Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D KAMERA-
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minolta Dimage 2300

  • Seite 1 D KAMERA- BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 Vielen Dank, daß Sie sich für die Minolta Dimâge 2300 entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Informationen zur Installation und Bedienung der mitgelieferten Software finden Sie in der dazugehörigen Software-Bedienungsanleitung.
  • Seite 3: Für Richtigen Und Sicheren Gebrauch

    Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander. Ein elektrischer Schlag könnte bei Berührung eines der unter Hochspannung stehenden Teile die Folge sein. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta Service. VORSICHT Bei längerem Gebrauch erhöht sich die Temperatur der Kamera. Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch der Kamera oder beim Wechseln der Batterien sowie der Speicherkarte.
  • Seite 4: Bevor Sie Beginnen

    Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kamerahändler, oder nehmen Sie Kontakt zu einem Minolta-Service auf. Die Minolta Service-Adressen finden Sie am Ende dieser Anleitung. • Minolta Dimâge 2300 Kamera (1x) •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH ...........2 BEVOR SIE BEGINNEN ..................3 INHALTSVERZEICHNIS...................4 BEZEICHNUNG DER TEILE KAMERAGEHÄUSE ................8 UNTERSEITE DES GEHÄUSES ............10 SUCHER....................10 DATENMONITOR ...................11 SCHNELLANLEITUNG VORBEREITUNGEN ................12 BILDER AUFNEHMEN................12 WIEDERGABE ..................14 BILDER LÖSCHEN................15 VORBEREITUNGEN BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS ............17 EINSETZEN DER BATTERIE ................18 Anzeige bei zu geringer Batterieleistung...........20 Automatische Stromabschaltung............21 Verwendung des Netzgerätes (als Sonderzubehör erhältlich)..22...
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS EINGEBAUTES BLITZGERÄT ..............33 BLITZ-INDIKATOR .................33 BLITZREICHWEITE ................34 EINSTELLEN DER BLITZFUNKTION...........34 SERIENBILDAUFNAHMEN ................36 SELBSTAUSLÖSER/FERNBEDIENUNG SELBSTAUSLÖSER ................38 FERNBEDIENUNG (ALS SONDERZUBEHÖR ERHÄLTLICH)....40 DIGITAL VERGRÖSSERUNG [REC-MODUS] ..........42 MAKRO-FUNKTION..................44 BELICHTUNGSKORREKTUR ...............46 AUFNAHMEMODUS-MENÜS AUFNAHMEMODUS-MENÜS (LCD-Monitor)........49 EINSTELLUNGS-OPTIONEN IM AUFNAHME-MODUS.......49 Anzeige des Aufnahmemodus-Menüs..........50 WAHL DER BILDQUALITÄT ..............51 WAHL DER BILDGRÖSSE..............54 DATEIGRÖSSE ................56 KAPAZITÄT DER SPEICHERKARTE ...........57...
  • Seite 7 INHALTSVERZEICHNIS WIEDERGABE DER BILDER (WIEDERGABE-MODUS) ANZEIGEN IM WIEDERGABE-MODUS Display-Anzeigen im Wiedergabe-Modus – Einzelbild-Wiedergabe..65 Display-Anzeigen im Wiedergabe-Modus – Index-Wiedergabe...65 EINZELBILD-WIEDERGABE.................66 INDEX-WIEDERGABE ...................67 Ausschalten der Kamera im WIEDERGABE-Modus......68 DIGITAL VERGRÖSSERUNG [WIEDERGABE-MODUS] ......69 AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) LCD-Monitor Anzeigen bei automatischer Wiedergabe (Diashow)..71 Stoppen der automatischen Wiedergabe (Diashow) ......73 Ändern der Einstellungen für die automatische Wiedergabe ..74 BILDER LÖSCHEN (WIEDERGABE-MODUS) LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES............78...
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS SETUP-MODUS MENÜS IM SETUP-MODUS MENÜS IM SETUP-MODUS (ANZEIGE AUF LCD-MONITOR)..101 EINSTELLUNGS-OPTIONEN IM SETUP-MODUS ......101 Menüs des Setup-Modus anzeigen...........102 EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DES LCD-MONITORS....103 FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ KARTE ......105 AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG ........107 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT........109 GRUNDEINSTELLUNGEN ÜBERNEHMEN ........114 VIDEO-AUSGANG ................116 ANHANG HILFE BEI STÖRUNGEN ................118...
  • Seite 9: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE KAMERAGEHÄUSE * nicht berühren Einstellrad Selbstauslöser-Anzeige Datenmonitor Sucher-Fenster * Blitz-Sensor * Blitz * Netzgerät- Anschluß Objektivschutz-Schieber Objektiv * Video-Ausgang Fernbedienungs-Empfänger * - 8 -...
  • Seite 10 BEZEICHNUNG DER TEILE Digitalvergrößerungs-Taste Sucher * Belichtungskorrektur/Entriegelungs-Taste Blitz-Modus/Löschen-Taste Auslöser Riemenöse USB/Seriell Anschluß * MENÜ-Taste Taste LCD-Monitor * Display/ENTER-Taste Taste - 9 -...
  • Seite 11: Unterseite Des Gehäuses

    BEZEICHNUNG DER TEILE UNTERSEITE DES GEHÄUSES Batterie-/Kartenfach-Abdeckung Stativ-Anschluß SUCHER Autofokus-Rahmen Schärfe-Indikator (grün) leuchtet: Motiv ist scharf eingestellt blinkt schnell: Kontrast ist zu niedrig oder Objekt ist zu nah blinkt langsam: Bild wird auf die CompactFlash™ Karte geschrieben oder Bild wird von der Blitz-Indikator (orangefarben) CompactFlash™...
  • Seite 12: Datenmonitor

    BEZEICHNUNG DER TEILE DATENMONITOR Das folgende Diagramm gibt einen Überblick über die Anzeigen im Daten-Monitor Belichtungskorrektur-Indikator Batteriezustands-Anzeige Schärfe-Indikator Bildqualität-Anzeige Blitzfunktions-Anzeige Bildzähler/ Belichtungskorrektur-Anzeige Selbstauslöser-Anzeige (Anzeige bei fehlender Karte) Anzeige für manuellen Weißlichtabgleich - 11 -...
  • Seite 13: Schnellanleitung

    SCHNELLANLEITUNG VORBEREITUNGEN – detaillierte Informationen auf Seite 18-25. Setzen Sie die Batterien ein. Setzen Sie die CompactFlash™ Karte ein. BILDER AUFNEHMEN – Detaillierte Informationen auf Seite 27 – 35. Drehen Sie das Einstellrad Bewegen Sie den Objektivschutz-Schieber auf um den Objektivschutz zu öffnen.
  • Seite 14 SCHNELLANLEITUNG Bestimmen Sie den Bildausschnitt im Sucher oder im LCD-Monitor. • Richten Sie das Motiv am AF-Meßfeld im Sucher aus, oder plazieren Sie es in die Mitte des LCD-Monitors. Drücken Sie den Auslöser halb durch. • Der grüne Schärfe-Indikator leuchtet nach korrekter Schärfemessung auf.
  • Seite 15: Wiedergabe

    SCHNELLANLEITUNG WIEDERGABE – detaillierte Informationen auf Seite 65 – 70. Drehen Sie das Einstellrad Bewegen Sie den Objektivschutz-Schieber auf Drücken und halten Sie die Display/ENTER-Taste etwa 1 Sekunde. Drücken Sie die oder -Taste, um durch die Bilder zu scrollen. - 14 -...
  • Seite 16: Bilder Löschen

    SCHNELLANLEITUNG BILDER LÖSCHEN – detaillierte Informationen auf Seite 78 – 83. Zeigen Sie, wie in Schritt 1 bis 4 oben beschrieben, das gewünschte Bild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Blitz- Modus/Löschen-Taste, • Es erscheint eine Abfrage zum Bestätigen der gewählten Option.
  • Seite 17: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN - 16 -...
  • Seite 18: Befestigen Des Trageriemens

    BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS Führen Sie die schmale Schlaufe des Trageriemens durch die Riemenöse. Führen Sie das andere Ende des Trageriemens durch die schmale Schlaufe. - 17 -...
  • Seite 19: Einsetzen Der Batterie

    EINSETZEN DER BATTERIEN Die Minolta Dimâge 2300 benötigt 4 AA-Mignon Alkaline Batterien. • Es können auch 4 NiCd, NiMH oder Lithium Akkus vom Typ AA verwendet werden. • Falls Sie Akkus verwenden, achten Sie darauf, daß die Akkus mit einem typgerechten Ladegerät vollständig aufgeladen sind.
  • Seite 20 EINSETZEN DER BATTERIEN Schließen Sie die Karten/Batteriefach-Abdeckung und schieben sie zu, bis sie einrastet. - 19 -...
  • Seite 21: Anzeige Bei Zu Geringer Batterieleistung

    EINSETZEN DER BATTERIEN ANZEIGE BEI ZU GERINGER BATTERIELEISTUNG Die Kamera ist mit einer Batteriezustands-Anzeige ausgestattet. Symbol für volle Batterie Nach dem Einschalten wird kurz der Batteriezustand angezeigt. Symbol zeigt an, daß die Batterien voll sind. Symbol für nicht volle Batterie Die Batterien sind nicht mehr voll, aber die Kamera ist voll funktionsfähig.
  • Seite 22: Automatische Stromabschaltung

    EINSETZEN DER BATTERIEN Automatische Stromabschaltung Die Kamera schaltet sich, wenn sie 3 Min. nicht benutzt wurde ab, um die Batterien zu schonen. Um die Kamera im REC-Modus wieder einzuschalten, bewegen Sie den Objektivschutz-Schieber auf , danach auf um die Kamera wieder zu starten. Um die Kamera im PLAY-Modus wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Display/ENTER-Taste für ca.
  • Seite 23: Verwendung Des Netzgerätes (Als Sonderzubehör Erhältlich)

    EINSETZEN DER BATTERIEN Verwendung des Netzgerätes (als Sonderzubehör erhältlich) Die Kamera kann über das Netzgerät (als Sonderzubehör erhältlich) extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist.
  • Seite 24: Compactflash™ Speicherkarte

    COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE Um Bilder mit der Kamera aufnehmen zu können, muß eine CompactFlash™ Karte eingesetzt werden. Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Wechseln der Compact- Flash™ Karte aus. Die Daten auf der Karte gehen verloren oder die Karte selbst kann beschädigt werden, wenn Sie die Karte einsetzen oder wechseln, während die Kamera eingeschaltet ist.
  • Seite 25: Herausnehmen Der Compactflash™ Speicherkarte

    COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE Schließen Sie die Karten/Batteriefach-Abdeckung und schieben sie zu, bis sie einrastet. Herausnehmen der CompactFlash™ Speicherkarte Schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie das Karten/Batterie- Fach, indem Sie den Deckel in die angezeigte Richtung schieben und dann die Klappe öffnen.
  • Seite 26 COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE Schließen Sie die Karten/Batteriefach-Abdeckung und schieben sie zu, bis sie einrastet. Stellen sie sicher, daß Sie die Karten/Batteriefach-Abdeckung nicht öffnen oder das Netzgerätekabel abziehen, während die Kamera eingeschaltet ist. Die Compact- Flash™ Speicherkarte kann beschädigt werden, falls die Stromversorgung während des Speicherns (während der grüne Schärfe-Indikator langsam blinkt) unterbrochen wird.
  • Seite 27: Bilder Aufnehmen

    BILDER AUFNEHMEN - 26 -...
  • Seite 28: Grundfunktionen

    GRUNDFUNKTIONEN Drehen Sie das Einstellrad auf Bewegen Sie den Objektivschutz- Schieber auf , um den Objektivschutz zu öffnen. • Die Kamera wird eingeschaltet und in den REC(Aufnahme)-Modus gebracht. Durch Drücken der Display/ENTER-Taste können Sie den LCD-Monitor einschalten. Richten Sie das Motiv am AF-Meßfeld im Sucher aus, oder plazieren Sie es in der Mitte des LCD-Monitors.
  • Seite 29: Kamera In Den Rec-Modus Schalten

    GRUNDFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser halb durch. • Schärfe und Belichtung werden bestimmt und gespeichert. • Der grüne Schärfe-Indikator leuchtet, wenn die Schärfe eingestellt ist. Blinkt der grüne Schärfe-Indikator, wiederholen Sie Schritt 4 und 5. • Der orangefarbene Blitz-Indikator blinkt wenn der Blitz aufgeladen wird und leuchtet wenn der Blitz aufgeladen und bereit ist.
  • Seite 30: Rec (Aufnahme)-Modus Lcd-Monitor

    GRUNDFUNKTIONEN REC (Aufnahme)-Modus LCD-Monitor (keine Anzeige) : Blitzautomatik : Aufhellblitz REC: : Blitz-Abschaltung Einzelbild : Blitzautomatik mit Verringerung des BURST: „Rote-Augen-Effekts“ Serienbild : Aufhellblitz mit Verringerung des TIMER: „Rote-Augen-Effekts“ Selbstauslöser/Fernbedienung : Makro (Blitz abgeschaltet) Bildfolge Blitz-Modus X1.4 Live-Bild +1.5 Bildzähler Belichtungskorrektur Wert -2.0 bis +2.0, 0.5 Stufen Digitalvergrößerung...
  • Seite 31: Scharfeinstellung

    SCHARFEINSTELLUNG Diese Digitalkamera verfügt über ein präzises, äußerst schnelles Autofokus-System. Schärfe-Indikator Sobald der Auslöser halb gedrückt wird, speichert das Autofokus-System die Entfernung zum Motiv. Der grüne Schärfe-Indikator zeigt den Schärfe-Status an, wenn der Auslöser halb gedrückt wird. Leuchtet Schärfe ist eingestellt. Das Motiv ist zu nahe (siehe Schärfebereich unten).
  • Seite 32: Spezielle Scharfeinstellungs-Bedingungen

    SCHARFEINSTELLUNG SPEZIELLE SCHARFEINSTELLUNGS-BEDINGUNGEN Bei einigen Situationen und Motiven ist es für das Autofokus-System schwierig, eine einwandfreie Schärfebestimmung vorzunehmen. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Schärfe nicht eingestellt werden kann: Fokussieren Sie einen Gegenstand, der sich in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv befindet, und drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfe speichern.
  • Seite 33: Speichern Der Schärfeeinstellung

    SCHARFEINSTELLUNG SPEICHERN DER SCHÄRFEEINSTELLUNG Befindet sich ein Motiv außerhalb des Autofokus-Rahmens bzw. nicht in der Mitte des LCD-Monitors, wird es möglicherweise nicht scharfgestellt. Verwenden Sie die Schärfespeicherung, um sicherzugehen, daß das Motiv scharf abgebildet wird. plazieren Sie das Motiv innerhalb des Autofokus-Rahmens bzw.
  • Seite 34: Eingebautes Blitzgerät

    EINGEBAUTES BLITZGERÄT Beim Einschalten der Kamera wird das Blitzgerät automatisch auf Blitzautomatik gestellt. Die anderen Blitzfunktionen können durch Drücken der Blitz-Modus/Löschen-Taste und die oder Tasten eingestellt werden. Der Blitz wird in dieser Betriebsart automatisch bei ungünstigen BLITZ-AUTOMATIK Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht ausgelöst.
  • Seite 35: Blitzreichweite

    EINGEBAUTES BLITZGERÄT BLITZREICHWEITE Damit es zu keiner Unterbelichtung kommt, stellen Sie sicher, daß sich das Motiv innerhalb der Blitzreichweite befindet. ISO – Normale Einstellung 0.6m – 2.2m ISO – Hohe Einstellung 0.6m – 4.4m Weitere Informationen zur ISO-Einstellung finden Sie auf Seite 62. EINSTELLEN DER BLITZFUNKTION Drücken Sie im REC-Modus die Blitz-Modus/Lösch-Taste.
  • Seite 36 EINGEBAUTES BLITZGERÄT • wenn Sie die Taste drücken, ändert sich der Blitzmodus wie folgt: • Wenn Sie die Taste drücken, ändert sich der Blitzmodus in umgekehrter Reihenfolge. • Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, werden die Blitzmodus-Symbole ebenfalls angezeigt (siehe Seite 29). Drücken Sie die Blitz- Modus/Löschen-Taste oder drücken Sie den Auslöser halb.
  • Seite 37: Serienbildaufnahmen

    SERIENBILDAUFNAHMEN Die Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport bei konventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bilder kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt ist. Die maximale Anzahl von Bildern, die aufgenommen werden können, ist: Bildqualität maximale Bilderanzahl S.FINE (Super Fine) FINE (Fine) STD.
  • Seite 38 SERIENBILDAUFNAHMEN Positionieren Sie das Motiv wie im Abschnitt „BASIS- AUFNAHMEVERFAHREN“ beschrieben, Schritt 4 und 5. • Der eingebaute Blitz arbeitet nicht in der Serienbildfunktion. Drücken Sie den Auslöser ganz durch und halten ihn in dieser Position. • Die Kamera löst kontinuierlich aus, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen oder die maximale Anzahl an Bildern aufgenommen wurden.
  • Seite 39: Selbstauslöser/Fernbedienung

    SELBSTAUSLÖSER/FERNBEDIENUNG SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, verzögern. Drehen Sie das Einstellrad auf Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und bewegen Sie den Objektivschutz-Schieber um den Objektivschutz öffnen.
  • Seite 40 SELBSTAUSLÖSER/FERNBEDIENUNG Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um den Selbstauslöser zu starten. • Die Selbstauslöser-Anzeige an der Vorderseite der Kamera blinkt schnell, bevor die Kamera auslöst. • Drücken Sie den Auslöser nicht, wenn Sie vor der Kamera stehen • Wenn Sie ein Bild von einem Motiv machen wollen, das sich außerhalb des Autofokus- Rahmen befindet, verwenden Sie die Schärfespeicherung (siehe Seite 32).
  • Seite 41: Fernbedienung (Als Sonderzubehör Erhältlich)

    SELBSTAUSLÖSER/FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG (ALS SONDERZUBEHÖR ERHÄLTLICH) Mit der Fernbedienung RC-3 (Sonderzubehör) können Sie die Kamera aus einer Entfernung von bis zu 5m steuern. Drehen Sie das Einstellrad auf Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und bewegen Sie den Objektivschutz-Schieber auf , um den Objektivschutz zu öffnen.
  • Seite 42 SELBSTAUSLÖSER/FERNBEDIENUNG Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest, und bestimmen Sie den Bildaus- schnitt. Richten Sie den Fernbedienungs- Fernbedienungs- Sender auf den Fernbedienungs- Sender Empfänger an der Vorderseite Verzögerungs- der Kamera aus, und drücken Sie Taste die Auslöser-/ oder die Verzögerungs-Taste Auslöser-Taste Drücken Sie die Auslöser-/ oder...
  • Seite 43: Digital Vergrösserung [Rec-Modus]

    DIGITAL VERGRÖSSERUNG [REC-MODUS] Die Digitalvergrößerung erhöht die Vergrößerung des Live-Bildes auf dem LCD-Monitor und speichert Bilder bis zur zweifachen Größe des normalen Bildes. Drücken Sie im REC-Modus die Digitalvergrößerungs-Taste . • Wenn Sie die Digitalvergrößerungs-Taste drücken, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch ein.
  • Seite 44 DIGITAL VERGRÖSSERUNG [REC-MODUS] Drücken Sie die Digital- Vergrößerungs-Taste. • Wenn Sie die Vergrößerung ändern möchten, wiederholen Sie Schritt 2 und 3. • Das Bild im Sucher ändert sich nicht. Verwenden Sie den LCD-Monitor, um den Bildausschnitt zu bestimmen, X 2.0 LCD-Monitor (Live-Bild) Drücken Sie den Auslöser ganz...
  • Seite 45: Makro-Funktion

    MAKRO-FUNKTION Mit der Makrofunktion lassen sich Gegenstände von der Größe einer Kreditkarte formatfüllend aufnehmen. Die kürzeste Einstellentfernung in dieser Betriebsart beträgt 0.3m. Drücken Sie im REC-Modus die Blitz-Modus/Löschen-Taste. • Der derzeitig gewählte Blitz-Modus wird im Datenmonitor angezeigt. Drücken Sie die oder -Taste bis das...
  • Seite 46: Drücken Sie Den Auslöser Halb Durch

    MAKRO-FUNKTION Wählen Sie den Ausschnitt über den LCD-Monitor. • Um gute Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie die Kamera auf einen festen Untergrund, oder benutzen Sie ein Stativ. Drücken Sie den Auslöser halb durch • Blinkt der grüne Schärfe-Indikator, überprüfen Sie, ob sich das Motiv im Einstellbereich für Makro-Aufnahmen befindet.
  • Seite 47: Belichtungskorrektur

    BELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung kann so beeinflußt werden, daß das Bild heller oder dunkler belichtet wird als es die Belichtungsmessung der Kamera vorgibt. Die Belichtung kann in Schritten von 1/2 EVs um bis zu +/– 2 EVs korrigiert werden. Drücken Sie im REC-Modus die Belichtungskorrektur-/Ent- riegelungs-Taste.
  • Seite 48 BELICHTUNGSKORREKTUR Drücken Sie die Belichtungskorrektur/Entriegelungs- Taste oder den Auslöser ganz durch. • bleibt im Datenmonitor, um anzuzeigen, daß eine Belichtungskorrektur eingestellt ist. Wählen Sie den Ausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzu- nehmen. • Die Belichtungskorrektur bleibt eingestellt, nachdem ein Bild aufgenommen wurde.
  • Seite 49: Aufnahmemodus-Menüs (Lcd-Monitor)

    AUFNAHMEMODUS-MENÜS - 48 -...
  • Seite 50: Aufnahmemodus-Menü (Lcd-Monitor)

    AUFNAHMEMODUS-MENÜS Die Einstellmöglichkeiten im Aufnahmemodus erlauben es Ihnen, die Grundeinstellungen für die Aufnahme, wie zum Beispiel Bildgröße oder Bildqualität, zu verändern. AUFNAHMEMODUS-MENÜ (LCD-Monitor) EINSTELLUNGS-OPTIONEN IM AUFNAHME-MODUS QUALITY S.FINE (Super Fine) (Qualität) FINE STD. (Standard) ECON. (Economy) FULL (voll) IMAGE SIZE (Bildgröße) HALF (halb) AUTO...
  • Seite 51: Anzeige Des Aufnahmemodus-Menüs

    AUFNAHMEMODUS-MENÜ Anzeige des Aufnahmemodus-Menüs Drehen Sie das Einstellrad auf , oder Objektivschutz-Schieber auf um den Objektivschutz zu öffnen. • Die Kamera wird eingeschaltet und in den REC(Aufnahme)- Modus gebracht. • Drücken Sie die Display/ENTER-Taste, um, wenn gewünscht, den LCD-Monitor einzuschalten. Drücken Sie die MENÜ-Taste.
  • Seite 52: Wahl Der Bildqualität

    WAHL DER BILDQUALITÄT Wählen Sie die Bildqualität, bevor Sie Bilder aufnehmen. Die Dimâge 2300 bietet hierzu vier Bildqualitätsstufen an: super-fine (S.FINE), fine (FINE), standard (STD.), und economy (ECON.). Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. Wird die Komprimierung erhöht, verschlechtert sich die Bildqualität in folgender Reihenfolge: super-fine fine...
  • Seite 53: Drücken Sie Die Display/Enter- Taste

    WAHL DER BILDQUALITÄT Drücken Sie die Display/ENTER- Taste • Die momentan ausgewählte Bildqualität wird markiert. Drücken Sie die oder -Taste um die gewünschte Bildqualität auszuwählen. • Die Bildqualität ändert sich wie folgt: S.FINE FINE STD. ECON. Drücken Sie die Display/ENTER- Taste.
  • Seite 54 WAHL DER BILDQUALITÄT Die Speicherkapazität der CompactFlash™ Karte bleibt erhalten, wenn die Bildqualität geändert wird. Auf einer CompactFlash™ Karte können Bilder in verschiedenen Qualitätsstufen gespeichert werden. Die gewählte Bildqualität bleibt gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Durch das Ändern der Bildqualität kann die Anzahl der Bilder, die auf der CompactFlash™...
  • Seite 55: Wahl Der Bildgrösse

    WAHL DER BILDGRÖSSE Wählen Sie vor der Aufnahme eine Bildgröße. Die Bildgröße ist einer der Faktoren, die bestimmen, wieviele Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeichert werden können. Man kann zwischen zwei Bildgrößen wählen: FULL und HALF. Bildgröße Anzahl der aufgenommenen Pixel (H x V) FULL 1792 x 1200 HALF...
  • Seite 56 WAHL DER BILDGRÖSSE Drücken Sie die oder -Taste um die gewünschte Bildgröße auszuwählen. • Die Bildgröße ändert sich wie folgt: FULL HALF Drücken Sie die Display/ENTER- Taste. • Die Bildgröße, die Sie im vorangegangen Schritt hervorgehoben haben, ist ausgewählt und wird von der Kamera verwendet. •...
  • Seite 57: Dateigrösse

    DATEIGRÖSSE Die Dateigröße eines Bildes wird durch die Wahl der Bildgröße und der Bildqualität bestimmt. Für die Bildqualität (Kompression) stehen vier Optionen zur Auswahl: Super Fine (1:1), Fine (1:5), Standard (1:13), und Economy (1:26). (siehe Seite 51). Für die Bildgröße stehen zwei Optionen zur Auswahl: FULL (1792 x 1200 Pixel) und HALF (800 x 600 Pixel).(siehe Seite 54).
  • Seite 58: Kapazität Der Speicherkarte

    KAPAZITÄT DER SPEICHERKARTE Die Anzahl der Bilder, die auf eine CompactFlash™ Karte gespeichert werden kann, wird durch die Kapazität der Karte (wie z.B. 4MB, 8MB, 16MB oder 32MB), sowie die Dateigröße der Bilder bestimmt. Die jeweilige Dateigröße eines Bildes ist motivabhängig. Einige Bilder lassen sich mehr komprimieren als andere.
  • Seite 59: Auswahl Des Weisslichtabgleichs

    AUSWAHL DES WEISSLICHTABGLEICHS Durch den Weißlichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm. Die Standardeinstellung für den Weißlichtabgleich ist der Automatische Weißlichtabgleich (AUTO). AUTO: Der Automatische Weißlichtabgleich erkennt die vorhandene Lichtart und stellt den Weißlichtabgleich entsprechend ein.
  • Seite 60: Auswahl Des Weisslichtabgleich

    AUSWAHL DES WEISSLICHTABGLEICH Drücken Sie die oder -Taste um den gewünschten Weißlicht- abgleich auszuwählen. • Der Weißlichtabgleich ändert sich wie folgt: AUTO (Tageslicht) (Leuchtstoffröhre) (Kunstlicht) Drücken Sie die Display/ENTER- Taste. • Der Weißlichtabgleich, den Sie im vorangegangen Schritt hervorgehoben haben ist ausgewählt und wird von der Kamera verwendet.
  • Seite 61: Auswahl Der Schärfe

    AUSWAHL DER SCHÄRFE Es gibt drei Schärfe-Optionen: HARD, NORMAL und SOFT. HARD: Diese Option erhöht den Schärfeeindruck des aufgenommenen Bildes. NORMAL: Die Schärfe wird nicht verändert. SOFT: Diese Option bewirkt einen Weichzeichnereffekt. Kleine Details erscheinen dabei unscharf. Drücken Sie im Record-Modus die MENÜ-Taste.
  • Seite 62 AUSWAHL DER SCHÄRFE Drücken Sie die oder -Taste, um die gewünschte Schärfe- Option auszuwählen. • Die Schärfe-Optionen ändert sich wie folgt: HARD NORMAL SOFT Drücken Sie die Display/ENTER- Taste. • Die Schärfe-Option die Sie im voran- gegangen Schritt hervorgehoben haben ist ausgewählt und wird von der Kamera verwendet.
  • Seite 63: Ändern Der Iso-Empfindlichkeit

    ÄNDERN DER ISO-EMPFINDLICHKEIT (GAIN-UP) Der CCD-Chip, der in dieser Kamera verwendet wird, hat bei Auslieferung eine Empfindlichkeit, die einem ISO 85 Film entspricht. Durch den „Gain-Up“ Modus in dieser Kamera kann die Empfindlichkeit auf die eines ISO 340 Films erhöht werden. Dadurch wird die Leistung in dunkler Umgebung verbessert.
  • Seite 64 ÄNDERN DER ISO-EMPFINDLICHKEIT (GAIN-UP) Drücken Sie die oder -Taste, um die gewünschte ISO-Empfind- lichkeit auszuwählen. • Die ISO-Empfindlichkeit ändert sich wie folgt: HIGH NORMAL Drücken Sie die Display/ENTER- Taste. • Die Schärfe-Option, die Sie im vorangegangen Schritt hervorgehoben haben, ist ausgewählt und wird von der Kamera verwendet •...
  • Seite 65: Wiedergabe Der Bilder (Wiedergabe-Modus)

    WIEDERGABE DER BILDER (WIEDERGABE-MODUS) - 64 -...
  • Seite 66: Anzeigen Im Wiedergabe-Modus

    ANZEIGEN IM WIEDERGABE-MODUS Display-Anzeigen im Wiedergabe-Modus – Einzelbild-Wiedergabe Wiedergabe-Modus Indikator Digitaler Vergrößerungsfaktor X1.0/X2.0/X3.0 PLAY X3.0 Schreibschutz-Symbol 13 / 25 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder Display-Anzeigen im Wiedergabe-Modus – Index-Wiedergabe Bildnummer - 65 -...
  • Seite 67: Einzelbild-Wiedergabe

    EINZELBILD-WIEDERGABE Drehen Sie das Einstellrad auf Stellen Sie den Objektivschutz- Schieber auf , und drücken Sie dann ca. 1 Sekunde lang die Display/ENTER-Taste. • Nach einer kurzen Zeit wird auf dem LCD-Monitor das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. Drücken Sie die oder Taste, um durch die Bilder zu scrollen.
  • Seite 68: Index-Wiedergabe

    INDEX-WIEDERGABE Drehen Sie im Wiedergabe- Modus das Einstellrad von der Einzelbild-Wiedergabe auf • Der LCD-Monitor wechselt von der Einzelbild- zur Indexwiedergabe. Der Monitor wird in 9 Bildfelder aufgeteilt. • Das vorher in der Einzelbild-Wiedergabe zuletzt angezeigte Bild ist in der Index- Wiedergabe weiß...
  • Seite 69: Ausschalten Der Kamera Im Wiedergabe-Modus

    INDEX-WIEDERGABE – FORTSETZUNG Stellen Sie das Einstellrad auf • Der LCD-Monitor wechselt von der Index- zur Einzelbild-Wiedergabe. • Das weiß umrandete Bild der Index-Ansicht wird nun auf dem LCD-Monitor als Vollbild angezeigt. PLAY X1.0 15 / 25 Ausschalten der Kamera im Wiedergabe-Modus. Drücken Sie die Display / ENTER Taste.
  • Seite 70: Digital Vergrösserung [Wiedergabe-Modus]

    DIGITAL-VERGRÖSSERUNG [WIEDERGABE-MODUS] Mit der Digitalvergrößerung läßt sich das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild bis zu dreifach vergrößert darstellen. Drücken Sie im Modus für Einzelbild-Wiedergabe die Digitalvergrößerungs-Taste. • In der rechten oberen Ecke auf dem LCD-Monitor wird der derzeitige Vergrößerungsfaktor angezeigt (siehe Seite 65).
  • Seite 71 DIGITAL-VERGRÖSSERUNG [WIEDERGABE-MODUS] Drücken Sie die Digital- vergrößerungs-Taste. • Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, wenn Sie die Vergrößerung wieder wechseln möchten. • Schaltet man die Kamera aus und wieder ein, ist die Vergrößerung wieder auf den Faktor X1.0 zurückgesetzt. PLAY X 3.0 Bildwiedergabe...
  • Seite 72: Automatische Wiedergabe (Diashow)

    AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Die Bilder können als eine Diashow automatisch wiedergegeben werden. Anzeigen auf dem LCD-Monitor bei automatischer Wiedergabe (Diashow) 4 / 25 Bildnummer des gerade angezeigten Bildes / Gesamtanzahl der Bilder Drehen Sie im WIEDERGABE Modus das Einstellrad auf Drücken Sie die MENÜ-Taste.
  • Seite 73 AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Wählen Sie mit der oder Taste den Eintrag „START“ aus. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Die automatische Wiedergabe wird mit den im Diashow-Menü angezeigten Einstellungen für INTERVALL und DIRECTION gestartet. - 72 -...
  • Seite 74: Stoppen Der Automatischen Wiedergabe (Diashow)

    AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Stoppen der automatischen Wiedergabe (Diashow) Drücken Sie während der automatischen Wiedergabe (Diashow) die MENÜ-Taste. • Das Menü für die automatische Wiedergabe (Diashow) wird angezeigt. Wählen Sie mit der oder Taste den Eintrag „EXIT“ aus. Drücken Sie die Display/ENTER Taste.
  • Seite 75: Ändern Der Einstellungen Für Die Automatische Wiedergabe

    AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Ändern der Einstellungen für die automatische Wiedergabe (Diashow) Überprüfen Sie, ob das Einstellrad auf steht, und drücken Sie die MENÜ-Taste. • Das Menü für die automatische Wiedergabe (Diashow) wird angezeigt. Wählen Sie mit der oder Taste den Eintrag „INTERVALL“ aus.
  • Seite 76 AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Das im vorherigen Schritt gewählte Intervall wird als Kamera-Einstellung verwendet. Drücken Sie die oder Taste, um den Eintrag „DIRECTION“ markieren. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Die derzeit eingestellte Richtung ist im Display markiert.
  • Seite 77 AUTOMATISCHE WIEDERGABE (DIASHOW) Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Die im vorherigen Schritt gewählte Richtung wird als Kamera-Einstellung verwendet. - 76 -...
  • Seite 78: Bilder Löschen (Wiedergabe-Modus)

    BILDER LÖSCHEN (WIEDERGABE-MODUS) - 77 -...
  • Seite 79: Löschen Eines Einzelnen Bildes

    LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES Einzelne, nicht schreibgeschützte Bilder können von der CompactFlash™ Karte in der Kamera gelöscht werden. Ein gelöschtes Bild kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Bilder löschen wollen. Um ein versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Bilder schreibgeschützt werden (siehe Seite 98).
  • Seite 80 LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. • Die Taste scrollt vorwärts, die Taste scrollt rückwärts. Drücken Sie die Blitz-Modus/Löschen-Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs. Drücken Sie die oder Taste,...
  • Seite 81 LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES Drücken Sie die oder Taste, um die Option „NO“ zu wählen, und drücken Sie dann die Display / ENTER-Taste. • Der LCD-Monitor kehrt zur Anzeige für den WIEDERGABE-Modus zurück. Wiederholen Sie die Schritte , wenn noch weitere Bilder gelöscht werden sollen.
  • Seite 82: Bilder Mit Schreibschutz Versehen

    BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN Wichtige Bilder können durch den Schreibschutz vor dem versehentlichen Löschen geschützt werden. Die schreibgeschützten Bilder können dann nicht über die Standard- Löschfunktion von der CF-Karte gelöscht werden. Beim Formatieren (siehe Seite 105) der CF-Karte werden auch die schreibgeschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 83 BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. • Die Taste scrollt vorwärts, die Taste scrollt rückwärts. Drücken Sie die Belichtungskorrektur/ Entriegelungs-Taste. • Das Symbol auf dem LCD-Monitor zeigt an, daß das Bild schreibgeschützt ist. PLAY 1.0X 8 / 16...
  • Seite 84: Schreibschutz Eines Bildes Aufheben

    BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN SCHREIBSCHUTZ EINES BILDES AUFHEBEN Lassen Sie das Bild anzeigen (siehe Schritte auf den Seiten 81 – 82), dessen Schreibschutz aufgehoben werden soll. Drücken Sie die Belichtungskorrektur/ Entriegelungs-Taste. • Dadurch wird der Schreibschutz des angezeigten Bildes aufgehoben. •...
  • Seite 85: Wiedergabe-Menüs

    WIEDERGABE-MENÜS - 84 -...
  • Seite 86: Wiedergabe-Menüs (Lcd-Monitor)

    WIEDERGABE-MENÜS Im Wiedergabe-Menü können die Schreibschutz-Optionen für die Bilder und die Druck-Vorauswahl Funktion (DPOF) eingestellt werden. Darüber hinaus können auch alle Bilder auf einmal gelöscht werden. WIEDERGABE-MENÜS (LCD-Monitor) EINSTELLUNGS-OPTIONEN IM WIEDERGABE-MENÜ DELETE ALL (Alles Löschen) LOCK ALL (Alles Schützen) UNLOCK ALL (Alle Freigeben) SET ORDER PRINT...
  • Seite 87: Löschen Aller Bilder

    LÖSCHEN ALLER BILDER Sie können alle nicht schreibgeschützten Bilder auf einmal von der CompactFlash™ Karte löschen. Ein gelöschtes Bild kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Bilder löschen. Um ein versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Bilder schreibgeschützt werden (siehe Seite 98). Drehen Sie im WIEDERGABE- Modus das Einstellrad auf oder...
  • Seite 88 LÖSCHEN ALLER BILDER Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs. Drücken Sie die oder Taste, um die Option „YES“ auszuwählen. • Um den Löschvorgang abzubrechen, wählen (markieren) Sie die Option „NO“. Drücken Sie die Display/ENTER Taste.
  • Seite 89: Alle Bilde Mit Schreibschutz Versehen

    ALLE BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN Mit dieser Funktion werden alle aufgenommenen Bilder mit einem Schreibschutz versehen. Schreibgeschützte Bilder können mit den Standard-Löschfunktionen nicht von der CF-Karte entfernt werden. Beim Formatieren (siehe Seite 105) der CF-Karte werden auch die schreibgeschützten Bilder gelöscht. Drehen Sie im WIEDERGABE Modus das Einstellrad auf oder...
  • Seite 90 ALLE BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung der gewählten Option. Drücken Sie die oder Taste, um die Option „YES“ auszuwählen. • Um den Vorgang abzubrechen, wählen (markieren) Sie die Option „NO“. Drücken Sie die Display/ENTER Taste.
  • Seite 91: Schreibschutz Für Alle Bilde Aufheben

    SCHREIBSCHUTZ FÜR ALLE BILDER AUFHEBEN Mit dieser Funktion wird der Schreibschutz für alle vorher schreibgeschützten Bilder wieder aufgehoben. Drehen Sie im WIEDERGABE Modus das Einstellrad auf oder Drücken Sie die MENÜ-Taste. • Das Menü für den Wiedergabe-Modus wird angezeigt. Wählen Sie mit der oder Taste den Eintrag „UNLOCK ALL“...
  • Seite 92 SCHREIBSCHUTZ FÜR ALLE BILDER AUFHEBEN Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung der gewählten Option. Drücken Sie die oder Taste, um die Option „YES“ auszuwählen. • Um den Vorgang abzubrechen, wählen (markieren) Sie die Option „NO“. Drücken Sie die Display/ENTER Taste.
  • Seite 93: Druck-Vorauswahl Funktion (Dpof™)

    DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) Diese Kamera unterstützt das DPOF™-Format zur Vorauswahl der zu druckenden Bilder direkt an der Kamera. Das DPOF (Digital Print Order Format) wurde gemeinsam von der Eastman Kodak Company, Canon Inc., Fuji Photo Film Co., Ltd., und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. für das direkte Ausdrucken von Bildern aus Digitalkameras entwickelt.
  • Seite 94 DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) Drücken Sie die oder Taste, um den Eintrag „PRINT“ auszuwählen. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. Wählen Sie mit der oder Taste die DRUCK-OPTION aus. •Die Druck-Option wechselt wie folgt: INDEX STD (Standard): Von den ausgewählten Bildern werden Standardabzüge erstellt. INDEX: Die ausgewählten Bilder werden als ein Index-Print ausge- druckt, wie er vom APS (Advanced Photo System) bekannt ist.
  • Seite 95: Bilder Zum Drucken Auswählen

    DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) BILDER ZUM DRUCKEN AUSWÄHLEN Bestimmen Sie die Druck-Option, wie es in den Schritten auf den Seiten 92 – 93 beschrieben ist. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint das Druckauftrags-Menü. Drücken Sie die oder Taste, um den Eintrag „SET ORDER“ zu markieren, und drücken Sie dann die Display/ENTER-Taste.
  • Seite 96: Wiederholen Sie Schritt

    DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) Bewegen Sie mit der oder Taste den Cursor auf das zu druckende Bild, und drücken Sie dann die Display/ENTER-Taste. • Das ausgewählte Bild wird mit einem Rahmen versehen. • Durch erneutes Drücken der Display/ENTER Taste wird die Auswahl wieder aufgehoben. Wiederholen Sie Schritt , bis alle Bilder ausgewählt sind, von...
  • Seite 97: Alle Bilder Ausdrucken

    DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF) ALLE BILDER AUSDRUCKEN Bestimmen Sie die Druck-Option, wie es in den Schritten auf den Seiten 92 – 93 beschrieben ist. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Das Druckauftrags-Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit der oder Taste die Option „PRINT ALL“ (Alles Drucken) aus.
  • Seite 98 DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung der gewählten Option. Drücken Sie die oder Taste, um die Option „YES“ zu wählen, und drücken Sie dann die Display/ENTER-Taste. • Der vorgenommene Druck-Auftrag für alle Bilder wird übernommen, und auf dem LCD- Monitor wird wieder das Druckauftrags-Menü...
  • Seite 99: Druckauftrag Für Alle Bilder Aufheben

    DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF) DRUCKAUFTRAG FÜR ALLE BILDER AUFHEBEN Bestimmen Sie die Druck-Option, wie es in den Schritten auf den Seiten 92 – 93 beschrieben ist. Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Das Druckauftrags-Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit der oder Taste die Option „CANCEL ALL“...
  • Seite 100 DRUCK-VORAUSWAHL FUNKTION (DPOF™) Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung der gewählten Option. Wählen Sie mit der oder Taste die Option „YES“, und drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Der Druckauftrag wird aufgehoben, und auf dem LCD-Monitor wird wieder das Druckauftrags-Menü...
  • Seite 101: Setup-Modus

    SETUP-MODUS - 100 -...
  • Seite 102: Menüs Im Setup-Modus

    MENÜS IM SETUP-MODUS Über die Menüs im SETUP-Modus läßt sich die CF-Karte formatieren, und die Einstellungen für die automatische Stromabschaltung, die Helligkeit des LCD-Monitors, sowie das Datum und die Uhrzeit werden hierüber vorgenommen. MENÜS IM SETUP-MODUS (Anzeige auf dem LCD-Monitor) DiE EINZELNEN EINSTELLUNGS-OPTIONEN IM SETUP-MENÜ...
  • Seite 103: Menüs Des Setup-Modus Anzeigen

    MENÜS IM SETUP-MODUS – FORTSETZUNG Menüs des Setup-Modus anzeigen Drehen Sie das Einstellrad auf SETUP. Bewegen Sie den Objektiv- Schutzschieber auf , um das. Objektiv zu öffnen, oder stellen Sie den Objektivschutz-Schieber und drücken dann für ca. 1 Sekunde die Display / ENTER Taste.
  • Seite 104: Einstellen Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DES LCD-MONITORS Die Helligkeit des LCD-Monitors kann reguliert werden, um die unterschiedlichen Lichtverhältnisse und Blickwinkel auszugleichen. Diese Einstellungen sind sowohl im AUFNAHME-, als auch im WIEDERGABE-Modus anwendbar. Drehen Sie das Einstellrad auf SETUP. Bewegen Sie den Objektiv- Schutzschieber auf , oder schieben Sie den Objektiv-...
  • Seite 105 EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DES LCD-MONITORS Stellen Sie mit der oder Taste die LCD-Helligkeit ein. • Die Helligkeit wechselt wie folgt: HELL NORMAL DUNKEL Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Die im vorherigen Schritt eingestellte Helligkeit für den LCD-Monitor wird als Kamera-Einstellung verwendet.
  • Seite 106: Formatieren Der Compactflash™ Karte

    FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ KARTE Durch das Formatieren der CompactFlash™ Speicherkarte werden sowohl die nicht schreibgeschützten, als auch die schreibgeschützten Bilder gelöscht. Die mitgelieferten oder als Standardzubehör erhältlichen Speicherkarten sind bereits vorformatiert. CompactFlash™ Karten, die nicht Standardzubehör sind, müssen formatiert werden. Durch das Formatieren werden alle Daten auf der CF-Karte gelöscht.
  • Seite 107 FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ KARTE Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung der gewählten Option. Drücken Sie die oder Taste, um die Option „YES“ auszuwählen. • Um den Vorgang abzubrechen, wählen (markieren) Sie die Option „NO“. Drücken Sie die Display/ENTER Taste.
  • Seite 108: Automatische Stromabschaltung

    AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, nach welcher Zeit die Kamera zur Schonung der Batterien automatisch abschaltet, wenn sie nicht benutzt wird (d.h. keine Taste betätigt wird). Drehen Sie das Einstellrad auf SETUP. Bewegen Sie den Objektivschutz- Schieber auf , oder schieben Sie den Objektivschutz-Schieber und drücken dann für ca.
  • Seite 109 AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG Stellen Sie mit der oder Taste die gewünschte Zeit ein. • Die Zeiteinstellung für die automatische Stromabschaltung wechselt wie folgt: 30MIN (30 Minuten) 10MIN (10 Minuten) 5MIN (5 Minuten) 3MIN (3 Minuten) Drücken Sie die Display/ENTER Taste. • Die im vorherigen Schritt gewählte Zeiteinstellung für die automatische Stromabschaltung wird als Kamera- Einstellung verwendet.
  • Seite 110: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Diese Kamera speichert zur jeweiligen Aufnahme das Datum und die Uhrzeit. Für diese zusätzliche Bildinformation muß zuerst das Datum und die Uhrzeit richtig eingestellt werden. Drehen Sie das Einstellrad auf SETUP. Bewegen Sie den Objektivschutz- Schieber auf , oder schieben Sie den Objektivschutz-Schieber...
  • Seite 111 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT < Anzeigen für Datum/Uhrzeit> Wählen Sie mit der oder Taste das gewünschte Format. • Das Format (die Reihenfolge der Anzeige für Jahr,Monat,Tag) wechselt wie folgt: YYYY/MM/DD (Jahr – Monat – Tag) MM/DD/YYYY (Monat – Tag – Jahr) DD/MM/YYYY (Tag –...
  • Seite 112 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Wählen Sie durch Drücken der Display/ENTER Taste den Punkt an, den Sie einstellen möchten. • Durch Drücken der Display/ENTER-Taste werden nacheinander Jahr Monat Stunde Minute markiert und können dann eingestellt werden. Stellen Sie mit der oder Taste den gewünschten Wert ein.
  • Seite 113 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Drücken Sie die Display/ENTER Taste, wenn die Zeiteinstellung beendet ist. • Die interne Uhr wird gestartet, und auf dem LCD-Monitor wird wieder das Menü für den Setup-Modus angezeigt. - 112 -...
  • Seite 114 EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Sollen die Einstellungen für DATE (Jahr, Monat, Tag, und ihre Reihenfolge) nicht verändert werden, wählen Sie im Schritt 3 „TIME“, und drücken Sie die Display/ENTER Taste. Die Ziffern für die Stunden erscheinen markiert. Gehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit genauso vor, wie es ab Schritt 8 für das Datum beschrieben ist.
  • Seite 115: Grundeinstellungen Übernehmen

    GRUNDEINSTELLUNGEN ÜBERNEHMEN Die Kamera kann mit dieser Funktion jederzeit auf ihre Grundeinstellungen zurückgesetzt werden. Grundeinstellung Bildqualität (S. 51) STD. (Standard) Bildgröße (S. 54) VOLL Weißlichtabgleich (S. 58) AUTOMATISCH Schärfe (S. 60) NORMAL ISO (S. 62) NORMAL INTERVALL (Automat. Wiedergabe, S. 74) 3 Sekunden RICHTUNG (Automat.
  • Seite 116 GRUNDEINSTELLUNGEN ÜBERNEHMEN Drehen Sie das Einstellrad auf SETUP. Bewegen Sie den Objektivschutz- Schieber auf , oder stellen Sie den Objektivschutz-Schieber auf und drücken dann für ca. 1 Sekunde die Display / ENTER Taste. • Die Menüs für den Setup-Modus werden angezeigt.
  • Seite 117: Video-Ausgang

    VIDEO-AUSGANG Es ist möglich, sich die Bilder der Kamera auf einem Fernseher anzeigen zu lassen. Die Kamera besitzt einen Video-Ausgang, an dem die Kamera über das Videokabel an einen Fernseher angeschlossen werden kann. Schalten Sie das Fernsehgerät und die Kamera aus. Stecken Sie den Mini-Klinkenstecker des Videokabels in den Video-Ausgang der Kamera.
  • Seite 118: Anhang

    ANHANG - 117 -...
  • Seite 119: Hilfe Bei Störungen

    HILFE BEI STÖRUNGEN Problem Ursache Lösung Stellen Sie den Objektivschutz-Schieber Die Kamera ist Die Kamera löst nicht aus. ausgeschaltet. Befindet sich die Kamera im WIEDERGABE-Modus, drücken Sie die Display/ENTER-Taste, und Die Kamera ist nicht im stellen Sie dann den REC (Aufnahme)-Modus. Objektivschutz-Schieber Die Kamera arbeitet noch.
  • Seite 120 HILFE BEI STÖRUNGEN Problem Ursache Lösung Auf dem LCD-Monitor Die Kamera ist nicht erscheint kein Bild. angeschaltet. Stellen Sie den Objektivschutz-Schieber , und drücken Sie dann ca. 1 Sekunde die Display/ENTER-Taste. Die Kamera ist nicht im WIEDERGABE-Modus Ersetzen Sie alle 4 Die Batterien sind Batterien, oder verwenden verbraucht.
  • Seite 121 HILFE BEI STÖRUNGEN – FORTSETZUNG Problem Ursache Lösung Beachten Sie die Das Bild ist bei einer Das Motiv befindet sich Blitzreichweite des Aufnahme mit Blitz außerhalb der eingebauten Blitzgerätes unterbelichtet. Blitzreichweite. der Kamera (S. 34). Der orangefarbene Blitz- Indikator blinkt bei halb durchgedrücktem Auslöser, Der Blitz ist nicht solange der Blitz noch...
  • Seite 122 HILFE BEI STÖRUNGEN – FORTSETZUNG Problem Ursache Lösung Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach der Kamera heraus und setzen sie nach einer kurzen Zeit wieder ein. Trat die Fehlfunktion beim Betrieb der Kamera über das Netzteil auf, ziehen Sie den Stecker Die Kamera funktioniert aus der Kamera und stecken ihn dann wieder hinein.
  • Seite 123: Pflege Und Aufbewahrung

    • Sollte der LCD-Monitor permanent flackern oder überhaupt nicht mehr funktionieren, muß der Monitor ausgetauscht werden. Bringen Sie die Kamera zu Ihrem Händler, oder wenden Sie sich an eine der am Ende dieser Anleitung aufgelisteten Minolta Service-Adressen. - 122 -...
  • Seite 124 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Sicherheits- und Bedienungshinweise für die CompactFlash™ Karte • Lesen und befolgen Sie die Hinweise zum Gebrauch der CompactFlash™ Karte. • Durch folgende Punkte besteht die Gefahr eines Datenverlustes oder einer Beschädigung: - Unsachgemäßer Gebrauch der Karte. - Elektrostatische Entladungen oder Störfelder in der Nähe der Karte. - Entnahme der Karte oder Unterbrechung der Stromzufuhr, während die Kamera auf die Karte zugreift (lesen, löschen, usw.).
  • Seite 125: Vor Wichtigen Ereignissen

    • Minolta übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Fehlfunktionen der Ausrüstung entstanden sind. Fragen und Service • Bei Fragen zur Kamera wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Minolta-Distributor in Ihrer näheren Umgebung. • Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, nehmen Sie zuerst Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service auf.
  • Seite 126: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kamera-Typ Digitalkamera mit fester Brennweite, LCD-Monitor, auswechselbarem Speichermedium und eingebautem Blitzgerät. 1/1.75 Zoll Interline-CCD Pixelanzahl: 2.300.000 Pixel effektive Pixelanzahl: ca. 2.190.000 Pixel Objektiv Brennweite: 8,2mm (entspricht 38mm im KB-Format) Blende: F-Nr. 3.0 bis 11 (4 Stufen) Konstruktion: 5 Elemente in 2 Gruppen mit 4 asphärischen Oberflächen Scharfeinstellbereich: 0,6m bis unendlich (Makromodus: 0,3m bis 0,6m) Bildspeicherung Speichermedium: CompactFlash™...
  • Seite 127 TECHNISCHE DATEN – FORTSETZUNG Belichtung Automatische Belichtung Messung: mittenbetonte TTL-Messung durch das CCD Meßbereich: EV 5 bis 16 Verschlußzeit: 1/500 s. – 2 s., mechanischer Verschluß Belichtungskorrektur: bis zu ±2EV in 1/2 EV Blendenstufen ISO-Empfindlichkeit: entspricht ca. 85/bzw. ca. 340 Eingebautes Blitzgerät Leitzahl: 6,8 (ISO 100) Ausleuchtung: 38mm-Bildwinkel (entsprechend KB-Format)
  • Seite 128 TECHNISCHE DATEN – FORTSETZUNG Interface USB (Universal Serial Bus) Video-Ausgang: Standard NTSC oder PAL Composite-Videosignal Energiequelle Stromversorgung: 4 AA-Alkaline-Batterien (AA-NiCd oder NiMH-Akkus können auch verwendet werden). externe Stromversorgung: AC-Netzgerät (DC-Netzgerät-Anschluß an der Kamera) Betriebsbedingungen 0 bis 40°C, maximal 85% Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Abmessungen (B x H x T) 114 x 65 x 40 mm Gewicht (ohne Batterien und Speichermedium)
  • Seite 129 NOTIZEN - 128 -...
  • Seite 130 NOTIZEN - 129 -...
  • Seite 131 Tel: 56 35 533 Minolta Finland Branch Fax: 56 10 217 Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland http://www.minolta.com Tel: 435 565 0 Fax: 435 565 56 http://www.minolta.fi 9222-2769-11 P-A001 © 2000 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention...

Inhaltsverzeichnis