Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CMT-U1BT Bedienungsanleitung

Sony CMT-U1BT Bedienungsanleitung

Micro hi-fi component system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _____________________________
Gebruiksaanwijzing ______________________________
Istruzioni per l'uso _______________________________
CMT-U1BT
© 2006 Sony Corporation
2-683-494-42 (1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-U1BT

  • Seite 1 2-683-494-42 (1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _____________________________ Gebruiksaanwijzing ______________________________ Istruzioni per l’uso _______________________________ CMT-U1BT © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 WARNUNG Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Um die Gefahr eines Brands oder grundlegenden Anforderungen und den anderen elektrischen Schlags zu reduzieren, relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG darf dieses Gerät weder Regen noch befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 3: Musik-Cds Mit Urheberrechtsschutzcodierung

    Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. • Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. • „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lage der Teile und Bedienelemente ....5 Sonstiges Informationen auf dem Display ......7 Fehlerbehebung............24 Meldungen ..............27 Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen .......... 28 Sicherer Anschluss der Anlage ......8 Spezifikationen ............30 Einstellen der Uhr ........... 10 BLUETOOTH-Funktechnologie ....... 31 Verwendbare USB-Geräte und BLUETOOTH- Geräte ................
  • Seite 5: Lage Der Teile Und Bedienelemente

    Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich Lage der Teile und mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienelemente Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung Gerät aufweisen.  Taste / (Netz) (Seite 10, 20, 23, Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.
  • Seite 6  Taste SEARCH (Seite 11, 17, 20) Lampe (Disc eingelegt) Drücken Sie diese Taste, um den Leuchtet auf, wenn eine Disc eingelegt ist. Suchmodus zu starten oder zu beenden.  Wiedergabe- und Funktionstasten Drücken Sie die Taste bei ausgeschalteter Taste BLUETOOTH  Anlage, um den Textmodus zu aktivieren.
  • Seite 7: Informationen Auf Dem Display

    Taste FUNCTION Informationen auf dem Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion. Display  Taste  (eject) (Seite 11) Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.  Disc-Schlitz  Taste CLOCK/TIMER SELECT (Seite 23) Taste CLOCK/TIMER SET (Seite 10, Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen.
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Sicherer Anschluss der Anlage Lautsprecher Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Antennen Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
  • Seite 9: Stromversorgung

    Stromversorgung Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter). Netzsteckdose  Fortsetzung auf der nächsten Seite MW-Rahmenantenne...
  • Seite 10: Einstellen Der Uhr

    So benutzen Sie die Fernbedienung Einstellen der Uhr  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6- Drücken Sie / (Netz)  , um die Batterien (Größe AA) mit der Seite  zuerst Anlage einzuschalten.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung

    Starten Sie die Wiedergabe. Grundlegende Drücken Sie  (bzw. CD  am Gerät)  Bedienung Stellen Sie die Lautstärke ein. Abspielen einer CD/ATRAC/  Drücken Sie VOLUME +/– MP3-Disc Sonstige Bedienungsvorgänge Operation Drücken Sie  (bzw. CD  Wiedergabe Wählen Sie die CD-Funktion. unterbrechen am Gerät) ...
  • Seite 12 So ändern Sie den Wiedergabemodus Hinweise zur Wiedergabe von „ATRAC“/ MP-Discs  Drücken Sie PLAY MODE mehrmals im • Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Stoppzustand des Players. Sie können zwischen Ordner auf einer Disc, die „ATRAC“- und MP3- Normalwiedergabe („...
  • Seite 13: Hören Von Radiosendungen

    So stellen Sie einen Sender mit schwachem Hören von Radiosendungen Signal ein Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie TUNING Wählen Sie „FM“ oder „AM“.  MODE wiederholt, bis „AUTO“ und  Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals. „PRESET“...
  • Seite 14: Wiedergabe Von Musik Eines Bluetooth-Handys Oder Bluetooth-Gerätes

    Liste der gefundenen Geräte im Display des BLUETOOTH-Gerätes. Diese Anlage erscheint unter der Wenden Sie das folgende Verfahren an, um Bezeichnung „CMT-U1BT“. Musik von BLUETOOTH-Geräten mit dieser Wenn Sie die Verbindung mit dieser Anlage Anlage zu hören. herstellen, wählen Sie das Audioprofil Pairing dieser Anlage mit einem (A2DP, AVRCP) am BLUETOOTH-Gerät.
  • Seite 15 So löschen Sie sämtliche Pairing- Geben Sie das Passwort ein. Registrierungsdaten Je nach dem BLUETOOTH-Gerätetyp ist eventuell die Passworteingabe erforderlich. Drücken Sie BLUETOOTH   an der Einzelheiten über die Bedienung des Anlage. BLUETOOTH-Gerätes entnehmen Sie bitte Wenn die Anlage mit einem BLUETOOTH- dessen Bedienungsanleitung.
  • Seite 16: Wiedergeben Von Musik Eines

    Sonstige Bedienungsvorgänge Wiedergeben von Musik eines Operation Bedienungsvorgang BLUETOOTH-Gerätes Wiedergabe   unterbrechen Sie können Musik von einem BLUETOOTH- Wiedergabe   Gerät wiedergeben, indem Sie die Anlage über stoppen das AVRCP-Profil mit einem BLUETOOTH- Datei auswählen / Gerät verbinden. Ist die Anlage nicht ...
  • Seite 17: Hören Von Musik Eines Usb-Gerätes

    Hinweis Hören von Musik eines USB- Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis „Detect“ erscheint. Gerätes Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie  (oder USB  am Sie können ein optionales USB-Gerät  Gerät) (Digitalmusikplayer oder USB- ...
  • Seite 18: Verwendung Optionaler Audiokomponenten

    So ändern Sie den Wiedergabemodus Verwendung optionaler  Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie können Audiokomponenten zwischen Normalwiedergabe („ “ für alle Dateien im Ordner des Digitalmusikplayers), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF“) Schließen Sie zusätzliche und Programmwiedergabe („PGM“) wählen. Audiokomponenten mit einem analogen Audiokabel (nicht Hinweise zum USB-Gerät...
  • Seite 19: Einstellen Des Tons

    Einstellen des Tons Umschalten der Anzeige So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu Operation Drücken Sie Umschalten der DISPLAY  mehrmals bei Operation Drücken Sie Informationen eingeschalteter Anlage. Erzeugen eines  DSGX am Gerät. im Display 1)2) dynamischeren Umschalten des DISPLAY ...
  • Seite 20 So wählen Sie den Textmodus aus Verschiedene Sprachen zur Anzeige der Textinformation auf einer Disc oder einem USB-Gerät stehen zur Auswahl. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.  Drücken Sie /  , um die Anlage auszuschalten. ...
  • Seite 21: Sonstige Bedienungsvorgänge

     Drücken Sie ENTER , um den Sonstige Track oder die Datei dem Programm hinzuzufügen. Bedienungsvorgänge Erstellen eines eigenen „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm- Programms Gesamtzeit der CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD- Track mit der Nummer 21 oder höher oder (Programmwiedergabe) eine „ATRAC“- oder MP3-Datei wählen.
  • Seite 22: Voreinstellen Von Radiosendern

    Um einen voreingestellten Voreinstellen von Radiosender aufzurufen, drücken Radiosendern  Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint, und drücken Sie können Ihre bevorzugten Radiosender  Sie dann +/– mehrmals, um die voreinstellen und durch Wählen der gewünschte Speichernummer zu entsprechenden Festsendernummer sofort abrufen.
  • Seite 23: Verwendung Der Timer

    Stellen Sie die Stoppzeit der Verwendung der Timer Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein. Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in Verbindung Wählen Sie die Signalquelle. mit dem Ausschalttimer verwenden, hat der Drücken Sie / ...
  • Seite 24: Sonstiges

    Sie die Anlage  • Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis wieder ein. Sollte das Problem bestehen „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Händler. Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich. Allgemeines •...
  • Seite 25 Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Es treten Tonaussetzer oder Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie Tonschwankungen auf, oder die sich an Ihren Sony-Händler. Verbindung wird unterbrochen. • Der Abstand zwischen der Anlage und dem Kein Ton. BLUETOOTH-Gerät ist zu groß.
  • Seite 26 Sie dann das USB-Gerät wieder an. Außenantenne an. • Schließen Sie ein USB-Gerät an, das von • Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony- dieser Anlage wiedergegeben werden kann. Händler, falls sich die mitgelieferte MW- • Drücken Sie  (bzw. USB  am Gerät) Antenne vom Kunststoffständer gelöst hat.
  • Seite 27: Meldungen

    Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um den CD- LOCKED: Die Anlage wirft die Disc nicht aus. Player auszuschalten. Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Händler.  Drücken Sie FUNCTION wiederholt zur No Disc: Es befindet sich keine Disc in der...
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen

    BLUETOOTH-Gerät Vorsichtsmaßnahmen Connect: Die BLUETOOTH-Kommunikation wurde hergestellt. Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs Disconnect: Die Kommunikation mit einem BLUETOOTH-Gerät wurde aus • Audio-CD irgendeinem Grund unterbrochen, oder die • CD-R/CD-RW (Audiodaten, „ATRAC“- BLUETOOTH-Kommunikation wurde durch Dateien/MP3-Dateien) das BLUETOOTH-Gerät beendet. Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE Not in Use: Für die Verbindung zwischen der Discs Anlage und dem BLUETOOTH-Gerät wird...
  • Seite 29 Hinweise zu Discs Info zu Wärmeentwicklung • Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit • Eine gewisse Erwärmung des Gerätes einem Reinigungstuch von der Mitte zum während des Betriebs ist normal und kein Rand hin ab. Grund zur Besorgnis. •...
  • Seite 30: Spezifikationen

    USB-Teil Spezifikationen Unterstützte Bitrate MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 – 320 kbps, VBR Hauptgerät ATRAC: 48 – 352 kbps (ATRAC3 Plus), 66/105/132 kbps (ATRAC3) Verstärker-Teil WMA: 48 – 192 kbps, VBR DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): AAC: 48 – 320 kbps 20 + 20 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Abtastfrequenzen Sinus-Dauertonleistung (Referenz): MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):...
  • Seite 31: Bluetooth-Funktechnologie

    Lautsprecher BLUETOOTH- Lautsprechersystem: 2-Weg-, 2-Einheit- Bassreflextyp Funktechnologie Lautsprechereinheiten: Tieftöner 10 cm, Aluminiumkonustyp, Hochtöner 2 cm, Weichkalottentyp Bei der BLUETOOTH-Funktechnologie Nennimpedanz: 6 Ohm handelt es sich um eine Kurzstrecken- Abmessungen (B/H/T): ca. 150 × 241 × Funktechnologie zur Verbindung 225 mm von Digitalgeräten, wie z.B.
  • Seite 32 BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfalt walten zwischen den Geräten der BLUETOOTH- lassen. Verbindung befindet • Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder andere Verluste, die aus Datenlecks während der – Orte, an denen ein drahtloses LAN installiert Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie entstehen.
  • Seite 33: Verwendbare Usb-Geräte Und Bluetooth-Geräte

    USM32D / 64D / 128D / 256D / USB-Geräte 512D / 1GD USM64D/V / Die folgenden Sony USB-Geräte können an 128D/V / 256D/V / diese Anlage angeschlossen werden. Andere 512D/V / 1GD/V USB-Geräte können nicht an diese Anlage USM128E / 256E / angeschlossen werden.
  • Seite 34 WAARSCHUWING Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de Stel het toestel niet bloot aan regen andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ of vocht om het risiko van brand of EG. Nadere informatie kunt u vinden op: een electrische schok te verlagen.
  • Seite 35 • "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. • MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. • SonicStage en SonicStage logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
  • Seite 36 Inhoudsopgave Overzicht van de plaats van de onderdelen Overige en bedieningstoetsen ..........5 Informatie op het display........7 Problemen oplossen ..........24 Meldingen ..............27 Voorzorgsmaatregelen ........28 Aan de slag Technische gegevens ........... 30 Het systeem veilig aansluiten ......8 BLUETOOTH draadloze technologie ... 31 Instellen van de klok ..........
  • Seite 37: Overzicht Van De Plaats Van De Onderdelen En Bedieningstoetsen

    Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk Overzicht van de plaats de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen van de onderdelen en kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het bedieningstoetsen apparaat.  / (aan/uit)-toets (blz. 10, 20, 23, Apparaat Druk hierop om het systeem in te schakelen.
  • Seite 38  SEARCH-toets (blz. 11, 17, 20)  (pauze)-lampje Druk hierop om de zoekfunctie op te Brandt wanneer een track of bestand in de roepen of te verlaten. Druk hierop om bij pauzestand staat. uitgeschakeld systeem de tekstfunctie op te roepen. (disc-aanwezigheids)-lampje Brandt wanneer een disc is geplaatst.
  • Seite 39: Informatie Op Het Display

    AUDIO IN-toets (blz. 18) Informatie op het display Druk hierop om de AUDIO IN-functie te kiezen. FUNCTION-toets Druk hierop om de functie te kiezen.   (verwijderen)-toets (blz. 11) Druk hierop om een disc uit te werpen.  Discgleuf  CLOCK/TIMER SELECT-toets (blz.
  • Seite 40: Aan De Slag

    Aan de slag Het systeem veilig aansluiten Luidsprekers Linkerluidspreker Rechterluidspreker Antennes Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in. Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels, het netsnoer en de USB-kabel om te voorkomen dat ruis ontstaat.
  • Seite 41 Voeding Steek de stekker in het stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen voorzien van een adapter). Stopcontact  Wordt vervolgd AM-raamantenne...
  • Seite 42: Instellen Van De Klok

    Het gebruik van de afstandsbediening Instellen van de klok Schuif en verwijder het deksel van de  batterijhouder en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat) op onderstaande Druk op de toets / (aan/uit)  wijze met de  zijde eerst en met de polen in het systeem in te schakelen.
  • Seite 43: Basisbedieningen

    Start de weergave. Basisbedieningen Druk op de toets  (of CD  op het  apparaat) Weergave van een cd/ Stel het volumeniveau in. ATRAC/mp3-disc  Druk op de toets VOLUME +/– Andere bedieningsmogelijkheden Kies de CD-functie. Druk op de toets ...
  • Seite 44 De weergavefunctie wijzigen Opmerkingen over weergave van "ATRAC"/ mp-discs Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE  • Sla geen andere bestandsformaten of overbodige terwijl het apparaat in de stopstand mappen op een disc met "ATRAC"- en mp3-bestanden staat. U kunt kiezen voor normale weergave ("...
  • Seite 45: Naar De Radio Luisteren

    Afstemmen op een radiozender met een Naar de radio luisteren zwak signaal Als de aanduiding "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet stopt, drukt u Kies "FM" of "AM".  herhaaldelijk op de toets TUNING MODE Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/ totdat de aanduidingen "AUTO"...
  • Seite 46: Luisteren Naar Muziek Van Een Bluetooth

    Dit systeem paren met een Luisteren naar muziek van BLUETOOTH apparaat een BLUETOOTH mobiele telefoon of BLUETOOTH Paren is een handeling waarbij BLUETOOTH apparaten zich vooraf bij elkaar registreren. apparaat Volg onderstaande procedure om het systeem te paren met uw BLUETOOTH apparaat. Nadat het paren is uitgevoerd, hoeft u dit Dit is een hifi-microcomponentensysteem niet nogmaals te doen.
  • Seite 47 Alle paringsregistratie-informatie wissen Voer het wachtwoord in. Het kan noodzakelijk zijn een wachtwoord Druk op de toets BLUETOOTH   in te voeren, afhankelijk van het type het apparaat. BLUETOOTH apparaat. Als het systeem is verbonden met een BLUETOOTH apparaat (en de naam van het Voor meer informatie over de bediening BLUETOOTH apparaat op het display van van het BLUETOOTH apparaat, raadpleegt...
  • Seite 48 Andere bedieningsmogelijkheden Muziek weergeven van een Druk op de toets BLUETOOTH apparaat Weergave   tijdelijk te U kunt een BLUETOOTH apparaat bedienen stoppen door een verbinding tot stand te brengen tussen Weergave te   het systeem en een BLUETOOTH apparaat stoppen met behulp van AVRCP.
  • Seite 49: Luisteren Naar De Muziek Van Een Usb-Apparaat

    Opmerking Luisteren naar de muziek Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat "Detect" wordt afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat van een USB-apparaat dat is aangesloten. Start de weergave. U kunt een optioneel USB-apparaat (digitale Druk op de toets  (of USB  op het muziekspeler of USB-opslagmedium) ...
  • Seite 50: Optionele Geluidscomponenten Gebruiken

    De weergavefunctie wijzigen Optionele Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE  terwijl het USB-apparaat is gestopt. U geluidscomponenten kunt kiezen voor normale weergave (" " gebruiken voor alle bestanden in de map op de digitale- muziekspeler), willekeurige weergave ("SHUF" of "...
  • Seite 51: Het Geluid Aanpassen

    Het geluid aanpassen De displayweergave veranderen Een geluidseffect toevoegen Druk op de toets Druk op de toets De informatie  Een meer  DISPLAY herhaaldelijk DSGX op het apparaat. op het display te dynamisch wanneer het systeem is veranderen 1)2) ingeschakeld.
  • Seite 52 De tekstfunctie kiezen Voor het weergeven van de tekstinformatie op een disc of een USB-apparaat kunt u kiezen uit een aantal talen. Gebruik voor de bediening de toetsen op het apparaat.  Druk op de toets /  om het systeem uit te schakelen.
  • Seite 53: Andere Bedieningshandelingen Uw Eigen Programma Samenstellen (Geprogrammeerde Weergave)

     Druk op de toets ENTER om een Andere track of bestand aan het programma toe te voegen. bedieningshandelingen Uw eigen programma "– –.– –" verschijnt als de totale duur van samenstellen het programma langer is dan 100 minuten voor een cd, of als u een cd-track kiest waarvan het tracknummer 21 of hoger is, (Geprogrammeerde weergave) of als u een "ATRAC"-bestand of een mp3-...
  • Seite 54: Instellen Van De Voorkeurzenders

    Druk, om een voorkeurzender te Instellen van de gebruiken, herhaaldelijk op de voorkeurzenders  toets TUNING MODE totdat de aanduiding "PRESET" verschijnt, U kunt uw favoriete radiozenders als en druk daarna herhaaldelijk op voorkeurzenders instellen en direct hierop  de toets +/– om het gewenste afstemmen, door keuze van het nummer van de voorkeurzender.
  • Seite 55: De Timers Gebruiken

    Gebruik dezelfde procedure als in De timers gebruiken stap 4 om de tijd in te stellen waarop de weergave moet stoppen. Het systeem kent twee timerfuncties. Als u de weergavetimer en de slaaptimer tegelijkertijd Kies de geluidsbron. gebruikt, heeft de slaaptimer voorrang. Druk herhaaldelijk op de toets /...
  • Seite 56: Overige

    Als het probleem aparte standaard. Het overslaan van het blijft bestaan, moet u contact opnemen met geluid kan veroorzaakt worden door uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. de luidsprekertrillingen op een hoog volumeniveau. Algemeen Weergave begint niet bij de eerste track.
  • Seite 57 USB-apparaat. Als de aanduiding op Het geluid slaat over of fluctueert, of de het display afgebeeld blijft, neemt u contact verbinding wordt verbroken. op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. • Het systeem en het BLUETOOTH apparaat staan te ver uit elkaar. Geen geluidsweergave.
  • Seite 58 • Sluit een USB-apparaat aan dat compatibel is uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. met dit systeem. • Schakel elektrische apparatuur in de buurt • Druk op de toets  (of USB  op het uit.
  • Seite 59: Meldingen

    LOCKED: Het systeem werpt de disc niet uit. U moet contact opnemen met uw Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION dichtstbijzijnde Sony-dealer.  om de CD-functie te kiezen en schakel No Disc: Er zit geen disc in het systeem of u daarna het systeem uit.
  • Seite 60: Voorzorgsmaatregelen

    BLUETOOTH apparaat Voorzorgsmaatregelen Connect: De BLUETOOTH communicatie is tot stand gekomen. Discs die WEL met dit systeem kunnen Disconnect: De communicatie met een worden weergegeven BLUETOOTH apparaat werd onderbroken om een of andere reden, of de BLUETOOTH • Audio-cd communicatie werd gestopt door het •...
  • Seite 61 Opmerkingen over de discs Over warmteophoping • Voordat u een disc gaat weergeven moet u • Warmteophoping tijdens gebruik van het deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het apparaat is normaal en geeft geen reden tot midden naar de rand, schoonvegen. ongerustheid.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    USB-gedeelte Technische gegevens Ondersteunde bitsnelheden MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 – 320 kbps, VBR Hoofdapparaat ATRAC: 48 – 352 kbps (ATRAC3 plus), 66/105/132 kbps (ATRAC3) Versterker-gedeelte WMA: 48 – 192 kbps, VBR Nominaal uitgangsvermogen (DIN): 20 + AAC: 48 – 320 kbps 20 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Bemonsteringsfrequenties Continu uitgangsvermogen (RMS)
  • Seite 63: Bluetooth Draadloze Technologie

    Luidspreker BLUETOOTH draadloze Luidsprekersysteem: 2-weg, 2-eenheid luidspreker, basreflex-type technologie Onderdelen van de luidspreker: Woofer 10 cm, Aluminium conus-type, Tweeter 2 cm, zachte-koepeltype De BLUETOOTH draadloze technologie is een Nominale impedantie: 6 ohm draadloze technologie met een kort bereik die Afmetingen (b/h/d): Ong. 150 × 241 × digitale apparaten, zoals computers en digitale 225 mm fotocamera's, met elkaar verbindt.
  • Seite 64 – Wanneer een persoon, metalen voorwerp, gebruik maken van BLUETOOTH technologie. muur of ander obstakel zich bevindt • Sony kan op geen enkele manier aansprakelijk worden tussen de apparaten die door middel van gesteld voor schade of ander verlies dat voortvloeit BLUETOOTH met elkaar zijn verbonden.
  • Seite 65: Usb-Apparaten En Bluetooth Apparaten Die Kunnen Worden Weergegeven

    256D/V / 512D/V / 1GD/V USB-apparaten USM128E / 256E / 512E / 1GE / 2GE U kunt de volgende USB-apparaten van Sony USM128E/V / 256E/V / weergeven op dit systeem. Andere USB- 512E/V / 1GE/V / 2GE/V apparaten kunnen niet worden weergegeven op dit systeem.
  • Seite 66 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla ATTENZIONE direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 67 CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da’ll apparecchio. • Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 68 Indice Guida delle parti e dei comandi .......5 Altro Informazioni sul display .........7 Soluzione dei problemi ........24 Messaggi ..............27 Preparativi Precauzioni ..............28 Collegamento sicuro del sistema ....8 Dati tecnici ..............30 Impostazione dell’orologio ....... 10 Tecnologia senza fili BLUETOOTH ....31 Dispositivi USB e dispositivi BLUETOOTH riproducibili ..............
  • Seite 69: Guida Delle Parti E Dei Comandi

    Questo manuale spiega principalmente le Guida delle parti e dei operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando comandi i tasti sull’unità con nomi uguali o simili.  Tasto / (alimentazione) Unità (pagina 10, 20, 23, 27) Premere per accendere il sistema.
  • Seite 70  Tasto ENTER (pagina 10, 20, 21, 22,  Tasti di riproduzione e tasti di funzione Tasto BLUETOOTH  Premere per immettere le impostazioni. (riproduzione) (pagina 16)  Tasto / (ritorno indietro/ Premere per selezionare la funzione avanzamento) (pagina 11, 17, 21) BLUETOOTH.
  • Seite 71: Informazioni Sul Display

     Tasto CLOCK/TIMER SELECT Informazioni sul display (pagina 23) Tasto CLOCK/TIMER SET (pagina 10, Premere per impostare l’ o rologio e i timer.  Tasto REPEAT/FM MODE (pagina 11, 13, 17) Premere per ascoltare ripetutamente un disco, un singolo brano o file. Premere per selezionare il modo di ricezione FM (monofonico o stereo).
  • Seite 72: Preparativi

    Preparativi Collegamento sicuro del sistema Diffusori Diffusore sinistro Antenne Trovare una posizione e un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare Diffusore destro l’antenna. Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare di ricevere dei disturbi.
  • Seite 73 Alimentazione Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro. Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i modelli dotati di un adattatore). Presa a muro  Seguito Antenna a telaio AM...
  • Seite 74: Impostazione Dell'orologio

    Per usare il telecomando Impostazione dell’orologio Far scorrere e rimuovere il coperchio dello  scomparto per pile ed inserire le due pile R6 in dotazione (formato AA), prima il lato Premere / (alimentazione)  , facendo corrispondere le polarità indicate accendere il sistema.
  • Seite 75: Operazioni Di Base

    Avviare la riproduzione. Operazioni di base  Premere  (o CD  sull’unità) Riproduzione di un disco Regolare il volume.  Premere VOLUME +/– CD/ATRAC/MP3 Altre operazioni Premere Selezionare la funzione CD.  (o CD  sull’unità) Fare una  Premere CD pausa nella ...
  • Seite 76 Per cambiare il modo di riproduzione Note sulla riproduzione di dischi “ATRAC”/  Premere ripetutamente PLAY MODE • Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono mentre il lettore è fermo. È possibile selezionare necessari su un disco che ha i file “ATRAC” e MP3. la riproduzione normale (“...
  • Seite 77: Ascolto Della Radio

    Per sintonizzare una stazione con un segnale Ascolto della radio debole Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe, premere ripetutamente TUNING Selezionare “FM” o “AM”.  MODE finché “AUTO” e “PRESET”  Premere ripetutamente TUNER/BAND scompaiono e poi premere ripetutamente +/– ...
  • Seite 78: Ascolto Della Musica Di Un Cellulare Bluetooth O Un Dispositivo Bluetooth

    BLUETOOTH secondo il tipo di dispositivo BLUETOOTH. Questo sistema appare come “CMT-U1BT”. Quando si stabilisce il collegamento con Seguire la procedura indicata sotto questo sistema, selezionare il profilo per ascoltare la musica dai dispositivi audio (A2DP, AVRCP) sul dispositivo BLUETOOTH con questo sistema.
  • Seite 79 Per cancellare tutte le informazioni sulla Immettere il codice di protezione. registrazione dell’associazione Secondo il tipo di dispositivo BLUETOOTH potrebbe essere necessaria Premere BLUETOOTH   sull’unità. l’immissione del codice di protezione. Quando il sistema è collegato ad un Per i dettagli sulle operazioni del dispositivo BLUETOOTH (quando il nome dispositivo BLUETOOTH, consultare il del dispositivo BLUETOOTH appare nel...
  • Seite 80 Altre operazioni Riproduzione della musica di un Premere dispositivo BLUETOOTH Fare una   pausa nella È possibile utilizzare un dispositivo riproduzione BLUETOOTH collegando il sistema e un Interrompere la   dispositivo BLUETOOTH usando AVRCP. riproduzione Se il sistema non è collegato a un dispositivo Selezionare un BLUETOOTH usando AVRCP, appare “Not in ...
  • Seite 81: Ascolto Della Musica Di Un Dispositivo Usb

    Nota Ascolto della musica di un A seconda del tipo di dispositivo USB collegato potrebbero volerci circa 10 secondi prima che appaia dispositivo USB “Detect”. Avviare la riproduzione. È possibile collegare un dispositivo USB Premere  (o USB  sull’unità) ...
  • Seite 82: Uso Di Componenti Audio Opzionali

    Per cambiare il modo di riproduzione Uso di componenti audio  Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il dispositivo USB è fermo. È possibile opzionali selezionare la riproduzione normale (“ ” per tutti i file nella cartella sul lettore di musica digitale), la riproduzione in ordine casuale Collegare il componente audio (“SHUF”...
  • Seite 83: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Cambiamento del display Per aggiungere un effetto sonoro Premere Ripetutamente DISPLAY Cambiare le Premere quando il sistema è  informazioni sul Generare un  DSGX sull’unità. acceso. display 1)2) suono più Ripetutamente DISPLAY Cambiare il dinamico quando il sistema è ...
  • Seite 84 Per selezionare il modo di testo È possibile selezionare fra varie lingue per la visualizzazione delle informazioni di testo su un disco o un dispositivo USB. Per l’ o perazione usare i tasti sull’unità.  Premere /  per spegnere il sistema. ...
  • Seite 85: Altre Operazioni

     Premere ENTER per aggiungere il Altre operazioni brano o il file alla programmazione. Creazione di una Appare “– –.– –” quando il tempo totale di programmazione programmazione supera i 100 minuti per un CD o quando si seleziona un brano del (Riproduzione programmata) CD con il numero 21 o superiore, o quando si seleziona un file “ATRAC”...
  • Seite 86: Preselezione Delle Stazioni Radiofoniche

    Per richiamare una stazione Preselezione delle stazioni radiofonica preselezionata, premere radiofoniche  ripetutamente TUNING MODE finché appare “PRESET” e poi premere È possibile preselezionare le stazioni  ripetutamente +/– per selezionare radiofoniche preferite e sintonizzarle il numero di preselezione desiderato. immediatamente selezionando il numero di preselezione corrispondente.
  • Seite 87: Uso Dei Timer

    Usare lo stesso procedimento del Uso dei timer punto 4 per impostare l’ora in cui interrompere la riproduzione. Il sistema offre due funzioni del timer. Se si usa il timer di riproduzione con il timer di Selezionare la sorgente sonora. autospegnimento, il timer di autospegnimento Premere ripetutamente /...
  • Seite 88: Altro

    “PGM” che “SHUF” scompaiono e accendere il sistema. Se il problema persiste, per ritornare alla riproduzione normale. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. L’avvio della riproduzione richiede più tempo del solito. Generali •...
  • Seite 89 Accertarsi che non ci sia alcun problema con L’audio salta od oscilla, o viene perso il il dispositivo USB. Se questo tipo di display collegamento. persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più • Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono vicino. molto lontani.
  • Seite 90 • Collegare un’antenna esterna disponibile in Display sbagliato commercio. • Inviare di nuovo i dati musicali al dispositivo • Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino se USB, poiché i dati memorizzati nel l’antenna AM in dotazione si è staccata dal dispositivo USB potrebbero essere alterati.
  • Seite 91: Messaggi

    LOCKED: Il sistema non espelle il disco. Usare i tasti sull’unità per disattivare Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. l’alimentazione del lettore CD. No Disc: Non c’è il disco nel sistema o si  è caricato un disco che non può essere Premere ripetutamente FUNCTION riprodotto.
  • Seite 92: Precauzioni

    Dispositivo BLUETOOTH Precauzioni Connect: La comunicazione BLUETOOTH è stata stabilita. Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre Disconnect: La comunicazione con un dispositivo BLUETOOTH è stata interrotta • CD audio per qualche motivo o la comunicazione • CD-R/CD-RW (file di dati audio “ATRAC”/ BLUETOOTH è...
  • Seite 93 Note sui dischi Riguardo al surriscaldamento • Prima della riproduzione, pulire il disco con • Il surriscaldamento dell’unità durante il un panno di pulizia dal centro verso l’ e sterno. funzionamento è normale e non è motivo di allarme. • Non pulire i dischi con solventi, come il diluente a base di benzina o i detergenti •...
  • Seite 94: Dati Tecnici

    Sezione USB Dati tecnici Velocità di bit supportata MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 – 320 kbp, VBR Unità principale ATRAC: 48 – 352 kbp (ATRAC3 plus), 66/105/132 kbp (ATRAC3) Sezione dell’amplificatore WMA: 48 – 192 kbp, VBR Potenza di uscita DIN (nominale): 20 + AAC: 48 –...
  • Seite 95: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    Diffusori Tecnologia senza fili Sistema di diffusori: A 2 vie, 2 unità, di tipo bass-reflex BLUETOOTH Unità di diffusori: Woofer da 10 cm, tipo a cono in alluminio, Tweeter da 2 cm, tipo a cupola morbida La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una Impedenza nominale: 6 ohm tecnologia senza fili a copertura ravvicinata che Dimensioni (l/a/p): Circa 150 ×...
  • Seite 96 BLUETOOTH. è tra i dispositivi BLUETOOTH con un • Sony non può essere ritenuta responsabile in alcun collegamento BLUETOOTH modo per i danni o altri svantaggi derivanti dalla perdita di informazioni durante la comunicazione –...
  • Seite 97: Dispositivi Usb E Dispositivi Bluetooth Riproducibili

    256D / 512D / 1GD USM64D/V / 128D/V / È possibile riprodurre il seguente dispositivo 256D/V / 512D/V / USB Sony su questo sistema. Gli altri 1GD/V dispositivi USB non possono essere riprodotti USM128E / 256E / 512E / su questo sistema.
  • Seite 100 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink Printed in China...

Inhaltsverzeichnis