/X531. ① Schutzleiteranschluss M4 / 1,8 Nm ② Schirmanschlussklemme Fa. Weidmüller, Typ: KLBÜ CO1, Bestellnummer: 1753311001 Bild 8-15 Schirmauflage und Schutzleiteranschluss Die Biegeradien der Leitungen sind, wie bei MOTION-CONNECT beschrieben, einzuhalten. ACHTUNG Schädigung oder fehlerhafter Betrieb durch falsche Schirmung oder unzulässige Leitungslängen...
Wert, sondern ist der zeitliche Abstand zwischen der fallenden Flanke der Spur A und der ALo-BHi übernächsten steigenden Flanke der Spur B. Weitere Informationen über die Einstellung des "Nullimpuls aktiv Zeit" finden Sie im Handbuch: SINAMICS S120, Funktionshandbuch, tolerante Geberüberwachung bei SMC30. AC Drive...
Seite 379
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules Tabelle 8- 19 Anschließbare Geber X520 X521 X531 Spurüber- Remote Sense (SUB-D) (Klemme) (Klemme) wachung HTL bipolar 24 V Nein HTL unipolar 24 V Ja (bipolarer Anschluss wird Nein Nein jedoch empfohlen) TTL bipolar 24 V Nein TTL bipolar 5 V An X520...
Seite 380
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules SSI-Geber Bild 8-16 Maximale Leitungslänge in Abhängigkeit von der SSI-Baudrate bei SSI-Gebern Gebern mit 5-V-Versorgung an X521/X531 Bei Gebern mit 5-V-Versorgung an X521/X531 ist die Leitungslänge abhängig vom Geberstrom (gilt für Leitungsquerschnitte mit 0,5 mm Bild 8-17 Abhängigkeit der max.
Seite 381
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.1 Sensor Modules Gebern ohne Remote Sense Bei Gebern ohne Remote Sense ist die zulässige Leitungslänge auf 100 m begrenzt. Grund: Der Spannungsabfall ist abhängig von der Leitungslänge und dem Geberstrom. Bild 8-18 Signalverlauf der Spur A und Spur B zwischen zwei Flanken: Zeit zwischen zwei Flanken bei Impulsgebern Bild 8-19 Lage des Nullimpulses zu den Spursignalen...
Die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V eingestellt werden. Dadurch kann sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: • Verwendung von Siemens-Drehstrommotoren • Verwendung von Siemens-MOTION-CONNECT-Leistungsleitungen • Motorleitungslängen maximal 100 m AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.2 Optionsmodul Safe Brake Relay 8.2.3 Schnittstellenbeschreibung 8.2.3.1 Übersicht ① Anschluss für die Spule der Motorbremse ② Anschluss für die Stromversorgung DC 24 V ③ Anschluss für das Formkabel (CTRL) zum Power Module Bauform Blocksize Bild 8-20 Schnittstellenbeschreibung: Safe Brake Relay 8.2.3.2 X524 Elektronikstromversorgung...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.2 Optionsmodul Safe Brake Relay 8.2.5 Maßbild Bild 8-22 Maßbild Safe Brake Relay, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.2 Optionsmodul Safe Brake Relay 8.2.6 Montage Montage mit Power Modules PM240-2 Das Safe Brake Relay wird neben das Power Module auf die Rückseite des Schaltschranks montiert. Montage mit Power Modules PM340 Das Safe Brake Relay wird unterhalb des Power Module auf dem Schirmanschlusssatz oder alternativ auf die Rückwand des Schaltschranks montiert.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.2 Optionsmodul Safe Brake Relay 8.2.7 Technische Daten Tabelle 8- 24 Technische Daten 6SL3252-0BB01-0AA0 Einheit Versorgungsspannung 20,4 … 28,8 Empfohlener Nennwert der Versorgungsspannung DC 26 V (zum Ausgleich des Spannungsabfalls in der Zuleitung zur DC-24- V-Spule der Motorbremse) Strombedarf, max.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.1 Beschreibung Der Safe Brake Adapter (SBA) wird zur Realisierung einer Sicheren Bremsenansteuerung (SBC) in Verbindung mit Power Modules der Bauform Chassis benötigt. Die Sichere Bremsenansteuerung (SBC) ist eine Sicherheitsfunktion, die in sicherheitsrelevanten Anwendungen, z.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.2 Sicherheitshinweise für Safe Brake Adapter WARNUNG Lebensgefahr durch Freigabe der Motorbremse bei Beschädigung der Anschlussleitung Ein Kabelbruch oder Kurzschluss der Anschlussleitung zwischen Safe Brake Adapter und Motorbremse kann zu einer Stromversorgung und Freigabe der Motorbremse führen. Wenn der Motor nicht abgebremst werden kann, können Sie Tod oder schwere Verletzungen erleiden.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.3.2 X11 Schnittstelle zum Control Interface Module Tabelle 8- 25 X11 Schnittstelle zum Control Interface Module Klemme Signal Beschreibung Technische Angaben X11.1 Ansteuerkanal 1 Verbindung zu Control Interface Board, X46.1 X11.2 Ansteuerkanal 2 Verbindung zu Control Interface Board, X46.2 X11.3...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.3.4 X14 Lastanschluss Tabelle 8- 27 X14 Lastanschluss Klemme Signal Technische Angaben X14.1 BR L Anschluss-Spannung: AC 230 V Stromaufnahme: 2 A X14.2 BR N Max. anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm WARNUNG Brandgefahr durch Überhitzung bei Überschreiten der zulässigen Leitungslängen Durch zu lange Leitungen kann es zur Überhitzung von Komponenten mit Brand und Rauchentwicklung kommen.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.4 Anschlussbeispiel Bild 8-26 Anschlussbeispiel für einen Safe Brake Adapter 8.3.5 Maßbild Bild 8-27 Maßbild Safe Brake Adapter, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 8.3 Optionsmodul Safe Brake Adapter 8.3.6 Montage Safe Brake Adapter Der Safe Brake Adapter ist für die Montage auf einer Hutschiene nach EN 60715 vorgesehen. Gehäusedeckel nach Tausch der Sicherung Auf dem Gehäusedeckel ist ein Aufkleber mit der Position der Anschluss-Stecker angebracht.
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht frei gegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall frei gegeben sind. AC Drive...
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung 9.1.2 Schnittstellenbeschreibung 9.1.2.1 Übersicht DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für DRIVE-CLiQ-Leitungen mit DRIVE-CLiQ-Stecker ① Schutzkappe, Fa. Yamaichi, Bestellnummer: Y-ConAS-24-S ② DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Außenseite (zum Anschluss von DRIVE-CLiQ-Signalleitungen MOTION-CONNECT mit Schutzart IP67) ③ Befestigungsbohrungen ④ Flanschdichtung zur Gewährleistung der Schutzart IP54 an der Schaltschrank-Außenseite ⑤...
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung 9.1.3 Maßbilder Bild 9-3 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung, alle Angaben in mm und (inch) ① Schrankwand ② Flansch, SW18 Bild 9-4 Maßbild DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung M12, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung 9.1.4 Montage 9.1.4.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit DRIVE-CLiQ-Stecker Schaffen Sie zur Montage der DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung einen Ausschnitt in der Schaltschrankwand gemäß unten stehender Abbildung. Bild 9-5 Ausschnitt im Schaltschrank, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 399
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung Montage 1. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung von der Schaltschrank-Außenseite durch den Ausschnitt im Schaltschrank. 2. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung mit 2 Schrauben M3 und 2 Muttern an der Schaltschrank-Außenwand. Für eine gute elektromagnetische Verträglichkeit muss die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung flächig und elektrisch leitend mit der Wand verbunden sein.
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung 9.1.4.2 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit M12-Stecker/Buchse Bereiten Sie die Schaltschrankwand für die Montage der DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung M12 wie unten dargestellt vor. Der abnehmbare O-Ring kann von innen oder von außen verschraubt werden. Montage mit von innen verschraubbarem O-Ring ①...
Zubehör 9.1 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung Montage 1. Stecken Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung durch die Öffnung im Schaltschrank. 2. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung durch den zugehörigen O-Ring mit einem Anzugsdrehmoment von 3 bis 4 Nm ① Flansch SW18 ② Dichtung ③ Schrankwand ④ O-Ring, SW20, Anzugsdrehmoment: 3 bis 4 Nm Bild 9-9 Montage der DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung für Leitungen mit M12-Stecker 9.1.5...
Schäden durch Verwendung falscher DRIVE-CLiQ-Leitungen Beim Einsatz falscher oder nicht frei gegebener DRIVE-CLiQ-Leitungen können Schäden oder Funktionsstörungen an Geräten bzw. dem System auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich passende DRIVE-CLiQ-Leitungen, die von Siemens für den jeweiligen Anwendungsfall frei gegeben sind. 9.2.2 Schnittstellenbeschreibung 9.2.2.1...
Zubehör 9.2 DRIVE-CLiQ-Kupplung 9.2.3 Maßbild Bild 9-11 Maßbild DRIVE-CLiQ-Kupplung, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.2 DRIVE-CLiQ-Kupplung 9.2.4 Montage ① Auflagefläche Bild 9-12 Bohrbild für die Montage Montage 1. Befestigen Sie die DRIVE-CLiQ-Kupplung dem Bohrbild entsprechend auf der Montagefläche. 2. Entfernen Sie die Schutzkappen der DRIVE-CLiQ-Kupplung. 3. Lassen Sie die DRIVE-CLiQ-Stecker auf beiden Seiten der DRIVE-CLiQ-Kupplung einrasten.
Zubehör 9.3 Einbaurahmen Einbaurahmen 9.3.1 Beschreibung Die Power Modules 240-2 Push Through sollten mit einem Einbaurahmen im Schaltschrank montiert werden. Der Einbaurahmen enthält die notwendigen Dichtungen und den Rahmen zur Erreichung der Schutzklasse IP54. Bestellnummern ● FSA: 6SL3260-6AA00-0DA0 ● FSB: 6SL3260-6AB00-0DA0 ●...
Zubehör 9.3 Einbaurahmen 9.3.2 Maßbilder Maßbilder Einbaurahmen, Baugrößen FSA bis FSC Bild 9-13 Maßbild Einbaurahmen, Baugröße FSA und FSB, alle Angaben in mm und (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.3 Einbaurahmen Bild 9-14 Maßbild Einbaurahmen, Baugröße FSC, alle Angaben in mm und (inch) 9.3.3 Montage Montageschritte 1. Schaffen Sie einen Montagedurchbruch und Bohrungen für das Power Module und den Einbaurahmen entsprechend dem Bohrbild. 2. Befestigen Sie den Einbaurahmen an die Außenseite des Schaltschranks. Ziehen Sie die 2 Schrauben handfest an.
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Schirmanschluss-Satz 9.4.1 Beschreibung Für die Power Modules PM340 der Baugrößen FSA bis FSF wird zur Schirmauflage ein Schirmanschlusssatz als Option angeboten. Er dient der Schirmauflage der zwei Leistungsleitungen. Der Schirmanschluss-Satz wird bei den Baugrößen FSA bis FSC direkt auf die Schaltschrankwand geschraubt.
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz 9.4.2 Maßbilder 9.4.2.1 Schirmanschluss-Sätze Maßbilder Schirmanschlusssatz, Baugrößen FSA bis FSC Bild 9-16 Maßbild Schirmanschlusssatz für Power Modules PM340, Baugröße FSA, alle Angaben in mm (inch) Bild 9-17 Maßbild Schirmanschlusssatz für Power Modules PM340, Baugröße FSB, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 410
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Bild 9-18 Maßbild Schirmanschlusssatz für Power Modules PM340, Baugröße FSC, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz 9.4.2.2 Power Modules Blocksize mit Schirmanschluss-Satz Maßbilder Power Modules mit Schirmanschluss-Satz, Baugrößen FSA bis FSF Bild 9-19 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSA, Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 412
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Bild 9-20 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSB, Angaben in mm (inch) Bild 9-21 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSC, Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 413
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Bild 9-22 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSD mit integriertem Netzfilter, Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 414
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Bild 9-23 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSE mit integriertem Netzfilter, Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 415
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Bild 9-24 Maßbild Power Module PM340 mit Schirmanschluss-Satz, Baugröße FSF mit integriertem Netzfilter, alle Angaben in mm (inch) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz 9.4.3 Montage 9.4.3.1 Power Modules Blocksize PM340 Die Abbildungen zeigen die Montage des Schirmanschluss-Satzes an die Power Modules PM340 verschiedener Baugrößen. Baugröße FSA Bild 9-25 Montage: Schirmanschluss-Satz an Power Module PM340 (FSA) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz Baugröße FSB / FSC ① Typenschild ② Ferritkern Bild 9-26 Montage: Schirmanschluss-Satz und Ferritkern an Power Module PM340 (FSB / FSC) Montage des Ferritkerns Zur Dämpfung hochfrequenter Leitungsstörungen sollte der mitgelieferte Ferritkern an der Netzleitung montiert werden. Der im Bild unten dargestellte geteilte Ferritkern wird um die Leitung gelegt und durch Zuklappen verschlossen.
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz 9.4.3.2 Auflage der Leistungsleitungen Die Abbildung zeigt die Auflage der Leistungsleitungen auf dem Schirmanschlusssatz am Beispiel des Power Module PM340, Baugröße FSD / FSE. ① Signalleitung ② Befestigungsschelle ③ Schirmgeflecht ④ Motorleitung ⑤ Netzleitung Bild 9-30 Power Module PM340 (Baugröße: FSD / FSE) mit Control Unit und Schirmanschluss- Satz AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 420
Zubehör 9.4 Schirmanschluss-Satz AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.1 Allgemeines Die Komponenten der Baureihe SINAMCS S sind gemäß Schutzart IPXXB nach EN 60529 und als open type-Geräte nach UL 50 ausgeführt. Damit ist der Schutz gegen elektrischen Schlag sichergestellt. Um auch den Schutz gegen mechanische und klimatische Beanspruchungen sicherzustellen, sollten die Komponenten nur in Gehäusen, Schränken oder abgeschlossenen elektrotechnischen Betriebsräumen betrieben werden, die mindestens die Schutzart IP54 aufweisen und als enclosure type 12 nach UL 50 klassifiziert sind.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.2 Sicherheitshinweise für den Schaltschrankbau 10.2 Sicherheitshinweise für den Schaltschrankbau WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. •...
● Betrieb am TN- oder TT-Netzsystem mit geerdetem Sternpunkt ● SINAMICS-Netzfilter ● Berücksichtigung der Hinweise zur Schirmung von Leitungen und zum Potenzialausgleich ● Anwendung der empfohlenen Siemens–Leistungs- und Signalleitungen ● Für DRIVE-CLiQ-Verbindungen sind ausschließlich Siemens-Leitungen zu verwenden MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog PM21 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.4 Schirmung und Verlegung der Leitungen 10.4 Schirmung und Verlegung der Leitungen Insbesondere zur Erfüllung von Anforderung der EMV müssen bestimmte Leitungen hinreichend getrennt von anderen Leitungen verlegt sein und bestimmte Komponenten in ausreichendem Abstand montiert sein.
Seite 425
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.4 Schirmung und Verlegung der Leitungen Alternativ können die Leitungsschirme mittels Rohrschellen und Zackenschienen auf die metallische Montageplatte kontaktiert werden. Die Leitungslänge zwischen Schirmanschlusspunkt und Anschlussklemmen für Leitungsadern ist so kurz wie möglich zu halten.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.5 Versorgung DC 24 V 10.5 Versorgung DC 24 V 10.5.1 Allgemeines Die Spannung DC 24 V ist erforderlich zur Versorgung: 1. Der Lastspannung der Digitalausgänge der Control Units Die Control Units werden über PM-IF mit Spannung versorgt. In folgenden Fällen müssen zusätzlich 24 V angeschlossen werden: –...
● Art der Leitungsverlegung nach EN 60204-1 Die Überstromschutzorgane können nach EN 60204-1, Abschn. 14 bestimmt werden. Als Überstromschutzorgan auf der Primärseite werden Leistungsschalter nach Siemens- Katalog LV 1 und LV 1T empfohlen. Als Überstromschutzorgan auf der Sekundärseite werden Leitungsschutzschalter oder SITOP select (Bestellnummer 6EP1961-2BA00) empfohlen.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.5 Versorgung DC 24 V Tabelle 10- 1 Leitungsschutzschalter nach Aderquerschnitt und Temperatur Aderquerschnitt Max. Wert bis 40 °C Max. Wert bis 55 °C 1,5 mm 10 A 2,5 mm 16 A 10 A 4 mm 25 A...
10.5 Versorgung DC 24 V 10.5.4 Typische 24-V-Stromaufnahme der Komponenten Für den SINAMICS S120-Antriebsverband ist eine separate 24 V-Stromversorgung zu verwenden. Für die Berechnung der Stromversorgung DC 24 V für die Komponenten kann folgende Tabelle verwendet werden. Die Werte der typischen Stromaufnahme dienen als Projektierungsgrundlage.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.5 Versorgung DC 24 V 10.5.5 Auswahl der Stromversorgungsgeräte Empfohlen wird die Anwendung der Geräte nach folgender Tabelle. Diese Geräte erfüllen die zutreffenden Anforderungen von EN 60204-1. Tabelle 10- 4 Empfehlungen SITOP Power modular Bemessungs- Phasen Eingangsnennspannung [V]...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6 Verbindungstechnik 10.6.1 DRIVE-CLiQ-Signalleitungen 10.6.1.1 Übersicht Für die Verbindung von DRIVE-CLiQ-Komponenten stehen verschiedene konfektionierte und unkonfektionierte DRIVE-CLiQ-Signalleitungen zur Verfügung. Auf die folgenden konfektionierten DRIVE-CLiQ-Signalleitungen wird in den nächsten Kapiteln näher eingegangen: ●...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.1.2 DRIVE-CLiQ-Signalleitungen ohne DC 24-V-Adern Konfektionierte DRIVE-CLiQ-Signalleitungen ohne DC-24-V-Adern werden zur Verbindung von Komponenten mit DRIVE-CLiQ-Anschluss eingesetzt, die eine eigene oder externe DC 24-V-Stromversorgung haben. Sie sind hauptsächlich für den Einsatz im Schaltschrank vorgesehen.
Buchse verfügen über DC 24-V-Adern. Sie stellen die Verbindung zwischen Komponenten mit DRIVE-CLiQ-Anschluss und einem mit DRIVE-CLiQ ASIC ausgestatteten direkten Messsystem mit 8-poligem M12-Stecker her. So können Messsysteme von Fremdherstellern unmittelbar an SINAMICS S120 angeschlossen werden. Basisleitung Die konfektionierte Basisleitung besitzt acht Adern, von denen vier für die Datenübertragung und zwei für die 24-V-Versorgung verwendet werden.
Seite 434
Maximale zulässige Gesamtleitungslänge Die maximal zulässige Gesamtleitungslänge zwischen dem Messsystem und der DRIVE- CLiQ-Buchse der SINAMICS S120-Komponente beträgt 30 m. Bei einer größeren Gesamtleitungslänge können Störungen bei der Datenübertragung auftreten. Daher darf an eine Basisleitung von 30 m Länge keine zusätzliche Verlängerung angeschlossen werden.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.1.5 Vergleich der DRIVE-CLiQ-Signalleitungen Die DRIVE-CLiQ-Signalleitungen sind für unterschiedliche Einsatzfälle ausgelegt. Die folgende Tabelle bietet eine Übersicht der wichtigsten Eigenschaften. Tabelle 10- 8 Eigenschaften der DRIVE-CLiQ-Signalleitungen DRIVE-CLiQ-Signalleitung DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT 500 MOTION-CONNECT 800PLUS Zulassungen...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.1.6 Mischeinsatz von MOTION-CONNECT 500 und MOTION-CONNECT 800PLUS Prinzipiell können MOTION-CONNECT 500-Leitungen und MOTION-CONNECT 800PLUS- Leitungen gemischt verwendet werden. Basisleitungen und Verlängerungen für MOTION-CONNECT-Leitungen mit DRIVE-CLiQ- Stecker und M12-Buchse können ohne Einschränkungen gemischt eingesetzt werden. Für den gemischten Einsatz von MOTION-CONNECT-Leitungen mit DRIVE-CLiQ-Steckern gelten die unten stehenden Bedingungen.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.2 Leistungsleitungen für Motoren 10.6.2.1 Projektierung der Leitungslänge Für den Fall, dass eine längere Motorleitung erforderlich ist, wird das Power Module überdimensioniert bzw. der dauerhaft zulässige Ausgangsstrom I ist gegenüber dem Dauer Bemessungs-Ausgangsstrom I zu reduzieren.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.2.2 Vergleich der Leistungsleitungen MOTION-CONNECT Leistungsleitungen MOTION-CONNECT 500 eignen sich für vorwiegend feste Verlegung. Die Leistungsleitungen MOTION-CONNECT 800PLUS erfüllen alle hohen mechanischen Anforderungen für den Einsatz in Schleppketten. Sie sind gegen Schneidöle beständig. Tabelle 10- 11 Vergleich der Leistungsleitungen MOTION-CONNECT 500 und MOTION-CONNECT 800PLUS Leistungsleitung...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.3 Strombelastbarkeit und Derating-Faktoren für Leistungs- und Signalleitungen Die Strombelastbarkeit PVC/PUR-isolierter Kupferleitungen ist für die Verlegearten B1, B2 und C unter Dauerbetriebsbedingungen in der Tabelle in Bezug auf eine Umgebungstemperatur der Luft von 40 °C angegeben. Für andere Umgebungstemperaturen müssen die Werte mit den Faktoren aus der Tabelle "Derating-Faktoren für abweichende Umgebungstemperaturen"...
Seite 440
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik Verlegearten B1 Leitungen in Schutzrohren oder Installationskanälen B2 mehradrige Leitungen in Schutzrohren oder Installationskanälen C Leitungen an Wänden, ohne Schutzrohre und Installationskanäle Tabelle 10- 14 Derating-Faktoren für abweichende Umgebungstemperaturen Umgebungstemperatur der Luft [°C] Derating-Faktor nach EN 60204-1, Tabelle D1 1,15 1,08...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.6 Verbindungstechnik 10.6.4 Federdruckklemmen Tabelle 10- 15 Federdruckklemmen Art Federdruckklemme Anschließbare Starr 0,2 …1,5 mm Leitungsquerschnitte Flexibel 0,2 … 1,5 mm Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 … 1,5 mm Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 …...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.7 Schutzverbindung und Potenzialausgleich 10.7 Schutzverbindung und Potenzialausgleich Schutzverbindungen Das Antriebssystem SINAMICS S ist für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt. Der Schutzleiteranschluss der SINAMICS-Komponenten ist mit dem Schutzleiteranschluss des Schaltschranks wie folgt zu verbinden: Tabelle 10- 17 Leitungsquerschnitt für Schutzverbindungen aus Kupfer Netzleitung in mm...
Seite 443
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.7 Schutzverbindung und Potenzialausgleich ACHTUNG Zerstörung von Komponenten durch hohe Ableitströme Die Control Unit oder andere PROFIBUS- bzw. PROFINET-Teilnehmer können zerstört werden, wenn über die PROFIBUS- bzw. PROFINET-Leitung erhebliche Ableitströme fließen. • Verwenden Sie zwischen voneinander entfernten Teilen einer Anlage einen Funktionspotenzialausgleichs-Leiter mit einem Querschnitt von mindestens 25 mm².
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.8 Anordnung der Komponenten und Geräte 10.8 Anordnung der Komponenten und Geräte 10.8.1 Allgemeines Die Anordnung der Komponenten und Geräte erfolgt unter Berücksichtigung von: ● Platzbedarf ● Leitungslegung ● Biegeradien der Anschlussleitungen MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog PM21 ●...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.8 Anordnung der Komponenten und Geräte 10.8.2 Montage Die Komponenten sind auf einer gut leitfähigen Montageebene zu montieren, sodass niedrige Impedanz zwischen Komponente und Montageebene sichergestellt ist. Montageplatten mit verzinkter Oberfläche sind dafür geeignet. Bild 10-5 Montage der CU310-2 auf ein Power Module PM340 (Baugröße FSD) Montage der Power Modules PM340 mit Unterbaukomponenten...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.8 Anordnung der Komponenten und Geräte Bis zu zwei Unterbaukomponenten sind hintereinander montierbar. Bei mehr als zwei unterbaufähigen Komponenten (z. B. Netzdrossel + Motordrossel + Bremswiderstand) sind die einzelnen Komponenten seitlich neben das Power Module zu montieren. Für die Power Modules PM340 mit Baugrößen FSA bis FSC gelten folgende Montagereihenfolgen: Tabelle 10- 19...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9.1 Allgemeines Möglichkeiten der Schaltschrankentwärmung sind unter anderem die Anwendung von: ● Filterlüfter ● Wärmetauscher ● Kühlgerät Über die Anwendung ist jeweils nach den vorliegenden Umweltbedingungen und der notwendigen Kühlleistung zu entscheiden.
Seite 448
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung ① Montagefläche ② Abluft ③ Zuluft Bild 10-6 Lüftungsfreiräume AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9.2 Hinweise zur Belüftung Die SINAMICS-Geräte werden mit eingebauten Lüftern fremdbelüftet und teilweise durch Eigenkonvektion gekühlt. Die Komponenten müssen senkrecht von der Kühlluft von unten (kalter Bereich) nach oben (durch den Betrieb warmer Bereich) durchströmt werden.
Seite 450
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung ① Kühlgerät ② Schaltschrank Bild 10-7 Beispiele der Schaltschrankbelüftung Beim Einsatz von Klimageräten ist zu beachten, dass durch das Abkühlen der Luft im Klimagerät die relative Luftfeuchte der ausgeblasenen Luft ansteigt und gegebenenfalls den Taupunkt überschreiten kann.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9.3 Verlustleistung der Komponenten bei Nennbetrieb 10.9.3.1 Allgemeines In den nachfolgenden Tabellen sind die Verlustleistungen für Komponenten im Nennbetrieb aufgeführt. Die Kennwerte gelten für folgende Bedingungen: ● Netzspannung für Power Modules 1 AC 200 V bis 3 AC 380 V bis 480 V ±10 %. ●...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9.3.3 Verlustleistungen für Netzdrosseln und Netzfilter Tabelle 10- 22 Übersicht Verlustleistungen bei Nennbetrieb für Netzdrosseln und Netzfilter Bemessungs-Ausgangsstrom I Baugröße Netzspannung Einheit Verlustleistung 50 / 60 Hz Netzdrosseln für PM240-2 Blocksize 4,0 A FSA (1,1 kW) 1 AC 200 …...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung 10.9.3.4 Verlustleistungen für Power Modules Tabelle 10- 23 Übersicht Verlustleistungen bei Nennbetrieb für Power Modules Bemessungs-Ausgangsstrom I Baugröße Netzspannung Einheit Verlustleistung Typleistung auf Basis I PM240-2 Blocksize 7,5 A / 0,55 kW 1 AC / 3 AC 200 …...
Seite 454
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 10.9 Hinweise zur Schaltschrankentwärmung Bemessungs-Ausgangsstrom I Baugröße Netzspannung Einheit Verlustleistung Typleistung auf Basis I PM340 Blocksize 0,9 A / 0,12 kW 1 AC 200 … 240 V 0,06 2,3 A / 0,37 kW 1 AC 200 …...
Service und Wartung 11.1 Sicherheitshinweise für Service und Wartung WARNUNG Lebensgefahr durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken Durch Nichtbeachtung der Grundlegenden Sicherheitshinweise und Restrisiken in Kapitel 1 können Unfälle mit schweren Verletzungen oder Tod auftreten. • Halten Sie die Grundlegenden Sicherheitshinweise ein. •...
Seite 456
Service und Wartung 11.1 Sicherheitshinweise für Service und Wartung WARNUNG Lebensgefahr durch unsachgemäßen Transport oder Montage der Geräte und Bauteile Unsachgemäßer Transport oder Montage der Geräte kann schwere oder sogar tödliche Körperverletzungen und beträchtlichen Sachschaden zur Folge haben. • Transportieren, montieren und demontieren Sie Geräte und Bauteile nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind.
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.2.1 Tausch von Hardware-Komponenten Hinweis Der Tausch von Hardware-Komponenten darf nur in spannungslosen Zustand erfolgen! Folgende Komponenten können durch Austausch-Komponenten mit der gleichen Bestellnummer ersetzt werden: ●...
Seite 458
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Tausch des Lüfters Der Lüfter ist als Ersatzteil erhältlich und hat die Bestellnummer: 6SL3064-1AC00-0AA0. Trennen Sie den Antriebsverband von der Stromversorgung. Bauen Sie die CU310-2 aus dem Antriebsverband aus (siehe Kapitel Montage der Control Units und Control Unit Adapter (Seite 336)).
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.2.3 Lüftertausch am PM240-2 Die Lüfter für das PM240-2 aller Baugrößen sind als Ersatzteil bestellbar. Hinweis Der Lüfter ist nur von geschultem Personal unter Einhaltung der EGB-Richtlinien zu tauschen.
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.2.4 Lüftertausch am PM340 Die Lüfter für das PM340 aller Baugrößen sind als Ersatzteil bestellbar. Hinweis Der Lüfter ist nur von geschultem Personal unter Einhaltung der EGB-Richtlinien zu tauschen.
Seite 461
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben. 2. Entfernen Sie den Anschluss-Stecker. 3. Nehmen Sie den Lüfter ab. 4. Setzen Sie den neuen Lüfter ein. 5. Stecken Sie den Anschluss-Stecker. 6.
Seite 462
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Baugröße FSD / FSE Bild 11-4 Lüftertausch PM340, Baugröße FSD / FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 463
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 1. Entfernen Sie die Abdeckung. 2. Ziehen Sie beide Stecker und beide Lüfter ab. 3. Setzen Sie die neuen Lüfter ein und befestigen Sie die beiden Stecker. 4. Schließen Sie die Abdeckklappe. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 464
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Baugröße FSF Bild 11-5 Lüftertausch PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 465
Service und Wartung 11.2 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 1. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung. 2. Ziehen Sie beide Stecker und beide Lüfter ab. 3. Setzen Sie die neuen Lüfter ein. Stecken Sie beide Stecker. Schließen Sie die Abdeckklappe und befestigen Sie die Schrauben (Anzugsdrehmoment 3,0 Nm).
Teile sind unverzüglich auszutauschen. Hinweis Die tatsächlichen Zeiträume, in denen die Wartungen zu wiederholen sind, hängen von der Einbaubedingung (Schrankumgebung) und den Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet die Möglichkeit, einen Wartungsvertrag abzuschließen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Zweigniederlassung oder von Ihrem Vertriebsstützpunkt. 11.3.1 Instandhaltung Zur Instandhaltung werden Maßnahmen gezählt, die zur Bewahrung und Wiederherstellung...
Seite 467
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis ● Schraubendreher Torx T20 ● Schraubendreher Torx T30 Anzugsdrehmomente für Strom führende Teile Beim Festschrauben von Verbindungen Strom führender Teile (Netz-, Motoranschlüsse, Stromschienen allgemein) gelten die folgenden Anzugsdrehmomente. Tabelle 11- 1 Anzugsdrehmomente für Verbindung von Strom führenden Teilen Schraube Drehmoment...
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.2 Montagevorrichtung Beschreibung Die Montagevorrichtung ist für den Ein- und Ausbau der Powerblöcke bei den Power Modules im Chassis-Format vorgesehen. Die Montagevorrichtung stellt eine Montagehilfe dar, sie wird vor dem Modul platziert und am Modul befestigt.
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3 Austausch von Bauteilen 11.3.3.1 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX Austausch Powerblock Bild 11-7 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 470
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Schalten Sie den Antriebsverband spannungsfrei. ● Ermöglichen Sie einen freien Zugang zum Powerblock. ● Entfernen Sie die Frontabdeckung. Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild. 1.
Seite 471
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. Hinweis Anschluss der Lichtwellenleiter Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31).
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3.2 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX Austausch Powerblock Bild 11-8 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 473
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Schalten Sie den Antriebsverband spannungsfrei. ● Ermöglichen Sie einen freien Zugang zum Powerblock. ● Entfernen Sie die Frontabdeckung. Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild. 1.
Seite 474
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. Hinweis Anschluss der Lichtwellenleiter Die Stecker der Lichtwellenleiter müssen wieder an ihren ursprünglichen Steckplatz montiert werden. Für die korrekte Zuordnung sind die Lichtwellenleiter und die Buchsen entsprechend beschriftet (U11, U21, U31).
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3.3 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FX Austausch Control Interface Module Bild 11-9 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Schalten Sie den Antriebsverband spannungsfrei. ● Ermöglichen Sie einen freien Zugang zum Powerblock. ● Entfernen Sie die Frontabdeckung. Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild. 1.
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3.4 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GX Austausch Control Interface Module Bild 11-10 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 478
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Vorbereitende Schritte ● Schalten Sie den Antriebsverband spannungsfrei. ● Ermöglichen Sie einen freien Zugang zum Powerblock. ● Entfernen Sie die Frontabdeckung. Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild. 1.
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3.5 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX Austausch Lüfter Bild 11-11 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 480
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen z. B. Umgebungstemperatur und Schrankschutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Geräts zu erhalten.
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.3.3.6 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX Austausch Lüfter Bild 11-12 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Seite 482
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen z. B. Umgebungstemperatur und Schrankschutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Geräts zu erhalten.
Service und Wartung 11.4 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren 11.4 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren ACHTUNG Beschädigung bei langer Standzeit Nach einer Standzeit von mehr als zwei Jahren können die Komponenten beim Einschalten Schaden nehmen. • Formieren Sie die Zwischenkreiskondensatoren der Power Modules erneut. Erfolgt die Inbetriebnahme innerhalb von zwei Jahren nach der Herstellung, ist kein erneutes Formieren der Zwischenkreiskondensatoren erforderlich.
Seite 484
Service und Wartung 11.4 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Formierschaltung Die Formierschaltung kann mithilfe von Glühlampen oder alternativ mit Widerständen aufgebaut werden. Benötigte Bauteile zum Formieren außerhalb des Antriebsverbands ● 1 Sicherungsschalter 3-fach 400 V / 10 A bzw. 2-fach 230 V / 10 A ●...
Seite 485
Service und Wartung 11.4 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Bild 11-13 Formierschaltung für Power Modules 3 AC mit Glühlampen Bild 11-14 Formierschaltung für Power Modules 3 AC mit Widerständen AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.4 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Bild 11-15 Formierschaltung für Power Modules 1 AC mit Widerständen Vorgehensweise ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät keinen Einschaltbefehl bekommt (z. B. über Tastatur oder Klemmleiste). ● Schließen Sie die Formierschaltung an. ●...
Service und Wartung 11.5 Ersatzteile 11.5 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie im Internet unter: http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/16612315 11.6 Recycling und Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt gemäß den jeweils gültigen nationalen Vorschriften. Die in diesem Gerätehandbuch beschriebenen Produkte sind aufgrund ihrer schadstoffarmen Ausrüstung weitgehend recyclingfähig. Für ein umweltverträgliches Recycling und die Entsorgung Ihres Altgeräts wenden Sie sich an einen Entsorgungsbetrieb...
Seite 488
Service und Wartung 11.6 Recycling und Entsorgung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 04/2014, 6SL3097-4AL00-0AP4...
Index 24-V-Stromaufnahme, 429 Control Unit Adapter CUA31, 320 24-V-Versorgung, 426 Control Unit Adapter CUA32, 327 Control Unit CU310-2 DP, 292 Control Unit CU310-2 PN, 265 Anordnung der Komponenten, 444 Anschluss Braking Modules Chassis, 199 Derating, 37 Bremswiderstände Blocksize, 184 Bei Power Modules Chassis, 179 Bremswiderstände Chassis, 211 Bei Power Modules PM240-2, 122 Control Unit Adapter CUA31, 324...
Seite 500
Index Lüftertausch Baugröße FX, 479 Kennlinien Baugröße GX, 481 Lastspiel Bremswiderstände Blocksize, 194 CU310-2, 458 Lastspiel Bremswiderstände Chassis, 212 PM240-2, 459 Lastspiele Power Modules Blocksize PM240-2, 120 PM340, 460 Lastspiele Power Modules Blocksize PM340, 157 Lüftungsfreiräume, 447 Lastspiele Power Modules Chassis, 178 Power Modules Blocksize PM240-2, 92 Komponenten Power Modules Blocksize PM340, 126...
Seite 501
Index DRIVE-CLiQ-Kupplung, 404 Schirmung, 424 DRIVE-CLiQ-Schrankdurchführung M12, 400 Schnittstellenbeschreibungen Einbaurahmen, 407 Basic Operator Panel BOP20, 338 Ferritkern für Baugr. FSB/FSC, 417 Control Unit Adapter CUA31, 321 Motordrosseln Blocksize, 223 Control Unit Adater CUA32, 328 Netzdrosseln, 66 Control Unit CU310-2 DP, 293 Netzfilter, 55 Control Unit CU310-2 PN, 266 Power Modules Blocksize PM240-2, 106...
Seite 502
Index Sinusfilter Chassis, 237 Spartransformator, 84 Verlustleistung, 451 Spezifikation Gebersysteme und Geber Verlustleistungen Sensor Module Cabinet SMC30, 378 Control Unit Adapter, 451 Stromversorgungsgeräte, 430 Control Units, 451 Netzdrosseln und Netzfilter, 452 Power Modules, 453 Sensor Modules, 451 Tausch von Komponenten, 457 Verschmutzungsgrad, 35 Technische Daten Braking Modules Chassis, 206...