Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CMT-M700DVD Bedienungsanleitung
Sony CMT-M700DVD Bedienungsanleitung

Sony CMT-M700DVD Bedienungsanleitung

Micro hi-fi component system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
CMT-M700DVD
© 2002 Sony Corporation
4-240-065-31 (2)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-M700DVD

  • Seite 1 4-240-065-31 (2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso CMT-M700DVD © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 Die Anlage ist mit den Systemen Dolby* Digital, Pro VORSICHT Logic Surround und DTS** Digital Surround ausgestattet. Um Feuer und die Gefahr eines * In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. elektrischen Schlages zu vermeiden, „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol darf das Gerät weder Regen noch sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Folgende Discs können in dieser Anlage Einrichten des DVD/VIDEO CD/CD- Betriebs: abgespielt werden ......6 Verwendung des Setup-Menüs .... 19 Wahl der Sprache für die Anzeige und Liste der Teile und den Ton Bedienelemente mit — LANGUAGE SETUP ....20 Querverweisen Einstellen des Bildschirms —...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Tuner Sendervorwahl ........60 MD – Aufnahme Empfang eines Senders ....... 61 Benennen von Vorwahlsendern Vor der Aufnahme ....... 36 — Stationsname ......62 Unterteilen der Titel in Gruppen Das Radio Data System (RDS)* ..63 — Gruppenfunktion ...... 38 Überspielen einer CD auf eine MD Band –...
  • Seite 5 Weitere Funktionen Gleichzeitige Wiedergabe einer MD und einer DVD — BGMD-Funktion ...... 70 Das Display Ausschalten des Displays — Stromsparbetrieb ...... 71 Die Anzeigen im Display ....71 Optionale Komponenten Anschließen optionaler Geräte .... 73 So können Sie das angeschlossene Gerät über die Anlage wiedergeben ........
  • Seite 6: Folgende Discs Können In Dieser Anlage Abgespielt Werden

    Hinweis zum Wiedergabebetrieb von Folgende Discs können in DVDs und VIDEO CDs dieser Anlage abgespielt Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO CDs wurden vom Produzenten werden festgelegt und sind unter Umständen nicht mit diesem Gerät kompatibel. Lesen Sie bitte auch die Anleitung der DVDs bzw.
  • Seite 7: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Querverweisen

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen Nummer in der Abbildung Wozu dient diese Seite? Der folgenden Zusammenstellung können Sie die PLAY MODE qg (9, 13, 14) Lage und die Bezeichnung der Bedienungselemente Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis und Querverweise auf andere Seiten entnehmen. Gerät Bedienungselemente in Tasten mit Symbolen...
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung Bedienungselemente in alphabetischer Reihenfolge A – D E – N P – V ANGLE eg (28) ENTER/YES wd (11, 14, 35, PLAY MODE/TUNING MODE 42–60, 62, 68–70) 0 (12, 14, 15, 33, 35, 41, 47, AUDIO ej (25) 60–62) FUNCTION ql (12, 14, 33, 35, BASS/TREBLE qd (65) REPEAT/FM MODE 9 (13, 34,...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Anlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 aus, um Lautsprecher, Antennen und Netzkabel anzuschließen. AM (MW)-Rahmenantenne FM (UKW)-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Anschließen der Lautsprecher. Schließen Sie das Kabel des rechten und linken Lautsprechers wie folgt an die SPEAKER-Buchsen an.
  • Seite 10: Einlegen Der Beiden Batterien (Größe Aa, R6) In Die Fernbedienung

    VIDEO OUT-Buchse verbinden. Bei Verwendung eines Fernsehers Steuern eines Sony-Fernsehers Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie den Einen Sony-Fernseher können Sie mit den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage folgenden Tasten steuern. gelieferte Bild zu sehen ist.
  • Seite 11: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Schalten Sie durch Drücken von ?/1 das System ein. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung. Drücken Sie MENU + oder – an der Fernbedienung so oft, bis die Stundenzahl eingestellt ist. Drücken Sie ENTER/YES oder CURSORt an der Fernbedienung. Drücken Sie MENU + oder –...
  • Seite 12: Dvd/Video Cd/Cd

    DVD/VIDEO CD/CD Drücken Sie wiederholt FUNCTION, um Wiedergabe einer Disc auf DVD zu schalten. Einlegen einer Disc Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt die Taste PLAY MODE (oder PLAY MODE/TUNING MODE auf der Drücken Sie Z DVD. Fernbedienung), bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.
  • Seite 13 Weitere Funktionen Tipps • Bei einigen Discs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Solche Discs können Sie interaktiv Funktion Bedienung entsprechend den Menüangaben wiedergeben (für x (bzw. DVD x auf der Stoppen der DVD siehe Seite 17, für VIDEO CD siehe Seite Wiedergabe Fernbedienung) drücken.
  • Seite 14: Programm-Wiedergabe

    Wenn Sie weitere Tracks Programm-Wiedergabe programmieren wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. — Program Play Drücken Sie DVD N auf der Fernbedienung. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten erstellen. Weitere Funktionen Verwendung des Displays auf Funktion Bedienung der Frontplatte...
  • Seite 15: Verwendung Der Bildschirmeinblendung

    Verwendung der x Programmieren einer VIDEO CD oder CD Beispiel: Wahl von Track „02“. Bildschirmeinblendung Drücken Sie V/v oder die Nummerntasten, In Abbildungen in der Bedienungsanleitung um „02“ unter „T“ zu wählen, und drücken zeigen die Bildschirmeinblendungen des Sie ENTER. Nordamerika-Modells.
  • Seite 16: Fortsetzen Der Wiedergabe An Derselben Stelle Der Disc

    Fortsetzen der Wiederholspielbetrieb Wiedergabe an derselben — Repeat-Wiedergabe Stelle der Disc Wahlweise können alle Titel/Tracks oder ein einziger Titel/einziges Kapitel/einziger Track der — Resume-Wiedergabe Disc wiederholt abgespielt werden. Zusammen mit der Repeat-Funktion kann auch die Die Anlage speichert den Punkt, an dem die Shuffle- oder Program-Funktion aktiviert werden, Wiedergabe gestoppt wurde, so dass die um die Titel/Tracks in zufälliger oder...
  • Seite 17: Menügesteuerte Wiedergabe Von Dvds

    Zum Abschalten des Menügesteuerte Wiederholspielbetriebs Wiedergabe von DVDs Wählen Sie im Schritt 3 die Option „OFF“ oder drücken Sie CLEAR. Einige DVDs ermöglichen eine menügesteuerte Zum Abschalten des Control-Menüs Wiedergabe. Verwenden Sie hierzu die Drücken Sie DVD DISPLAY wiederholt, bis Fernbedienung.
  • Seite 18: Wiedergabe Von Video Cds Mit Pbc

    Zum Abschalten der PBC- Wiedergabe von VIDEO Wiedergabefunktion CDs mit PBC-Funktionen Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe DVD .oder > auf der Fernbedienung oder die (Ver. 2.0) Nummerntasten auf der Fernbedienung, um einen Track zu wählen, und drücken Sie dann — PBC-Wiedergabe DVD N auf der Fernbedienung.
  • Seite 19: Einrichten Des Dvd/Video Cd/Cd-Betriebs

    Einrichten des DVD/VIDEO CD/CD-Betriebs Drücken Sie V oder v wiederholt, um Verwendung des Setup- den gewünschten Parameter aus der Liste auszuwählen, und drücken Sie Menüs dann ENTER. Der gewählte Parameter erscheint. Das Setup-Menü ermöglicht neben Beispiel: „SCREEN SETUP“ verschiedenen Bild- und Toneinstellung auch Gewählter Parameter ein Ändern der Sprache der Untertitel und Menüanzeigen.
  • Seite 20: Wahl Der Sprache Für Die Anzeige Und Den Ton

    Verwendung des Setup-Menüs x SUBTITLE (nur DVD) (Fortsetzung) Aus der angezeigten Liste kann die Sprache der Untertitel gewählt werden.* Zum Abschalten des Setup-Menüs Bei Wahl von „AUDIO FOLLOW“ besitzen Drücken Sie DVD DISPLAY wiederholt, bis das die Untertitel dieselbe Sprache wie die Setup-Menü...
  • Seite 21: Einstellen Des Bildschirms

    x SCREEN SAVER Einstellen des Bildschirms Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmschoners. Der Bildschirmschoner — SCREEN SETUP erscheint, wenn der Player 15 Minuten lang in den Pausen- oder Stoppmodus geschaltet ist Wählen Sie je nach Ihrem Fernseher eine oder 15 Minuten lang eine CD wiedergegeben geeignete Option.
  • Seite 22: Individuelle Zusatzeinstellungen

    x PARENTAL CONTROL t (nur DVD) Individuelle Ermöglicht bei der Wiedergabe von DVDs mit Zusatzeinstellungen Kindersicherung die Eingabe eines Passwortes und einer Sicherungsstufe. Einzelheiten finden Sie unter „Verwendung der Parental Control- — CUSTOM SETUP Funktion“ auf Seite 30. Im Setup-Menü die Option „CUSTOM SETUP“ x TRACK SELECTION (nur DVD) wählen.
  • Seite 23: Anzeigen Der Disc-Informationen

    Anzeigen der Disc-Informationen x Wenn eine VIDEO CD (mit PBC- Anzeigen der Spielzeit Funktionen) wiedergegeben wird und der Restzeit • ** : ** Spielzeit der laufenden Szene Spielzeit und Restzeit des laufenden Titels, x Wenn eine VIDEO CD (ohne PBC- Kapitels oder Tracks sowie die Funktionen) oder eine CD Gesamtspielszeit der Disc können angezeigt...
  • Seite 24: Anzeigen Der Wiedergabeinformationen

    Anzeigen der Parameter Anzeigen der Je nach der Einstellung, die für Wiedergabeinformationen „ADVANCED“ vorgenommen wurde, erscheint bei wiederholtem Drücken von DVD — ADVANCED DISPLAY die Anzeige „BIT RATE“ oder „LAYER“. (Nur DVD) BIT RATE Die Bitrate und der momentan wiedergegebene BIT RATE Disc-Layer können angezeigt werden.
  • Seite 25: Verschiedene Toneinstellungen

    Verschiedene Toneinstellungen Tipp Einstellung von Sprache Die Audioeinstellungen können auch durch Drücken von AUDIO geändert werden. Bei jedem Drücken der und Kanal Taste ändert sich die Einstellung. Hinweise Wenn die DVD mehrsprachige Tonspuren • Toneinstellungen sind nur möglich, wenn die Discs enthält, können Sie die gewünschte Sprache mehrere Audioformate enthält.
  • Seite 26 Einstellung von Sprache und Kanal • DTS „LFE“ besitzt unabhängig von der Ausgabe (Fortsetzung) der LFE-Signalkomponente stets eine ** Die Ziffern in der Programmformatanzeige geben durchgezogene Umrandungslinie. die in den Tracks vorhandenen Kanäle an, unabhängig von der Anzahl der tatsächlich PROGRAM FORMAT vorhandenen Lautsprecher: DTS 3/2.1...
  • Seite 27: Filmwiedergabe

    Filmwiedergabe Aufsuchen einer Szene durch Titel/Kapitel/Track/Index/ Vorgabe des Zeitcodes (TIME Szenen-Suche SEARCH) (Nur DVD) Bei einer DVD können Sie einen Titel oder ein Kapitel aufsuchen und bei einer VIDEO CD Wählen Sie im Schritt 2 die Option oder CD einen Track, einen Index oder eine „TIME“.
  • Seite 28: Ändern Des Winkels

    Ändern des Winkels Anzeigen der Untertitel (Nur DVD) (Nur DVD) Bei der Wiedergabe einer DVD, auf der Szenen Wenn die wiedergegebene DVD mehrsprachige aus verschiedenen Winkeln aufgezeichnet sind, Untertitel enthält, können Sie die Sprache leuchtet die „ANGLE“ anzeige grün auf. Sie jederzeit ändern und den Untertitel jederzeit können den Winkel wunschgemäß...
  • Seite 29: Verschiedene Zusatzfunktionen

    Verschiedene Zusatzfunktionen Drücken Sie V oder v wiederholt, um Kindersicherungen „ON t“, zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Wenn noch kein Passwort PARENTAL CONTROL eingegeben wurde Die Anzeige zur Eingabe eines neuen Bei der Wiedergabe stehen zwei verschiedene Passwortes erscheint.
  • Seite 30: Wiedergabe Einer Disc Mit Aktivierter Custom Parental Control-Funktion

    Kindersicherungen (Fortsetzung) Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie mit den Nummerntasten in der „CUSTOM PARENTAL CONTROL“-Anzeige als Passwort die Bei einem Fehler 6 Ziffern „199703“ ein, und drücken Sie dann Drücken Sie RETURN O, und beginnen Sie ENTER. Sie werden dann zur Eingabe eines neuen erneut mit Schritt 3.
  • Seite 31 x Wenn bereits ein Passwort Wählen Sie mit V oder v das Land, eingegeben wurde dessen Sicherungsstufenstandard verwendet werden soll, und drücken Die Anzeige zur Eingabe des Passwortes Sie ENTER. erscheint. Der Standard des Landes ist damit gewählt. CUSTOM SETUP Wenn Sie „OTHERS t“...
  • Seite 32: Wiedergabe Einer Disc Mit Parental Control-Kindersicherung

    Kindersicherungen (Fortsetzung) Standardcodes der Länder Land Code Land Code Argentinien 2044 Korea 2304 So können Sie die Parental Control- Kindersicherung abschalten und die Australien 2047 Malaysien 2363 DVD nach Eingabe des Passwortes Belgien 2057 Mexico 2362 wiedergeben Brasilien 2070 Neuseeland 2390 Setzen Sie „LEVEL“...
  • Seite 33: Md - Wiedergabe

    MD – Wiedergabe Wiedergabe der MD Einlegen einer MD — Normale Wiedergabe/Shuffle- Wiedergabe/Wiederholspiel Schieben Sie die MD ein. Die MD kann auf verschiedene Arten Mit dem Label nach oben und wiedergegeben werden. der Schutzabdeckung nach rechts. Titelnummer Wiedergabezeit TRACK Pfeil zeigt zum Deck.
  • Seite 34: Weitere Funktionen

    Wiedergabe der MD (Fortsetzung) Eingabe einer Titelnummer mit der Fernbedienung Im normalen Wiedergabebetrieb können Sie Weitere Funktionen mit den Nummerntasten der Fernbedienung den gewünschten Titel wählen. Funktion Bedienung Das Deck sucht den Titel dann auf und gibt ihn x (bzw. MD x auf der Stoppen der wieder.
  • Seite 35: Programmieren Von Md-Titeln

    Zum Programmieren weiterer Titel Programmieren von MD- wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Titeln Drücken Sie MD N auf der Fernbedienung. — Programm-Wiedergabe Weitere Funktionen Bis zu 25 Titel können programmiert werden. Funktion Bedienung Schalten Sie durch wiederholtes Abschalten der Im Stoppmodus PLAY MODE/ Drücken von FUNCTION auf MD.
  • Seite 36: Wiedergabe Der Titel Einer Bestimmten Gruppe

    MD – Aufnahme Wiedergabe der Titel Vor der Aufnahme einer bestimmten Gruppe Eine MD (MiniDisc) ermöglicht ein digitales Wenn Sie Ihre Lieblingstitel in einer Gruppe Aufnehmen und Wiedergeben in höchster registriert haben, können Sie sie wie folgt Qualität. Die Aufnahme wird in Titel unterteilt, wiedergeben.
  • Seite 37: Aufnahmefehler

    Nach der Aufnahme Beim Aufnehmen auf eine bereits zum Teil bespielte MD Drücken Sie Z MD, um die MD Das alte Aufnahmematerial kann nicht herauszunehmen oder schalten Sie die überschrieben werden. Die neue Aufnahme Anlage durch Drücken von ?/1 (Netztaste) wird am Ende des alten Aufnahmeteils aus.
  • Seite 38: Unterteilen Der Titel In Gruppen

    Wie wird die Gruppenfunktion Unterteilen der Titel in aufgezeichnet? Gruppen Die Gruppeninformation wird im Discnamenbereich der MD automatisch mit — Gruppenfunktion aufgezeichnet. Dabei wird eine Zeichenabfolge, wie beispielsweise die folgende, verwendet. Wie arbeitet die Gruppenfunktion? Zeichenfolge im Discnamenaufnahmebereich Die Gruppenfunktion steht beim Wiedergeben, Aufnehmen und Editieren der MD-Titel zur 0 ;...
  • Seite 39: Aufnehmen In Eine Neue Gruppe

    Aufnehmen in eine neue Aufnehmen in eine existierende Gruppe Gruppe Drücken Sie nach Schritt 4 die Taste GROUP Für ein CD-Album, einen Interpreten usw. SKIP auf der Fernbedienung wiederholt, bis die können Sie wie folgt eine neue Gruppe gewünschte Gruppe erscheint, und fahren Sie anlegen.
  • Seite 40: Überspielen Einer Cd Auf Eine Md

    Zum Aufnehmen in eine neue Gruppe Überspielen einer CD auf Drücken Sie GROUP SKIP auf der eine MD Fernbedienung wiederholt, bis „New Group“ erscheint. — CD-MD-Synchroaufnahme Zum Aufnehmen in eine existierende Gruppe Eine CD können Sie wie folgt bequem auf eine Drücken Sie GROUP SKIP auf der MD überspielen.
  • Seite 41: Überspielen Einer Cassette Auf Eine Md

    Überspielen einer Manuelles Aufnehmen auf Cassette auf eine MD eine MD — TAPE-MD-Synchroaufnahme — Manuelle Aufnahme Das analoge Tonsignal einer Cassette können Wenn Sie einen bestimmten Teil der CD oder Sie wie folgt auf eine MD überspielen. einer anderen Zuspielquelle überspielen Verwenden Sie eine TYPE I-Cassette wollen, verfahren Sie wie folgt.
  • Seite 42: Vorversetzter Aufnahmestart Um

    Manuelles Aufnehmen auf eine MD Legen Sie eine bespielbare MD ein. (Fortsetzung) Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von FUNCTION die Tipps gewünschte Signalquelle. • Wenn Sie einen Titel nur zum Teil überspielen wollen, schalten Sie vor Schritt 4 durch Drücken Wählen Sie durch wiederholtes von DVD NX (bzw.
  • Seite 43: Tipps Zur Aufnahme

    Setzen von Titelnummern Tipps zur Aufnahme • Automatische Setzen während der Aufnahme (Level Synchro-Aufnahme) So können Sie einen im Beim Aufnehmen vom DVD/CD-Player dieser MDLP-Modus Anlage oder von einem an der DIGITAL aufgenommenen Titel mit OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen Gerät werden die Titelnummern automatisch „LP:“...
  • Seite 44 Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) So können Sie den Grenzpegel der Level Synchro-Aufnahmefunktion einstellen Automatisches Setzen von Bei eingeschalteter Level Synchro- Titelnummern während der Aufnahmefunktion wird automatisch eine neue Aufnahme Titelnummer gesetzt, sobald der Eingangspegel — Level Synchro-Aufnahmefunktion länger als 2 Sekunden unter dem eingestellten Im Ausgangszustand ist die Level Synchro- Grenzpegel liegt und dann wieder ansteigt.
  • Seite 45: Des Aufnahmepegels

    Automatisches Erzeugen Schalten Sie durch wiederholtes Drücken von FUNCTION auf MD. einer 3-sekündigen Leerstelle zwischen den Titeln Drücken Sie MENU/NO auf der Fernbedienung. — Smart Space Drücken Sie MENU + oder – auf der Fernbedienung wiederholt, bis Smart Space: Beim digitalen Überspielen „Setup?“...
  • Seite 46: Einzelheiten Zu Den Aufnahmemodi

    Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) Einzelheiten zu den Aufnahmemodi Drücken Sie MENU/NO auf der Fernbedienung, so dass „Setup?“ erscheint, und drücken Sie dann Die Longplay-Aufnahmemodi ENTER/YES. Drücken Sie MENU + oder – auf der Die Anlage besitzt zwei Longplay- Fernbedienung wiederholt, bis Aufnahmemodi (MDLP): LP2 und LP4.
  • Seite 47: Md - Editieren

    MD – Editieren Benennen einer MD Vor dem Editieren — Name-Funktion Voraussetzungen für das Editieren einer MD: Der MD, den Titeln und den Gruppen können • Die MD muss bespielbar sein. Namen zugeteilt werden. • Das MD-Deck muss in den normalen Wiedergabemodus geschaltet sein.
  • Seite 48 Benennen einer MD (Fortsetzung) Geben Sie das Zeichen ein. Zeichentyp Vorgehensweise Buchstabe Die betreffende Schalten Sie durch wiederholtes Buchstabentaste (oder Drücken von FUNCTION auf MD. MENU +/–) auf der Fernbedienung wiederholt Wählen Sie wie folgt zwischen Eingabe drücken, bis das eines Titel-, Disc- oder einzugebende Zeichen Gruppennamens:...
  • Seite 49: Überprüfen Der Namen

    Löschen der Namen So können Sie ein Zeichen korrigieren Zum Löschen von Gruppennamen Drücken Sie im Schritt 3 oder 4 TCURSOR drücken Sie im Stoppmodus die Taste oder CURSORt wiederholt, bis das GROUP auf der Fernbedienung betreffende Zeichen blinkt, drücken Sie dann wiederholt, bis „GROUP ON“...
  • Seite 50: Registrieren Von Aufgezeichneten Titeln In Einer Neuen Gruppe

    Tipp Registrieren von Auch Titel, die auf einem Gerät ohne Gruppenfunktion aufgenommen wurden, können aufgezeichneten Titeln in registriert werden. einer neuen Gruppe Hinweise • Es ist nicht möglich, einen Titel in mehreren Gruppen zu registrieren. — Create-Funktion • Wenn Sie eine Gruppe erzeugen, ohne Titel zu registrieren, müssen Sie einen Gruppennamen Mit dieser Funktion können Sie eine neue eingeben.
  • Seite 51: Auflösen Der Gruppenregistrierung

    Auflösen aller Gruppen der Auflösen der Gruppenregistrierung — All Release-Funktion — Release-Funktion Die Titelregistrierungen aller Gruppen auf der MD können gemeinsam aufgelöst werden. Mit dieser Funktion können Sie die Drücken Sie im Stoppmodus GROUP Registrierung einer bestimmten oder aller auf der Fernbedienung wiederholt, bis Gruppen der MD auflösen.
  • Seite 52: Löschen Erase-Funktion

    Wenn Sie mehrere Titel löschen wollen, Löschen empfiehlt es sich, zuerst den letzten Titel zu löschen. Sie verhindern dadurch, dass die nicht — Erase-Funktion gelöschten Titel unnötig neu nummeriert werden. Mit dem MD-Deck können Sie Titel und Schalten Sie durch wiederholtes Titelteile schnell und bequem löschen.
  • Seite 53: Löschen Aller Titel - All Erase-Funktion

    Löschen aller Titel Lüschen eines Titelteils — All Erase-Funktion — A-B Erase-Funktion Alle Aufzeichnungen auf der MD (Discname, Ein bestimmter Teil eines Titels kann gezielt Titelnamen, Gruppennamen und sämtliche gelöscht werden. Dabei können Sie die Größe Titel) können gemeinsam gelöscht werden. des zu löschenden Teils in Schritten von Minuten, Sekunden oder Frames* festlegen.
  • Seite 54: Verschieben Von Titeln

    Tipp Löschen (Fortsetzung) In den Schritten 6 und 8 kann nicht nur in Frame-, sondern auch in Minuten- oder Sekunden-Schritten verschoben werden: Drücken Sie hierzu MD m Wenn die Position von Punkt A stimmt, oder M auf der Fernbedienung wiederholt, bis die drücken Sie ENTER/YES auf der Minuten-, Sekunden- oder Frame-Ziffern blinken, Fernbedienung.
  • Seite 55: Unterteilen Von Titeln

    Drücken Sie MD . oder > auf der Unterteilen von Titeln Fernbedienung wiederholt, um die neue Titelposition zu wählen. — Divide-Funktion Mit dieser Funktion können Sie nach dem Aufnehmen zusätzliche Titelnummern setzen. L-SYNC Dies ist beispielsweise praktisch, wenn beim Überspielen einer Cassette oder Aufnehmen eines Radioprogramms die Titelnummern nicht automatisch gesetzt wurden.
  • Seite 56: Kombinieren Von Titeln

    Unterteilen von Titeln (Fortsetzung) Kombinieren von Titeln Wenn der Unterteilungpunkt stimmt, — Combine-Funktion drücken Sie ENTER/YES auf der Fernbedienung erneut. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zusammenfassen. Dabei verringert sich die Stimmt er nicht, suchen Sie durch Drücken Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle von MD .
  • Seite 57: Editiervorgangs Undo-Funktion

    Drücken Sie MD . oder > auf der Rückgängigmachen des Fernbedienung wiederholt, bis der erste der zu kombinierenden Titel letzten Editiervorgangs erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES auf der Fernbedienung. — Undo-Funktion Werden beispielsweise Titel 1 und 4 kombiniert, wählen Sie Titel 4. Mit dieser Funktion können Sie nach dem Editieren die MD wieder in den Zustand zurückversetzen, in dem sie sich zuvor befand.
  • Seite 58: S.f Edit-Funktion

    Hören Sie den Ton ab, und stellen Sie Nachträgliches Ändern durch wiederholtes Drücken von MENU + oder – auf der Fernbedienung den des Aufnahmepegels Aufnahmepegel wunschgemäß ein. Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten — S.F Edit-Funktion zwischen –12 dB und +12 dB variiert werden.
  • Seite 59 Drücken Sie MENU + oder – auf der Hinweise Fernbedienung wiederholt, bis „Fade • Der Pegel von Titeln, die im MDLP-Modus aufgenommen wurden, kann nicht geändert werden. In?“ oder „Fade Out?“ erscheint, und • Wenn Sie den Aufnahmepegel wiederholt ändern, drücken Sie dann ENTER/YES.
  • Seite 60: Tuner

    Tuner Drücken Sie MENU +/– auf der Fernbedienung wiederholt, bis Sendervorwahl „Memory?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können Die Vorwahlnummer blinkt. Führen Sie gespeichert werden. Zum Abrufen eines während des Blinkens die Schritte 6 und 7 aus. gespeicherten Senders brauchen Sie lediglich die betreffende Stationsnummer zu wählen.
  • Seite 61: Empfang Eines Senders

    Drücken Sie TUNING +/– (bzw. TUNER Empfang eines Senders +/– auf der Fernbedienung) wiederholt, um die gewünschte Stationsnummer zu wählen. Sie können wahlweise einen gespeicherten Sender abrufen oder manuell auf einen Sender Drücken Sie ENTER/YES auf der abstimmen. Fernbedienung. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, um Abrufen eines gespeicherten weitere Sender zu speichern.
  • Seite 62: Abstimmen Auf Einen Nicht Gespeicherten Sender - Manuelles Abstimmen

    Empfang eines Senders (Fortsetzung) Benennen von Vorwahlsendern Abstimmen auf einen nicht gespeicherten Sender — Stationsname — Manuelles Abstimmen Vorwahlsendern können Sie einen Namen (Stationsname) aus bis zu 12 Zeichen Schalten Sie durch Drücken von zuordnen. TUNER BAND auf FM (UKW) oder AM (MW).
  • Seite 63: Das Radio Data System (Rds)

    Band – Wiedergabe Das Radio Data System Einlegen der Cassette (RDS) Drücken Sie Z PUSH. (Nur Europa-Modell) Legen Sie die Cassette in den Cassettenhalter ein. Wie arbeitet das Radio Data System? RDS-Sender strahlen neben dem Tonsignal Mit der wiederzugebenden noch digitale Zusatzinformationen aus. bzw.
  • Seite 64: Band - Aufnahme

    Band – Aufnahme Gleichzeitiges Aufnehmen auf MD Überspielen der und Cassette Legen Sie eine bespielbare MD ein, und gewünschten CD/MD-Titel wählen Sie im Schritt 3 DUAL SYNC? „ “ Wenn das Ende der MD erreicht wird, führt die auf Cassette Anlage die Aufnahme auf das Cassettendeck fort und umgekehrt.
  • Seite 65: Manuelles Aufnehmen Auf Band

    Toneinstellungen Manuelles Aufnehmen auf Einstellvorgang Band Für dynamischeren Klang (Dynamic — Manuelle Aufnahme Sound Generator) Drücken Sie DSG auf der Fernbedienung. Im manuellen Modus können Sie gewünschte Teile einer CD oder MD oder ein Zum Abschalten der DSG-Funktion drücken Radioprogramm auf eine Cassette überspielen. Sie DSG erneut.
  • Seite 66: Virtueller Surroundklang

    Die verschiedenen Effekte Virtueller Surroundklang VES (Virtual Enhanced Surround) TV Mit der VES-Funktion (Virtual Enhanced Aus den Tonsignalen der Frontlautsprecher (L, Surround) können Sie auch dann in den Genuss R) werden virtuelle Rücklautsprecher erzeugt. eines Surroundeffektes kommen, wenn Sie nur Es sind jedoch keine tatsächlichen Frontlautsprecher (L, R) verwenden.
  • Seite 67 Hinweise VES (Virtual Enhanced Surround) • Bei der Wahl eines Effektes wird der Ton kurz NIGHT unterbrochen. Wird während der Aufnahme ein Ein Klanggeschehen wie beispielsweise eine anderer Effekt gewählt, setzt das Gerät Explosion wird im Pegel reduziert, während die möglicherweise an diesem Punkt eine Titelmarke.
  • Seite 68: Timer

    Timer Wecken durch Musik Einschlafen mit Musik — Daily Timer — Sleep Timer Sie können sich zu einer vorprogrammierten Der Sleep Timer schaltet das Gerät automatisch Zeit durch Musik wecken lassen. Achten Sie aus, so dass Sie mit Musik einschlafen können. darauf, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 69: Timergesteuerte Aufnahme Eines Radioprogramms

    Drücken Sie MENU + oder – auf der Timergesteuerte Aufnahme Fernbedienung wiederholt, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt eines Radioprogramms wird. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Ein Radioprogramm kann nur dann Anzeige zyklisch wie folgt: timergesteuert aufgenommen werden, wenn Sie t TUNER y DVD PLAY T zuvor die Uhr eingestellt haben (siehe „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 70: Sonstige Funktionen

    Weitere Funktionen Timergesteuerte Aufnahme eines Radioprogramms (Fortsetzung) Gleichzeitige Wiedergabe Sonstige Funktionen einer MD und einer DVD Funktion Bedienung — BGMD-Funktion Überprüfen der 1 CLOCK/TIMER SELECT Einstellung/Aktivieren auf der Fernbedienung Zusammen mit dem Bild einer DVD können des Timers drücken. Sie den Ton einer MD wiedergeben. Der MD- 2 MENU + oder –...
  • Seite 71: Das Display

    Das Display x Bei Wiedergabe einer DVD Ausschalten des Displays Momentane Titelnummer und Spielzeit t Momentane Titelnummer und Restspielzeit t Momentane Kapitelnummer und Spielzeit t — Stromsparbetrieb Momentane Kapitelnummer und Restspielzeit t Uhrzeit t BASS-Pegel t TREBLE-Pegel Die Anlage verbraucht auch im ausgeschalteten Strom, da die Uhr und der Fernbedienungs- x Bei Wiedergabe einer VIDEO CD/CD Empfangskreis arbeiten.
  • Seite 72 Die Anzeigen im Display Überprüfen des (Fortsetzung) Stationsnamens (TUNER) Ermitteln der Drücken Sie während des Radiobetriebs Gesamtspielzeit/Titel (DVD/ DISPLAY auf der Fernbedienung. VIDEO CD/CD/MD) Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann zyklisch zwischen den folgenden Anzeigen Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY auf gewählt werden: der Fernbedienung.
  • Seite 73: Optionale Komponenten

    Analoggerät Anschluss-Kit A DIGITAL OPTICAL IN-Buchse D PC LINK-Buchse Diese Buchse kann über ein (optionales) Diese Buchse kann über ein geeignetes Sony Optokabel (quadratischer Stecker) mit PC-Anschluss-Kit (optional) mit einem einem optionalen Digitalgerät (digitaler Personalcomputer verbunden werden. Satellitenempfänger usw.) verbunden werden, E VIDEO OUT-Buchse um den Ton des betreffenden Geräts über die...
  • Seite 74: So Können Sie Das Angeschlossene Gerät Über Die Anlage Wiedergeben

    So können Sie das 5.1-Kanal-Tonwiedergabe angeschlossene Gerät mit einem optionalen über die Anlage Verstärker wiedergeben Wenn Sie diese Anlage an die optische Eingangsbuchse eines optionalen Verstärkers, der mit einem Dolby Digital- oder DTS- Wiedergabe eines Decoder ausgestattet ist, anschließen, können Digitalgeräts wie Sie in den Genuss von 5.1-Kanal-Ton kommen.
  • Seite 75: Aufnehmen Von Einem Externen Gerät

    Aufnehmen von einem Aufnehmen mit einem externen Gerät angeschlossenen Gerät Schließen Sie das digitale Optokabel Digitales Aufnehmen von einem digitalen Zuspielgerät Starten Sie die Aufnahme. Einige Zuspielquellen können nicht digital Schlagen Sie dazu bitte in der Anleitung des aufgenommen werden, da die Digitalaufnahme angeschlossenen Geräts nach.
  • Seite 76: Störungsüberprüfung

    Probleme und Die Disc-Lade öffnet sich nicht und „LOCKED“ erscheint auf dem Display auf der Frontplatte. Abhilfemaßnahmen • Den nächsten Sony Händler oder ein Sony Service-Center kontaktieren. Gehen Sie bei Problemen wie folgt vor: Die Disc-Lade schließt sich nicht. 1 Überprüfen Sie, ob Netzkabel und •...
  • Seite 77 Bild Es kann kein anderer Winkel gewählt werden. • Die wiedergegebene DVD enthält keine Kein Ton. Aufnahmen aus unterschiedlichen Winkeln. Nur • Das DTS-Format ist gewählt. Ein anderes wenn „ANGLE“ im Display auf der Frontplatte Format, wie beispielsweise Dolby Digital, aufleuchtet, kann ein anderer Winkel gewählt wählen (siehe Seite 25).
  • Seite 78 Probleme und Abhilfemaßnahmen Es kann nicht aufgenommen werden. (Fortsetzung) • Die MD herausnehmen und die Lamelle so einstellen, dass die Vertiefung verdeckt ist (siehe MD-Deck Seite 37). • Das optionale Gerät richtig anschließen (siehe Die MD lässt sich nicht einlegen. Seite 73).
  • Seite 79 Länge ausbreiten. Nur dann arbeitet sie optimal. • Die Antennen möglichst weit von den Lautsprecherkabeln entfernt halten. • Wenn sich die mitgelieferte AM-Antenne vom Plastikständer gelöst hat, den nächsten Sony Händler kontaktieren. • In der Nähe befindliche elektrische Geräte ausschalten.
  • Seite 80: Selbsttestanzeige

    Abhilfemaßnahmen aus der folgenden C71/Check OPT-IN Liste. Wenn sich das Problem nicht beheben An der DIGITAL OPTICAL IN-Buchse war kein läßt, wenden Sie sich an den nächsten Sony Digitalgerät angeschlossen oder das Gerät war Händler. nicht richtig angeschlossen. cDas Digitalgerät mit einem digitalen Optokabel (optional) richtig an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse anschließen.
  • Seite 81 Die Selbsttestfunktion hat einen Fehler erkannt, eingelegt. der nicht selbst behoben werden kann. • Das Gerät hat in den MD-Modus geschaltet. cDen nächsten Sony Händler oder ein autorisiertes Cannot SYNC! Sony Service-Center unter Angabe des 5-stelligen Fehlercodes kontaktieren. • Es ist keine MD eingelegt oder die MD ist gegen Beispiel: E 61 10 Löschen geschützt.
  • Seite 82 Selbsttestanzeige (Fortsetzung) Smart Space Bei der Digitalaufnahme wurde nach einer Stummstelle von mindestens 3 Sekunden und Incomplete! maximal 30 Sekunden das Signal wieder zugeleitet. Dabei wird automatisch eine Leerstelle Die erneute Aufnahme mit neuem Aufnahmepegel von 3 Stellen erzeugt. oder mit Einblend- bzw. Ausblendeffekt wurde nicht erfolgreich ausgeführt, da die Anlage Step Full! Vibrationen ausgesetzt oder die Disc beschädigt...
  • Seite 83: Zusatzinformationen

    Sie bei eingeschaltetem Gerät etwa eine Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. • Nehmen Sie vor einem Transport die Discs heraus. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler. Fortsetzung nächste Seite...
  • Seite 84 Zur besonderen Beachtung Hinweis zur Wiedergabe einer CD-R/ (Fortsetzung) CD-RW Abhängig von Kratzern, Schmutz, Aufnahmezustand Hinweise zu den MDs und Laufwerk-Charakteristik können einige in CD-R/ CD-RW-Laufwerken aufgenommene Discs • Öffnen Sie niemals den Verschluss der MD. Wenn möglicherweise nicht wiedergegeben werden. er versehentlich geöffnet wurde, schließen Sie ihn Außerdem lassen sich Discs nur wiedergeben, wenn umgehend wieder.
  • Seite 85: Besonderheiten Des Md-Systems

    Entmagnetisieren der Tonköpfe „Disc Full!“ leuchtet bereits auf, Nach etwa 20 bis 30 Betriebsstunden sollten die obwohl die maximale Anzahl der Tonköpfe und alle Metallteile, über die das Band aufzeichenbaren Titel (255) noch läuft, mit einer handelsüblichen Entmagnetisierungs- nicht erreicht ist Cassette entmagnetisiert werden.
  • Seite 86 Besonderheiten des MD-Systems Das Kopierschutzsystem „Serial (Fortsetzung) Copy Management System“ Da mit der Anlage Musikstücke von CDs, MDs und Die Summe aus verstrichener und DATs in praktisch unveränderter Qualität digital restlicher Aufnahmezeit entspricht kopiert werden können, ist die Anlage mit einem Kopierschutzsystem versehen, das dafür sorgt, dass nicht der maximalen Aufnahmezeit das Urheberrecht gewahrt bleibt.
  • Seite 87: Technische Daten

    Impedanz 47 kOhm Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), DIGITAL OPTICAL IN (unterstüzt die mit Sony TYPE I-Cassette Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz) Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)
  • Seite 88 Sony PC-Anschluss-Kit Ansteuerung (Ab wann dieses Kit Nennimpedanz 6 Ohm erhältlich ist, entnehmen Sie bitte den Katalogen oder Werbebroschüren.) Das optionale Zubehör kann sich ohne Vorankündigung ändern. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Seite 89: Glossar

    Glossar Ein von der Digital Theater Systems, Inc. entwickeltes digitales Audiokompressionsverfahren, das dem 5.1- Bitrate Kanal-Surround-System entspricht. Genau wie Hierbei handelt es sich um die beim 5.1-System sind Stereo-Rückkanäle und Videodatenmenge, die die DVD pro Sekunde ein getrennter Subwooferkanal vorhanden. liefern kann.
  • Seite 90 CD oder CD Index werden Gewaltszenen gesperrt oder durch Virtual Enhanced Surround (VES) andere Szenen ersetzt usw. Von Sony entwickelte Technologie, die aus Wiedergabesteuerung (PBC) dem Signal der Frontkanäle virtuelle VIDEO CDs (Version 2.0) enthalten spezielle Rücklautsprecher erzeugt. Dadurch erhält man Wiedergabe-Steuercodes.
  • Seite 91: Liste Der Sprachencodes

    Liste der Sprachencodes Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 20, 25 und 28. Die Bezeichnung der Sprachen entspricht dem Standard ISO 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian...
  • Seite 92: Parameter Des Control-Menüs

    Parameter des Control-Menüs Parameter Bedienung TITLE (nur DVD) Zur Wahl des Titels (DVD), der Szene (VIDEO CD bei PBC-Wiedergabe) SCENE (nur VIDEO CD bei oder des Tracks (VIDEO CD). PBC-Wiedergabe) TRACK (nur VIDEO CD) CHAPTER (nur DVD) Zur Wahl des Kapitels (DVD) oder Index-Abschnitts (VIDEO CD). INDEX (nur VIDEO CD) TRACK (nur CD) Zur Wahl des Tracks.
  • Seite 93: Parameter Im Setup-Menü

    Parameter im Setup-Menü Im Setup-Menü können folgende Parameter eingestellt werden. ö Die Reihenfolge der Parameter ist m glicherweise unterschiedlich. CUSTOM LANGUAGE – COLOR AUTO – OSD (Aus der angezeigten SYSTEM* – PAL Sprachenliste kann eine – NTSC Sprache ausgewählt werden.) –...
  • Seite 94: Belangrijke Mededeling

    Deze stereo-installatie is voorzien van Dolby* Digital WAARSCHUWING en Pro Logic Surround akoestiekfuncties, en het DTS** Digital Surround akoestieksysteem. Stel het apparaat niet bloot aan regen of * Vervaardigd onder licentie van Dolby vocht, om gevaar voor brand of een Laboratories.
  • Seite 95 Inhoudsopgave In deze stereo-installatie kunt u de Instellingen voor DVD/video-CD/ muziek-CD weergave: volgende discs afspelen ....6 Gebruik van het SETUP instelscherm ... 19 Taalkeuze voor de aanduidingen en Overzicht van toetsen en geluidsweergave verwijzingspagina’s — LANGUAGE SETUP menu ..20 Keuze van de beeldscherm-weergave Hoofdapparaat ........
  • Seite 96 Inhoudsopgave (vervolg) Tuner voor radio-ontvangst Vastleggen van uw favoriete radiozenders .. 60 MD – opname Luisteren naar de radio ......61 Voordat u begint met opnemen ... 36 Naamgeving van de voorkeurzenders Muziekstukken opnemen in groepen — Zendernamen ......62 —...
  • Seite 97 Andere mogelijkheden Een minidisc en een DVD disc tegelijk afspelen — BGMD functie ......70 Uitleesvenster Stroom besparen in de gebruiksklaar-stand — Power Saving functie ....71 Gebruik van het uitleesvenster .... 71 Los verkrijgbare apparatuur Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur ........
  • Seite 98: In Deze Stereo-Installatie Kunt U De Volgende Discs Afspelen

    Betreffende de weergavefuncties In deze stereo-installatie kunt van DVD’s en video-CD’s u de volgende discs afspelen Bepaalde weergavefuncties van DVD’s en video-CD’s kunnen door de fabrikant bewust zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien dit apparaat alle DVD’s en video-CD’s afspeelt DVD videodiscs Audio-CD’s Video-CD’s volgens de voorschriften van de maker, kunnen Beeldmerk bepaalde functies soms niet beschikbaar zijn.
  • Seite 99: Overzicht Van Toetsen En Verwijzingspagina's

    Overzicht van toetsen en verwijzingspagina’s Nummer in de afbeelding Gebruik van dit overzicht Op deze bladzijde kunt u de plaats en functie van alle PLAY MODE qg (9, 13, 14) knoppen e.d. aflezen, met tussen haakjes de pagina’s Naam van de toets, knop e.d. Verwijzingspagina’s waar ze verder ter sprake komen.
  • Seite 100: Afstandsbediening

    Afstandsbediening IN ALFABETISCHE VOLGORDE A – D E – N P – V ANGLE eg (28) ENTER/YES wd (11, 14, 35, PLAY MODE/TUNING MODE 0 (12, 14, 15, 33, 35, 41, 47, 42–60, 62, 68–70) AUDIO ej (25) 60–62) FUNCTION ql (12, 14, 33, 35, BASS/TREBLE qd (65) REPEAT/FM MODE 9 (13, 34, 36, 39, 41–45, 47, 48, 50–56,...
  • Seite 101: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 5 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. AM-kaderantenne FM-draadantenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de rechter en linker luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen zoals hieronder aangegeven.
  • Seite 102: Twee R6 (Aa-Formaat) Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    VIDEO OUT stekkerbus van dit apparaat. Voor weergave op TV Bediening van een Sony TV-toestel Schakel het TV-toestel in en stel in op video- weergave, om de beelden van deze apparatuur op het U kunt de volgende toetsen van de TV-scherm weer te geven.
  • Seite 103: De Klok Gelijkzetten

    De klok gelijkzetten Druk op de ?/1 schakelaar om de stereo-installatie aan te zetten. Druk op de CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening. Druk enkele malen op de MENU + of – toets van de afstandsbediening om het juiste uur in te stellen. Druk op de ENTER/YES toets of de CURSORt toets van de afstandsbediening.
  • Seite 104: Dvd/Video-Cd/Cd-Weergave

    DVD/video-CD/CD-weergave Druk enkele malen op de FUNCTION Discs afspelen toets om te kiezen voor weergave van een DVD. Een disc inleggen Druk terwijl het afspelen gestopt is enkele malen op de PLAY MODE toets Druk op de Z DVD open/sluit-toets. (of de PLAY MODE/TUNING MODE toets van de afstandsbediening) totdat De disc-lade schuift open.
  • Seite 105 * De herhaalde weergave zal niet altijd beschikbaar Andere bedieningsfuncties zijn bij weergave van een DVD of een video-CD met PBC afspeelfuncties. Voor het Doet u het volgende De “REP1” herhaalfunctie zal niet werken tijdens Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets. (of programma-weergave.
  • Seite 106: Zelf Een Weergaveprogramma

    Bij een vergissing kunt u altijd de laatst Zelf een weergaveprogramma geprogram-meerde stap uit uw programma samenstellen wissen met een druk op de CLEAR wistoets van de afstandsbediening. — Programma-weergave U kunt zelf een weergaveprogramma L-SYNC samenstellen van maximaal 25 stappen. Via het uitleesvenster in het voorpaneel Laatst geprogrammeerde...
  • Seite 107 Via de beeldscherm- x Bij het programmeren van een video- CD of muziek-CD aanduidingen Om bijvoorbeeld beeld- of muziekstuk “02” De afbeeldingen tonen de beeldscherm- te kiezen: aanduidingen van het model voor Noord- Druk op de V/v toets of op de cijfertoetsen Amerika.
  • Seite 108: Doorgaan Met Afspelen Bij Het Punt Waar

    Doorgaan met afspelen bij Meermalen afspelen het punt waar u de disc- — Herhaalde weergave weergave het laatst hebt U kunt alle titels/muziek/beelden op een enkele gestopt disc of alleen een enkele titel/hoofdstuk/ beeldpassage herhaald weergeven. Bij de willekeurige weergave of de —...
  • Seite 109: Afspelen Van Dvd Discs Via Het Menu

    Uitschakelen van de herhaalde Afspelen van DVD discs weergave via het menu Kies de stand “OFF” in stap 3, of druk op de CLEAR wistoets. Sommige DVD discs zijn voorzien van een of Uitschakelen van het afspeelmenu meer menu's waarmee u de DVD op uw eigen Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets wijze kunt weergeven.
  • Seite 110: Afspelen Van Video-Cd's Met Pbc

    Stoppen van het afspelen met de Afspelen van video-CD’s PBC functies met PBC functies (versie Zorg dat de weergave gestopt is en druk op de DVD . of > toets van de 2.0) afstandsbediening of op de cijfertoetsen van de afstandsbediening om een beeld/muziekstuk te —...
  • Seite 111: Instellingen Voor Dvd/Video-Cd/ Muziek-Cd Weergave

    Instellingen voor DVD/video-CD/ muziek-CD weergave Druk enkele malen op de V or v toets Gebruik van het SETUP om een onderdeel uit de lijst te kiezen en druk op de ENTER toets. instelscherm Het gekozen instel-onderdeel verschijnt. Bijvoorbeeld: “SCREEN SETUP” Via het Setup menuscherm kunt u de beeld- en Gekozen instel-onderdeel geluidskwaliteit optimaal instellen, de diverse...
  • Seite 112: Taalkeuze Voor De Aanduidingen En

    Gebruik van het SETUP instelscherm x SUBTITLE (alleen voor DVD discs) (vervolg) Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op het scherm. Het instelmenu sluiten Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TV- Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets scherm verschijnt.* totdat het Setup instelscherm verdwijnt.
  • Seite 113: Keuze Van De Beeldscherm-Weergave

    Opmerking Keuze van de Bij sommige DVD discs kan het beeld automatisch in “4:3 LETTER BOX” formaat worden weergegeven, beeldscherm-weergave ook als u hebt gekozen voor “4:3 PAN SCAN”, of andersom. — SCREEN SETUP menu x SCREEN SAVER Hiermee kiest u voor in- of uitschakelen van de Maak de instellingen die het best voldoen voor beeldschermbeveiliging.
  • Seite 114: Specifieke Eigen Instellingen

    x PARENTAL CONTROL t (alleen voor Specifieke eigen DVD discs) instellingen Hiermee kunt u als “wachtwoord” een cijfercode instellen en een afspeelbeperking voor het afspelen van DVD discs door — CUSTOM SETUP menu kinderen. Zie voor nadere bijzonderheden de beschrijving onder “De weergave van discs Kies het onderdeel “CUSTOM SETUP”...
  • Seite 115: Gegevens Van De Afgespeelde Disc Zien

    Gegevens van de afgespeelde disc zien x Tijdens het afspelen van een video- Controleren van de CD (met PBC weergave) verstreken en resterende • ** : ** Verstreken speelduur van de weergegeven speelduur scène x Tijdens het afspelen van een video- U kunt de verstreken speelduur en de CD (zonder PBC weergave) of een resterende speelduur van de weergegeven titel,...
  • Seite 116: Aangeven Van De Technische Afspeelgegevens

    De “ADVANCED” aanduidingen Aangeven van de uitschakelen technische Kies de stand “OFF” in stap 3. afspeelgegevens Het afspeelmenu sluiten Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. — ADVANCED Betekenis van de (Alleen voor DVD’s) aanduidingen Tijdens afspelen kunt u gegevens zoals de bitwaarde ofwel gegevensdichtheid en de Door enkele malen op de DVD DISPLAY toets...
  • Seite 117: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen Taal- en kanaalkeuze voor U kunt de keuze voor het weergegeven geluid ook maken met de AUDIO toets. Telkens wanneer u op de geluidsweergave deze toets drukt, verandert de geluidsinstelling. Opmerkingen Bij DVD discs die zijn opgenomen met meertalige •...
  • Seite 118 Taal- en kanaalkeuze voor de • DTS Hierbij staan de letters “LFE” altijd binnen een geluidsweergave (vervolg) vaste omlijning, ongeacht of er wel of geen ** De letters in de schematische kanalen-aanduiding LFE weergave is. geven aan voor welke luidsprekers er PROGRAM FORMAT geluidssporen zijn opgenomen, ongeacht over hoeveel luidsprekers u beschikt:...
  • Seite 119: Films Bekijken

    Films bekijken Druk enkele malen op de V of v toets, Opzoeken van een titel/ of kies met de cijfertoetsen het nummer van de titel, het hoofdstuk, het beeld/ hoofdstuk/beeld/muziekstuk/ muziekstuk, het indexpunt of de scène die u zoekt. /indexpunt/scène Bij een vergissing Bij een DVD kunt u de gewenste plaats op de Druk op de CLEAR toets om een onjuist...
  • Seite 120: Keuze Van De Gezichtshoek

    Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien (Alleen voor DVD) (Alleen voor DVD) Wanneer bij het afspelen van een DVD disc Bij DVD discs die zijn voorzien van ondertitels een scène bereikt wordt die vanuit in meerdere talen, kunt u voor het afspelen de verschillende gezichtshoeken is opgenomen, gewenste taal voor de ondertiteling kiezen en zal het “ANGLE”...
  • Seite 121: Diverse Nuttige Extra Functies

    Diverse nuttige extra functies Druk enkele malen op de V of v toets Afspeelbeperking voor om in te stellen op “ON t”, en druk op de ENTER toets. kinderen x Als u nog geen wachtwoord hebt gekozen — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ Dan verschijnt het scherm voor keuze van PARENTAL CONTROL kinderslot uw wachtwoord-cijfercode.
  • Seite 122 Afspeelbeperking voor kinderen Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, kunt u (vervolg) het 6-cijferige nummer “199703” invoeren met de cijfertoetsen wanneer het “CUSTOM PARENTAL Bij een vergissing in de procedure CONTROL” scherm om uw wachtwoord vraagt, om Druk op de RETURN O, toets en volg de dan op ENTER te drukken.
  • Seite 123 x Als u al wel een wachtwoord- Druk enkele malen op de V of v toets cijfercode hebt gekozen om een land voor de weergavebeperking te kiezen en druk Dan verschijnt het scherm voor het invoeren op de ENTER toets. van uw wachtwoord.
  • Seite 124 Afspeelbeperking voor kinderen Landcodes (vervolg) Land Code- Land Code- nummer nummer Uitschakelen van de “Parental Argentinië 2044 Japan 2276 Control” weergavebeperking en Australië 2047 Korea 2304 afspelen van de DVD na invoeren van België 2057 Maleisië 2363 uw wachtwoord Brazilië 2070 Mexico 2362...
  • Seite 125: Md - Weergave

    MD – weergave Een MD afspelen Een MD inleggen — Normale weergave/willekeurige weergave/herhaalde weergave Schuif een MD in de opening. Met de label-kant boven en het In deze stereo-installatie kunt u een minidisc op schuifdeksel rechts verschillende manieren afspelen. Verstreken Muziekstuknummer speelduur Met de pijl naar...
  • Seite 126: Andere Bedieningsfuncties

    Een MD afspelen (vervolg) Keuze van een muziekstuknummer met de afstandsbediening Tijdens de normale weergave kunt u het Andere bedieningsfuncties nummer van een gewenst muziekstuk ook direct kiezen met de afstandsbediening. Doet u het volgende Voor Kies het nummer met de cijfertoetsen. Dan Druk op de x stoptoets (of op de Stoppen met begint automatisch het afspelen.
  • Seite 127: Programma-Weergave

    Om nog meer titels of muziekstukken te Muziekstukken van een programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. minidisc programmeren Druk op de MD N weergavetoets van de afstandsbediening. — Programma-weergave Andere bedieningsfuncties U kunt een muziekprogramma samenstellen van maximaal 25 muziekstukken. Voor het Doet u het volgende Druk enkele malen op de FUNCTION...
  • Seite 128: Alleen De Muziekstukken Van Een Bepaalde Groep Nummers Afspelen

    MD – opname Alleen de muziekstukken Voordat u begint met opnemen van een bepaalde groep Minidiscs (afgekort tot MD) zijn een digitale nummers afspelen geluidsdrager, waarop u muziek kunt opnemen en afspelen met een uitstekende geluidskwaliteit. Een van de handige functies van minidiscs is de mogelijkheid Met deze functie kunt u luisteren naar een muziekstukken te markeren.
  • Seite 129: Na Afloop Van Het Opnemen

    Na afloop van het opnemen Bij opnemen op een al eerder deels opgenomen MD Druk op de Z MD uitschuiftoets om de Opnemen over eerdere geluidsopnamen heen is minidisc te verwijderen of druk op de ?/1 niet mogelijk. (aan/uit-schakelaar) toets om de stereo- De nieuwe muziekstukken worden automatisch installatie uit te schakelen.
  • Seite 130: Muziekstukken Opnemen In Groepen

    Hoe worden de Muziekstukken opnemen groepsgegevens vastgelegd? in groepen Bij het opnemen met de groepsfunctie worden de gegevens voor de groep automatisch — Groepsfunctie vastgelegd op de minidisc als de disctitel. Om precies te zijn: in het titelgeheugen van de minidisc wordt een reeks gegevens als de Wat is de groepsfunctie? volgende vastgelegd.
  • Seite 131 Opnamen voor een nieuwe Opnemen in een bestaande groep groep maken Druk na stap 4 net zovaak op de GROUP SKIP toets van de afstandsbediening totdat de U kunt opnamen in nieuwe groepen indelen gewenste groep wordt aangegeven en ga dan voor bepaalde compact discs, voor bepaalde door met stap 5.
  • Seite 132: Een Cd Opnemen Op Een Md

    Voor opnemen met de groepsfunctie Een CD opnemen op een gaat u als volgt te werk, afhankelijk van waar u de opnamen wilt inpassen: Voor opnemen in een nieuwe groep Druk enkele malen op de GROUP SKIP — CD-MD synchroonopname toets van de afstandsbediening totdat de U kunt een gehele CD gemakkelijk opnemen aanduiding “New Group”...
  • Seite 133: Muziek Van Een Cassette Overnemen Op Md

    Muziek van een cassette Handmatig opnemen op een MD overnemen op MD — Handmatige opname U kunt van een CD alleen bepaalde — TAPE-MD synchroonopname muziekstukken stuk voor stuk opnemen of ook muziek van andere aangesloten apparatuur. U kunt ook analoge geluidsopnamen van een Plaats een voor opnemen geschikte MD.
  • Seite 134: Veiligheids-Opnamestart Met 6 Seconden

    Handmatig opnemen op een MD Plaats een voor opnemen geschikte (vervolg) Druk enkele malen op de FUNCTION Tips toets om in te stellen op de geluidsbron • Als u midden in een muziekstuk wilt beginnen bij die u wilt opnemen. handmatig opnemen van een disc in deze stereo- installatie, drukt u dan vóór stap 4 eerst op de DVD Druk enkele malen op de REC MODE...
  • Seite 135: Tips Voor Het Opnemen

    Opmerkingen Tips voor het opnemen Met de identificatie ingeschakeld, in de “On” stand, wordt er “LP:” voor de eerste letters van de muziektitel opgenomen, dus het aantal letters dat u zelf kunt invoeren voor de titels op een minidisc Toevoegen van de wordt hiermee iets minder.
  • Seite 136 Tips voor het opnemen (vervolg) Aanpassen van het activeringsniveau voor de Level-Synchro stilte-markering Wanneer de Level-Synchro stilte-markering op “On” Automatisch markeren van staat, worden er automatisch muziekstuknummers muziekstukken tijdens opnemen aangebracht zodra het ingangssignaal langer dan — Level-Synchro stilte-markering twee seconden onder het geldende activeringsniveau Met de “Level-Synchro”...
  • Seite 137: Van Het Opnameniveau

    Pauzes tussen de Druk enkele malen op de FUNCTION keuzetoets om voor de geluidsbron in muziekstukken 3 seconden te stellen op “MD”. lang maken Druk op de MENU/NO toets van de — Smart Space pauze-verkorting afstandsbediening. Druk enkele malen op de MENU + of – toets “Smart Space”...
  • Seite 138: Beschrijving Van De Opname-Instellingen

    Tips voor het opnemen (vervolg) Beschrijving van de opname-instellingen Druk op de MENU/NO toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “Setup?” verschijnt en druk dan op de Extra-lange opnamen ENTER/YES toets van de afstandsbediening. Naast de normale stereo opname biedt deze Druk enkele malen op de MENU + of –...
  • Seite 139: Md - Opnamen Bewerken

    MD – opnamen bewerken Naamgeving van een Alvorens te beginnen met minidisc bewerken — NAME titelkeuze U kunt de opnamen op een minidisc alleen bewerken als: U kunt zelf titels invoeren voor uw minidiscs • Het een opname-minidisc betreft. en de muziekstukken daarop. •...
  • Seite 140 Naamgeving van MD (vervolg) Druk op de NAME EDIT/SELECT toets van de afstandsbediening om in te stellen op het gewenste soort Druk enkele malen op de FUNCTION letterteken. keuzetoets om voor de geluidsbron in Voor gebruik van Stelt u in op te stellen op “MD”.
  • Seite 141 Wissen van titels Corrigeren van een ingevoerd letterteken Om groeptitels te wissen, drukt u in de Druk in stap 3 of 4 enkele malen op de stopstand enkele malen op de GROUP TCURSOR of CURSORt toets totdat het te toets van de afstandsbediening totdat wijzigen letterteken gaat knipperen, druk op de de aanduiding “GROUP ON”...
  • Seite 142: Opgenomen Muziekstukken In Een Nieuwe Groep Plaatsen

    Een groep maken zonder nummers er Opgenomen in te plaatsen muziekstukken in een Druk bij stap 6 op de MD . of > toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding nieuwe groep plaatsen “None” verschijnt en druk dan op de ENTER/ YES toets van de afstandsbediening.
  • Seite 143: Verwijderen Van Groepsgegevens

    De gegevens voor alle Verwijderen van groepen op de minidisc groepsgegevens verwijderen — All Release functie — Release functie U kunt de groepsgegevens voor alle Met deze functie kunt u de groepsgegevens muziekstukken op de minidisc in één keer verwijderen, eenvoudigweg door de groep te tegelijk verwijderen.
  • Seite 144: Wissen Van Minidisc-Opnamen

    Aangezien alle muziekstukken na een gewist Wissen van minidisc- muziekstuk opnieuw worden genummerd, zoals opnamen u in de afbeelding kunt zien, is het aanbevolen bij het wissen van meerdere muziekstukken van achteren af te werken, d.w.z. te beginnen bij de —...
  • Seite 145 Wissen van alle Bijvoorbeeld: Wissen van een deel van muziekstuk 2. muziekstukken Punt A Punt B — All Erase wisfunctie Muziekstuk-nummers U kunt de volledige inhoud van een minidisc Oorspronkelijke (de minidisc-titel, de groeptitels, alle volgorde muziekstukken en al hun titels) in één keer van de minidisc wissen.
  • Seite 146: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Wissen van minidisc-opnamen Als u bij stap 6 of stap 8 het beginpunt of het (vervolg) eindpunt wilt verschuiven in grotere stappen van een seconde of een minuut, drukt u enkele malen op de Druk op de ENTER/YES toets van de MD m of M toets van de afstandsbediening totdat afstandsbediening als het punt A de aanduiding voor de minuut, seconde of fragment...
  • Seite 147: Splitsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Druk weer enkele malen op de MD . Splitsen van opgenomen of > toets van de afstandsbediening totdat het nieuwe plaatsnummer voor muziekstukken het muziekstuk verschijnt. — Divide functie Met deze functie kunt u de nodige L-SYNC muziekstuknummers aanbrengen na afloop van het opnemen.
  • Seite 148: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken

    Splitsen van opgenomen Samenvoegen van muziekstukken (vervolg) opgenomen muziekstukken Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening als het gekozen — Combine functie punt voor het splitsen van het muziekstuk precies juist is. U kunt twee muziekstukken of afzonderlijk Als het splitspunt niet precies goed is, drukt opgenomen passages tot een enkel muziekstuk u enkele malen op de MD .
  • Seite 149: Ongedaan Maken Van De Laatste Bewerking

    Druk enkele malen op de MD . of Ongedaan maken van de > toets van de afstandsbediening totdat het nummer verschijnt van het laatste bewerking eerste muziekstuk van de twee die u wilt samenvoegen en druk dan op de — Undo herstelfunctie ENTER/YES toets van de afstandsbediening.
  • Seite 150: Aanpassen Van De Geluidssterkte Na Het Opnemen

    Luister naar de geluidsweergave en Aanpassen van de druk enkele malen op de MENU + of – toets van de afstandsbediening om het geluidssterkte na het opnemen opnameniveau bij te regelen. Het opnameniveau is instelbaar van –12 dB — S.F Edit volumecorrectie tot +12 dB, instapjes van 2 dB.
  • Seite 151 Druk enkele malen op de MENU + of – Opmerkingen toets van de afstandsbediening totdat • U kunt het opnameniveau niet aanpassen bij muziekstukken die zijn opgenomen met de MDLP er “Fade In?” (voor geleidelijk extra-lange opnamefuncties. aanzwellend geluid) of op “Fade Out?” •...
  • Seite 152: Tuner Voor Radio-Ontvangst

    Tuner voor radio-ontvangst Druk enkele malen op de MENU +/– toets totdat de aanduiding “Memory?” Vastleggen van uw verschijnt en druk dan op de ENTER/ favoriete radiozenders YES toets van de afstandsbediening. Er verschijnt een voorinstelnummer in het uitleesvenster. Volg de aanwijzingen 6 en 7 U kunt maximaal 20 FM zenders en 10 AM terwijl dit voorinstelnummer nog knippert.
  • Seite 153: Luisteren Naar De Radio

    Druk enkele malen op de TUNING +/– Luisteren naar de radio toets (of de TUNER +/– toets van de afstandsbediening) om het gewenste Voor het luisteren naar de radio kunt u een zendernummer voor de ontvangen vastgelegde voorkeurzender kiezen of zender te kiezen.
  • Seite 154: Naamgeving Van De Voorkeurzenders

    Luisteren naar de radio (vervolg) Naamgeving van de voorkeurzenders Luisteren naar een radiozender die niet is — Zendernamen vastgelegd Voor elke vastgelegde voorkeurzender kunt u — Handmatig afstemmen een zelf gekozen naam invoeren van maximaal 12 letters (de zendernaam). Druk enkele malen op de TUNER BAND toets om te kiezen voor de FM of AM Stem af op de zender die u van een afstemband.
  • Seite 155: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Cassette – weergave Gebruik van het Radio Een cassette inleggen Data Systeem (RDS) Druk op Z PUSH. (Alleen voor het Europese model) Plaats een opgenomen/voor opnemen geschikte cassette in de Wat is het Radio Data cassettehouder. Systeem? Het Radio Data Systeem (kortweg RDS) is een speciale radio-informatiedienst waarmee FM- Met de kant voor afspelen/...
  • Seite 156: Cassette - Opname

    Cassette – opname Druk weer op de ENTER/START toets terwijl de aanduiding “Press START” Uw favoriete muziekstuk- nog knippert. ken van een CD/minidisc Het opnemen begint. Na afloop van het opnemen zullen de CD- opnemen op cassette speler of de minidisc-speler en het cassettedeck automatisch stoppen.
  • Seite 157: Handmatig Opnemen Op Een Cassette

    Klankinstellingen Handmatig opnemen op De klank bijregelen een cassette Weergave met een meer dynamisch — Handmatige opname geluid (Dynamic Sound Generator) De handmatige opnamefunctie kunt u gebruiken Druk op de DSG toets van de voor het opnemen van slechts enkele muziekstukken afstandsbediening.
  • Seite 158: Genieten Van Virtueel Verruimde Akoestiek

    Werking van de Genieten van virtueel akoestiekeffecten verruimde akoestiek VES TV (Virtual Enhanced Surround voor televisie) Met de Virtual Enhanced Surround functie Hierbij wordt met ruimtelijke (VES) kunt u genieten van virtueel verruimde geluidsverwerking een stel virtuele akoestiek die verkregen wordt door een stel achterluidsprekers gesimuleerd, op basis van virtuele achterluidsprekers te creëren op basis het geluid van de linker en rechter...
  • Seite 159 Opmerkingen VES NIGHT (Virtual Enhanced • Op het moment dat u een geluidsinstelling Surround voor ‘s avonds) verandert, zal de weergave even worden De hardste geluiden, zoals explosies e.d. in onderbroken. Als u een instelling wijzigt tijdens het speelfilms, worden gecomprimeerd, maar de opnemen, kan er bij dat punt een muziekstuknummer worden vastgelegd.
  • Seite 160: Schakelklok-Functies

    Schakelklok-functies Ontwaken met muziek Gerust in slaap vallen met muziek — Dagelijkse wekfunctie — Sluimerfunctie U kunt op een door u gekozen tijdstip gewekt U kunt de stereo-installatie automatisch laten worden met muziek. Hiervoor moet wel eerst uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur, de ingebouwde klok gelijk zetten (zie “De klok zodat u gerust met de muziek aan kunt gaan slapen.
  • Seite 161: Schakelklok-Opname Van Radio-Uitzendingen

    Druk enkele malen op de MENU + of – Schakelklok-opname van toets van de afstandsbediening totdat de gewenste geluidsbron wordt aangegeven. radio-uitzendingen Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding kringsgewijze, als volgt: Voor het opnemen met de schakelklok zult u eerst de ingebouwde klok gelijk moeten zetten (zie “De t TUNER y DVD PLAY T klok gelijkzetten”...
  • Seite 162: Andere Mogelijkheden

    Andere mogelijkheden Schakelklok-opname van radio-uitzendingen (vervolg) Een minidisc en een DVD Andere bedieningsfuncties disc tegelijk afspelen Voor het Doet u het volgende — BGMD functie Controleren van de 1 Druk op de CLOCK/TIMER instellingen/gebruik SELECT toets van de van de schakelklok afstandsbediening.
  • Seite 163: Uitleesvenster

    Uitleesvenster Druk tijdens afspelen op de DISPLAY toets van de afstandsbediening. Stroom besparen in de Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert gebruiksklaar-stand de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: x Bij afspelen van een DVD — Power Saving functie Nummer en verstreken speelduur van de weergegeven titel t Nummer en resterende Ook al staat de stereo-installatie uitgeschakeld,...
  • Seite 164 Gebruik van het uitleesvenster Controleren van de (vervolg) zendernaam (TUNER) Titels en totale speelduur Druk tijdens het luisteren naar de radio de controleren (DVD/video-CD/ DISPLAY toets van de afstandsbediening muziek-CD/MD) Telkens wanneer u op deze toets drukt, Druk in de stopstand op de DISPLAY toets verandert de aanduiding in het uitleesvenster van de afstandsbediening.
  • Seite 165: Los Verkrijgbare Apparatuur

    A DIGITAL OPTICAL IN D PC LINK aansluiting ingangsaansluiting Met een Sony PC aansluitset (niet bijgeleverd) kunt u deze stereo-installatie aansluiten op uw Met een digitale optische kabel (met vierkante personal computer. stekkers, niet bijgeleverd) kunt u een los...
  • Seite 166: Beluisteren Van Een Aangesloten Geluidsbron

    Beluisteren van een Genieten van 5.1-kanaals aangesloten geluidsbron geluid via een los verkrijgbare versterker Luisteren naar een digitale Wanneer u dit apparaat aansluit op de optische geluidsbron zoals een ingangsaansluiting van een los verkrijgbare digitale satelliet-ontvanger versterker met Dolby Digital of DTS e.d.
  • Seite 167: Geluid Opnemen Vanaf Aangesloten Apparatuur

    Geluid opnemen vanaf Opnemen met aangesloten apparatuur aangesloten digitale opname-apparatuur Digitale geluidsopnamen van een digitale geluidsbron Sluit de digitale optische kabel aan. Begin met opnemen. Vanwege het SCMS één-generatie kopieersysteem (zie blz. 86) kan digitale Zie voor nadere bijzonderheden de opname van bepaald geluidsmateriaal niet altijd gebruiksaanwijzing van de aangesloten mogelijk zijn.
  • Seite 168: Verhelpen Van Storingen

    Sony handelaar. uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt de Algemeen aanduiding “LOCKED”. • Neem contact op met uw Sony handelaar of een Het uitleesvenster geeft enkel “--.--” aan. plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. • De stroom is onderbroken geweest. Stel de klok opnieuw in (zie blz.
  • Seite 169 Het geluid hapert of springt over. De taal van de dialoog is niet te kiezen. • Veeg de disc schoon (zie blz. 84). • Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een meertalig geluidsspoor. • Probeer of een andere CD wel goed wordt afgespeeld.
  • Seite 170 Problemen en oplossingen (vervolg) De aanduiding “–OVER–” licht op. • Het einde van de minidisc is bereikt. Houd de m toets ingedrukt of druk enkele malen op de . toets De beeldverhouding van de schermweergave is om terug te keren naar de gewenste muziekpassage. niet om te schakelen, ook al kiest u het onderdeel Tijdens het opnemen licht de aanduiding “OVER”...
  • Seite 171 • Houd de antennes zo ver mogelijk uit de buurt van de luidsprekersnoeren. • Als de bijgeleverde AM antennedraad losraakt van de plastic houder, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Probeer of u betere ontvangst verkrijgt na uitschakelen van elektrische apparatuur in de omgeving.
  • Seite 172: Zelfdiagnose-Aanduidingen

    Als het Er is geen geluidsbron aangesloten op de probleem niet eenvoudig te verhelpen is, DIGITAL OPTICAL IN aansluiting of u probeert raadpleeg dan a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony op te nemen van een digitale geluidsbron die niet handelaar. goed is aangesloten.
  • Seite 173 Om storing in de werking te voorkomen, is de Er is geen ruimte meer over op de minidisc. zelfdiagnosefunctie ingeschakeld. Eject cNeem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony De minidisc-recorder schuift de minidisc naar handelaar of een erkende Sony onderhoudsdienst buiten.
  • Seite 174 Zelfdiagnose-aanduidingen (vervolg) Smart Space Tijdens digitaal opnemen is er weer een geluidssignaal doorgekomen na meer dan 3 Incomplete! seconden maar minder dan 30 seconden stilte (die wordt vervangen door een standaard pauze van 3 De volumecorrectie voor aanpassen van de seconden).
  • Seite 175: Aanvullende Informatie

    • Voor het verplaatsen van de stereo-installatie dient u eerst de disc er uit te verwijderen. Als u vragen hebt of problemen met de stereo- installatie, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. wordt vervolgd...
  • Seite 176 Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Afspelen van CD-R/CD-RW discs Compact discs die zijn opgenomen met een CD-R/ CD-RW recorder of "CD-brander" zijn in dit apparaat Omgang met minidiscs niet altijd goed af te spelen, niet alleen door stof of vuil, maar vanwege de opnamekarakteristiek van het •...
  • Seite 177: Beperkingen Van Het Minidisc-Systeem

    Demagnetiseren van de bandkoppen De “Disc Full!” foutmelding Na 20 tot 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies verschijnt al vóór het bereiken van aan hoge tonen of toename van ruis, dient u de het maximaal aantal muziekstukken bandkoppen en alle metalen onderdelen van het (255) bandloopwerk te demagnetiseren met een in de Soms kunnen zachtere passages binnen...
  • Seite 178 Beperkingen van het minidisc- Overzicht van het één-generatie systeem (vervolg) kopieersysteem (“Serial Copy Management System”) De totale opgenomen speelduur plus Digitale audio-apparatuur zoals voor compact discs, de resterende opnameduur op de minidiscs en DAT cassettes maken het mogelijk om minidisc komen in totaal niet aan de vrijwel perfecte kopieën te maken van geluidsmateriaal, want bij het kopiëren van digitale nominale speelduur van de disc...
  • Seite 179: Technische Gegevens

    Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo ANALOG IN: Gevoeligheid Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB) (tulpstekkerbussen) 250 mV, impedantie met Sony TYPE I 47 kOhm normaalband-cassette DIGITAL OPTICAL IN (geschikte Snelheidsfluctuaties ±0,15% Gewogen bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en...
  • Seite 180 (2) Video-aansluitsnoer (1) Luidsprekers (SS-CM700) AM-kaderantenne (1) Luidsprekersysteem Tweewegsysteem, in FM-draadantenne (1) basreflexkast Los verkrijgbaar Sony PC aansluitset Luidsprekereenheden (Zie de catalogus en Lagetonen-luidspreker: conus, 10 cm doorsnede andere aankondigingen Hogetonen-luidspreker: symmetrisch aangedreven voor de datum van type, 2,5 cm doorsnede verkrijgbaarheid.)
  • Seite 181: Verklarende Woordenlijst

    Verklarende woordenlijst Digitale audio-compressie technologie, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan de normen voor Bitwaarde 5.1-kanaals akoestiekweergave. De Dit is de gegevensdichtheid in bits op een DVD, achterkanalen zijn in stereo en er is ook een d.w.z.
  • Seite 182 Virtual Enhanced Surround (VES) Playback Control (PBC) weergavesysteem Door Sony ontwikkelde techniek om extra ruimtelijke Bepaalde video-CD’s (versie 2.0 discs) zijn akoestiek te verkrijgen in de huiskamer met niet meer voorzien van signalen voor de besturing van de dan een enkel stel voorluidsprekers.
  • Seite 183: Taalcodelijst

    Taalcodelijst Zie voor nadere bijzonderheden blz. 20, 25 en 28. De namen van de talen zijn gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian...
  • Seite 184: Overzicht Van Het Afspeelmenu

    Overzicht van het afspeelmenu Onderdelen van het Functie afspeelmenu TITLE (alleen voor DVD) Voor keuze van een titel (DVD), scène (video-CD met PBC SCENE (alleen voor video-CD weergavefuncties) of beeldpassage/muziekstuk (video-CD) voor weergave. met PBC weergavefuncties) TRACK (beeldpassage/muziekstuk, alleen voor video-CD) CHAPTER (hoofdstuk, Voor keuze van een hoofdstuk (DVD) of indexnummer (video-CD) voor alleen voor DVD)
  • Seite 185: Overzicht Van Het Setup Instelmenu

    Overzicht van het Setup instelmenu Via het Setup menu kunt u de hieronder beschreven functies kiezen en inschakelen. De onderstaande volgorde kan verschillen van de volgorde waarin de functies op het scherm verschijnen. LANGUAGE CUSTOM – OSD (Kies de gewenste taal voor –...
  • Seite 186 IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO n.548. DIRETTO, INCIDENTALE O Sony International (Europe) GmbH CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, Product Compliance Europe O PER PERDITE O SPESE RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO DIFETTOSO O ATTENZIONE DALL’USO DI QUALSIASI PRODOTTO.
  • Seite 187 Indice Questo sistema può riprodurre i seguenti Impostazioni per DVD/VIDEO CD/CD: dischi ..........6 Uso della schermata di impostazione .. 19 Impostazione della lingua per la visualizzazione o la pista sonora Lista delle posizioni dei tasti — LANGUAGE SETUP ....20 e pagine di riferimento Impostazioni per la visualizzazione —...
  • Seite 188 Indice (continuazione) Annullamento dell’ultimo montaggio — Funzione Undo ......57 Cambiamento del livello registrato dopo MD – Registrazione la registrazione — Funzione S.F Edit ..... 58 Prima di iniziare la registrazione ..36 Registrazione delle piste in gruppi Sintonizzatore — Funzione di gruppo ....38 Registrazione di un CD su un MD Preselezione delle stazioni radio ..
  • Seite 189 Altre funzioni Riproduzione di un MD e un DVD contemporaneamente — Funzione BGMD ...... 70 Display Disattivazione del display — Modo salvaenergia ....71 Uso del display ........71 Componenti opzionali Collegamento di componenti opzionali .. 73 Ascolto dell’audio di un componente collegato ........
  • Seite 190: Questo Sistema Può Riprodurre I Seguenti Dischi

    Nota sulle operazioni di riproduzione Questo sistema può per DVD e VIDEO CD riprodurre i seguenti dischi Alcune operazioni di riproduzione per DVD e VIDEO CD possono essere impostate intenzionalmente dai produttori del materiale. Poiché questo sistema riproduce DVD e DVD VIDEO Audio CD VIDEO CD...
  • Seite 191: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Numero nell’illustrazione Come usare questa pagina Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti PLAY MODE qg (9, 13, 14) e di altre parti del sistema citate nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale DESCRIZIONE DEI TASTI...
  • Seite 192: Telecomando

    Telecomando ORDINE ALFABETICO A – G P – V E – N ANGLE eg (28) ENTER/YES wd (11, 14, 35, PLAY MODE/TUNING MODE 0 (12, 14, 15, 33, 35, 41, 47, 42–60, 62, 68–70) AUDIO ej (25) 60–62) FUNCTION ql (12, 14, 33, 35, BASS/TREBLE qd (65) REPEAT/FM MODE 9 (13, 34, 36, 39, 41–45, 47, 48, 50–56,...
  • Seite 193: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Seguire i punti da 1 a 5 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna AM a telaio Antenna FM Diffusore destro Diffusore sinistro 1 Collegare i diffusori. Collegare i cavi dei diffusori destro e sinistro ai terminali SPEAKER come mostrato sotto.
  • Seite 194: Inserimento Di Due R6 (Pile Aa) Nel Telecomando

    VIDEO OUT con il cavo video. Controllo di un televisore Sony Si possono usare i seguenti tasti del telecomando per controllare un televisore Sony. Quando si usa un televisore Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video Premere...
  • Seite 195: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET sul telecomando. Premere ripetutamente MENU + o – sul telecomando per impostare le ore. Premere ENTER/YES o CURSORt sul telecomando. Premere ripetutamente MENU + o – sul telecomando per impostare i minuti. Premere ENTER/YES sul telecomando.
  • Seite 196: Dvd/Video Cd/Cd

    DVD/VIDEO CD/CD Riproduzione di un disco Riproduzione di dischi Inserimento di un disco — Riproduzione normale/ Riproduzione casuale/ Riproduzione a ripetizione/ Premere Z DVD. Scorrimento/Rallentatore Il comparto disco fuoriesce. Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD, Inserire un disco con l’etichetta rivolta accendere il televisore e selezionare l’ingresso verso l’alto nel comparto disco.
  • Seite 197 Altre operazioni Informazioni • A seconda dei dischi, un menu può apparire sullo schermo del televisore. Si può riprodurre il disco Fare questo interattivamente seguendo le istruzioni nel menu Interrompere Premere x (o DVD x sul (vedere pagina 17 per i DVD o pagina 18 per i la riproduzione telecomando).
  • Seite 198: Creazione Di Un Programma

    Per programmare altri brani, ripetere i Creazione di un punti 3 e 4. programma Premere DVD N sul telecomando. Altre operazioni — Riproduzione programmata Fare questo Si può creare un programma di 25 passi al Disattivare la massimo. Premere ripetutamente PLAY riproduzione MODE/TUNING MODE sul programmata...
  • Seite 199 Usando la visualizzazione x Quando si programma un VIDEO CD o CD sullo schermo Per esempio, selezioniamo il brano “02”. Le visualizzazioni sullo schermo (OSD) Premere V/v o i tasti numerici per selezionare mostrate nelle illustrazioni sono quelle del “02” sotto “T”, quindi premere ENTER. modello per l’America del Nord.
  • Seite 200: Per Riprendere La Riproduzione Dal Punto

    Per riprendere la Per riprodurre riproduzione dal punto in ripetutamente cui si è fermato il disco — Riproduzione a ripetizione — Ripresa della riproduzione Si possono riprodurre tutti i titoli/brani o un singolo titolo/capitolo/brano di un disco. Questo sistema memorizza il punto in cui si è Nel modo di riproduzione casuale o fermato il disco per permettere di riprendere la programmata, il sistema ripete i titoli o i brani...
  • Seite 201: Riproduzione Di Dvd Usando Il Menu

    Per annullare la riproduzione a Riproduzione di DVD ripetizione usando il menu Selezionare “OFF” al punto 3 o premere CLEAR. Alcuni DVD hanno menu per facilitare l’uso Per eliminare il menu di controllo del DVD. Si possono riprodurre i DVD usando Premere ripetutamente DVD DISPLAY fino a questi menu.
  • Seite 202: Riproduzione Di Video Cd Con Funzioni

    Per disattivare la riproduzione con Riproduzione di VIDEO CD funzioni PBC con funzioni PBC A riproduzione ferma, premere DVD . o > sul telecomando o i tasti numerici del (Ver. 2.0) telecomando per selezionare un brano, quindi premere DVD N sul telecomando. —...
  • Seite 203: Impostazioni Per Dvd/Video Cd/Cd

    Impostazioni per DVD/VIDEO CD/CD Premere ripetutamente V o v per Uso della schermata di selezionare la voce di impostazione dalla lista visualizzata, quindi premere impostazione ENTER. Appare la voce di impostazione selezionata. Usando la schermata di impostazione, è Esempio: “SCREEN SETUP” possibile eseguire varie regolazioni per voci Voce selezionata come immagine e suono.
  • Seite 204: Impostazione Della Lingua Per La Visualizzazione O La Pista Sonora

    Uso della schermata di impostazione x SUBTITLE (solo DVD) (continuazione) Cambia la lingua dei sottotitoli. Scegliere la lingua dalla lista visualizzata.* Per eliminare la schermata di Se si seleziona “AUDIO FOLLOW”, la lingua impostazione dei sottotitoli cambia secondo la lingua selezionata per la colonna sonora.
  • Seite 205: Impostazioni Per La Visualizzazione

    Nota Impostazioni per la A seconda dei DVD, “4:3 LETTER BOX” può essere selezionato automaticamente invece di “4:3 PAN visualizzazione SCAN”, o viceversa. x SCREEN SAVER — SCREEN SETUP Attiva e disattiva la funzione salvaschermo. Se si attiva il salvaschermo, l’immagine del Selezionare le impostazioni in base al salvaschermo appare quando si lascia il lettore televisore collegato.
  • Seite 206: Impostazioni Personali

    x PARENTAL CONTROL t (solo DVD) Impostazioni personali Impostare un codice segreto e il livello di limite per la riproduzione di DVD dotati di livelli di — CUSTOM SETUP limite per la riproduzione per bambini. Per dettagli, vedere “Limitazione della Selezionare “CUSTOM SETUP”...
  • Seite 207: Visione Di Informazioni Sul Disco

    Visione di informazioni sul disco x Quando si riproduce un VIDEO CD Controllo del tempo di (con funzioni PBC) riproduzione e del tempo • ** : ** Tempo di riproduzione della scena attuale rimanente x Quando si riproduce un VIDEO CD (senza funzioni PBC) o un CD Si può...
  • Seite 208: Controllo Delle Informazioni Di Riproduzione

    Indicazioni di ciascuna voce Controllo delle Premendo ripetutamente DVD DISPLAY, si informazioni di può visualizzare “BIT RATE” o “LAYER”, a seconda di quale è stato selezionato in riproduzione “ADVANCED”. — ADVANCED BIT RATE BIT RATE (solo DVD) Audio kbps Si possono controllare informazioni come il Mbps Video rapporto bit o lo strato del disco in fase di...
  • Seite 209: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Informazione Cambiamento del suono Si può selezionare l’impostazione audio premendo AUDIO. A ciascuna pressione del tasto l’impostazione cambia. Se un DVD è stato registrato con piste in più lingue, si può selezionare la lingua desiderata Note durante la riproduzione del DVD. Se il DVD è •...
  • Seite 210 Cambiamento del suono • DTS “LFE” è sempre racchiuso da una riga continua (continuazione) indipendentemente dall’emissione della ** Le lettere nell’indicazione di formato del componente di segnale LFE. programma indicano le seguenti componenti del suono nel brano, indipendentemente dal numero di PROGRAM FORMAT diffusori effettivamente esistenti: DTS 3/2.1...
  • Seite 211: Visione Di Film

    Visione di film Per cercare una scena Ricerca di titolo/capitolo/ usando il codice temporale brano/indice/scena (TIME SEARCH) (solo DVD) Si può cercare un disco DVD per titolo o capitolo e si può cercare un VIDEO CD o CD Al punto 2, selezionare “TIME”. per brano, indice o scena.
  • Seite 212: Cambiamento Dell'angolazione

    Cambiamento Visualizzazione dei dell’angolazione sottotitoli (solo DVD) (solo DVD) Quando si riproduce un DVD su cui sono Con DVD su cui sono registrati sottotitoli in registrate più angolazioni (multiangolazioni) più lingue, si può cambiare la lingua dei per una scena, l’indicatore “ANGLE” si sottotitoli durante la riproduzione di un DVD o illumina in verde.
  • Seite 213: Uso Di Varie Funzioni Supplementari

    Uso di varie funzioni supplementari Premere ripetutamente V o v per Blocco dei dischi selezionare “ON t”, quindi premere ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Se non si è ancora registrato il PARENTAL CONTROL codice segreto Appare la schermata di registrazione di un Si possono impostare due tipi di limiti alla nuovo codice segreto.
  • Seite 214 Blocco dei dischi (continuazione) Limitazione della riproduzione da parte di bambini (controllo genitori) Se si fa un errore Premere RETURN O, e quindi ricominciare (solo DVD) dal punto 3. A riproduzione ferma, premere DVD Per eliminare il menu di controllo SETUP.
  • Seite 215 x Se si è già registrato il codice Premere ripetutamente V o v per segreto selezionare un’area geografica per il livello di limite di riproduzione, quindi Appare la schermata di inserimento del premere ENTER. codice segreto. L’area è selezionata. CUSTOM SETUP Quando si seleziona “OTHERS t”, selezionare e inserire il codice standard PARENTAL CONTROL...
  • Seite 216 Blocco dei dischi (continuazione) Codice area Standard Numero Standard Numero di codice di codice Per disattivare la funzione di Argentina 2044 Indonesia 2238 controllo genitori e riprodurre il DVD Australia 2047 Italia 2254 dopo aver inserito il codice segreto Austria 2046 Malesia 2363...
  • Seite 217: Md - Riproduzione

    MD – Riproduzione Riproduzione di un MD Inserimento di un MD — Riproduzione normale/ Riproduzione casuale/ Inserire un MD. Riproduzione a ripetizione Con la facciata dell’etichetta verso l’alto e la chiusura sul lato destro Il sistema permette di riprodurre l’MD in vari modi di riproduzione.
  • Seite 218 Riproduzione di un MD Per inserire il numero di pista (continuazione) usando il telecomando Si può selezionare la pista desiderata usando il Altre operazioni telecomando durante la riproduzione normale. Premere i tasti numerici. La riproduzione inizia Fare questo automaticamente. Premere x (o MD x sul Interrompere la riproduzione telecomando).
  • Seite 219: Programmazione Delle Piste Md

    Per programmare altre piste, ripetere i Programmazione delle punti 3 e 4. piste MD Premere MD N sul telecomando. Altre operazioni — Riproduzione programmata Fare questo Si può creare un programma di fino a 25 piste. Disattivare la Premere ripetutamente PLAY Premere ripetutamente FUNCTION per MODE/TUNING MODE sul riproduzione...
  • Seite 220: Per Riprodurre Solo Le Piste Del Gruppo Desiderato

    MD – Registrazione Per riprodurre solo le piste Prima di iniziare la del gruppo desiderato registrazione Questa funzione permette di ascoltare solo le Gli MD (MiniDisc) permettono di registrare e piste preferite registrate in un gruppo. Per riprodurre digitalmente musica con un sonoro di dettagli sulla funzione di gruppo, vedere pagina alta qualità.
  • Seite 221: Dopo La Registrazione

    Dopo la registrazione Quando si usa un MD parzialmente registrato Premere Z MD per estrarre l’MD o premere Non è possibile registrare sovrascrivendo le ?/1 (alimentazione) per spegnere il piste registrate. sistema. La registrazione inizia dopo le piste registrate. “TOC” o “STANDBY” inizia a lampeggiare. Se si desidera cancellare le piste registrate, Il TOC viene aggiornato e la registrazione cancellare le piste usando la funzione Erase...
  • Seite 222: Registrazione Delle Piste In Gruppi

    Come sono registrate le Registrazione delle piste informazioni di gruppo? in gruppi Quando si registra usando la funzione di gruppo, le informazioni di gestione gruppo — Funzione di gruppo sono registrate automaticamente sull’MD come titolo disco. In dettaglio, una stringa di caratteri come la seguente viene scritta nell’area di Che cosa è...
  • Seite 223: Registrazione In Un Nuovo Gruppo

    Registrazione in un nuovo Registrazione in un gruppo esistente gruppo Dopo il punto 4, premere ripetutamente GROUP SKIP sul telecomando fino a che Si possono creare nuovi gruppi per album CD appare il gruppo desiderato, quindi passare al o artista, ecc. punto 5.
  • Seite 224: Registrazione Di Un Cd Su Un Md

    Per registrare usando la funzione di Registrazione di un CD su gruppo, procedere come segue, a seconda di dove si vuole registrare: un MD Per registrare in un nuovo gruppo Premere ripetutamente GROUP SKIP sul — Registrazione sincronizzata CD-MD telecomando fino a che appare “New Si può...
  • Seite 225: Registrazione Di Un Nastro Su Un Md

    Registrazione di un nastro Registrazione manuale di su un MD un MD — Registrazione sincronizzata — Registrazione manuale TAPE-MD Si possono registrare solo le parti desiderate da un CD o da un altro componente collegato. Si può eseguire una registrazione analogica di un nastro su un MD.
  • Seite 226: Inizio Della Registrazione Con 6 Secondi Di

    Registrazione manuale di un MD Inserire un MD registrabile. (continuazione) Premere ripetutamente FUNCTION per selezionare la fonte desiderata per la Informazioni registrazione. • Se si desidera registrare manualmente da metà di un brano di un disco inserito in questo sistema, Premere ripetutamente REC MODE per premere DVD NX (o DVD X sul telecomando) selezionare il modo di registrazione.
  • Seite 227: Informazioni Sulla Registrazione

    Marcatura di numeri di pista Informazioni sulla • Automaticamente durante la registrazione registrazione (registrazione a sincronia livello) I numeri di pista sono marcati automaticamente Aggiunta di “LP:” ad un titolo come sulla fonte originale durante la di pista durante la registrazione dal lettore DVD/CD di questo registrazione MDLP sistema o da componenti collegati alla presa...
  • Seite 228 Informazioni sulla registrazione Per cambiare il livello di attivazione (continuazione) della registrazione a sincronia livello Quando la registrazione a sincronia livello è Marcatura automatica dei numeri di impostata su “On”, i numeri di pista sono pista durante la registrazione marcati atuomaticamente quando il segnale in —...
  • Seite 229: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Creazione automatica di uno Premere ripetutamente FUNCTION per passare alla funzione MD. spazio di 3 secondi tra le piste Premere MENU/NO sul telecomando. Premere ripetutamente MENU + o – sul — Smart Space telecomando fino a che appare “Setup?”, quindi premere ENTER/YES Smart Space: Permette di creare sul telecomando.
  • Seite 230: Spiegazione Delle Impostazioni Di Registrazione

    Informazioni sulla registrazione Spiegazione delle (continuazione) impostazioni di Premere MENU/NO sul telecomando per visualizzare “Setup?”, quindi registrazione premere ENTER/YES sul telecomando. Premere ripetutamente MENU + o – sul telecomando fino a che appare Registrazione prolungata “LevelAdjust?”, quindi premere Questo sistema dispone di due modi di ENTER/YES sul telecomando.
  • Seite 231: Md - Montaggio

    MD – Montaggio Assegnazione di un nome Prima di iniziare il ad un MD montaggio — Funzione Name Si può montare un MD solo quando: Si possono creare titoli per gli MD registrati, le • L’MD è registrabile. piste e i gruppi, come segue. •...
  • Seite 232 Assegnazione di un nome ad un MD Inserire un carattere. (continazione) Tipo di carattere Fare questo Alfabeto Premere ripetutamente il Premere ripetutamente FUNCTION per tasto alfabetico passare alla funzione MD. corrispondente (o MENU +/–) sul telecomando fino Eseguire il seguente procedimento, a che il carattere da a seconda di quale titolo si vuole inserire lampeggia, quindi...
  • Seite 233 Cancellazione di titoli Per cambiare il carattere Al punto 3 o 4, premere ripetutamente Per cancellare i titoli di gruppo, TCURSOR o CURSORt fino a che il premere ripetutamente GROUP sul carattere da cambiare lampeggia, premere telecomando in modo di arresto fino a CLEAR sul telecomando per cancellare il che appare “GROUP ON”.
  • Seite 234: Registrazione Delle Piste Registrate In Un

    Informazione Registrazione delle piste Si possono anche registrare piste che sono state registrate su un sistema che non supporta la funzione registrate in un nuovo di gruppo. gruppo Note • Non è possibile registrare la stessa pista in più gruppi. —...
  • Seite 235: Annullamento Delle Registrazioni Di Gruppo

    Annullamento delle Annullamento delle registrazioni di tutte le piste registrazioni di gruppo di un MD — Funzione All Release — Funzione Release Si possono annullare le registrazioni di gruppo Queste funzioni permettono di annullare le di tutte le piste di un MD contemporaneamente. registrazioni di gruppo semplicemente specificando il gruppo di cui si vogliono Premere ripetutamente GROUP sul...
  • Seite 236: Cancellazione Di Registrazioni

    Poiché i numeri di pista sono rinumerati come Cancellazione di mostrato sopra, si consiglia di cancellare a partire dalle piste sucessive quando si registrazioni cancellano più piste, per evitare che i numeri delle piste ancora da cancellare siano cambiati. — Funzione Erase Premere ripetutamente FUNCTION per La piastra MD permette di cancellare le piste passare alla funzione MD.
  • Seite 237 Cancellazione di tutte le Cancellazione di parte di una piste pista — Funzione All Erase — Funzione A-B Erase Si può cancellare tutto il contenuto registrato su Si può specificare una parte all’interno di una un MD (il titolo disco, i titoli di gruppo, tutte le pista e cancellare la parte facilmente.
  • Seite 238: Spostamento Delle Piste Registrate

    Cancellazione di registrazioni Spostamento delle piste (continuazione) registrate Premere ENTER/YES sul telecomando se il punto A è corretto. — Funzione Move Appare “Point B set” e inizia la riproduzione per l’impostazione del punto Si può usare questa funzione per cambiare di fine della parte da cancellare (punto B).
  • Seite 239: Divisione Delle Piste Registrate

    Premere ripetutamente MD . o > Divisione delle piste sul telecomando fino a che appare la nuova posizione per la pista. registrate — Funzione Divide S può usare questa funzione per marcare L-SYNC numeri di pista dopo la registrazione. Si può anche usare questa funzione quando si registra da nastri o programmi radio e i numeri di pista Numero originale...
  • Seite 240: Unione Di Piste Registrate

    Divisione delle piste registrate Unione di piste registrate (continazione) Premere di nuovo ENTER/YES sul — Funzione Combine telecomando se il punto di divisione è corretto. Si può usare questa funzione per unire 2 piste in una singola pista. Il numero totale di piste Se il punto di divisione non è...
  • Seite 241: Annullamento Dell'ultimo Montaggio

    Premere ripetutamente MD . o > Annullamento dell’ultimo sul telecomando fino a che appare il numero della prima pista delle due da montaggio unire, quindi premere ENTER/YES sul telecomando. — Funzione Undo Per esempio, per unire la pista 1 alla 4, selezionare 4.
  • Seite 242: Cambiamento Del Livello Registrato Dopo

    Durante l’ascolto del suono, premere Cambiamento del livello ripetutamente MENU + o – sul telecomando per cambiare il livello registrato dopo la registrato. registrazione Il livello di registrazione può essere cambiato da –12 dB a +12 dB in passi di 2 dB.
  • Seite 243 Premere ripetutamente MENU + o – sul Note telecomando fino a che appare “Fade • Non è possibile cambiare il livello di registrazione dele piste registrate nel modo MDLP. In?” o “Fade Out?”, quindi premere • Cambiamenti ripetuti del livello di registrazione ENTER/YES sul telecomando.
  • Seite 244: Sintonizzatore

    Sintonizzatore Premere ripetutamente MENU + o – sul Preselezione delle telecomando fino a che appare “Memory?”, quindi premere ENTER/YES. stazioni radio Il numero di preselezione lampeggia. Eseguire i punti 6 e 7 mentre il numero di preselezione lampeggia. Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM.
  • Seite 245: Ascolto Della Radio

    Premere ripetutamente TUNING +/– Ascolto della radio (o TUNER +/– sul telecomando) per selezionare il numero di preselezione Si possono ascoltare le stazioni radio desiderato. selezionando una stazione preselezionata o Premere ENTER/YES sul telecomando. sintonizzando manualmente la stazione. Ripetere i punti da 1 a 7 per Ascolto di una stazione preselezionata preselezionare altre stazioni.
  • Seite 246: Assegnazione Di Nomi Alle Stazioni Preselezionate

    Ascolto della radio (continuazione) Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate Ascolto di stazioni radio non preselezionate — Nome stazione — Sintonia manuale Si può assgnare un nome di fino a 12 caratteri (nome stazione) a ciascuna stazione Premere ripetutamente TUNER BAND preselezionata.
  • Seite 247: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Nastri – Riproduzione Uso del sistema dati radio Inserimento di un nastro (RDS) Premere Z PUSH. (solo il modello per l’Europa) Inserire un nastro registrato/ registrabile nel comparto cassetta. Che cos’è il sistema dati radio? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di Con la facciata trasmissione che consente alle stazioni radio di da riprodurre/...
  • Seite 248: Nastri - Registrazione

    Nastri – Registrazione Registrazione contemporanea su un Registrazione dei brani MD e su un nastro Inserire un MD registrabile, poi selezionare CD/MD preferiti su un “DUAL SYNC?” al punto 3. Anche se l’MD o il nastro finisce durante la nastro registrazione, l’altro supporto continua la registrazione.
  • Seite 249: Registrazione Manuale Su Un Nastro - Registrazione Manuale

    Regolazione del suono Registrazione manuale su Regolazione del suono un nastro Generazione di un suono più — Registrazione manuale dinamico (generatore sonoro dinamico) Si può registrare solo la parte desiderata di un Premere DSG sul telecomando. CD o MD su un nastro. Si può anche registrare un programma radio.
  • Seite 250: Ascolto Del Sonoro Surround Virtuale

    Effetti di ciascuna voce Ascolto del sonoro surround virtuale VES (surround virtuale potenziato) Impiega la creazione di immagine sonora per VES (surround virtuale potenziato) permette di produrre diffusori posteriori virtuali dal suono ottenere effetti di sonoro surround usando la dei diffusori anteriori (sinistro, destro) senza creazione di immagine sonora per produrre usare diffusori posteriori reali (mostrato sotto).
  • Seite 251 Note VES (surround virtuale potenziato) • Quando si seleziona una voce, il suono viene NIGHT momentaneamente interrotto. Se si cambia la voce I suoni forti, come le esplosioni, sono durante la registrazione, un numero di pista può compressi, ma i suoni più deboli rimangono essere marcato a quel punto.
  • Seite 252: Timer

    Timer Per svegliarsi al suono Per addormentarsi al della musica suono della musica — Timer quotidiano — Timer di spegnimento ritardato È possibile svegliarsi al suono della musica ad Si può impostare il sistema in modo che si un’ora fissata. Assicurarsi di aver impostato spenga dopo un tempo fissato, per potersi l’orologio (vedere “Impostazione addormentare al suono della musica.
  • Seite 253: Registrazione A Timer Di Programmi Radio

    Premere ripetutamente MENU + o – sul Registrazione a timer di telecomando fino a che appare la fonte sonora desiderata. programmi radio A ciascuna pressione del tasto, l’indicazione cambia ciclicamente come segue: Per registrare con il timer, è necessario prima t TUNER y DVD PLAY T preselezionare la stazione radio (vedere “Preselezione delle stazioni radio”...
  • Seite 254: Altre Funzioni

    Altre funzioni Registrazione a timer di programmi radio (continuazione) Riproduzione di un MD e un Altre operazioni DVD contemporaneamente Fare questo — Funzione BGMD 1 Premere CLOCK/TIMER Controllare l’impostazione/ SELECT sul telecomando. Si possono gustare le immagini video di un attivare il timer 2 Premere ripetutamente DVD con il suono di un MD.
  • Seite 255: Display

    Display x Quando si riproduce un DVD Numero e tempo di riproduzione del titolo Disattivazione del display attuale t Numero e tempo rimanente del titolo attuale t Numero e tempo di riproduzione del — Modo salvaenergia capitolo attuale t Numero e tempo rimanente del capitolo attuale t Indicazione dell’ora t Anche se il sistema è...
  • Seite 256 Uso del display (continuazione) Controllo del nome stazione (TUNER) Controllo del tempo di Premere DISPLAY sul telecomando riproduzione totale/titoli durante l’ascolto della radio. (DVD/VIDEO CD/CD/MD) A ciascuna pressione del tasto, la visualizzazione cambia ciclicamente come Premere DISPLAY sul telecomando in segue: modo di arresto.
  • Seite 257: Componenti Opzionali

    Usare un cavo digitale ottico (quadrato, non in Usare un corredo di collegamento a computer dotazione) per collegare un componente Sony (non in dotazione) che supporta questo digitale opzionale (ricevitore satellitare sistema per collegare un personal computer. digitale, ecc.) a questa presa. Si può poi E Presa VIDEO OUT ascoltare il suono del componente.
  • Seite 258: Ascolto Dell'audio Di Un Componente Collegato

    Ascolto dell’audio di un Ascolto del sonoro a 5.1 componente collegato canali con l’amplificatore opzionale Ascolto di un componente Collegando questo apparecchio alla presa di digitale come un ricevitore ingresso ottico dell’amplificatore opzionale satellitare digitale, ecc. dotato di decodificatore Dolby Digital o DTS, si può...
  • Seite 259: Registrazione Audio Da Un Componente Collegato

    Registrazione audio da un Registrazione su un componente collegato componente collegato Collegare il cavo digitale ottico. Registrazione digitale da un Iniziare la registrazione. componente digitale Fare riferimento alle istruzioni per l’uso Il sistema di gestione copie in serie (pagina 86) allegate al componente collegato.
  • Seite 260: Soluzione Di Problemi

    Problemi e rimedi Il comparto disco non si apre e “LOCKED” appare sul display del pannello anteriore. • Contattare il proprio rivenditore Sony o un Se si incontrano problemi durante l’uso del centro assistenza Sony autorizzato locale. sistema, procedere come segue: 1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei Il comparto disco non si chiude.
  • Seite 261 Immagine Non è possibile cambiare l’angolazione. • Non sono registrate più angolazioni sul DVD in Non c’è suono. fase di riproduzione. L’angolazione può essere • È selezionato il formato DTS. Selezionare un cambiata solo quando l’indicatore “ANGLE” si altro formato audio come Dolby Digital (vedere illumina sul display del pannello anteriore pagina 25).
  • Seite 262: Piastra A Cassette

    Problemi e rimedi (continuazione) La registrazione non è possibile. • Estrarre l’MD e spostare la linguetta per chiudere la fessura (vedere pagina 37). Piastra MD • Collegare correttamente il componente opzionale (vedere pagina 73). Non è possibile inserire l’MD. • Sostituire con un MD registrabile. •...
  • Seite 263 • Posizionare le antenne il più lontano possibile dai cavi diffusori. • Consultare il proprio rivenditore Sony se l’antenna AM in dotazione si stacca dal supporto di plastica. • Provare a spegnere gli apparecchi elettrici circostanti.
  • Seite 264: Indicazioni Di Autodiagnostica

    E0001/MEMORY NG cEstrarre l’MD e spostare la linguetta per chiudere Il componente ha un problema interno. la fessura (vedere pagina 37). cConsultare il proprio rivenditore Sony. C12/Cannot Copy E0101/LASER NG Si è tentato di registrare un CD con un formato che Esiste un problema del pickup laser.
  • Seite 265 • La funzione è regolata su MD. sitema ha eseguito la funzione di autodiagnostica. Cannot SYNC! cConsultare il proprio rivenditore Sony o centro assistenza Sony autorizzato locale e riferire il • Non è inserito un disco nella piastra MD o l’MD numero di servizio di 5 caratteri.
  • Seite 266 Indicazioni di autodiagnostica Smart Space (continuazione) Il segnale è stato inserito di nuovo dopo che il silenzio è continuato per 3 o più secondi ma meno Incomplete! di 30 secondi durante la registrazione digitale, e il silenzio è stato tagliato a 3 secondi. La regolazione del livello di registrazione dopo la registrazione o le operazioni di dissolvenza in Step Full!
  • Seite 267: Altre Informazioni

    Estrarre il disco e lasciare il sistema acceso per un’ora circa fino a che l’umidità non è evaporata. • Quando si sposta l’apparecchio, estrarre qualsiasi disco presente. In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema, si prega di rivolgersi ad un rivenditore Sony. continua...
  • Seite 268 Precauzioni (continuazione) Nota sulla riproduzione di CD-R/CD-RW I dischi registrati su drive CD-R/CD-RW possono non essere riproducibili a causa di graffi, sporco, Note sugli MD condizioni di registrazione o caratteristiche del drive. Inoltre i dischi che non sono stati finalizzati alla fine •...
  • Seite 269: Limitazioni Di Sistema Degli Md

    Smagnetizzazione delle testine Limitazioni di sistema Smagnetizzare le testine e le parti metalliche che vengono a contatto col nastro ogni 20–30 ore di degli MD impiego con una cassetta smagnetizzante reperibile in commercio. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni allegate alla cassetta smagnetizzante. Il sistema di registrazione della piastra MD ha le limitazioni seguenti.
  • Seite 270 Limitazioni di sistema degli MD Guida al sistema di gestione copie in (continuazione) serie I componenti audio digitali, come CD, MD e DAT, Il tempo registrato totale è il tempo permettono di copiare facilmente la musica con elevata qualità trattando la musica come un segnale rimanente dell’MD non si sommano digitale.
  • Seite 271: Caratteristiche Tecniche

    Sistema di registrazione 4 piste, 2 canali stereo supportate: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz) Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), con una cassetta Sony tipo I Wow e flutter ±0,15% picco pesato (IEC) 0,1% RMS pesato (NAB) ±0,2% picco pesato (DIN)
  • Seite 272: Caratteristiche Tecniche (Continuazione)

    Antenna AM a telaio (1) Frequenza intermedia 450 kHz Antenna FM a filo (1) Accessori opzionali Corredo di collegamento a computer Sony Diffusori (SS-CM700) (Vedere il catalogo Sistema diffusori Sistema a due vie, bass- e altri materiali reflex promozionali per la data Unità...
  • Seite 273: Glossario

    Glossario Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround a Rapporto bit 5.1 canali. In questo formato il canale Valore che indica la quantità di dati video posteriore è stereo e esiste un canale subwoofer compressi in un DVD per secondo.
  • Seite 274 Controllo della riproduzione (PBC) Surround virtuale potenziato (VES) Segnali registrati su VIDEO CD (Ver. 2.0) per Tecnologia Sony sviluppata per produrre controllare la riproduzione. Usando schermate sonoro surround per l’uso in casa con i soli di menu registrate sui VIDEO CD con funzioni diffusori anteriori in dotazione.
  • Seite 275: Lista Dei Codici Lingua

    Lista dei codici lingua Per dettagli, vedere le pagine 20, 25 e 28. L’ortografia dei nomi delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...
  • Seite 276: Lista Delle Voci Del Menu Di Controllo

    Lista delle voci del menu di controllo Voci del menu di controllo Funzione TITLE (solo DVD) Seleziona il titolo (DVD), la scena (VIDEO CD in riproduzione PBC) o il SCENE (solo VIDEO CD in brano (VIDEO CD) da riprodurre. riproduzione PBC) TRACK (solo VIDEO CD) CHAPTER (solo DVD) Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (VIDEO CD) da riprodurre.
  • Seite 277: Lista Delle Voci Della Schermata Di Impostazione

    Lista delle voci della schermata di impostazione È possibile impostare le seguenti voci nella schermata di impostazione. L’ordine delle voci visualizzate può differire dalla visualizzazione che appare effettivamente. LANGUAGE CUSTOM – OSD (Selezionare la lingua che – COLOR AUTO si vuole usare dalla lista SYSTEM* –...
  • Seite 280 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis