Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel SCDV106C5VA Installationsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCDV106C5VA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B
Inside
Interno
Intérieur
Innen
Interior
QERMOKRASI
C
D
E
F
Drill a 50 mm diameter hole, insert a PVC pipe.
EG
Outside
Esterno
Eseguire un foro di diametro 50 mm. Inserire ed adattare un tubo in plastica.
I
Extérieur
Exterior
Percer un trou de ø 50 mm. Insérer un tube en PVC.
Außen
F
QERMOKRASI
5 - 10 mm
Ein Loch mit Durchmesser 50 mm. durchführen. Ein PVC- Rohr einsetzen.
D
5 - 10 clst
E
Realizar un orificio de 50 mm de diámetro: introducir y adaptar el tubo de plástico.
Kav n te miv a truv p a diamev t rou 50 clst. Topoqethv s te kai prosarmov s te
GR
ev n an plastikov swlhv n a.
Remove the coupling cover of the outdoor unit.
EG
Rimuovere il coperchio attacchi della valigetta.
I
Oter le couvercle de l'unité extérieure.
F
Den Verbindungsdeckel der Außeneinheit ausschrauben.
D
Desmontar la tapa de conexión de la unidad exterior.
E
Bgav l te to kapav k i twn sundev s ewn sto balitsav k i.
GR
Disconnect the condensate plastic tube and the electric connector.
EG
Sfilare il tubetto scarico condensa staccare il connettore cavo elettrico.
I
Oter le tube d'évacuation des condensâtes et débrancher le connecteur
F
électrique.
Das Kondenswasser-Rohr ausziehen und den elektrischen Verbinder
D
abschalten.
Extraer el tubo de descarga de la condensación: desconectar el conector
E
del cable eléctrico.
Bgav l te to swlhnav k i apostrav g gish" kai aposundev s te ton sundethv r a
GR
tou hlektrikouv kalwdiv o u.
Loosen the quick coupling using the 19-21 mm spanners first and then the 19-24 mm span-
EG
ners. Unscrew the flare nuts by hand and disconnect the flexible tube.
Plastic plugs
Allentare i bocchettoni girevoli degli attacchi rapidi usando le chiavi fisse da 19-21 mm quin-
Tappi in plastica
I
di quelle da 19-24 mm; svitare a mano i bocchettoni e scollegare il tubo flessibile.
Bouchons plastique
Plastikstösel
Desserrer les bouchons plastiques des connections rapides avec les clés de 19-21 mm. et ensui-
F
Tapones de plástico
te, avec les clés de 19-24 mm. Desserrer à la main les bouchons et déconnecter le tuyau flexible.
tav p e"
Die Schnellverbindungen zuerst durch den Schlüssel von 19-21 mm. und dann durch den von 21-
D
24 mm. lösen. Die Anschlußstutzen mit der Hand ausschrauben und den Schlauch abschalten.
Aflojar las bocas giratorias de las conexiones rápidas utilizando las llaves fijas de 19-21 mm. y
E
luego las de 19-24 mm.: destornillar a mano las bocas y desconectar el tubo flexible.
Xebidwv s te tou" peristrefov m enou" daktuliv o u" twn sundethv r wn crhsimopoiwv n ta" ev n a
GR
agglikov kleidiv 19-21 clst. kai sth sunev c eia tou" av l lou" crhsimopoiwv n ta" agglikov
kleidiv 19-24 kai sth sunev c eia aposundev s te ton elastikov swlhv n a.
Protect quick coupling (on flexible tube and outdoor unit) with plastic plugs supplied as
EG
accessories. To insert the tubing into the hole in the wall easily and without damages, join
the pipe ends and wrap them with adhesive tape.
Proteggere gli attacchi rapidi (tubo flessibile e valigetta) con i tappi in plastica in dotazione. Per
I
facilitare l'introduzione della tubazione nel foro del muro ed evitare danneggiamenti, raccogliere
l'estremità del tubo e fasciare con nastro adesivo od altro.
Protéger les connections rapides (tuyau flexible et l'unité extérieure) avec les bouchons en
F
plastique fournis. Pour faciliter l'introduction du tuyau dans le trou dans le mur, réunir les
extrémités du tuyau et les enrouler avec de la bande adhésive.
Die Schnellverbindungen (Schlauch und Außeneinheit) durch die mitgelieferten Plastikstöpsel
D
schützen. Um die Röhre in das Wandloch leichter und ohne Beschädigung hineinzustecken, die
Rohrende vereinigen und mit Klebeband umgeben.
Proteger las conexiones rápidas (tubo flexible y unidad exterior) con los tapones de plástico en
E
dotación. Para que sea más fácil meter el tubo en el orificio de la pared y no se produzcan
daños, cubrir los extremos del tubo con una cinta adhesiva o algo parecido.
Prostatev y te tou" sundethv r e" (elastikov " swlhv n a" kai balitsav k i) me ti" plastike" tav p e" pou
GR
promhqeuv o ntai. Gia na dieukolunqeiv h eisagwghv tou swlhv n a sthn truv p a tou toiv c ou kai na
apofeucqouv n zhmie" perituliv x te thn av k rh tou swlhv n a me kollhtikhv tainiv a hv kav t i av l lo
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scdv136c5vaScdv106r5va

Inhaltsverzeichnis