Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony DCR-TRV125E Bedienungsanleitung Seite 100

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Aufnehmen von Standbildern mit
dem Memory Stick
– Memory Photo-Funktion
Memory Photo-Aufnahme mit
dem Selbstauslöser
Mit Hilfe des Selbstauslösers können Sie
Standbilder auf den Memory Stick aufnehmen.
Der Selbstauslöser ist besonders dann nützlich,
wenn Sie sich selbst aufnehmen wollen. Falls
erwünscht, können Sie zur Steuerung des
Selbstauslösers auch die Fernbedienung
verwenden.
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf
MEMORY. Vergewissern Sie sich, dass LOCK
in der rechten Position steht (entriegelt).
(2) Drücken Sie im Standby-Modus die Taste
Das Selbstauslösersymbol
dem LCD-Schirm bzw. im Sucher.
(3) Drücken Sie fest auf PHOTO.
Während der Selbstauslöser nun von 10
zurückzählt, sind Pieptöne zu hören. In den
letzten beiden Sekunden ertönen die Pieptöne
schneller, anschließend wird die Aufnahme
ausgelöst.
PHOTO
(Selbstauslöser)/
Zum Abschalten des Selbstauslösers
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste
dass das Selbstauslösersymbol
Schirm bzw. im Sucher erlischt.
Vor der Fernbedienung aus kann der
Selbstauslöser nicht abgeschaltet werden.
Hinweis
Der Selbstauslöser wird automatisch
abgeschaltet, wenn
– die Aufnahme beendet wird;
– der POWER-Schalter auf OFF (CHARGE) oder
PLAYER gestellt wird.
100
erscheint auf
(retardateur)
auf dem LCD-
Enregistrement d'images fixes
sur un "Memory Stick"
– Enregistrement de photos
Enregistrement de photos sur
un "Memory Stick" avec le
retardateur
Vous pouvez enregistrer des images fixes sur des
"Memory Stick" en utilisant le retardateur. Ce
mode est utile si vous voulez vous
photographier. La télécommande peut être
utilisée pour cette opération.
(1) Réglez le commutateur POWER sur
MEMORY. Assurez-vous que LOCK est réglé
sur la position droite (déverrouillage).
(2) Appuyez sur
.
(retardateur) apparaît sur l'écran ou dans
le viseur.
(3) Appuyez fermement sur PHOTO.
La minuterie du retardateur se met en marche
à compter de 10 et des bips sont audibles. Les
deux dernières secondes de la minuterie, les
bips deviennent plus rapides, puis
l'enregistrement commence
automatiquement.
PHOTO
1
Pour annuler l'enregistrement avec
le retardateur
, so
Pendant que le camescope est en mode d'attente,
appuyez sur
l'indicateur
viseur.
L'enregistrement de photos avec le retardateur
ne peut pas être annulé par la télécommande.
Remarque
Le mode de prise de vues avec retardateur est
automatiquement annulé lorsque:
– La prise de vues est terminée.
– Le commutateur POWER est réglé sur
OFF(CHARGE) ou PLAYER.
(retardateur). L'indicateur
(retardateur) de sorte que
disparaisse de l'écran LCD ou du

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dcr-trv120eDcr-trv320e

Inhaltsverzeichnis