Verwendung dieses VORSICHT Handbuchs Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Bei den Erläuterungen in diesem Handbuch wird Feuchtigkeit aussetzen. in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht das Gerät über die Fernbedienung bedient wird.
Inhaltsverzeichnis Verwendung dieses Handbuchs ....2 Timer Erste Schritte Einschlafen mit Musik......13 — Schlummerfunktion Aufstellen des Systems ......4 Aufwachen mit Musik ......14 Einstellen der Uhr ........5 — Weckfunktion Aufnehmen von Radioprogrammen CD – Wiedergabe mit Timer........15 Einlegen einer CD........
Erste Schritte Aufstellen des Systems Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um Ihr System aufzubauen. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Zubehörteile. MW-Ringantenne UKW-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW- und MW- Antennen an.
Hinweis Einstellen der Uhr Achten Sie darauf, dass die Antennen nicht mit den Lautsprecherkabeln in Berührung kommen. Drücken Sie ?/1, um das System 3 Schließen Sie das Netzkabel an eine einzuschalten. Wandsteckdose an. Passt der Stecker nicht in die Wandsteck- Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
Wiedergeben einer CD CD – Wiedergabe — Normale Wiedergabe/Zufällige Einlegen einer CD Wiedergabe Mit diesem System stehen Ihnen verschiedene Drücken Sie am Gerät Z PUSH OPEN/ Modi für die Wiedergabe der CD zur Verfügung. CLOSE. Spieldauer Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
Weitere Bedienfunktionen Wiederholen von Titeln Funktion Bedienung Stoppen der Drücken Sie x. — Wiederholte Wiedergabe Wiedergabe Drücken Sie X. Drücken Sie Pause Sie können alle oder einen einzelnen Titel von erneut , um die Wiedergabe der CD wiederholen. fortzusetzen. Drücken Sie während der Wiedergabe Auswählen eines Drücken Sie mehrmals ./ REPEAT/FM MODE, bis „REPEAT“...
Weitere Bedienfunktionen Erstellen eines eigenen Funktion Bedienung Programms Beenden der Drücken Sie PLAY MODE/ Programmierten DIRECTION, während sich das Wiedergabe System im Stopp-Modus — Programmierte Wiedergabe befindet, bis „PGM“ und „SHUFFLE“ nicht mehr Sie können ein Programm mit bis zu angezeigt werden.
Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Nummer des gespeicherten Senders Tuner wird angezeigt. Der erste gespeicherte Sender wird unter der Nummer 1 Speichern von Radio- gespeichert. Wurden gespeicherte Sender sendern gelöscht, wird der Sender beim nächsten Speichervorgang unter der niedrigsten Nummer gespeichert, die nicht mit einem Sie können bis zu 32 Sender auf UKW und MW Sender belegt ist.
Weitere Bedienfunktionen Radio hören Funktion Bedienung Einstellen eines Führen Sie die unter Sie können einen Radiosender anhören, indem Senders mit einem „Manuelles Einstellen zum Sie entweder einen gespeicherten Sender schwachen Signal Speichern von Sendern“ auswählen oder manuell einen Sender einstellen. (Seite 9) beschriebenen Schritte durch.
Verwenden von Radio Data System (RDS) (Nur für europäisches Modell) Was ist Radio Data System? Radio Data System (RDS) bezeichnet einen Dienst, der es Radiosendern ermöglicht, zusammen mit dem herkömmlichen Programm- signal weitere Informationen zu übertragen. RDS ist nur für UKW-Sender verfügbar.* Hinweis Bei der Verwendung von RDS können Probleme auftreten, wenn der Sender, der das RDS-Signal...
Wiedergeben einer Kassette – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können eine TYPE I-Kassette (normal) Drücken Sie am Gerät Z PUSH OPEN/ verwenden. CLOSE. Legen Sie eine bespielte Kassette ein. Legen Sie eine bespielte/bespielbare Drücken Sie TAPE nN. Kassette in das Kassettenfach ein. Drücken Sie TAPE nN erneut, um die Die Seite, die Rückseite der Kassette wiederzugeben.
Manuelles Aufnehmen auf Kassette – Aufnahme Kassette Überspielen Ihrer Lieblings- — Manuelles Aufnehmen titel von CD auf Kassette Sie haben die Möglichkeit, nur bestimmte Teile — CD-Synchronaufnahme einer CD auf Kassette zu überspielen. Außerdem haben Sie die Option, eine Sie haben die Möglichkeit, eine gesamte CD auf Radiosendung aufzunehmen.
Seite 14
Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Drücken Sie x. Stoppen der Aufnahme Drücken Sie am Gerät zREC Unterbrechen der Aufnahme PAUSE/START. Tipp Für die Aufnahme von einer CD können Sie ./ > zur Auswahl der Titel im Pause-Modus drücken (im Anschluss an Schritt 3 und vor Ausführung von Schritt 5).
Klangeinstellung Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Schlummerfunktion Sie können die Höhen und Tiefen zur Optimierung des Klangs einstellen. Sie können das System so einstellen, dass es sich nach einem bestimmten Zeitraum automatisch Verbesserung der Klang- abschaltet. Auf diese Weise können Sie mit Musik einschlafen.
Drücken Sie ?/1, um das System Aufwachen mit Musik auszuschalten. Weitere Bedienfunktionen — Weckfunktion Funktion Bedienung Sie können zu einer von Ihnen eingestellten Zeit Überprüfen oder Schalten Sie das System ein, mit Musik geweckt werden. Stellen Sie sicher, Ändern der und beginnen Sie wieder mit dass die Uhr gestellt ist (siehe „Einstellen der Einstellung...
Drücken Sie am Gerät zREC PAUSE/ Aufnehmen von Radio- START. Drücken Sie TAPE nN, wenn Sie die programmen mit Timer Richtung ändern möchten. Drücken Sie mehrmals PLAY MODE/ Wenn Sie den Timer verwenden möchten, um DIRECTION, um „g“ für die Aufnah- die Aufnahme bestimmter Radioprogramme me auf einer Seite oder „h“...
Anzeigen von CD- Display Informationen im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die Restspiel- — Stromsparmodus dauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen. Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Überprüfen der Bereitschaftsmodus (Stromsparmodus) zu minimieren.
Optionale Komponenten Aufstellen der optionalen Komponenten Zur Erweiterung des Systems können Sie optionale Komponenten anschließen. Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der jeweiligen Komponente enthalten ist. Audioausgangs- buchsen einer optionalen analogen Komponente Optionale analoge Komponenten A Buchsen MD IN Aufnehmen von einer Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert),...
Schritte durchgeführt haben, und – ordnungsgemäß angeschlossen sind. weiterhin, sollten Sie sich an Ihren Ein lautes Brummen oder Störgeräusch ist zu nächstgelegenen Sony-Händler wenden. hören. Allgemeines • Der Abstand zwischen dem Stereosystem und dem Fernseher oder Videorecorder ist nicht groß...
Seite 21
überprüfen Sie ob eine CD eingelegt wurde. Antennen und Lautsprecherkabeln ein. • Wischen Sie die CD sauber (Seite 23). • Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony- • Legen Sie eine andere CD ein. Händler, wenn die mitgelieferte MW-Antenne sich aus der Plastikhalterung gelöst hat.
Störgeräusche werden lauter oder es kommt Meldungen zu Aussetzern bei hohen Frequenzen. • Die Köpfe für Aufnahme/Wiedergabe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe Eine der folgenden Meldungen kann während (Seite 24). des Betriebs im Display blinken oder angezeigt werden. Die Kassette nimmt nicht auf. •...
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät oder die haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Lautsprecher auf Oberflächen aufstellen, die Sony-Fachhändler. besonders behandelt wurden (z. B. mit Wachs, Öl Hinweise zu CDs oder Politur), da es zu Verfärbungen der Oberfläche •...
Seite 24
• Verwenden Sie keine CDs, die mit einem Plastikring Sichern einer Aufnahme auf Kassette in der Mitte versehen sind. Dadurch kann eine Um zu vermeiden, dass eine Kassette unbeabsichtigter- Fehlfunktion des Systems verursacht werden. weise überspielt wird, sollten Sie die Überspielschutz- •...
Bass-Reflex THD) Lautsprecherkomponenten Eingänge Bass: 10 cm Durchmesser, MD IN (Cinchbuchsen): mit Membran Empfindlichkeit 800 mV, Hochtöner (nur für CMT-EP515): Impedanz 47 Kilo-Ohm 2 cm Durchmesser, Ausgänge mit Kalotte PHONES (Stereominibuchse): Impedanz (nominell) 6 Ohm Für Kopfhörer mit einer Abmessungen (B/H/T) Ca.
Liste der Tastenanordnung und der Referenzseiten Verwendungshinweise für diese Abbildungsnummer Seite DISPLAY ws (10, 11, 18) Verwenden Sie diese Seite, um Tasten oder andere Bezeichnung der Referenzseite Teile des Systems aufzufinden, auf die sich im Text Taste/des Teils bezogen wird. Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE...
Fernbedienung ALPHABETISCHE REIHENFOLGE TASTENBESCHREIBUNGEN ?/1 (Netzschalter) 1 (5, 10, 16, A – M P – Z BASS +/– 0 (15) PLAY MODE/DIRECTION qd m/M (Vor-/Zurückspulen) CLEAR 8 (8, 10) (6, 8, 12, 13, 17) 6 (7, 12) PRESET +/– 5 (10) CLOCK/TIMER SELECT w;...
Seite 28
Hoe gebruikt u deze WAARSCHUWING handleiding Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand en elektrische schokken te voorkomen. In deze handleiding wordt met name beschreven Bedek de ventilatie van het apparaat niet met een krant, hoe u het apparaat gebruikt met de afstands- tafelkleed, gordijn, enz.
Seite 29
Inhoud Hoe gebruikt u deze handleiding .... 2 Timer Voorbereidingen In slaap vallen met muziek ....13 — Sluimerfunctie De installatie aansluiten ......4 Gewekt worden met muziek ....14 De klok instellen ........5 — Wekfunctie Radioprogramma's opnemen met de Cd –...
Voorbereidingen De installatie aansluiten Voer de onderstaande procedures 1 tot 3 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. AM-kaderantenne FM-draadantenne Rechterluidspreker Linkerluidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de snoeren van de rechter- en Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit linkerluidspreker aan op de SPEAKER-...
Opmerking De klok instellen Verwar de antennes niet met de snoeren van de luidsprekers. Druk op ?/1 om de installatie in te 3 Sluit het netsnoer aan op het schakelen. stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, Druk op CLOCK/TIMER SET. haalt u de meegeleverde stekkeradapter los Druk enkele malen op ./>...
Een cd afspelen Cd – Afspelen — Normaal afspelen/Shuffle-afspelen Een cd laden Met deze installatie kunt u de cd op verschillen- de manieren afspelen. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op de eenheid. Speelduur Plaats de cd met het etiket naar boven in het cd-vak.
Muziekstukken herhaald Uw eigen programma afspelen maken — Herhaald afspelen — Geprogrammeerd afspelen U kunt alle muziekstukken op een cd of één U kunt een programma maken dat uit maximaal muziekstuk afspelen. 30 stappen bestaat. U kunt de geprogrammeerde muziekstukken Druk tijdens het afspelen op REPEAT/FM tegelijkertijd opnemen op een cassettebandje MODE totdat "REPEAT"...
Andere functies Naar Doet u het volgende Tuner Geprogrammeerd Druk in de stopstand enkele Voorkeurzenders instellen afspelen annuleren malen op PLAY MODE/ DIRECTION totdat "PGM" en "SHUFFLE" beide verdwijnen. U kunt voor de FM- en de AM-frequentie Een muziekstuk Voer stap 1 – 4 uit in de 32 zenders vooraf instellen.
Handmatig zoeken naar voor- Naar de radio luisteren keurzenders U kunt naar een radiozender luisteren door een U kunt handmatig op een zender afstemmen en voorkeurzender te kiezen of door handmatig op de radiofrequentie van de gewenste zenders een zender af te stemmen. opslaan.
Radio Data System (RDS) (Alleen het Europese model) Wat is het Radio Data System (RDS)? Radio Data System (RDS) is een service voor radio-uitzendingen waarmee zenders extra informatie kunnen meesturen met het normale programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar op FM-zenders.* Opmerking RDS werkt misschien niet goed als de zender waarop u hebt afgestemd, het RDS-signaal niet correct uitzendt...
Een cassette afspelen Cassette – Afspelen U kunt een TYPE I-cassette (normaalband) Een cassette plaatsen gebruiken. Plaats een bespeelde cassette. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op de eenheid. Druk op TAPE nN. Plaats een bespeelde/onbespeelde Druk nogmaals op TAPE nN om de cassette in de cassettehouder.
Handmatig opnemen op Cassette – Opnemen een cassette Uw favoriete cd-muziek- — Handmatig opnemen stukken op cassette U kunt alleen de gedeelten van een cd die u mooi opnemen vindt, op een cassette opnemen. U kunt ook een radioprogramma opnemen. —...
Geluid afstellen Timer Het geluid afstellen In slaap vallen met muziek — Sluimerfunctie U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat u een voller geluid hoort. U kunt de installatie na een bepaalde tijd laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt Een dynamisch geluid vallen.
Druk op ?/1 om de installatie uit te Gewekt worden met schakelen. muziek Andere functies Doet u het volgende — Wekfunctie De instelling Schakel de installatie in en controleren of begin opnieuw vanaf stap 1 U kunt gewekt worden met muziek op een wijzigen als de indicator DAILY...
Druk enkele malen op PLAY MODE/ Radioprogramma's DIRECTION en selecteer "g" om op de één kant op te nemen en selecteer opnemen met de timer "h" om op beide kanten op te nemen. Druk op ?/1 om de installatie uit te Als u met de timer wilt opnemen, kiest u eerst schakelen.
Informatie over de cd Uitleesvenster in het uitleesvenster Het uitleesvenster weergeven uitschakelen U kunt de speeltijd en de resterende tijd van het — Energiebesparingsstand huidige muziekstuk of de cd controleren. De klok kan worden uitgeschakeld zodat in de De resterende tijd controleren wachtstand minder energie wordt verbruikt (Energiebesparingsstand).
Optionele componenten Optionele componenten aansluiten U kunt de installatie uitbreiden met optionele componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de componenten. Van de audio- uitgangsstekkers van een optionele analoge component Optionele analoge component A MD IN-aansluitingen Muziek opnemen via de Gebruik audiosnoeren (niet meegeleverd) om aangesloten component een optionele analoge component (MD-deck, enz.) te verbinden met deze aansluitingen.
De timer kan niet worden ingesteld. alle bovenstaande handelingen hebt uitgevoerd, • Stel de klok correct in (pagina 5). raadpleegt u een Sony-dealer bij u in de buurt. De timer werkt niet goed. • Controleer de instelling van de timer en stel de Algemeen correcte tijd in (pagina 14 en 15).
• Plaats de antennes zo ver mogelijk van de • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is luidsprekersnoeren. meegeleverd met de aangesloten component en • Raadpleeg de Sony-dealer bij u in de buurt als de start het afspelen. meegeleverde AM-antenne losraakt van de • Druk op MD (pagina 17).
Als de installatie na het uitvoeren Meldingen van bovenstaande maatregelen nog steeds niet goed werkt, stelt Een van de volgende meldingen kan in het u de installatie als volgt opnieuw uitleesvenster verschijnen of knipperen tijdens de handelingen. Schakel de installatie uit. Houd x ingedrukt en schakel de installatie NO DISC Er is geen cd in het cd-vak geplaatst.
• De installatie is ontworpen voor gebruik in een Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de horizontale stand. installatie, neemt u contact op met een Sony-dealer bij • Plaats de installatie niet op locaties met de volgende u in de buurt.
Seite 48
Gebruik niet de volgende typen cd's: Bij gebruik van een cassette langer dan 90 minuten – Gehuurde of gebruikte cd's met een verzegeling waarbij de lijm uit de verzegeling komt. De omtrek De cassette is zeer elastisch. Verander niet te vaak van van de verzegeling op de cd is kleverig.
Overzicht van de bedieningsorganen en pagina's waarnaar wordt verwezen Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar knoppen en DISPLAY ws (9, 10, 16) andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/ Paginaverwijzing onderdeel...
Seite 51
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING TOETSEN ?/1 (voeding) 1 (5, 9, 14, 15) A – M P – Z m/M (snel vooruit/snel BASS +/– 0 (13) PLAY MODE/DIRECTION qd terugspoelen) 6 (6, 11) CLEAR 8 (8, 9) (6, 7, 11, 12, 15) ./>...
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Come utilizzare il manuale comformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International Il presente manuale illustra l’esecuzione delle (Europe) GmbH operazioni principali tramite telecomando, ma è Product Compliance possibile eseguire le stesse operazioni...
Seite 53
Indice Come utilizzare il manuale .....2 Timer Operazioni preliminari Addormentarsi con la musica ....13 — Timer di spegnimento Collegamento del sistema ....... 4 Svegliarsi con la musica ....... 14 Impostazione dell'orologio...... 5 — Daily Timer Registrazione con timer di programmi CD –...
Operazioni preliminari Collegamento del sistema Eseguire le procedure da 1 a 3 riportate di seguito per effettuare i necessari collegamenti utilizzando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna AM a telaio Antenna FM tipo filare Diffusore di destra Diffusore di sinistra 1 Collegare i diffusori.
Nota Impostazione dell’orologio Mantenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori. 3 Collegare il cavo di alimentazione a Premere ?/1 per accendere il sistema. una presa a muro. Se la spina non è adatta alla presa a muro, Premere CLOCK/TIMER SET. staccare l’adattatore in dotazione dalla Premere ripetutamente ./>...
Riproduzione di un disco CD – Riproduzione — Riproduzione normale/in ordine Caricamento di un disco casuale Il sistema offre diverse modalità di riproduzione Premere Z PUSH OPEN/CLOSE dei dischi. sull’unità. Tempo di riproduzione Posizionare il disco nel comparto CD con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
Riproduzione ripetuta Creazione di un programma personalizzato — Riproduzione ripetuta — Riproduzione programmata È possibile impostare la ripetizione di tutti i brani o di un singolo brano del disco. È possibile creare un programma composto da Premere REPEAT/FM MODE durante la un massimo di 30 fasi.
Altre operazioni Operazione Procedura Sintonizzatore Annullamento della Premere ripetutamente PLAY Preselezione delle Riproduzione MODE/DIRECTION a lettore programmata fermo finché “PGM” e stazioni radio “SHUFFLE” non scompaiono dal display. Si possono preselezionare fino a 32 stazioni FM Aggiunta di un Eseguire i passaggi da 1 a 4 a ed AM.
Sintonizzazione manuale - Ascolto della radio Memorizzazione Esistono due metodi per ascoltare la stazione È possibile sintonizzare manualmente le stazioni radio desiderata: scegliere il numero di radio preferite e memorizzarne la frequenza. preselezione corrispondente oppure effettuare la Premere ripetutamente TUNER BAND sintonizzazione manuale.
Utilizzo del Radio Data System (RDS) (Modelli per l’Europa) Che cos’è il Radio Data System? Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive insieme al programma radio normale. L’RDS è disponibile solo sulle stazioni FM.* Nota L’RDS potrebbe non funzionare correttamente se la...
Riproduzione di una Cassetta – Riproduzione cassetta Inserimento di una È possibile utilizzare cassette TYPE I (tipo cassetta normale). Inserire una cassetta registrata. Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità. Premere TAPE nN. Inserire un nastro vergine o già Premere nuovamente TAPE nN per registrato nel vano cassetta.
Registrazione manuale di Cassetta – Registrazione una cassetta Registrazione dei brani — Registrazione manuale preferiti di un CD su una È possibile registrare su una cassetta solo le parti cassetta di un CD che più ci piacciono, o anche registrare un programma radiofonico.
Regolazione del suono Timer Come regolare il suono Addormentarsi con la musica È possibile regolare le impostazioni dei bassi e degli acuti per godere di un suono più potente. — Timer di spegnimento È possibile impostare lo spegnimento Generazione di un suono più automatico del sistema a un determinato orario, dinamico (Dynamic Sound per addormentarsi ascoltando musica.
Altre operazioni Svegliarsi con la musica Operazione Procedura Verifica o modifica Accendere il sistema e iniziare — Daily Timer delle impostazioni dal passaggio 1 quando l’indicazione DAILY Il Daily Timer consente di svegliarsi con la compare. musica a un’ora prestabilita. Verificare di aver Attivazione del Premere ripetutamente impostato l’orologio (vedere “Impostazione...
Premere ripetutamente PLAY MODE/ Registrazione con timer di DIRECTION per selezionare “g” per registrare su un lato o “h” per programmi radio registrare su entrambi i lati. Premere ?/1 per spegnere il sistema. Per registrare con il timer, è prima necessario Altre operazioni preselezionare la stazione radio (vedere “Preselezione delle stazioni radio”, pagina 8) e...
Visualizzazione delle Display informazioni disco sul Disattivazione del display display — Modalità risparmio energetico È possibile verificare il tempo di riproduzione Per ridurre il consumo di corrente in standby è trascorso e residuo del brano corrente o del possibile disattivare la visualizzazione disco.
Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei singoli componenti. Dai connettori di uscita audio di un componente opzionale analogico Componente opzionale analogico A Connettori MD IN Registrazione dell’audio da un Utilizzare dei cavi audio (non in dotazione) per componente collegato...
Se il problema persiste anche dopo aver tentato (pagina 13). le soluzioni proposte, consultare il rivenditore • Non si possono attivare contemporaneamente la Sony più vicino. registrazione con il timer e il Daily Timer. Il telecomando non funziona. Specifiche generali •...
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite • Se l’antenna AM in dotazione è uscita dal supporto con il componente collegato e avviare la in plastica, consultare il rivenditore Sony locale. riproduzione. • Provare a spegnere le apparecchiature elettriche •...
Messaggi Informazioni supplementari Durante il funzionamento, sul display può Precauzioni comparire uno dei seguenti messaggi. Tensione di funzionamento Prima di accendere l’apparecchio, verificare che la NO DISC tensione corrisponda a quella dell’alimentazione locale. Nel comparto CD non è presente alcun disco. Sicurezza •...
Seite 71
CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti Per eventuali domande o segnalazioni di problemi dall’apparecchio. relativi al prodotto, rivolgersi al rivenditore Sony più Pulizia dell'apparecchio vicino. Pulire l’apparecchio, il pannello frontale e i comandi...
Prima di inserire una cassetta nella Caratteristiche tecniche piastra Se il nastro è allentato, riavvolgerlo manualmente. In caso contrario, il nastro potrebbe restare impigliato Unità principale nelle parti interne della piastra e riportare dei danni. Sezione amplificatore Quando si utilizza una cassetta di Modello per l’Europa: durata superiore a 90 minuti Potenza di uscita DIN (nominale):...
Seite 73
Requisiti di alimentazione Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Modello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 Hz con cassette Sony TYPE I Altri modelli: 230 V CA, 50/60 Hz Wow & Flutter ±0,15% pesato di picco Potenza assorbita (IEC) 0,1% pesato RMS Modello per l’Europa:...
Posizioni dei tasti e pagina di riferimento Come utilizzare questa pagina Numero illustrazione Utilizzare questa pagina per individuare la posizione DISPLAY ws (9, 10, 16) dei tasti e di altre parti del sistema menzionate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Unità...
Seite 75
Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (5, 9, 14, A – M P – Z BASS +/– 0 (13) PLAY MODE/DIRECTION qd m/M (avanzamento/ CLEAR 8 (8, 9) (6, 7, 11, 12, 15) riavvolgimento) 6 (6, 11) PRESET +/–...
Använda handboken VARNING Utsätt inte denna apparat för regn och Handboken beskriver i första hand användning fukt, för att därigenom undvika risken för av fjärrkontrollen, men samma åtgärder kan brand och/eller elektriska stötar. också utföras med motsvarande knappar på Täck inte över apparatens ventilation med tidningar, systemet.
Seite 77
Innehåll Använda handboken........2 Teckenfönster Komma igång Stänga av teckenfönstret....... 16 — Strömsparläge Ansluta systemet ........4 Visa information om skivan i Ställa klockan.......... 5 teckenfönstret ......... 16 Cd – Uppspelning Tillval Sätta i en skiva ........6 Ansluta tillvalskomponenter....17 Spela upp en skiva ........
Komma igång Ansluta systemet Följ stegen 1 till 3 nedan för att ansluta systemet med medföljande kablar och tillbehör. AM-ramantenn FM-trådantenn Höger högtalare Vänster högtalare 1 Anslut högtalarna. 2 Anslut FM- och AM-antennerna. Anslut höger och vänster högtalare till Installera och anslut AM-ramantennen. SPEAKER-kontakterna enligt bilden nedan.
Obs! Ställa klockan Håll antennerna på avstånd från högtalarkablarna. 3 Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Starta systemet genom att trycka Om kontakten inte passar i uttaget bör du ta på ?/1. loss den medföljande adaptern (gäller endast modeller som är utrustade med Tryck på...
Spela upp en skiva Cd – Uppspelning — Normal/Slumpmässig uppspelning Sätta i en skiva På det här systemet kan du spela upp skivan med olika uppspelningslägen. Tryck på Z PUSH OPEN/CLOSE på enheten. Uppspelningstid Lägg en skiva med etiketten uppåt i cd-facket.
Upprepa uppspelningen Skapa uppspelningsprogram — Upprepa uppspelning — Programmerad uppspelning Du kan spela upp alla spår eller ett enstaka spår på en skiva. Du kan själv skapa ett uppspelningsprogram Tryck på REPEAT/FM MODE under med högst 30 steg. uppspelning tills „REPEAT” eller Du kan spela in de programmerade spåren med „REPEAT 1”...
Andra funktioner För att Gör du så här Tuner Avbryta Tryck på PLAY MODE/ Automatiskt ställa in Programmerad DIRECTION upprepade gånger i uppspelning stoppläge tills både „PGM” och radiostationer „SHUFFLE” försvinner. Lägga till ett spår i Utför steg 1 – 4 i stoppläge. slutet av ett program Du kan förinställa upp till 32 stationer för FM och AM.
Manuell förinställning Lyssna på radio Du kan manuellt ställa in och spara Du kan lyssna på en radiostation genom att välja radiofrekvenserna för önskade stationer. en förinställd station eller ställa in stationen Tryck på TUNER BAND upprepade manuellt. gånger för att välja FM eller AM. Tryck på...
Använda RDS (Radio Data System) (Endast europeisk modell) Vad är Radio Data System? RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör det möjligt för radiostationer att sända ut extra information tillsammans med den vanliga programsignalen. RDS är bara tillgängligt på FM-stationer.* Obs! RDS kanske inte fungerar om den inställda...
Spela upp en kassett Kassettband – Uppspelning Använd en kassett av typen TYPE I (normal). Sätta in en kassett Sätt in en inspelad kassett. Tryck på Z PUSH OPEN/CLOSE på Tryck på TAPE nN. enheten. Tryck på TAPE nN en gång till om du Sätt in en inspelad/inspelningsbar vill spela upp den andra sidan.
Spela in på kassett Kassettband – Inspelning manuellt Spela in cd-spår på en — Manuell inspelning kassett Du kan spela in önskade delar av en cd-skiva på — Synkroniserad inspelning från cd kassett. Du kan också spela in radioprogram. Använd en kassett av typen TYPE I (normal). Du kan spela in en hel cd-skiva på...
Ljudjustering Timer Justera ljudet Somna till musik — Insomningstimer Du kan ändra basen och diskanten för att få ett kraftigare ljud. Du kan ställa in systemet så att det stängs av efter en viss tid, så att du kan somna till musik. Skapa ett mer dynamiskt ljud Tryck på...
Andra funktioner Vakna till musik För att Gör du så här Kontrollera eller Starta systemet och börja om — Daglig timer ändra inställningen från steg 1 när DAILY- indikatorn visas. Du kan vakna till musik vid ett förinställt Aktivera timern Tryck på...
Andra funktioner Timerinspela radioprogram För att Gör du så här Kontrollera eller Starta systemet och börja om För att kunna timerinspela måste du först ändra inställningen från steg 1 när REC- förinställa radiostationen (se „Automatiskt ställa indikatorn visas. in radiostationer”, sidan 8) och ställa klockan Aktivera timern Tryck på...
Visa information om Teckenfönster skivan i teckenfönstret Stänga av teckenfönstret Du kan kontrollera uppspelningstid och — Strömsparläge återstående tid för det aktuella spåret eller för skivan. Du kan stänga av klockvisningen för att minimera strömförbrukningen i vänteläget Kontrollera återstående tid (Strömsparläge).
Tillval Ansluta tillvalskomponenter Du kan utöka systemet med valfria komponenter. Läs bruksanvisningen till varje komponent om du vill veta mer. Från ljudutgångarna på en analog komponent Analog tillvalskomponent A MD IN-uttag Spela in ljud från en ansluten Använd ljudkablar (ingår ej) när du vill ansluta komponent en analog komponent (till exempel ett md-däck) till dessa uttag.
åtgärd. • Ställ klockan rätt (sidan 5). Om problemet kvarstår trots att du har följt Timern fungerar inte. stegen ovan, bör du kontakta närmaste Sony- • Kontrollera timerinställningen och ställ in rätt tid återförsäljare. (sidorna 14 och 15).
Seite 93
• Tryck på MD (sidan 17). • Placera antennerna så långt som möjligt från högtalarkablarna. Ljudet blir förvrängt. • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den • Sänk volymen på den anslutna komponenten. medföljande AM-antennen har lossnat från plaststativet. • Prova att stänga av elektrisk utrustning i närheten.
Meddelanden Ytterligare information Det kan hända att något av följande Att observera meddelanden visas eller blinkar i teckenfönstret medan du använder systemet. Driftspänning Innan du börjar använda systemet måste du kontrollera att den spänning som systemet är avsedd för, är NO DISC densamma som i det elnät du ska ansluta det till.
Seite 95
Om du har frågor om eller problem med ditt system, Spara innehållet på en kassett bör du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. permanent Kommentarer om skivor Du kan förhindra att en kassett spelas över av misstag •...
Lista över knapparnas placering och referenssidor Så här använder du sidan Bild nummer Använd den här sidan när du vill ta reda på placeringen DISPLAY ws (9, 10, 16) av knappar och andra delar av systemet som omnämns i texten. Namn på...
Seite 99
Fjärrkontroll BOKSTAVSORDNING KNAPPBESKRIVNINGAR ?/1 (ström) 1 (5, 9, 14, 15) A – M P – Z m/M (snabbspolning BASS +/– 0 (13) PLAY MODE/DIRECTION qd framåt/bakåt) 6 (6, 11) CLEAR 8 (8, 9) (6, 7, 11, 12, 15) ./> (bakåt/framåt) 5 PRESET +/–...
Korzystanie z instrukcji OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia W instrukcji opisano przede wszystkim prądem, nie należy narażać urządzenia wykonywanie operacji przy użyciu pilota, na działanie deszczu lub wilgoci. jednak te same operacje można wykonać Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów przy użyciu przycisków na urządzeniu wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, oznaczonych w identyczny lub podobny...
Seite 101
Spis treści Korzystanie z instrukcji......2 Programator czasowy Pierwsze kroki Zasypianie przy muzyce ....14 — Wyłącznik czasowy Podłączanie elementów zestawu..4 Budzenie się przy muzyce ....15 Nastawianie zegara....... 5 — Budzik Nagrywanie programów Odtwarzacz CD – odtwarzanie radiowych przy użyciu Wkładanie płyty ........
Pierwsze kroki Podłączanie elementów zestawu Wykonaj poniższe procedury od 1 do 3 w celu połączenia elementów zestawu przy użyciu dołączonych przewodów i akcesoriów. Antena ramowa AM Antena przewodowa FM Lewa kolumna Prawa kolumna głośnikowa głośnikowa 1 Podłącz kolumny głośnikowe. 2 Podłącz anteny FM i AM. Podłącz przewody lewej i prawej Ustaw antenę...
Uwaga Nastawianie zegara Anteny nie powinny znajdować się w pobliżu przewodów kolumn głośnikowych. Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć 3 Podłącz przewód zasilający do zestaw. gniazdka ściennego. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET. odłącz wtyczkę adaptacyjną dołączoną Naciskaj kilkakrotnie przycisk do zestawu (dotyczy tylko modeli ./>, aby ustawić...
Odtwarzanie płyty Odtwarzacz CD — odtwarzanie — Odtwarzanie normalne/odtwarzanie Wkładanie płyty losowe Zestaw umożliwia odtwarzanie płyty Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/ w różnych trybach. CLOSE na urządzeniu. Czas odtwarzania Włóż płytę do komory na płytę CD, nadrukiem do góry. Numer utworu Naciśnij przycisk CD N, aby zmienić...
Odtwarzanie z powtarzaniem Tworzenie własnego programu — Odtwarzanie wielokrotne — Odtwarzanie programowane Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich utworów lub jednego utworu z płyty. Możliwe jest zdefiniowanie programu składającego się maksymalnie z 30 kroków. Podczas odtwarzania naciskaj przycisk REPEAT/FM MODE, dopóki nie pojawi się Zaprogramowane utwory można w sposób symbol „REPEAT”...
Inne operacje Wykonaj tę czynność Tuner Anulować tryb W trybie zatrzymania naciskaj Programowanie stacji odtwarzania kilkakrotnie przycisk PLAY programowanego MODE/DIRECTION, dopóki radiowych nie znikną napisy „PGM” i „SHUFFLE”. Dodać utwór na Wykonaj kroki od 1 do 4 Istnieje możliwość zaprogramowania końcu programu w trybie zatrzymania.
Seite 107
Aby zmienić krok strojenia w paśmie AM (nie dotyczy modeli europejskich i bliskowschodnich) Krok strojenia w paśmie AM jest fabrycznie ustawiony na 9 kHz (w niektórych obszarach 10 kHz). Aby zmienić krok strojenia w paśmie AM, najpierw dostrój tuner do dowolnej stacji Numer stacji nadającej w paśmie AM.
Odbiór stacji radiowych Korzystanie z systemu RDS (Radio Data System) Stacji radiowych można słuchać, wybierając numer zaprogramowanej stacji albo ręcznie Tylko model europejski dostrajając tuner do żądanej stacji. Co to jest system RDS? Odbiór zaprogramowanych stacji RDS (Radio Data System, radiowy system —...
Odtwarzanie kasety Magnetofon – odtwarzanie Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I Wkładanie kasety (żelazową). Włóż nagraną kasetę. Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/ CLOSE na urządzeniu. Naciśnij przycisk TAPE nN. Włóż do kieszeni magnetofonu Aby odtworzyć drugą stronę, ponownie nagraną/przeznaczoną...
Uwaga Nagrywanie na obu stronach należy zawsze Magnetofon – nagrywanie rozpoczynać od pierwszej (przedniej) strony. W przypadku rozpoczęcia od drugiej strony, Nagrywanie ulubionych nagrywanie zakończy się po dojściu do jej końca. utworów z płyty CD na kasecie — Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza CD Istnieje możliwość...
Inne operacje Ręczne nagrywanie na Wykonaj tę czynność kasecie Przerwać Naciśnij przycisk x. nagrywanie — Nagrywanie ręczne Wstrzymać Naciśnij przycisk zREC PAUSE/ nagrywanie START na urządzeniu. Istnieje możliwość nagrania na kasecie tylko wybranych fragmentów z płyty CD. Można Wskazówka także nagrać program radiowy. Podczas nagrywania z płyty CD można za pomocą...
Regulacja barwy dźwięku Programator czasowy Regulowanie barwy Zasypianie przy muzyce dźwięku — Wyłącznik czasowy Istnieje możliwość wyregulowania nasycenia Zestaw można zaprogramować w taki tonów niskich i wysokich w celu uzyskania sposób, aby wyłączył się po upływie lepszego brzmienia. określonego czasu; funkcja ta pozwala na zasypianie przy muzyce.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +/– Budzenie się przy muzyce (lub obracaj pokrętło VOLUME na urządzeniu), aby wyregulować — Budzik głośność. Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć Zestaw może pełnić rolę budzika, włączając zestaw. się o wybranej godzinie. Konieczne jest w tym celu nastawienie zegara (zobacz Inne operacje „Nastawianie zegara”...
Naciśnij przycisk TAPE nN, jeśli Nagrywanie programów chcesz zmienić stronę. radiowych przy użyciu Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY MODE/DIRECTION, wybierz symbol programatora czasowego „g”, aby nagrywać na jednej stronie, albo symbol „h”, aby nagrywać na obu stronach. Aby możliwe było nagrywanie przy użyciu programatora, należy najpierw Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć...
Wyświetlanie informacji Wyświetlacz o płycie Wyłączanie wyświetlacza Istnieje możliwość wyświetlenia czasu od — Tryb oszczędzania energii początku odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania bieżącego utworu lub Istnieje możliwość wyłączenia zegara w celu całej płyty. maksymalnego ograniczenia poboru mocy w trybie gotowości (tryb oszczędzania Sprawdzanie pozostałego czasu energii).
Urządzenia zewnętrzne Podłączanie urządzeń zewnętrznych Do zestawu można podłączyć inne urządzenia w celu zwiększenia liczby źródeł dźwięku. Informacje na temat obsługi takich urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach obsługi. Z wyjścia audio zewnętrznego urządzenia analogowego Zewnętrzne urządzenie analogowe A gniazda MD IN Nagrywanie dźwięku Do tych gniazd można podłączyć...
Brak tonów niskich w dźwięku. z najbliższym sklepem lub przedstawiciel- • Sprawdź, czy zaciski + i – kolumn stwem firmy Sony. głośnikowych są prawidłowo podłączone. Problemy ogólne Słychać głośny przydźwięk lub szum. • Telewizor lub magnetowid znajduje się zbyt Wyświetlacz lub przycisk świeci bądź...
Seite 118
AM wysunie się z plastikowej podstawki, pomocą gumowej gruszki dostępnej w handlu. skontaktuj się z najbliższym sklepem lub Odtwarzanie nie rozpoczyna się. przedstawicielstwem firmy Sony. • Otwórz komorę na płytę CD i sprawdź, czy • Spróbuj wyłączyć znajdujące się w pobliżu jest w niej płyta.
Urządzenia zewnętrzne Komunikaty Brak dźwięku. • Postępuj zgodnie z punktem ogólnym „Brak Podczas pracy może zostać wyświetlony lub dźwięku.” (strona 19) i sprawdź tryb pracy migać jeden z poniższych komunikatów. zestawu. • Podłącz prawidłowo urządzenie (strona 18), Odtwarzacz CD sprawdzając jednocześnie: –...
Z pytaniami lub problemami dotyczącymi zestawu – narażonych na bezpośrednie działanie należy zwracać się do najbliższego sklepu lub promieni słonecznych. przedstawicielstwa firmy Sony. • Należy zachować ostrożność w przypadku Uwagi na temat płyt ustawiania zestawu lub kolumn głośnikowych • Przed rozpoczęciem odtwarzania należy na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, przetrzeć...
Seite 121
• Nie należy używać płyt z pierścieniem Aby zabezpieczyć kasetę przed nagraniem ochronnym. Może to spowodować uszkodzenie Aby zabezpieczyć kasetę przed przypadkowym urządzenia. nagraniem, należy wyłamać ząbek kasety po • Użycie płyt z nadrukiem pokrytym klejem lub stronie A lub B, tak jak to pokazano na ilustracji. inną...
Magnetofon Dane techniczne System nagrywania 4 ścieżki, 2 kanały stereo Pasmo przenoszenia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), w przypadku kaset Sony Urządzenie główne TYPE I Wzmacniacz Kołysanie i drżenie dźwięku Model europejski: ±0,15% mocy szczytowej Moc wyjściowa wg DIN (znamionowa):...
Seite 123
2-drożne, typu bass- (CMT-EP515): reflex Typu bass-reflex (CMT-EP414): Głośniki Niskotonowy: średn. 10 cm, stożkowy Wysokotonowy (tylko CMT-EP515): średn. 2 cm, kopułkowy Impedancja znamionowa 6 omów Wymiary (szer./wys./głęb.) W przybliżeniu 148 × 230 × 143 mm Ciężar W przybliżeniu 1,5 kg netto na jedną...
Przyciski i strony, na których je opisano Korzystanie z tej strony Numer ilustracji Na tej stronie można odszukać położenie DISPLAY ws (10, 17) przycisków i innych elementów zestawu, o których jest mowa w tekście. Nazwa przycisku/elementu Strona z opisem Urządzenie główne OPIS PRZYCISKÓW KOLEJNOŚĆ...
Seite 125
Pilot KOLEJNOŚĆ OPIS PRZYCISKÓW ALFABETYCZNA ?/1 (zasilanie) 1 (5, 9, 15, 16) A – M P – Z m/M (przewijanie w tył/ w przód) 6 (6, 11) BASS +/– 0 (14) PLAY MODE/DIRECTION ./> (przejście w tył/w qd (6, 7, 11, 12, 13, 16) CLEAR 8 (8, 9) przód) 5 (5, 6, 7, 13, 15, 16) PRESET +/–...