Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung___________________________
Gebruiksaanwijzing ____________________________
Istruzioni per l'uso _____________________________
Bruksanvisning _______________________________
Instrukcja obsługi _____________________________
CMT-GP5
©2003 Sony Corporation
4-246-842-32(1)
DE
NL
IT
SE
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-GP5

  • Seite 1 4-246-842-32(1) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung___________________________ Gebruiksaanwijzing ____________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________ Bruksanvisning _______________________________ Instrukcja obsługi _____________________________ CMT-GP5 ©2003 Sony Corporation...
  • Seite 2: Verwendung Dieses Handbuchs

    Verwendung dieses VORSICHT Handbuchs Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Bei den Erläuterungen in diesem Handbuch wird Feuchtigkeit aussetzen. in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht das Gerät über die Fernbedienung bedient wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendung dieses Handbuchs ....2 Timer Einschlafen mit Musik......15 Erste Schritte — Schlummerfunktion Aufstellen des Systems ......4 Aufwachen mit Musik ......15 Einstellen der Uhr ........5 — Weckfunktion Aufnehmen von Radioprogrammen mit CD – Wiedergabe Timer ..........16 Einlegen einer CD........
  • Seite 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Aufstellen des Systems Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 durch, um Ihr System aufzubauen. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Zubehörteile. MW-Ringantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW- und MW- Antennen an.
  • Seite 5: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Hinweis Einstellen der Uhr Achten Sie darauf, dass die Antennen nicht mit den Lautsprecherkabeln in Berührung kommen. Verwenden Sie dazu die Tasten auf der 3 Wenn Sie über ein Modell mit Fernbedienung. Spannungsauswahl verfügen, stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Drücken Sie ?/1, um das System Spannung, die an dem Ort verwendet einzuschalten.
  • Seite 6: Cd - Wiedergabe

    Wiedergeben einer CD CD – Wiedergabe — Normale Wiedergabe/Zufällige Einlegen einer CD Wiedergabe Es stehen Ihnen verschiedene Modi für die Verwenden Sie die Tasten am Gerät. Wiedergabe der CD zur Verfügung. Drücken Sie Z. Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in die CD-Lade ein.
  • Seite 7: Wiedergabe

    Weitere Bedienfunktionen Wiederholen von Titeln Funktion Bedienung Stoppen der Drücken Sie x. — Wiederholte Wiedergabe Wiedergabe Pause Drücken Sie auf der Fernbedienung Sie können alle oder einen einzelnen Titel von X (oder CD NX am Gerät). der CD wiederholen. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 8: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Weitere Bedienfunktionen Erstellen eines eigenen Funktion Bedienung Programms Beenden der Drücken Sie PLAY MODE/ programmierten DIRECTION, während sich das Wiedergabe System im Stopp-Modus — Programmierte Wiedergabe befindet, bis „PGM“ und „SHUF“ nicht mehr angezeigt Sie können ein Programm mit bis zu 30 werden.
  • Seite 9: Tuner

    Drücken Sie auf der Fernbedienung TUNER MEMORY. Tuner Die Nummer des gespeicherten Senders blinkt. Der erste gespeicherte Sender wird Speichern von unter der Nummer 1 gespeichert. Wurden gespeicherte Sender gelöscht, wird der Radiosendern Sender beim nächsten Speichervorgang unter der niedrigsten Nummer gespeichert, Sie können bis zu 32 Sender auf UKW und MW die nicht mit einem Sender belegt ist.
  • Seite 10: Radio Hören

    Weitere Bedienfunktionen Radio hören Funktion Bedienung Einstellen eines Führen Sie die unter „Manuelles Senders mit einem Einstellen zum Speichern von Sie können einen Radiosender anhören, indem schwachen Signal Sendern“ (Seite 9) beschriebenen Sie entweder einen gespeicherten Sender Schritte durch. auswählen oder manuell einen Sender einstellen. Löschen eines Wählen Sie die Nummer des Verwenden Sie für diesen Vorgang die Tasten...
  • Seite 11: Verwenden Von Radio Data System

    Tipps Verwenden von Radio • Zur Verbesserung des Empfangs sollten die mitgelieferten Antennen ausgerichtet oder eine Data System (RDS) handelsübliche externe Antenne angeschlossen werden. • Sind bei einem UKW-Stereoprogramm (Nur für europäisches Modell) Störgeräusche zu hören, drücken Sie auf der Fernbedienung REPEAT/FM MODE, bis „MONO“...
  • Seite 12: Kassette - Wiedergabe

    Wiedergeben einer Kassette – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können eine TYPE I-Kassette (normal) verwenden. Drücken Sie am Gerät Z PUSH. Legen Sie eine bespielte/bespielbare Legen Sie eine bespielte Kassette ein. Kassette in das Kassettenfach ein. Drücken Sie TAPE nN. Die Seite, die Drücken Sie TAPE nN erneut, um die Sie anhören...
  • Seite 13: Kassette - Aufnahme

    Manuelles Aufnehmen auf Kassette – Aufnahme Kassette Überspielen Ihrer — Manuelles Aufnehmen Lieblingstitel von CD auf Sie haben die Möglichkeit, nur bestimmte Teile Kassette einer CD auf Kassette zu überspielen. Außerdem haben Sie die Option, eine Radiosendung — CD-Synchronaufnahme aufzunehmen. Sie haben die Möglichkeit, eine gesamte CD auf Sie können eine TYPE I-Kassette (normal) eine Kassette zu überspielen.
  • Seite 14: Klangeinstellung

    Tipp Für die Aufnahme von einer CD können Sie ./ Klangeinstellung > zur Auswahl der Titel im Pause-Modus drücken (im Anschluss an Schritt 3 und vor Ausführung von Einstellen des Klangs Schritt 5). Hinweis Sie können die Höhen und Tiefen zur Achten Sie bei Aufnahmen auf beiden Seiten darauf, Optimierung des Klangs einstellen.
  • Seite 15: Timer

    Aufwachen mit Musik Timer — Weckfunktion Einschlafen mit Musik Sie können zu einer von Ihnen eingestellten Zeit — Schlummerfunktion mit Musik geweckt werden. Stellen Sie sicher, dass die Uhr gestellt ist (siehe „Einstellen der Sie können das System so einstellen, dass es sich Uhr“...
  • Seite 16: Aufnehmen Von Radioprogrammen Mit Timer

    Stellen Sie die Lautstärke ein. Aufnehmen von Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Radioprogrammen mit Drücken Sie ?/1, um das System auszuschalten. Timer Weitere Bedienfunktionen Wenn Sie den Timer verwenden möchten, um Funktion Bedienung die Aufnahme bestimmter Radioprogramme Ändern der Beginnen Sie wieder mit Schritt 1. vorzugeben, müssen Sie zunächst den Einstellung Radiosender speichern (siehe „Speichern von...
  • Seite 17: Display

    Drücken Sie am Gerät REC PAUSE/ START z. Display Drücken Sie TAPE nN, wenn Sie die Richtung ändern möchten. Ausschalten des Displays Drücken Sie mehrmals PLAY MODE/ — Stromsparmodus DIRECTION, um „g“ für die Aufnahme auf einer Seite oder „h“ für Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet die Aufnahme auf beiden Seiten werden, um den Stromverbrauch im...
  • Seite 18: Anzeigen Von Cd-Informationen Im Display

    Anzeigen von CD- Informationen im Display Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen. Überprüfen der Restspieldauer (CD) Drücken Sie mehrmals DISPLAY. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display nacheinander wie folgt: Während der Wiedergabe Nummer des aktuellen Titels und verstrichene Spieldauer des Titels...
  • Seite 19: Optionale Komponenten

    Optionale Komponenten Aufstellen der optionalen Komponenten Zur Erweiterung des Systems können Sie optionale Komponenten anschließen. Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der jeweiligen Komponente enthalten ist.. Optionale analoge Komponenten Anschluss von der Audioausgangsbuchs en einer optionalen analogen Komponente Subwoofer A Buchsen MD IN...
  • Seite 20: Probleme Und Fehlerbehebung

    Fernseher oder Videorecorder ist nicht groß alle oben genannten Punkte überprüft haben, genug. Vergrößern Sie den Abstand zum sollten Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Fernseher oder Videorecorder. Nähe wenden. • Schließen Sie das System an einer anderen Wandsteckdose an.
  • Seite 21 Die CD-Lade öffnet sich nicht, und „LOCK“ wird im Display angezeigt. Lautes Brummen oder Störgeräusch/ • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Radiosender können nicht empfangen werden. Nähe oder an einen autorisierten Händler, der den • Stellen Sie den richtigen Kanal und die richtige Sony-Kundendienst anbietet.
  • Seite 22: Meldungen

    PGM FULL Sie haben versucht, 31 oder mehr Titel zu programmieren. Optionale Komponenten PROTECT Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Kein Ton. Nähe. • Lesen Sie im Abschnitt Allgemeines unter „Kein Ton.“ (Seite 20) nach, und überprüfen Sie das System.
  • Seite 23: Weitere Informationen

    – Staub oder Schmutz Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Ihrem System – Hohe Feuchtigkeit haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. – Erschütterungen – Direkte Sonneneinstrahlung. Hinweise zu CDs • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät oder die •...
  • Seite 24 • Befinden sich Klebstoffreste oder ähnliche Sichern einer Aufnahme auf Kassette Substanzen auf der beschrifteten Seite der CD oder Um zu vermeiden, dass eine Kassette wurde für den Druck des Etiketts eine spezielle Tinte unbeabsichtigterweise überspielt wird, sollten Sie die verwendet, kann die CD oder das Etikett Überspielschutzlaschen der Kassette für die Seiten A möglicherweise an Teilen im Inneren des Geräts...
  • Seite 25: Technische Daten

    Aufnahmesystem 4-Spur, 2-Kanal-Stereo Gewicht Ca. 4,6 kg Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Im Lieferumfang enthaltenes Verwendung von Sony ZubehörFernbedienung (1) TYPE I-Kassetten R6-Batterien (Größe AA) Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Spitzenwert (IEC) 0,1% W. RMS MW-Ringantenne (1) (NAB) ±0,2% W.
  • Seite 26: Liste Der Tastenanordnung Und Der Referenzseiten

    Liste der Tastenanordnung und der Referenzseiten Verwendungshinweise für diese Seite Abbildungsnummer Verwenden Sie diese Seite, um Tasten oder andere DISPLAY 8 (11, 17 Teile des Systems aufzufinden, auf die sich im Text bezogen wird. Bezeichnung der Referenzseite Taste/des Teils Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE...
  • Seite 27: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Netzschalter) 1 (5, 10, 16, A – M P – Z m/M (Vor-/Zurückspulen) BASS +/– 0 (14) PLAY MODE/DIRECTION qd 6 (7, 12) (6, 8, 13, 17) CLEAR 8 (8, 10) ./> (Zurück/Vorwärts) 5 PRESET +/– 5 (10) CLOCK/TIMER SELECT w;...
  • Seite 28 Hoe gebruikt u deze WAARSCHUWING handleiding Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand en elektrische schokken te voorkomen. In deze handleiding wordt met name beschreven Bedek de ventilatie van het apparaat niet met een krant, hoe u het apparaat gebruikt met de tafelkleed, gordijn, enz.
  • Seite 29 Inhoud Hoe gebruikt u deze handleiding .... 2 Timer Voorbereidingen In slaap vallen met muziek ....14 — Sluimerfunctie De installatie aansluiten ......4 Gewekt worden met muziek ....15 De klok instellen ........5 — Wekfunctie Radioprogramma's opnemen Cd – Afspelen met de timer........
  • Seite 30: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De installatie aansluiten Voer de onderstaande procedures 1 tot 4 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. AM-kaderantenne FM-draadantenne Rechterluidspreker Linkerluidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de snoeren van de rechter- en Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit linkerluidspreker aan op de SPEAKERS-...
  • Seite 31: De Klok Instellen

    Opmerking De klok instellen Verwar de antennes niet met de snoeren van de luidsprekers. 3 Op modellen met een Gebruik de knoppen op de afstandsbediening voltageschakelaar stelt u VOLTAGE om de klok te bedienen. SELECTOR in op de lokale Druk op ?/1 om de installatie in te netspanning.
  • Seite 32: Cd - Afspelen

    Een cd afspelen Cd – Afspelen — Normaal afspelen/Shuffle-afspelen Een cd laden U kunt de cd op verschillende manieren afspelen. Gebruik hierbij de knoppen op de eenheid. Druk op Z. Plaats de cd met het etiket naar boven in de lade. Muziekstuknummer Speelduur Als u een cd...
  • Seite 33: Andere Functies

    Andere functies Uw eigen programma Als u wilt Doet u het volgende maken Druk op x. Stoppen met afspelen — Geprogrammeerd afspelen Druk op X op de Pauzeren afstandsbediening (of op CD NX op de eenheid). Druk U kunt een programma maken dat uit maximaal nogmaals om het afspelen te 30 stappen bestaat.
  • Seite 34: Tuner

    Andere functies Als u wilt Doet u het volgende Tuner Geprogrammeerd Druk in de stopstand enkele Voorkeurzenders instellen afspelen annuleren malen op PLAY MODE/ DIRECTION totdat "PGM" en "SHUF" beide verdwijnen. U kunt voor de FM- en de AM-frequentie Een muziekstuk Voer stap 1 –...
  • Seite 35 Druk op TUNER MEMORY op de Andere functies afstandsbediening. Als u wilt Doet u het volgende Het voorkeurnummer knippert. Het opslaan Afstemmen op een Volg de procedure die wordt van de zenders begint met voorkeurnummer zender met een beschreven in "Handmatig 1.
  • Seite 36: Naar De Radio Luisteren

    Tips Naar de radio luisteren • U kunt de ontvangst verbeteren door de meegeleverde antennes aan te passen of een externe antenne aan te schaffen en aan te sluiten. U kunt naar een radiozender luisteren door een • Als een FM-stereoprogramma statische ruis voorkeurzender te kiezen of door handmatig op veroorzaakt, drukt u op REPEAT/FM MODE op de een zender af te stemmen.
  • Seite 37: Radio Data System (Rds)

    Radio Data System (RDS) (Alleen het Europese model) Wat is het Radio Data System (RDS)? Radio Data System (RDS) is een service voor radio-uitzendingen waarmee zenders extra informatie kunnen meesturen met het normale programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar op FM-zenders.* Opmerking RDS werkt misschien niet goed als de zender waarop u hebt afgestemd, het RDS-signaal niet correct uitzendt...
  • Seite 38: Cassette - Afspelen

    Een cassette afspelen Cassette – Afspelen U kunt een TYPE I-cassette (normaalband) Een cassette plaatsen gebruiken. Plaats een bespeelde cassette. Druk op Z PUSH op de eenheid. Druk op TAPE nN. Plaats een bespeelde/onbespeelde Druk nogmaals op TAPE nN om de cassette in de cassettehouder.
  • Seite 39: Cassette Opnemen

    Handmatig opnemen op Cassette – Opnemen een cassette Uw favoriete cd- — Handmatig opnemen muziekstukken op U kunt alleen de gedeelten van een cd die u mooi cassette opnemen vindt, op een cassette opnemen. U kunt ook een radioprogramma opnemen. —...
  • Seite 40: Geluid Afstellen

    Geluid afstellen Timer Het geluid afstellen In slaap vallen met muziek — Sluimerfunctie U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat u een voller geluid hoort. U kunt de installatie na een bepaalde tijd laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt Een dynamisch geluid vallen.
  • Seite 41: Gewekt Worden Met Muziek

    Druk op CLOCK/TIMER SET. Gewekt worden met Druk op ?/1 om de installatie uit te schakelen. muziek Andere functies — Wekfunctie Als u wilt Doet u het volgende U kunt gewekt worden met muziek op een De instelling Begin opnieuw bij stap 1. wijzigen vooringesteld tijdstip.
  • Seite 42: Radioprogramma's Opnemen

    Druk enkele malen op PLAY MODE/ Radioprogramma's DIRECTION en selecteer "g" om op de één kant op te nemen en selecteer opnemen met de timer "h" om op beide kanten op te nemen. Druk op ?/1 om de installatie uit te Als u met de timer wilt opnemen, kiest u eerst schakelen.
  • Seite 43: Uitleesvenster

    Informatie over de cd in Uitleesvenster het uitleesvenster Het uitleesvenster weergeven uitschakelen U kunt de speeltijd en de resterende tijd van het — Energiebesparingsstand huidige muziekstuk of de cd controleren. De klok kan worden uitgeschakeld zodat in de De resterende tijd controleren wachtstand minder energie wordt verbruikt (Energiebesparingsstand).
  • Seite 44: Optionele Componenten

    Optionele componenten Optionele componenten aansluiten U kunt de installatie uitbreiden met optionele componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de componenten. Optionele analoge component Van de audio- uitgangsstekkers van een optionele analoge component Subwoofer A MD IN-aansluitingen Naar muziek luisteren via de Gebruik audiosnoeren (niet meegeleverd) om aangesloten component een optionele analoge component (MD-deck,...
  • Seite 45: Problemen Oplossen

    De timer werkt niet goed. bovenstaande punten gecontroleerd, neemt u • Stel de timer correct in (pagina 15 en 16). contact op met een Sony-dealer bij u in de buurt. • Annuleer de Sluimerfunctie (pagina 14). Algemeen • U kunt de timergestuurde opname en de dagtimer niet tegelijkertijd inschakelen.
  • Seite 46: Cassettedeck

    De cd-lade kan niet worden gesloten. luidsprekersnoeren. • Plaats de cd in het midden van de lade. • Raadpleeg de Sony-dealer bij u in de buurt als de • Sluit de lade altijd door op Z op de eenheid te meegeleverde AM-antenne losraakt van de drukken.
  • Seite 47: Meldingen

    PROTECT aanzienlijk oplopen. Raak de behuizing niet aan om Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om brandwonden te vermijden. assistentie. • Bedek de ventilatieopening niet om storingen te voorkomen.
  • Seite 48 Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de afgespeeld. installatie, neemt u contact op met een Sony-dealer bij De behuizing schoonmaken u in de buurt. Maak de behuizing, het bedieningspaneel en de...
  • Seite 49: Technische Gegevens

    Voordat u een cassette in het Technische gegevens cassettedeck plaatst Zorg ervoor dat de cassetteband strak staat. De cassetteband kan anders vast komen te zitten in de Hoofdeenheid onderdelen van het cassettedeck en beschadigd raken. Versterkergedeelte Bij gebruik van een cassette langer Europees model: dan 90 minuten DIN-voedingsuitgang (nominaal):...
  • Seite 50 4-sporen, 2 kanalen stereo Voeding Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij Europees model: 230 V wisselstroom, 50/60 gebruik van Sony TYPE I cassettes Overige modellen: 110 - 120 V of 220 - 240 V Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) AC.
  • Seite 51: Overzicht Van De Bedieningsorganen En Pagina's Waarnaar Wordt Verwezen

    Overzicht van de bedieningsorganen en pagina's waarnaar wordt verwezen Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar DISPLAY 8 (10, 11, 17) knoppen en andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/onderdeel Paginaverwijzing Hoofdeenheid...
  • Seite 52 Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING TOETSEN ?/1 (voeding) 1 (5, 9, 15, 16) A – M P – Z m/M (snel vooruit/snel BASS +/– 0 (14) PLAY MODE/DIRECTION qd terugspoelen) 6 (7, 12) CLEAR 8 (8, 9) (6, 7, 12, 13, 16) ./>...
  • Seite 54: Come Utilizzare Il Manuale

    Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Come utilizzare il manuale comformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International Il presente manuale illustra l’esecuzione delle (Europe) GmbH operazioni principali tramite telecomando, ma è Product Compliance possibile eseguire le stesse operazioni...
  • Seite 55 Indice Come utilizzare il manuale ..... 2 Timer Operazioni preliminari Addormentarsi con la musica ....13 — Timer di spegnimento Collegamento del sistema ....... 4 Svegliarsi con la musica ....... 14 Impostazione dell’orologio ..... 5 — Daily Timer Registrazione con timer di programmi CD –...
  • Seite 56: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamento del sistema Eseguire le procedure da 1 a 4 riportate di seguito per effettuare i necessari collegamenti utilizzando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna AM a telaio Antenna FM tipo filare Diffusore di destra Diffusore di sinistra 1 Collegare i diffusori.
  • Seite 57: Impostazione Dell'orologio

    Nota Impostazione dell’orologio Mantenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori. 3 Per i modelli con il selettore di Utilizzare i bottoni sul telecomando per tensione, impostare VOLTAGE l’operazione. SELECTOR sulla tensione della rete di alimentazione locale. Premere ?/1 per accendere il sistema. Per le impostazioni disponibili, fare Premere CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 58: Cd - Riproduzione

    Riproduzione di un disco CD – Riproduzione — Riproduzione normale/in ordine Caricamento di un disco casuale Il sistema offre diverse modalità di riproduzione Utilizzare i bottoni sul sistema per l’operazione. dei dischi. Premere Z. Posizionare il disco nel vassoio del disco con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
  • Seite 59: Riproduzione Ripetuta

    Premere PLAY MODE/DIRECTION. Riproduzione ripetuta Il brano viene inserito nel programma. Viene visualizzato il numero totale delle — Riproduzione ripetuta fasi del programma. È possibile impostare la ripetizione di tutti i brani o di un singolo brano del disco. Premere REPEAT/FM MODE sul telecomando durante la riproduzione fino a quando non compare l’indicazione Numero totale delle...
  • Seite 60: Sintonizzatore

    Premere TUNER MEMORY sul telecomando. Sintonizzatore Il numero di preselezione lampeggia. La memorizzazione delle stazioni inizia con il Preselezione delle numero 1. Se le stazioni preselezionate sono state cancellate, le stazioni vengono stazioni radio memorizzate nel numero di preselezione libero più basso. Si possono preselezionare fino a 32 stazioni FM ed AM.
  • Seite 61: Ascolto Della Radio

    Altre operazioni Ascolto della radio Operazione Procedura Sintonizzazione di Eseguire la procedura descritta Esistono due metodi per ascoltare la stazione una stazione con un in “Sintonizzazione manuale - radio desiderata: scegliere il numero di segnale debole Memorizzazione” (pagina 8). preselezione corrispondente oppure effettuare la Cancellazione di Selezionare il numero sintonizzazione manuale.
  • Seite 62: Utilizzo Del Radio Data System (Rds)

    Suggerimenti Utilizzo del Radio Data • Per migliorare la ricezione della trasmissione, agire sulle antenne in dotazione oppure collegare System (RDS) un’antenna esterna fra quelle disponibili in commercio. • Quando un programma in FM stereo è disturbato da (Modelli per l’Europa) rumori elettrostatici, premere REPEAT/FM MODE sul telecomando finché...
  • Seite 63: Cassetta - Riproduzione

    Riproduzione di una Cassetta – Riproduzione cassetta Inserimento di una È possibile utilizzare cassette TYPE I (tipo cassetta normale). Inserire una cassetta registrata. Premere Z PUSH sull’unità. Premere TAPE nN. Inserire un nastro vergine o già registrato nel vano cassetta. Premere nuovamente TAPE nN per riprodurre l’altro lato.
  • Seite 64: Cassetta - Registrazione

    Registrazione manuale di Cassetta – Registrazione una cassetta Registrazione dei brani — Registrazione manuale preferiti di un CD su una È possibile registrare su una cassetta solo le parti cassetta di un CD che più ci piacciono, o anche registrare un programma radiofonico.
  • Seite 65: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer Come regolare il suono Addormentarsi con la musica È possibile regolare le impostazioni dei bassi e degli acuti per godere di un suono più potente. — Timer di spegnimento È possibile impostare lo spegnimento Generazione di un suono più automatico del sistema a un determinato orario, dinamico (Dynamic Sound per addormentarsi ascoltando musica.
  • Seite 66: Svegliarsi Con La Musica

    Altre operazioni Svegliarsi con la musica Operazione Procedura Modifica delle Ripartire dal punto 1. — Daily Timer impostazioni Attivazione del Premere ripetutamente Il Daily Timer consente di svegliarsi con la timer CLOCK/TIMER SELECT musica a un’ora prestabilita. Verificare di aver finché...
  • Seite 67: Registrazione Con Timer Di Programmi Radio

    Premere ripetutamente PLAY MODE/ Registrazione con timer di DIRECTION per selezionare “g” per registrare su un lato o “h” per programmi radio registrare su entrambi i lati. Premere ?/1 per spegnere il sistema. Per registrare con il timer, è prima necessario Altre operazioni preselezionare la stazione radio (vedere “Preselezione delle stazioni radio”...
  • Seite 68: Display

    Visualizzazione delle Display informazioni disco sul Disattivazione del display display — Modalità risparmio energetico È possibile verificare il tempo di riproduzione Per ridurre il consumo di corrente in standby è trascorso e residuo del brano corrente o del possibile disattivare la visualizzazione disco.
  • Seite 69: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei singoli componenti. Componente opzionale analogico Dai connettori di uscita audio di un componente opzionale analogico Subwoofer A Connettori MD IN Ascolto dell’audio da un Utilizzare dei cavi audio (non in dotazione) per componente collegato...
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

    Se l'indicazione continua a lampeggiare, o se la causa del problema non è • Impostare il timer correttamente (pagine 14 e 15). stata trovata , consultare il rivenditore Sony più • Cancellare la funzione Timer di spegnimento (pagina 13).
  • Seite 71: Piastra A Cassette

    Se non si riesce ad ottenere una • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di buona ricezione, si consiglia di installare assistenza Sony autorizzato più vicino. un’antenna esterna (disponibile in commercio).
  • Seite 72: Messaggi

    PROTECT • Se si utilizza continuamente il sistema ad alto volume, Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. la temperatura del cabinet sale in modo considerevole. Per evitare scottature, non toccare il cabinet. • Onde evitare malfunzionamenti, non coprire...
  • Seite 73 CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti Per eventuali domande o segnalazioni di problemi dall’apparecchio. relativi al prodotto, rivolgersi al rivenditore Sony più Pulizia dell’apparecchio vicino. Pulire l’apparecchio, il pannello frontale e i comandi...
  • Seite 74: Caratteristiche Tecniche

    Sezione piastra a cassette Sistema di registrazione 4 tracce, 2 canali stereo Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), con cassette Sony TYPE I Wow & Flutter ±0,15% pesato di picco (IEC) 0,1% pesato RMS (NAB) ±0,2% pesato di...
  • Seite 75 Sezione sintonizzatore* Specifiche generali Sintonizzatore FM stereo, FM/AM tipo supereterodina Requisiti di alimentazione Modello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 Hz Sezione sintonizzatore FM Altri modelli: 110 - 120 V or 220 - 240 V Gamma di sintonia 87,5 – 108,0 MHz (passo CA, 50/60 Hz 50 kHz) Regolabile con selettore di...
  • Seite 76: Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come utilizzare questa pagina Numero illustrazione Utilizzare questa pagina per individuare la DISPLAY 8 (10, 16) posizione dei tasti e di altre parti del sistema menzionate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Unità...
  • Seite 77 Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (5, 9, 14, A – M P – Z BASS +/– 0 (13) PLAY MODE/DIRECTION qd m/M (avanzamento/ CLEAR 8 (7, 9) (6, 7, 11, 12, 15) riavvolgimento) 6 (6, 11) PRESET +/–...
  • Seite 78: Använda Handboken

    Använda handboken VARNING Utsätt inte denna apparat för regn och Handboken beskriver i första hand användning fukt, för att därigenom undvika risken för med fjärrkontrollen, men samma åtgärder kan brand och/eller elektriska stötar. också utföras med motsvarande knappar på Täck inte över apparatens ventilation med tidningar, systemet.
  • Seite 79 Innehåll Använda handboken........ 2 Teckenfönster Stänga av teckenfönstret....... 16 Komma igång — Strömsparläge Ansluta systemet ........4 Ändra ljusstyrkan i teckenfönstret..16 Ställa klockan.......... 5 Visa information om skivan i teckenfönstret ......... 16 Cd – Uppspelning Sätta i en skiva ........6 Tillval Spela upp en skiva ........
  • Seite 80: Komma Igång

    Komma igång Ansluta systemet Följ stegen 1 till 4 nedan för att ansluta systemet med medföljande kablar och tillbehör. AM-ramantenn FM-trådantenn Höger högtalare Vänster högtalare 1 Anslut högtalarna. 2 Anslut FM- och AM-antennerna. Anslut höger och vänster högtalare till Installera och anslut AM-ramantennen. SPEAKERS-kontakterna enligt bilden nedan.
  • Seite 81: Ställa Klockan

    Obs! Ställa klockan Håll antennerna på avstånd från högtalarkablarna. 3 På modeller med spänningsväljare Använd knapparna på fjärrkontrollen. ställer du in VOLTAGE SELECTOR på gällande linjespänning. Starta systemet genom att trycka på Giltiga inställningar finns att läsa på ?/1. systemets VOLTAGE SELECTOR. Tryck på...
  • Seite 82: Cd - Uppspelning

    Tryck på PLAY MODE/DIRECTION upprepade gånger i stoppläge tills det Cd – Uppspelning önskade läget visas i teckenfönstret. Välj För att spela upp Sätta i en skiva Inget visas Spåren på skivan i (Normal ursprunglig ordning. Använd knapparna på enheten. uppspelning) SHUF Alla spår på...
  • Seite 83: Skapa Uppspelningsprogram

    Andra funktioner Skapa För att Gör du så här Avbryta Tryck på PLAY MODE/ uppspelningsprogram Programmerad DIRECTION upprepade gånger i uppspelning stoppläge tills både „PGM” och — Programmerad uppspelning „SHUF” försvinner. Du kan själv skapa ett uppspelningsprogram Lägga till ett spår i Utför steg 1 –...
  • Seite 84: Tuner

    Tryck på TUNER MEMORY på fjärrkontrollen. Tuner Det förinställda numret blinkar. Lagringen av radiostationen börjar med det Automatiskt ställa in förinställda numret 1. Om förinställda radiostationer har raderats, lagras de nya radiostationer stationerna från det lägsta förinställda nummer som inte innehåller någon station. Du kan förinställa upp till 32 stationer för FM och AM.
  • Seite 85: Lyssna På Radio

    Ändra AM-frekvensintervallet Lyssna på radio (gäller inte europeiska modeller och modeller för Mellanöstern) Du kan lyssna på en radiostation genom att välja AM-frekvensintervallet är fabriksinställt till 9 en förinställd station eller ställa in stationen kHz (eller 10 kHz i vissa områden). Du kan manuellt.
  • Seite 86: Använda Rds (Radio Data System)

    Tips! Använda RDS (Radio Data • Du kan förbättra sändningsmottagningen genom att justera de medföljande antennerna eller ansluta en System) extern antenn (tillbehör). • Om det uppstår störningar i ett FM-stereoprogram (Endast europeisk modell) kan du trycka på REPEAT/FM MODE på fjärrkontrollen tills „MONO”...
  • Seite 87: Kassettband - Uppspelning

    Spela upp en kassett Kassettband – Uppspelning Använd en kassett av typen TYPE I (normal). Sätta in en kassett Sätt in en inspelad kassett. Tryck på Z PUSH på enheten. Tryck på TAPE nN. Tryck på TAPE nN en gång till om du Sätt in en inspelad/inspelningsbar vill spela upp den andra sidan.
  • Seite 88: Kassettband - Inspelning

    Spela in på kassett Kassettband – Inspelning manuellt Spela in cd-spår på en — Manuell inspelning kassett Du kan spela in önskade delar av en cd-skiva på — Synkroniserad inspelning från cd kassett. Du kan också spela in radioprogram. Använd en kassett av typen TYPE I (normal). Du kan spela in en hel cd-skiva på...
  • Seite 89: Ljudjustering

    Ljudjustering Timer Justera ljudet Somna till musik — Insomningstimer Du kan ändra basen och diskanten för att få ett kraftigare ljud. Du kan ställa in systemet så att det stängs av efter en viss tid, så att du kan somna till musik. Använd knapparna på...
  • Seite 90: Vakna Till Musik

    Tryck på CLOCK/TIMER SET. Vakna till musik Tryck på ?/1 när du vill stänga av systemet. — Daglig timer Andra funktioner Du kan vakna till musik vid ett förinställt För att Gör du så här klockslag. Se till att du har ställt klockan (se Ändra inställningen Börja om från steg 1.
  • Seite 91: Timerinspela Radioprogram

    Andra funktioner Timerinspela radioprogram För att Gör du så här Ändra inställningen Börja om från steg 1. För att kunna timerinspela måste du först Aktivera timern Tryck på CLOCK/TIMER förinställa radiostationen (se „Automatiskt ställa SELECT upprepade gånger tills in radiostationer” på sidan 8) och ställa klockan „REC”...
  • Seite 92: Teckenfönster

    Visa information om Teckenfönster skivan i teckenfönstret Stänga av teckenfönstret Du kan kontrollera uppspelningstid och — Strömsparläge återstående tid för det aktuella spåret eller för skivan. Du kan stänga av klockvisningen för att minimera strömförbrukningen i väntläget (Strömsparläge). Kontrollera återstående tid (cd) Tryck på...
  • Seite 93: Tillval

    Tillval Ansluta tillvalskomponenter Du kan utöka systemet med valfria komponenter. Läs bruksanvisningen till varje komponent om du vill veta mer. Analog tillvalskomponent Från ljudutgångarna på en analog komponent Subwoofer A MD IN-uttag Lyssna på en ansluten Använd ljudkablar (ingår ej) när du vill ansluta komponent en analog komponent (till exempel ett md-däck) till dessa uttag.
  • Seite 94: Felsökning

    • Se till att hörlurarna inte är ikopplade. Om problemet kvarstår trots att du har följt • Sätt bara in den randiga delen av högtalarkabeln i stegen ovan, bör du kontakta närmaste Sony- SPEAKERS-kontakterna. Om du sätter in återförsäljare. vinyldelen av kabeln störs högtalaranslutningarna (sidan 4).
  • Seite 95 • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. • Placera antennerna så långt som möjligt från högtalarkablarna. Uppspelningen startar inte. • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den • Öppna skivfacket och kontrollera om en skiva har medföljande AM-antennen har lossnat från satts i. plaststativet.
  • Seite 96: Meddelanden

    • Om du ständigt använder systemet på hög volym blir PGM FULL temperaturen i höljet runt systemet avsevärt högre. Du försökte programmera 31 eller fler spår. Undvik att bränna dig genom att inte vidröra höljet. • Förhindra funktionsfel genom att inte täcka över PROTECT Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. ventilationsöppningen.
  • Seite 97 Spara innehållet på en kassett Om du har frågor om eller problem med ditt system, permanent bör du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Du kan förhindra att en kassett spelas över av misstag Kommentarer om skivor genom att bryta av kassettfliken från sidan A eller B (se •...
  • Seite 98: Tekniska Data

    2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Kassettdäck Inspelningssystem 4 spårs 2-kanalsstereo Frekvensåtergivning 50 – 13 000 Hz (±3 dB) med Sony-kassetter TYPE Svaj och vibration ±0,15 % W topp (IEC) 0,1 % W RMS (NAB) ±0,2 % W topp (DIN)
  • Seite 99 Tuner Allmänt FM-stereo, FM/AM superheterodyn-tuner Strömförsörjning Europeisk modell: 230 V växelström, 50/60 FM-tuner Inställningsområde 87,5 – 108,0 MHz (i steg Andra modeller: 110-120 V eller 220-240 V om 50 kHz) växelström, 50/60 Hz Antenn FM-trådantenn Justerbar med Antennuttag 75 ohm balanserat spänningsväljare Mellanfrekvens 10,7 MHz...
  • Seite 100: Lista Över Knapparnas Placering Och Referenssidor

    Lista över knapparnas placering och referenssidor Så här använder du sidan Bild nummer Använd den här sidan när du vill ta reda på DISPLAY 8 (10, 16) placeringen av knappar och andra delar av systemet som omnämns i texten. Namn på knapp/del Referenssida Huvudenhet KNAPPBESKRIVNINGAR...
  • Seite 101 Fjärrkontroll BOKSTAVSORDNING KNAPPBESKRIVNINGAR ?/1 (ström) 1 (5, 9, 14, 15) A – M P – Z m/M (snabbspolning framåt/ BASS +/– 0 (13) PLAY MODE/DIRECTION qd bakåt) 6 (6, 11) (6, 7, 11, 12, 15) CLEAR 8 (7, 8) ./> (bakåt/framåt) 5 (5, PRESET +/–...
  • Seite 102: Korzystanie Z Instrukcji

    OSTRZEŻENIE Korzystanie z instrukcji Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia W instrukcji opisano przede wszystkim prądem, nie należy narażać urządzenia wykonywanie operacji przy użyciu pilota, jednak na działanie deszczu lub wilgoci. te same operacje można wykonać przy użyciu Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów przycisków na urządzeniu oznaczonych wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, w identyczny lub podobny sposób.
  • Seite 103 Spis treści Korzystanie z instrukcji......2 Programator czasowy Pierwsze kroki Zasypianie przy muzyce ....14 — Wyłącznik czasowy Podłączanie elementów zestawu..4 Budzenie się przy muzyce ....15 Nastawianie zegara ....... 5 — Budzik Nagrywanie programów radiowych Odtwarzacz CD — odtwarzanie przy użyciu programatora Wkładanie płyty ........
  • Seite 104: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Podłączanie elementów zestawu Wykonaj poniższe czynności od 1 do 4 w celu połączenia elementów zestawu przy użyciu dołączonych przewodów i akcesoriów. Antena ramowa AM Antena przewodowa FM Prawa kolumna głośnikowa Lewa kolumna głośnikowa 1 Podłącz kolumny głośnikowe. 2 Podłącz anteny FM i AM. Podłącz przewody lewej i prawej Ustaw antenę...
  • Seite 105: Nastawianie Zegara

    3 W modelach z selektorem napięcia Nastawianie zegara ustaw przełącznik VOLTAGE SELECTOR w położenie odpowiadające napięciu w lokalnej Należy użyć odpowiednich przycisków na sieci zasilającej. pilocie. Informacje o dostępnych ustawieniach Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć umieszczono obok przełącznika zestaw. VOLTAGE SELECTOR. Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 106: Odtwarzacz Cd - Odtwarzanie

    Odtwarzanie płyty Odtwarzacz CD — odtwarzanie — Odtwarzanie normalne/ Wkładanie płyty odtwarzanie losowe Płytę można odtwarzać w różnych trybach. Należy użyć odpowiednich przycisków na urządzeniu. Naciśnij przycisk Z. Włóż płytę do szuflady odtwarzacza nadrukiem do góry. Numer utworu Czas odtwarzania Naciśnij przycisk CD N na pilocie (lub przycisk CD NX na urządzeniu), aby Płytę...
  • Seite 107: Odtwarzanie Wielokrotne

    Inne operacje Tworzenie własnego Wykonaj tę czynność Zatrzymać Naciśnij przycisk x. programu odtwarzanie Wstrzymać Naciśnij przycisk X na pilocie — Odtwarzanie programowane odtwarzanie (lub przycisk CD NX na urządzeniu). Naciśnij przycisk Możliwe jest zdefiniowanie programu ponownie, aby wznowić składającego się maksymalnie z 30 kroków. odtwarzanie.
  • Seite 108: Inne Operacje

    Inne operacje Wykonaj tę czynność Tuner Anulować tryb W trybie zatrzymania naciskaj odtwarzania kilkakrotnie przycisk PLAY Programowanie stacji programowanego MODE/DIRECTION, dopóki radiowych nie znikną napisy „PGM” i „SHUF”. Dodać utwór na Wykonaj kroki od 1 do 4 Istnieje możliwość zaprogramowania końcu programu w trybie zatrzymania.
  • Seite 109: Odbiór Stacji Radiowych

    Naciśnij przycisk TUNER MEMORY na Aby zmienić krok strojenia w paśmie pilocie. AM (nie dotyczy modeli europejskich Numer stacji będzie migać. Zapisywanie i bliskowschodnich) stacji rozpoczyna się od numeru 1. Jeśli Krok strojenia w paśmie AM jest fabrycznie zaprogramowana stacja zostanie usunięta, ustawiony na 9 kHz (w niektórych obszarach kolejne stacje będą...
  • Seite 110: Strojenie Ręczne

    Odbiór niezaprogramowanych stacji Korzystanie z systemu RDS — Strojenie ręczne (Radio Data System) Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/ (tylko model europejski) BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM. Nacisnij kilkakrotnie przycisk PLAY Co to jest system RDS? MODE/TUNING MODE, dopóki z wyswietlacza nie znikna napisy RDS (Radio Data System, radiowy system „AUTO“...
  • Seite 111: Magnetofon - Odtwarzanie

    Odtwarzanie kasety Magnetofon — odtwarzanie Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I Wkładanie kasety (żelazową). Włóż nagraną kasetę. Naciśnij przycisk Z PUSH na urządzeniu. Naciśnij przycisk TAPE nN. Włóż do kieszeni magnetofonu Aby odtworzyć drugą stronę, ponownie nagraną/przeznaczoną do nagrania naciśnij przycisk TAPE nN.
  • Seite 112: Magnetofon - Nagrywanie

    Aby nagrać tylko ulubione utwory Korzystając z funkcji odtwarzania Magnetofon — nagrywanie programowanego, można ograniczyć nagrywanie do ulubionych utworów Nagrywanie ulubionych z płyty CD. Między krokiem 2 a 3 wykonaj utworów z płyty CD na kroki od 1 do 5 z procedury „Tworzenie własnego programu”...
  • Seite 113: Ręczne Nagrywanie Na Kasecie

    Inne operacje Ręczne nagrywanie na Wykonaj tę czynność kasecie Przerwać Naciśnij przycisk x. nagrywanie — Nagrywanie ręczne Wstrzymać Naciśnij przycisk REC nagrywanie PAUSE/START z na Istnieje możliwość nagrania na kasecie tylko urządzeniu. wybranych fragmentów z płyty CD. Można Wskazówka także nagrać program radiowy. Podczas nagrywania z płyty CD można za pomocą...
  • Seite 114: Regulacja Barwy Dźwięku

    Regulacja barwy dźwięku Programator czasowy Zmiana barwy dźwięku Zasypianie przy muzyce — Wyłącznik czasowy Istnieje możliwość wyregulowania nasycenia tonów niskich i wysokich w celu uzyskania Zestaw można zaprogramować w taki lepszego brzmienia. sposób, by wyłączył się po upływie określonego czasu; funkcja ta pozwala na Generowanie bardziej zasypianie przy muzyce.
  • Seite 115: Budzenie Się Przy Muzyce

    Wyreguluj głośność. Budzenie się przy muzyce Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET. Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć — Budzik zestaw. Zestaw może pełnić rolę budzika, włączając Inne operacje się o zadanej godzinie. Konieczne jest w tym Wykonaj tę czynność celu nastawienie zegara (patrz „Nastawianie zegara”...
  • Seite 116: Nagrywanie Programów Radiowych Przy Użyciu Programatora Czasowego

    Naciśnij przycisk REC PAUSE/START Nagrywanie programów z na urządzeniu. Naciśnij przycisk TAPE nN, jeśli radiowych przy użyciu chcesz zmienić stronę. programatora czasowego Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY MODE/DIRECTION, wybierz symbol „g”, aby nagrywać na jednej stronie, Aby możliwe było nagrywanie przy użyciu albo symbol „h”, aby nagrywać...
  • Seite 117: Wyświetlacz

    Wyświetlanie informacji Wyświetlacz o płycie Wyłączanie wyświetlacza Istnieje możliwość wyświetlenia czasu od — Tryb oszczędzania energii początku odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania bieżącego utworu lub Istnieje możliwość wyłączenia zegara w celu całej płyty. maksymalnego ograniczenia poboru mocy w trybie gotowości (tryb oszczędzania energii).
  • Seite 118: Urządzenia Zewnętrzne

    Urządzenia zewnętrzne Podłączanie urządzeń zewnętrznych Do zestawu można podłączyć inne urządzenia w celu zwiększenia liczby źródeł dźwięku. Informacje na temat obsługi takich urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach obsługi. Z wyjścia audio Zewnętrzne urządzenie analogowe zewnętrznego urządzenia analogowego Subwoofer A Gniazda MD IN Słuchanie dźwięku z podłączonego...
  • Seite 119: Rozwiązywanie Problemów

    (dostępny w handlu). Jeśli wskaźnik nadal miga lub nie można Nie można nastawić programatora ustalić przyczyny problemu, skontaktuj się czasowego. z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. • Prawidłowo nastaw zegar (strona 5). Programator czasowy nie działa. Ogólne • Prawidłowo nastaw programator czasowy Wyświetlacz lub przycisk świeci bądź...
  • Seite 120 „LOCK”. odbioru stacji. • Skontaktuj się z najbliższym sklepem lub • Wybierz odpowiednie pasmo i częstotliwość przedstawicielstwem firmy Sony. (strona 9). • Podłącz prawidłowo antenę (strona 4). Szuflada odtwarzacza nie zamyka się. • Znajdź takie miejsce i ustawienie anteny, przy •...
  • Seite 121: Komunikaty

    • Usunięto ząbek kasety. Zaklej miejsce po PROTECT wyłamanym ząbku taśmą samoprzylepną Skontaktuj się z najbliższym sklepem lub (strona 23). przedstawicielstwem firmy Sony. • Taśma jest przewinięta do końca. Urządzenia zewnętrzne Brak dźwięku. • Postępuj zgodnie z punktem ogólnym „Brak dźwięku”...
  • Seite 122: Informacje Dodatkowe

    Z pytaniami lub problemami dotyczącymi zestawu – narażonych na bezpośrednie działanie należy zwracać się do najbliższego sklepu lub promieni słonecznych. przedstawicielstwa firmy Sony. • Należy zachować ostrożność w wypadku Uwagi na temat płyt ustawiania zestawu lub kolumn głośnikowych na • Przed rozpoczęciem odtwarzania należy powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, przetrzeć...
  • Seite 123 • Użycie płyt z nadrukiem pokrytym klejem lub Aby zabezpieczyć kasetę przed nagraniem inną lepką substancją, lub wykonanym Aby zabezpieczyć kasetę przed przypadkowym specjalnym atramentem może spowodować nagraniem, należy wyłamać ząbek kasety po przyklejenie się nadruku płyty do elementów stronie A lub B, tak jak to pokazano na ilustracji. wewnątrz urządzenia.
  • Seite 124: Dane Techniczne

    Magnetofon Dane techniczne System nagrywania 4 ścieżki, 2 kanały stereo Pasmo przenoszenia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), w przypadku kaset Sony Urządzenie główne TYPE I Wzmacniacz Kołysanie i drżenie dźwięku Model europejski: ±0,15% mocy szczytowej Moc wyjściowa wg DIN (znamionowa):...
  • Seite 125 Dane ogólne Wymagania dotyczące zasilania Model europejski: 230 V AC, 50/60 Hz Pozostałe modele: 110 – 120 V lub 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Do wyboru napięcia służy przełącznik Pobór mocy Model europejski: 60 W 0,3 W (w trybie gotowości) Pozostałe modele: 60 W...
  • Seite 126: Przyciski I Strony, Na Których Zostały One Opisane

    Przyciski i strony, na których zostały one opisane Korzystanie z tej strony Numer ilustracji Na tej stronie można odszukać położenie DISPLAY 8 (10, 17) przycisków i innych elementów zestawu, Nazwa przycisku/elementu Strona z opisem o których jest mowa w tekście. Urządzenie główne OPIS PRZYCISKÓW KOLEJNOŚĆ...
  • Seite 127 Pilot KOLEJNOŚĆ OPIS PRZYCISKÓW ALFABETYCZNA ?/1 (zasilanie) 1 (5, 9, 15, 16) P – Z A – M m/M (przewijanie w tył/ w przód) 6 (7, 11) PLAY MODE/DIRECTION BASS +/– 0 (14) qd (6, 7, 11, 13, 16) ./> (przejście w tył/ CLEAR 8 (8, 9) w przód) 5 (5, 7, 13, 15, 16, PRESET +/–...
  • Seite 128 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis