Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _____________________________
Gebruiksaanwijzing ______________________________
CMT-GPX9DAB
©2005 Sony Corporation
2-593-298-32(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-GPX9DAB

  • Seite 1 2-593-298-32(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _____________________________ Gebruiksaanwijzing ______________________________ CMT-GPX9DAB ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung....4 Klangeinstellung Überblick über DAB ....... 4 Abspielbare Discs ........5 Einstellen des Klangs......20 Vorbereitungen Timer Anschluss der Audioanlage.....6 Einschlafen mit Musik......20 Einstellen der Uhr ........9 — Sleep Timer Wecken mit Musik........ 21 CD –...
  • Seite 4: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung dieser Anleitung Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden Ensemble können, welche die gleiche oder eine ähnliche Service Bezeichnung aufweisen. Service Service Überblick über DAB Komponente Komponente Komponente DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein neues...
  • Seite 5: Abspielbare Discs

    Hinweise zu CD-R und CD-RW Abspielbare Discs • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je Die folgenden Discs können auf dieser Anlage nach der Aufnahmequalität, dem physischen abgespielt werden. Andere Discs können nicht Zustand der Disc oder den Eigenschaften des abgespielt werden. Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage abgespielt werden.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Rahmenantenne UKW-Feederantenne 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW- und MW- Antenne an.
  • Seite 7 3 Schließen Sie die DAB-Antenne an. Steckertyp B Mit einer DAB-Außenantenne erzielen Sie eine höhere Tonqualität von DAB- Rahmenan- tenne Sendungen. Wir empfehlen, die mitgelieferte DAB/UKW-Wurfantenne nur vorübergehend zu benutzen, bis Sie eine DAB-Außenantenne installieren. Schließen Sie die mitgelieferte DAB/ UKW-Wurfantenne an die Buchse DAB an der Rückwand dieses Gerätes an.
  • Seite 8: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei R6- Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Hinweis Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Tipp Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca.
  • Seite 9: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr CD – Wiedergabe Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung Einlegen einer Disc für die Bedienung. Drücken Sie ?/1, um das Gerät Drücken Sie CD (bzw. FUNCTION am einzuschalten. Gerät mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 10: Wiedergabe Einer Disc

    Sonstige Bedienungsvorgänge Wiedergabe einer Disc Vorgang Ausführung Stoppen der Drücken Sie x (CD Stopp). — Normalwiedergabe/ Wiedergabe Zufallswiedergabe Pause Drücken Sie X (oder CD/NX am Gerät). Zum Fortsetzen der Sie können Audio-CDs abspielen. Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. Wahl eines Titels Drücken Sie . oder > mehrmals.
  • Seite 11: Wiederholbetrieb

    Wiederholbetrieb Erstellen eines eigenen Programms — Wiederholungswiedergabe — Programmwiedergabe Sie können entweder alle Titel oder einen einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. Sie können ein Programm mit bis zu 25 Drücken Sie REPEAT mehrmals während Schritten erstellen. der Wiedergabe, bis „REP“ oder „REP 1“ Sie können die programmierten Titel synchron angezeigt wird.
  • Seite 12 Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Abschalten der Drücken Sie PLAY MODE Programmwie- mehrmals im Stoppmodus, bis dergabe „PGM“ ausgeblendet wird. Löschen des Drücken Sie CLEAR in Schritt 4. Programms Mit jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track des Programms gelöscht. Hinzufügen eines Führen Sie die Schritte 3 und 4 Titels an das Ende...
  • Seite 13: Tuner

    Vorprogrammieren von Tuner Radiosendern Aufsuchen von DAB- Sie können bis zu 20 DAB-Sender, 20 UKW- Sendern Sender und 10 MW-Sender speichern. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Bevor Sie DAB empfangen können, müssen Sie Speichernummer können Sie dann jeden dieser den Inhalt der Sendungen Sender abrufen.
  • Seite 14: Manuelle Vorprogrammierung (Nur Ukw/Mw-Band)

    Drücken Sie TUNER MEMORY. Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING + oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl Die Speichernummer beginnt zu blinken. der gewünschten Speichernummer. Führen Sie die Schritte 6 und 7 bei blinkender Speichernummer aus. Drücken Sie ENTER. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um weitere Sender vorzuprogrammieren.
  • Seite 15: So Verbessern Sie Den Tunerempfang

    So verbessern Sie den Hören von Tunerempfang Radiosendungen Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Player-Stromversorgung mit der CD- Stromverwaltungsfunktion aus. Sie können einen Radiosender hören, indem Sie Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung einen Festsender wählen oder den Sender ist „Ein“. manuell einstellen.
  • Seite 16: Manuelle Abstimmung

    Hören eines nicht Verwendung von Radio vorprogrammierten Data System (RDS) mit Radiosenders UKW-Sendern — Manuelle Abstimmung (nur UKW/ MW-Band) (nur Europa-Modell) Drücken Sie TUNER BAND (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Was ist RDS? Funktion auf TUNER BAND umzuschalten. RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“...
  • Seite 17: Kassette - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Kassette – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) Drücken Sie A PUSH EJECT am Gerät. verwenden. Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Legen Sie eine Kassette ein. Band in das Kassettenfach ein. Drücken Sie TAPE (oder FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TAPE umzuschalten.
  • Seite 18: Kassette - Aufnahme

    So Stoppen Sie die Aufnahme Drücken Sie x. Kassette – Aufnahme So überspielen Sie eine Disc mit Aufnehmen Ihrer Angabe der Titelreihenfolge bevorzugten CD-Titel auf Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie ein Band zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis 6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“...
  • Seite 19: Manuelle Aufnahme Auf Eine

    Drücken Sie z REC PAUSE/START, Manuelle Aufnahme auf und starten Sie dann die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle. eine Kassette Die Aufnahme beginnt. — Manuelle Aufnahme Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Sie können die gewünschten Abschnitte von Aufnahme Drücken Sie x (TAPE Stopp). einer CD oder einem Radioprogramm auf ein stoppen Band aufnehmen.
  • Seite 20: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Sie können die Bässe und Höhen einstellen, um in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie kommen. sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Erzeugen eines Klängen von Musik einschlafen können.
  • Seite 21: Wecken Mit Musik

    Drücken Sie . oder > mehrmals, Wecken mit Musik bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. — Play Timer Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie t TUNER y CD PLAY T sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe t TAPE PLAY T...
  • Seite 22: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie N (oder TAPE/nN am Timeraufnahme von Gerät) mehrmals zur Wahl der Aufnahmeseite. Radioprogrammen Wenn Sie auf beide Seiten oder die Vorderseite aufnehmen wollen, drücken Sie — Rec Timer N (bzw. TAPE/nN am Gerät), bis „N“ erscheint. Wenn Sie auf die Sie können Festsenderprogramme zu Rückseite aufnehmen wollen, drücken Sie vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
  • Seite 23: Ausschalten Des Displays

    Anzeigen der Disc- Display Information im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die — Stromsparmodus Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. Die Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf Überprüfen der Restdauer ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
  • Seite 24: Anzeigen Der Tunerdaten Im Display

    Anzeigen der Tunerdaten im Display Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe eines Radioprogramms. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sendername t Speichernummer Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Bässepegel (für acht Sekunden) t Höhenpegel (für acht Sekunden) Nur Europa-Modell Die Speichernummer wird nur angezeigt, wenn ein...
  • Seite 25: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Externe Analogkomponente Von den Audio- Ausgangsbuchsen einer externen Analogkomponente A AUDIO IN Buchsen Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomponente (MiniDisc-Player/Recorder oder Videorecorder usw.) an diese Buchsen...
  • Seite 26: Wiedergabe Des Tons Einer Angeschlossenen Komponente

    Wiedergabe des Tons einer angeschlossenen Komponente Schließen Sie das Audiokabel an. Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 25. Drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis „AUDIO IN“ erscheint. Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Komponente. Tonaufnahme von einer angeschlossenen Komponente Schließen Sie das Audiokabel an. Siehe „Anschließen externer Komponenten“...
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Falls das Problem trotz Ausführung aller oben Kein Ton. genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie • Drücken Sie VOLUME +, oder drehen Sie sich an den nächsten Sony-Händler. VOLUME am Gerät im Uhrzeigersinn. • Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
  • Seite 28 • Stellen Sie den korrekten Wellenbereich und die „LOCKED“ erscheint. gewünschte Frequenz ein (siehe Seite 13). • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die • Die Antenne korrekt anschließen (Seiten 6 und 7). nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass Die Disc wird nicht ausgeworfen.
  • Seite 29 Kassettendeck Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen. Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich/ • Drücken Sie FM MODE, bis „STEREO“ im Tonpegelabnahme. Display erscheint. • Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die RDS funktioniert nicht. Köpfe (siehe Seite 33). • Stellen Sie einen UKW-Sender ein. •...
  • Seite 30: Meldungen

    Falls die Anlage auch nach Meldungen Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht Eine der folgenden Meldungen erscheint oder einwandfrei funktioniert, nehmen blinkt während des Betriebs u. U. im Display. Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor: NO DISC Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Es befindet sich keine Disc im Player.
  • Seite 31 Timer SET TIMER Sie haben versucht, die Timer-Funktion zu wählen, ohne dass Play Timer oder Rec Timer eingestellt worden sind. TIME NG Sie haben die gleichen Start- und Stoppzeiten für Play Timer und Rec Timer eingestellt. PUSH SELECT Sie haben versucht, die Uhr oder den Timer während des Timerbetriebs einzustellen.
  • Seite 32: Zusätzliche Informationen

    Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte Stromnetz und lassen Sie sie von qualifiziertem an Ihren nächsten Sony-Händler. Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden. Hinweise zu Discs •...
  • Seite 33 Reinigen der Tonköpfe Die folgenden Disctypen sollten nicht benutzt werden: Reinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10 – Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, Betriebsstunden einmal. Reinigen Sie die Tonköpfe deren Klebstoff ausgelaufen ist. Discs mit auch unbedingt vor wichtigen Aufnahmen oder nach Aufklebern, deren Ränder klebrig sind.
  • Seite 34: Technische Daten

    Kassettendeck-Teil Technische Daten Aufnahmesystem 4 Spuren 2 Kanäle, Stereo Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), mit Sony TYPE I- AUDIO-LEISTUNGSDATEN Kassetten Gleichlaufschwankungen ± 0,15 % W. Peak (IEC) Hauptgerät 0,1 % W. RMS (NAB) Verstärker-Teil ± 0,2 % W. Peak (DIN)
  • Seite 35 L-Band DAB-Frequenztabelle Frequenz Etikett Band-III 1452,960 MHz 1454,672 MHz Frequenz Etikett Frequenz Etikett 1456,384 MHz 174,928 MHz 209,936 MHz 1458,096 MHz 176,640 MHz 211,648 MHz 1459,808 MHz 178,352 MHz 213,360 MHz 1461,520 MHz 180,064 MHz 215,072 MHz 1463,232 MHz 181,936 MHz 216,928 MHz 1464,944 MHz 183,648 MHz...
  • Seite 36 Allgemeines Stromversorgung Europa-Modell: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Australien-Modell: 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 85 W 0,25 W (im Stromsparmodus) Abmessungen (B/H/T) ca. 181,5 × 261,5 × 357,5 mm inkl. vorspringender Teile und Bedienungselemente Gewicht ca. 5,8 kg Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA)
  • Seite 37: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Abbildungsnummer Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der im DISPLAY ea 16, 23, 24 Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden. Bezeichnung der Taste/des Teils Bezugsseite Hauptgerät ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (7, 15, 22, 30)
  • Seite 38: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (7, 21) A – O P – Z m/M (Rückspulen/ Vorspulen) 7 (10, 17) CD qh (9, 10, 11) PLAY MODE qk (10, 11) ./> (Sprung rückwärts/ CLEAR qd (12) REPEAT 4 (11) vorwärts) qf (9, 10, 19, 20, 21) CLOCK/TIMER SELECT 2 SLEEP w;...
  • Seite 40 WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden...
  • Seite 41 Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ....4 Geluidsregeling Overzicht van DAB......... 4 Geschikte discs........5 Regeling van het geluid ......20 Voorbereidingen Timer Aansluiten van het systeem.....6 Inslapen met muziek......20 Instellen van de klok ....... 9 — Slaaptimer Ontwaken met muziek ......21 CD –...
  • Seite 42: Over De Gebruiksaanwijzing

    Over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de Ensemble gelijknamige of soortgelijke toetsen op het Service apparaat. Service Service Overzicht van DAB Component Component Component DAB (Digital Audio Broadcasting) is een nieuw multimedia zendsysteem dat de huidige FM/...
  • Seite 43: Geschikte Discs

    Opmerkingen betreffende Geschikte discs CD-R en CD-RW U kunt de volgende discs in het apparaat • Bepaalde CD-R's of CD-RW's kunnen niet in afspelen. Afspelen van andere discs is niet dit apparaat worden weergegeven afhankelijk mogelijk. van de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het Lijst van geschikte discs opnameapparaat.
  • Seite 44: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Linker luidspreker Rechter luidspreker AM-raamantenne FM-draadantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de linker en rechter Installeer de AM-raamantenne en sluit deze luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-...
  • Seite 45 3 Sluit de DAB-antenne aan. Aansluittype B Met een externe DAB-antenne kunt u een hogere DAB-ontvangstgeluidskwaliteit raamantenne verkrijgen. Wij adviseren u de DAB/FM- draadantenne slechts tijdelijk te gebruiken totdat u een externe DAB-antenne hebt aangesloten. Sluit de bijgeleverde DAB/FM- draadantenne aan op de DAB-aansluiting op het achterpaneel van dit apparaat.
  • Seite 46: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Plaatsing van twee R6 (AA- formaat) batterijen in de afstandsbediening Opmerking Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee.
  • Seite 47: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok CD – Afspelen Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor Een disc plaatsen de bediening. Druk op ?/1 om het apparaat in te Druk op herhaaldelijk CD (of schakelen. herhaaldelijk op FUNCTION op het apparaat) om te schakelen naar CD. Druk op CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 48: Een Disc Afspelen

    Overige bedieningen Een disc afspelen Doet u het volgende Het afspelen te Druk op x (CD stop) — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- stoppen afspeelfunctie Te pauzeren Druk op X (of CD/NX op het apparaat). Druk nogmaals om U kunt audio-CD's afspelen. verder te gaan met afspelen. Druk herhaaldelijk op .
  • Seite 49: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen Uw eigen programma samenstellen — REPEAT-afspeelfunctie — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc herhaaldelijk afspelen. U kunt een programma samenstellen dat uit Druk, tijdens weergave, herhaaldelijk op maximaal 25 stappen bestaat. REPEAT totdat "REP" of "REP 1" U kunt de geprogrammeerde muziekstukken verschijnt.
  • Seite 50 Overige bedieningen Doet u het volgende De PROGRAM- Druk herhaaldelijk op PLAY afspeelfunctie uit te MODE in de stopstand totdat schakelen "PGM" verdwijnt. Het programma te Druk bij stap 4 op CLEAR. wissen Iedere keer als u op deze toets drukt, wordt een muziekstuk aan het einde van het programma gewist.
  • Seite 51: Tuner

    Voorprogrammeren van Tuner radiozenders DAB-zenders scannen U kunt maximaal 20 DAB-zenders, 20 FM- Voordat u DAB kunt ontvangen, moet u de zenders en 10 AM-zenders opslaan als inhoud van uitzendingen (servicecomponenten) voorgeprogrammeerde zenders. U kunt registreren, zodat deze kunnen worden afstemmen op elk van die zenders door ontvangen door de DAB-tuner met behulp van eenvoudig het bijbehorende...
  • Seite 52: Handmatige Voorprogrammering (Alleen Fm/Am)

    Druk op TUNER MEMORY. Druk herhaaldelijk op + of – (of TUNING + of – op het apparaat) om af te Op het display gaat het stemmen op de gewenste zender. voorgeprogrammeerde nummer knipperen. Voer de stappen 6 en 7 uit terwijl het Druk op TUNER MEMORY.
  • Seite 53: Luisteren Naar De Radio

    Tips Luisteren naar de radio • Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of wanneer er een stroomstoring optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog U kunt naar een radiozender luisteren door een ongeveer een halve dag in het geheugen bewaard. voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door •...
  • Seite 54: Handmatig Afstemmen (Alleen Fm/Am)

    Luisteren naar een niet- Gebruik van het Radio voorgeprogrammeerde Data System (RDS) van radiozender FM-zenders — Handmatig afstemmen (alleen FM/ (alleen het Europese model) Druk op TUNER BAND (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te Wat is het radio- schakelen naar TUNER.
  • Seite 55: Tape - Afspelen

    Afspelen van een tape Tape – Afspelen U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) Plaatsing van een tape tape. Plaats een tape. Druk op A PUSH EJECT op het apparaat. Druk op TAPE (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie over te Plaats een reeds opgenomen/ schakelen naar TAPE.
  • Seite 56: Tape - Opnemen

    Een disc opnemen met een bepaalde muziekstukvolgorde Tape – Opnemen U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken Uw favoriete CD- opnemen met behulp van de Program- afspeelfunctie. Voer tussen de stappen 2 en 3 muziekstukken opnemen eerst de stappen 2 t/m 6 uit van "Uw eigen programma samenstellen"...
  • Seite 57: Handmatig Opnemen Op Een Tape

    Overige bedieningen Handmatig opnemen op Doet u het volgende een tape Druk op x (TAPE stop). Het opnemen te stoppen — Handmatig opnemen Het opnemen te Druk op z REC PAUSE/START. pauzeren U kunt alleen de gewenste fragmenten van een CD of radioprogramma opnemen op een tape.
  • Seite 58: Geluidsregeling

    Geluidsregeling Timer Regeling van het geluid Inslapen met muziek — Slaaptimer U kunt de lage en hoge tonen instellen voor een krachtiger geluid. U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, Een dynamischer geluid zodat u kunt inslapen met muziek.
  • Seite 59: Ontwaken Met Muziek

    Druk op ENTER. Ontwaken met muziek De begintijd, de eindtijd en de geluidsbron verschijnen beurtelings, waarna de — Weergavetimer oorspronkelijke display weer verschijnt. Druk op ?/1 om het systeem uit te U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken schakelen. met muziek.
  • Seite 60: Timeropname Van Radioprogramma's

    Druk herhaaldelijk op N (of TAPE/ Timeropname van nN op het apparaat) om de zijde voor opname te kiezen. radioprogramma's Als u op beide kanten of op de voorkant van de tape wilt opnemen, drukt u op N (of — Opnametimer TAPE/nN op het apparaat) totdat "N"...
  • Seite 61: Display

    Afbeelden van informatie Display over de CD op het display Uitschakelen van het U kunt de verstreken afspeelduur en de display resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display — Energiebesparingsmodus controleren. De klokindicatie op het display kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik te Controleren van de minimaliseren (energiebesparingsmodus).
  • Seite 62: De Tunerinformatie Op Het Display Afbeelden

    x Geprogrammeerde weergavefunctie De tunerinformatie op het Laatste muziekstuknummer van het programma en de totale weergavetijd t Totaal aantal display afbeelden muziekstukken van het programma (gedurende 8 seconden) t Klokindicatie (gedurende 8 Druk op DISPLAY terwijl u naar de radio seconden) t Lagetonenniveau (gedurende 8 luistert.
  • Seite 63: Optionele Componenten

    optionele componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Optionele, analoge component Vanaf de digitale uitgangsaansluitingen van een optionele, analoge component A AUDIO IN aansluitingen Opmerkingen •...
  • Seite 64: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Aangesloten Component

    Luisteren naar het geluid van een aangesloten component Sluit het audiosnoer aan. Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 25. Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat "AUDIO IN" verschijnt. Begin met het afspelen van de aangesloten component. Opnemen van audio vanaf een aangesloten component Sluit de audiokabel aan.
  • Seite 65: Verhelpen Van Storingen

    Er is geen geluid. bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact • Druk op VOLUME + of draai VOLUME op het op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. apparaat rechtsom. • Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. • Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde Wanneer de ?/1-indicatie zijn (blz.
  • Seite 66 Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet "LOCKED" verschijnt. worden ontvangen. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een • Stel de juiste golfband en frequentie in (blz. 13). erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. • Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie blz.
  • Seite 67 Tapedeck RDS werkt niet. • Controleer of u afstemt op een FM-zender. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het • Kies een FM-zender met een sterker signaal. geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil. Reinig deze (blz. 33). Het betreffende scherm of informatie wordt niet afgebeeld.
  • Seite 68: Meldingen

    Indien het systeem ook na het Meldingen nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed Tijdens de bediening kan er in het display één werkt, dient u het systeem als van de onderstaande meldingen verschijnen of volgt opnieuw in te stellen: knipperen.
  • Seite 69 Timer SET TIMER U hebt geprobeerd de timer te kiezen zonder dat de weergavetimer of opnametimer is ingesteld. TIME NG De starttijd en de stoptijd van de opnametimer of de weergavetimer is hetzelfde. PUSH SELECT U hebt geprobeerd de klok of timer in te stellen tijdens een timerbediening.
  • Seite 70: Aanvullende Informatie

    Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw te nemen. systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Installeren Sony-handelaar. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. Opmerkingen over discs • Installeer het systeem niet: • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met –...
  • Seite 71 Reinigen van de koppen van het De volgende soorten discs mogen niet worden gebruikt: tapedeck – Gehuurde of gebruikte discs met opgeplakte Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van etiketten waarvan de lijm buiten het etiket gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het uitsteekt.
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Tapedeck Technische gegevens Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals, stereo Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I SPECIFICATIES VAN HET cassette AUDIOVERMOGEN Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) Hoofdapparaat ±0,2% W. Piek (DIN)
  • Seite 73 L-Band DAB -frequentietabel Frequentie Label Band-III 1452,960 MHz 1454,672 MHz Frequentie Label Frequentie Label 1456,384 MHz 174,928 MHz 209,936 MHz 1458,096 MHz 176,640 MHz 211,648 MHz 1459,808 MHz 178,352 MHz 213,360 MHz 1461,520 MHz 180,064 MHz 215,072 MHz 1463,232 MHz 181,936 MHz 216,928 MHz 1464,944 MHz...
  • Seite 74 Algemeen Stroomvoorziening Europees model: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Australisch model: 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 85 W 0,25 W (in de energiebesparingsmodus) Afmetingen (b/h/d) Ong. 181,5 × 261,5 × 357,5 mm incl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ong.
  • Seite 75: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Nummer van afbeelding Gebruik deze bladzijde om de plaatsen DISPLAY ea 16, 23, 24 van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te Naam van toets/onderdeel Bijbehorende bladzijde kunnen vinden.
  • Seite 76 N (afspelen) 8 (10, 17, 18, 22) EQ qs (20) +/– (afstemmen) qf (13) FM MODE 4 (16) FUNCTION q; (10, 11, 13, 15, 17, 26) Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis