Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Video Projector
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
______________________________________
VPL-HS10
© 2002 Sony Corporation
___________________________________
4-091-754-22 (2)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-HS10

  • Seite 1 4-091-754-22 (2) Video Projector Bedienungsanleitung ___________________________________ Istruzioni per l’uso ______________________________________ VPL-HS10 © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Projizieren Inhaltsverzeichnis Projizieren des Bilds auf die Leinwand ..........20 Wahl des Breitbildmodus .....22 Wahl des Bildwiedergabemodus ..24 Verwendung der Menüs Vorsichtsmaßnahmen ......5 Menügesteuerte Bedienung ....25 Anschlüsse und Vorbereitung Menülisten ..........27 Menükonfigurationen ........27 Auspacken ..........6 Menüposten ............27 Schritt 1: Installieren des Projektors ..
  • Seite 4 Projizieren eines ausgewählten Bilds beim Einschalten des Projektors — Startbild ..........45 Registrieren eines Standbilds als Startbild ..45 Einstellen des Startbilds ........46 Löschen eines Bilds ......47 Sortieren der Bilder ......48 Ausschließliches Projizieren von Standbildern oder Filmen ....49 Anzeigen der “Memory Stick”- Information ..........
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Zum Verpacken Vorsichtsmaßnah- Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde. Zur Sicherheit •...
  • Seite 6: Anschlüsse Und Vorbereitung

    Anschlüsse Auspacken Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält: In diesem Abschnitt erfahren Sie u.a., wie Fernbedienung (1), Sie den Projektor und die Leinwand AA-Batterien (R6) installieren und die Geräte anschließen, die Sie als Signalquelle verwenden möchten.
  • Seite 7: Schritt 1: Installieren Des Projektors

    Sportereignisse im Freundeskreis Schritt 1: Installieren des Projektors Eine gute Bildqualität wird selbst dann erzielt, wenn der Projektor von der Leinwand seitlich versetzt installiert wird (“Side Shot”) (1 Seite 10). Mit diesem Projektor können Sie Home Entertainment in verschiedenen Situationen erleben. Präsentation von Bildern, die mit einer Heimkino Digitalkamera aufgenommen und auf einem...
  • Seite 8: Verwendung Des Mitgelieferten Cinema Filters

    Hohe Wärme und Feuchtigkeit Verwendung des mitgelieferten Cinema Filters Der im Lieferumfang des Projektors enthaltene Cinema Filter bewirkt durch Anbringen oder Abnehmen je nachdem kontrastreichere Farben und betonte Schwarzwiedergabe. Benutzen Sie ihn je nach Ihrer Bevorzugung. So bringen Sie den Cinema Filter an Hohe Staub- und Rauchkonzentration 1 Nehmen Sie den Objektivblendenstopper ab, um die Objektivblende zu entfernen.
  • Seite 9: Verwendung Der Optionalen Konverterlinse

    • Die optionale Konverterlinse steht von der Oberseite des Verwendung der optionalen Projektors über, wenn sie am Projektor angebracht wird. Legen Sie vor der Installation ein ausreichend dickes Konverterlinse Polster unter den Projektor, um zu verhindern, dass die Linse mit dem Boden oder dem Pult in Berührung kommt. Anderenfalls kann die Funktion der Linse beeinträchtigt Die folgenden beiden Linsentypen (optional) können werden, wenn sie wegen des Projektorgewichts zu hohem...
  • Seite 10: So Entfernen Sie Die Installierte Konverterlinse

    • Stoßen Sie die Linse nicht gegen die Oberfläche des a: Minimale Projektionsentfernung zwischen der Projektorobjektivs. Leinwand und der Mitte des Projektorobjektivs • Vermeiden Sie eine Berührung der Linsenoberfläche. bei seitlicher Installation des Projektors (“Side Shot”), oder bei Fluchtung von Leinwandmitte So entfernen Sie die installierte Konverterlinse und Objektivmitte.
  • Seite 11: Leinwand- Größe (Zoll)

    Frontale Projektion Leinwand- größe (Zoll) Sie können den Projektionswinkel mit dem Ständer einstellen. (1 Seite 18) 10,1 12,1 Stellen Sie den Projektor unter Verwendung der 11,7 14,1 Werte a und b in der nachstehenden Tabelle als –0,3 –0,4 –0,4 –0,5 –0,6 Richtlinie so auf, dass das Objektivende –0,1...
  • Seite 12: Installieren Des Projektors Und Der Leinwand - Deckeninstallation

    Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3- Installieren des Projektors Seitenverhältnis und der Leinwand Einheit: mm SS (Zoll) — Deckeninstallation Minimal 3741 4692 5642 7067 Maximal 4508 5648 6789 8501 Verwenden Sie den Projektor-Deckenhalter PSS-610, wenn Sie den Projektor an einer Decke installieren wollen. b+609 b+762 b+914...
  • Seite 13: Vorderansicht

    Vorderansicht Das Objektiv ist von der Mitte der Tragestange um Schritt 2: 7,9 mm rechte links versetzt. Achten Sie beim Installieren darauf, die Mitte des Objektivs, nicht die Anschließen des Mitte der Tragestange, an der Mitte des Projektionsschirms auszurichten. Projektors Abstand zwischen der Decke und der Oberfläche der Montagehalterung Bei Verwendung des Einstellrohrs (b):...
  • Seite 14: Anschluss Von Videogeräten

    Komponentenausgängen Rückseite des Projektors Rückseite des Projektors VIDEO S VIDEO PJ MULTI (FOR SERVICE USE) INPUT VIDEO S VIDEO PJ MULTI (FOR SERVICE USE) SONY-Logo INPUT nach oben Aktiv- Signalkabel S-Video- oder lautsprecher (mitgeliefert) Videokabel Aktiv- (nicht Komponenten- laut- mitgeliefert)
  • Seite 15: Anschluss Eines Computers

    Anschluss eines Computers Anschluss über das optionale Schnittstellengerät Anschluss an eine Analogbuchse Um den Ton des Computers wiederzugeben, Bei Verwendung des optionalen Schnittstellengeräts verwenden Sie die in den Computer eingebauten können Sie mehrere Videogeräte anschließen und Lautsprecher, oder schließen Sie Aktivlautsprecher an deren Ausgänge durch einfache Betätigung des den Computer an.
  • Seite 16: Schritt 3: Einstellen Der Bildgröße Und Bildlage

    Schritt 3: Einstellen Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. der Bildgröße und Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. Bildlage Leuchtet rot. STANDBY Drücken Sie die Taste [/1 Hinterer Fernbedienungssensor (Ein/Bereitschaft) , um den Projektor einzuschalten.
  • Seite 17: Wenn Nur Mit Der Einstellung "Side Shot" Projiziert Wird

    SIDE SHOT Stellen Sie Bildgröße und Bildlage so ein, dass das Bild die Leinwand ausfüllt. Projektion unter Verwendung der Einstellungen “Side Shot” und “V Trapez” 1 Stellen Sie die Vertikalposition mit dem Einstellfuß ein. Wenn Sie “V Trapez” im Menü ANFANGSWERTE auf “Auto”...
  • Seite 18: Verwendung Des Einstellfußes

    Frontale Projektion Tipp Wenn Sie FOCUS +/– oder ZOOM +/– in den Schritten 5 bis 7 drücken, wird das eingebaute Signalmuster auf die Nehmen Sie die Einstellung mit Hilfe des Leinwand projiziert. Wenn Sie Schärfe und Bildgröße Einstellfußes und der Taste ZOOM +/– so vor, unter Verwendung des gegenwärtigen Eingangssignals dass Lage und Größe der Bildunterkante an einstellen wollen, stellen Sie “Testmuster”...
  • Seite 19 Wählen Sie “Language” mit M Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. MENU SETTING Input A S t a t u s : L a n g u ag e : M e nu Po s i t i o n : M e nu C o l o r :...
  • Seite 20: Projizieren

    Projizieren Projizieren des Bilds auf die In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projektor Bilder von den Leinwand angeschlossenen Geräten auf die Leinwand projizieren. Dieser Abschnitt beschreibt auch die Verfahren zur Wahl des Breitbildmodus und der von Ihnen bevorzugten Bildqualität.
  • Seite 21 Wiedergabe von Eingangsanzeige Schließen Sie das Netzkabel Videogerät an VIDEO INPUT am Video 1 Projektor an eine Netzsteckdose an. Videogerät an S VIDEO INPUT am S-Video 1 Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und Projektor der Projektor schaltet in den RGB/Komponentensignal an PJ Eingang A Bereitschaftsmodus.
  • Seite 22: Wahl Des Breitbildmodus

    Wahl des Drücken Sie FOCUS +/– zum Einstellen der Schärfe. Breitbildmodus Stellen Sie die optimale Bildschärfe ein. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den für das empfangene Videosignal geeigneten Breitbildmodus zu wählen. Die Wahl ist auch über das Menü möglich. (1 Seite 28) Taste FOCUS +/–...
  • Seite 23: Untertitel

    Voll Untertitel Ein gestauchtes 16:9-Bild wird Der Untertitelbereich wird komprimiert und am bildschirmfüllend mit dem korrekten unteren Bildschirmrand angezeigt. Verwenden Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild wird Sie diesen Modus, um einen Film mit horizontal auf das Format 16:9 gedehnt. Untertiteln wiederzugeben. Good-bye Tipp Voll durch...
  • Seite 24: Wahl Des Bildwiedergabemodus

    Drücken Sie eine der PICTURE Wahl des Bildwie- MODE-Tasten (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA oder dergabemodus USER 1, 2 und 3). DYNAMIC Wählen Sie diesen Modus, um den Bildkontrast und die Schärfe zu erhöhen. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den STANDARD Bildwiedergabemodus zu wählen, der für den Dieser Modus wird für normale Programmtyp oder die Raumverhältnisse am besten...
  • Seite 25: Verwendung Der Menüs

    Verwendung Angezeigte Posten Eingangssignalanzeige der Menüs V i d e o 1 NTSC 3.58 Anzeige der Eingangssignal-Einstellung Bildeinstellungsmenü Dieser Abschnitt beschreibt die Ko n t r a s t : verschiedenen Einstellungen und Justierungen, die mit den Menüs Eingangssignalanzeige vorgenommen werden können. Zeigt den gewählten Eingangskanal an.
  • Seite 26: Nehmen Sie Die Gewünschten Einstellungen Eines Postens

    Drücken Sie MENU. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen eines Postens Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe vor. Schaltfläche angezeigt. Zum Ändern des Einstellwerts EINSTELLUNG Eingang A Um den Wert zu erhöhen, drücken Sie M oder I n t e l l i g e n t e A PA : E i n Auto.
  • Seite 27: Menülisten

    Menüposten Menülisten Die verfügbaren Menüposten sind von den jeweiligen Eingangssignalen abhängig. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nicht im Menü aufgeführt. (1 Seite 63) BILDEINSTELLUNG Posten Beschreibung Bildmodus Sie können den Bildwiedergabemodus Menükonfigurationen wählen, der für den Bildtyp oder die Umgebung am besten geeignet ist.
  • Seite 28 Posten Beschreibung Posten Beschreibung Farbton Je höher der Wert, desto stärker werden H Größe Dient zum Einstellen der horizontalen die Grüntöne betont. Je niedriger der Wert, Größe des von einem Computer desto stärker werden die Rottöne betont. ausgegebenen Bilds. Je höher der Wert, desto breiter das Bild.
  • Seite 29 Posten Beschreibung Posten Beschreibung Wide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung Input-A Dient zur Wahl des von einem Gerät erfolgt mit einem Bild mit 4:3- Sig.wahl eingegebenen Signals durch Wählen von Seitenverhältnis. Das Bild wird in der “Eingang A” mit der Taste INPUT. Mitte der Leinwand angezeigt.
  • Seite 30 Posten Beschreibung Posten Beschreibung Sprache Dient zur Wahl der Sprache für die Menüs Testmuster Bei Einstellung auf Ein wird ein und Bildschirmanzeigen. Die folgenden Testmuster auf der Leinwand angezeigt, Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, wenn eine Einstellung mit “Objektiv- Französisch, Deutsch, Italienisch, Zoom”, “Objektiv-Fokus”, “Side Shot”...
  • Seite 31: Hinweis Zur Vorwahlspeichernummer

    Hinweis zur Einstellen der Bildqualität Vorwahlspeichernummer eines Computersignals Dieser Projektor verfügt über 34 Vorwahldatentypen Wenn Sie ein Computersignal projizieren, können Sie für eingespeiste Signale (Vorwahlspeicher). Wenn ein eine automatische Einstellung vornehmen, um ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt der optimales Bild zu erhalten. Projektor automatisch den Signaltyp und ruft die 1 Projizieren Sie ein Standbild vom Daten für das Signal vom Vorwahlspeicher ab, um...
  • Seite 32: Verwendung Eines "Memory Stick

    “Memory Stick”-Typen Verwendung Die folgenden drei “Memory Stick”-Typen sind erhältlich, um den Anforderungen verschiedener Funktionen zu entsprechen. eines “Memory • “Memory Stick” Dieser Typ kann jede Datenart speichern, mit Ausnahme von urheberrechtlich geschützten Daten, für die die MagicGate- Stick” Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist. •...
  • Seite 33: Mit Diesem Projektor Verwendbare Dateiformate

    - Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind kompatible) Bilddateien - Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosiven Substanzen ausgesetzt sind • Mit Sony-Produkten aufgezeichnete Bilddateien im MPEG1-Format (MPEG MOVIE, MPEG MOVIE Hinweis zum Formatieren eines AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, “Memory Stick”...
  • Seite 34: Vorbereiten Der Bilddateien Im "Memory Stick" Zur Projektion

    übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Bilddateien im “Memory Datenverluste. • Unberechtigte Aufzeichnungen können eine Stick” zur Projektion Verletzung des Urheberrechts darstellen. • Sony behält sich das Recht vor, Änderungen an der “Memory Stick”-Anwendungssoftware ohne Vorankündigung vorzunehmen..................Einschieben eines • “Memory Stick Duo” und sind “Memory Stick”...
  • Seite 35: Anzeigen Der Gewünschten Bilder Im Digitalkameramodus

    • Der Digitalkameramodus funktioniert nicht, wenn mehr als 2.000 mit einer Digitalkamera aufgenommene Bilddateien in LIGHT INPUT einem “Memory Stick” gespeichert sind. • Für eine mit der Voice Memo-Funktion einer Sony- DYNAMIC STANDARD CINEMA Digitalkamera aufgenommene Bilddatei wird nur die PICTURE MODE Standbilddatei angezeigt.
  • Seite 36 Menü für eine Filmdatei Index-Anzeige einer Filmdatei Um das Bildeinstellungsmenü anzuzeigen, wählen Erscheint, wenn Sie “Menü” im Movie Player. das angezeigte Bild ein Film ist. Mit Hilfe des auf dem Bildeinstellungs-Bildschirm angezeigten Menüs können die folgenden Erscheint, wenn eine Indexmenü Datei geschützt ist.
  • Seite 37: Movie Player

    Movie Player Projizieren der Bildeinstellungsmenü einer Filmdatei Bilder Zurück NEXT Information Audio-Wahl Volle Größe Projizieren einer Bildfolge Menü Schutz Zurück — Präsentation Lösch. Beenden Sie können die mit einer Digitalkamera : 1/1234 Datei : SJP0001.MPG aufgenommenen Bilder in einer Präsentation Größe : 320x240 Datum : 2002/MAI/31 1:08nachmittags vorführen.
  • Seite 38: Wählen Sie Den Menüposten Mit M Oder M Aus, Und Drücken

    Wählen Sie “Präsentat.” mit M Nachdem Sie alle Einstellungen oder m, und drücken Sie dann durchgeführt haben, wählen Sie “Starten” mit M oder m, und ENTER. drücken Sie ENTER. Das Präsentations-Einstellungsmenü erscheint. Wenn Sie “Nächstes” auf “Autom” einstellen, Präsentations-Einstellungsmenü werden die Bilder automatisch weitergeschaltet. Wenn Sie einen Film wählen, wird dieser Memory Stick Home Präsentat.
  • Seite 39: Projizieren Eines Bilds In Voller Größe - Vollformat

    Projizieren eines Bilds in Wählen Sie “Volle Größe” mit voller Größe — Vollformat M oder m, und drücken Sie ENTER. Sie können eines der Indexbilder in voller Größe Das ausgewählte Bild wird in voller Größe projizieren. Angaben zum Projizieren eines Films in projiziert.
  • Seite 40: Wiedergabe Von Filmen

    Größe : 320x240 Datum : 2002/MAI/31 1:08nachmittags angezeigt. Hinweis Der Projektor kann mit Sony MPEG MOVIE usw. aufgenommene MPEG1-Filme wiedergeben. (Während der Filmwiedergabe kann es zu gelegentlichen Aussetzern kommen.) Die folgenden MPEG1- Filme können verwendet werden: MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/ CV, MPEG1 von VAIO Giga Pocket (entspricht einer Video-CD).
  • Seite 41: So Stoppen Sie Die Wiedergabe

    So stoppen Sie die Wiedergabe Wahl des Ordners mit dem Drücken Sie m zur Wahl von x. gewünschten Bild So projizieren Sie einen Film in voller Größe 1 Rufen Sie die Seite “Memory Stick Home” auf. Wählen Sie “Volle Größe” im Movie Player mit M Hinweis oder m, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 42: Drehen Eines Standbilds

    So schalten Sie den Digitalkameramodus aus Drehen eines 1 Rufen Sie die Seite “Memory Stick Home” auf. Standbilds 2 Wählen Sie “Ordner wählen” mit M oder m, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie “Digikam-Modus” mit M oder m, und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie “Aus”...
  • Seite 43: So Drehen Sie Ein Vollformatbild

    Schützen von Wählen Sie “Drehen” mit M oder m, und drücken Sie wichtigen Bildern ENTER. Wählen Sie die Drehrichtung (im Uhrzeigersinn) oder (entgegen dem Uhrzeigersinn) Sie können Standbilder schützen, um versehentliches Löschen zu verhüten. mit M oder m, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 44: Wählen Sie "Ein" Oder "Alle Ein" Mit M Oder M, Und Drücken

    So schützen Sie ein Vollformat-Standbild Wählen Sie das Bild, das Sie 1 Projizieren Sie das gewünschte Standbild schützen wollen, mit M, m, < in voller Größe. (1 Seite 39) oder , aus, und drücken Sie 2 Drücken Sie ENTER. ENTER. Das Standbild-Einstellungsmenü...
  • Seite 45: Projizieren Eines Ausgewählten Bilds Beim Einschalten Des Projektors - Startbild

    Projizieren eines ausgewählten Wählen Sie das als Startbild zu verwendende Bild mit M, m, < Bilds beim Einschalten des oder , aus, und drücken Sie ENTER. Projektors — Startbild Das Indexmenü des Standbilds erscheint. Indexmenü eines Standbilds Nach dem Einschalten des Projektors wird das im Memory Stick Home Präsentat.
  • Seite 46: So Brechen Sie Die Registrierung Des Startbilds Ab

    So brechen Sie die Registrierung des Startbilds ab Wählen Sie die für das Startbild zu verwendende 1 Rufen Sie die Index-Anzeige durch Option mit M oder m, und Auswählen eines Miniaturbilds auf, wählen Sie “Start”, und drücken Sie ENTER. drücken Sie ENTER. 2 Wählen Sie “Abbrechen”...
  • Seite 47: Löschen Eines Bilds

    Löschen eines Wählen Sie “Lösch.” mit M oder m, und drücken Sie Bilds ENTER. Wählen Sie die gewünschte Option mit M oder m, und drücken Sie ENTER. Sie können unnötige Bilder vom “Memory Stick” Wenn “Ausgewählte Datei wird löschen. gelöscht. OK?” oder “Alle Dateien werden gelöscht.
  • Seite 48: So Löschen Sie Einen Film Im Movie Player

    So löschen Sie einen Film im Movie Player Sortieren der 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Bilder “Wiedergabe von Filmen” (1 Seite 40) aus, um den Movie Player auf der Leinwand anzuzeigen. 2 Wählen Sie “Menü” mit oder , und drücken Sie ENTER.
  • Seite 49: Nach Datum

    Ausschließliches Wählen Sie “Option” mit M oder m, und drücken Sie ENTER. Projizieren von Das Optionseinstellungsmenü erscheint mit dem vorgewählten Posten “Datei”. Standbildern oder Filmen Memory Stick Home Präsentat. Option Datei Sortieren Filter : Still Nach Namen Setup Ordner wählen Memory Stick Filter Sie können wählen, ob nur die auf einem “Memory...
  • Seite 50 Wählen Sie “Option” mit M Wählen Sie die gewünschte oder m, und drücken Sie Option mit M oder m, und ENTER. drücken Sie ENTER. Das Optionseinstellungsmenü erscheint mit Wenn Sie “Filter” wählen, wird die gewählte dem vorgewählten Posten “Datei”. Einstellung, “Standbild” oder “Film”, auf der Seite “Memory Stick Home”...
  • Seite 51: Anzeigen Der "Memory Stick"- Information

    Anzeigen der Wählen Sie “Memory Stick” mit M oder m. “Memory Stick”- Die Informationen des verwendeten “Memory Stick” werden angezeigt. Information Memory Stick Home Präsentat. Option Datei Filter : Still Typ : MEMORYSTICK 128M Setup Ordner wählen Kapazität : 123.3MB Memory Stick Benutzt : 30.8MB Sie können den Typ sowie die verbrauchte und noch...
  • Seite 52: Initialisieren Eines "Memory Stick" - Formatieren

    Initialisieren eines Drücken Sie ENTER erneut. Memory Stick Home “Memory Stick” Präsentat. Option Datei Filter : Still Typ : Setup Ordner wählen Kapazität : 123.3MB — Formatieren Memory Stick Benutzt : 30.8MB Verbleibend : 92.5MB Alle Dateien werden gelöscht. OK? Nein Digikam-Modus Formatieren...
  • Seite 53: Sonstiges

    Sonstiges Bild c Überprüfen Sie, ob die Kein Bild. Anschlüsse korrekt sind. (1 Seite 13) c Wählen Sie die Eingangsquelle Dieser Abschnitt enthält Informationen mit der Taste INPUT korrekt über die Beseitigung von Störungen sowie aus. (1 Seite 21) c Stellen Sie Ihren Computer so das Auswechseln der Lampe und des ein, dass das Signal von einem Luftfilters usw.
  • Seite 54 Ein im “Memory TEMP/FAN c Der Ventilator ist ausgefallen. Wenden Stick” gespeichertes Schreibschutzschieber am blinkt. Sie sich an qualifiziertes Sony- Standbild lässt sich “Memory Stick” auf die Personal. nicht drehen oder Freigabestellung. (1 Seite 33) c Heben Sie den Schutz auf der löschen.
  • Seite 55: Vorsichtsmeldungen

    Input-A c Setzen Sie “Input-A Sig.wahl” im Menü Memory Stick- c Der “Memory Stick” ist beschädigt. c Reinigen Sie die Kontakte am “Memory Sig.wahl- EINSTELLUNG auf “Computer”, Fehler Einstellung wenn ein RGB-Signal vom Computer Stick”. prüfen. eingespeist wird. (1 Seite 29) c Es wurde ein “Memory Stick”...
  • Seite 56: Auswechseln Der Lampe

    3 Öffnen Sie die Lampenabdeckung, indem Auswechseln der Lampe Sie die Schraube mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer wird, die Farbbalance des Bilds unausgewogen wirkt, oder die Meldung “Lampentausch erforderlich” auf der Leinwand erscheint, ist die Lampe erschöpft.
  • Seite 57: Entsorgung Der Verbrauchten Projektorlampe

    8 Drehen Sie den Projektor wieder um. 2 Öffnen Sie die Filterabdeckung, während Sie die Entriegelungsknöpfe nach innen 9 Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken. versetzen Sie den Projektor in den Bereitschaftsmodus. 10 Drücken Sie die folgenden Tasten an der Fernbedienung in der folgenden Reihenfolge jeweils höchstens fünf Sekunden lang: RESET, <, ,, ENTER.
  • Seite 58: Technische Daten

    Komponente: Cinchbuchse Technische Daten G mit Sync/Y: 1 Vs-s ±2 dB sync- negativ (75-Ohm-Terminierung) : 0,7 Vs-s ±2 dB positiv (75-Ohm-Terminierung) : 0,7 Vs-s ±2 dB positiv (75-Ohm-Terminierung) System DVI (TMDS) Digitales RGB-Signal Projektionssystem PJ MULTI 32-poliger Multi-Anschluss Projektionssystem mit 3 LCD-Panels FBAS-Video: 1 Vs-s ±2 dB sync- und 1 Objektiv negativ (75-Ohm-Terminierung)
  • Seite 59 Mitgeliefertes Zubehör Leinwand- Fernbedienung RM-PJHS10 (1) größe Batterien der Größe AA (R6) (2) (Zoll) Signalkabel SIC-HS41 (10 m) (1) 10,1 12,1 Netzkabel (1) 11,7 14,1 Luftfilter (Ersatz) (1) Cinema Filter (1) –0,8 –1,0 –1,1 –1,4 –1,6 Bedienungsanleitung (1) –0,6 –0,8 –0,9 –1,1 –1,3...
  • Seite 60: Bei Verwendung Der Langbrennweiten-Konverterlinse Vpll-Ct10

    Projektionsentfernungen bei Installation der optionalen Konverterlinse Beispiel für Bodeninstallation a: Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Objektivmitte c: Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des Projektors x: Frei Abstand zwischen Gehäusevorderkante und Wand Mitte der Konverterlinse...
  • Seite 61 Bei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse VPLL-CW10 Verwenden Sie eine Leinwand von 60 bis 300 Zoll. Abstand zwischen Gehäusevorderkante und Mitte der Konverterlinse 5,9 mm Bei Verwendung der Konverterlinse VPLL-CW10 Für Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll) Minimal 1786 2409 3031 3653 4586 5519...
  • Seite 62 Für Leinwände mit 16:9-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll) a (Standardwerte) 4717 5950 b+502 b+628 Bei Verwendung von PSS-610, einstellbar auf 243/268/293/343/368/393 mm Zur Berechnung der Installationsmaße SS (Screen Size): Leinwandgröße a = {(SS × 54,15/0,8788) – 211,9761} x = b – (SS/0,8788 × 5,516) Für Leinwände mit 4:3-Seitenverhältnis Einheit: mm SS (Zoll)
  • Seite 63: Warnhinweise Zum Netzanschluss

    Warnhinweise zum Netzanschluss Verwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel. USA, Kanada Kontinentaleuropa Großbritannien Australien Japan Steckertyp YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Buchsenende YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Kabeltyp SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Nennspannung und 10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V...
  • Seite 64: Vorwahlsignale

    Vorwahlsignale Speicher-Nr. Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisierung H Größe Video 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Video 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y oder FBAS-Sync –– 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y oder FBAS-Sync/ –– FBAS-Video 1080/60i (DTV), 1035/60i, 1080/60i 33,750...
  • Seite 65: Lage Der Bedienelemente

    Lage der Bedienelemente Vorderseite Sie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gleichnamigen Tasten an der Fernbedienung bedienen. Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (1 Seite 16) Anzeige ON/STANDBY Taste INPUT (1 Seite 21) (1 Seite 16) Taste MENU (1 Seite 19) Anzeige POWER SAVING (1 Seite 29) Joystick (1 Seite 19)
  • Seite 66: Rückseite

    Rückseite Lampenabdeckung (Unterseite) (1 Seite 56) Hinterer Fernbedienungssensor Luftfilterabdeckung (Unterseite) (1 Seite 57) Lüftungsöffnung (Einlass) (1 Seite 8) Netzeingang ~ AC IN Buchse DVI Buchse DVI VIDEO ~ AC IN S VIDEO (Digitaleingang) (Digitaleingang) PJ MULTI (FOR SERVICE USE) INPUT (1 Seite 14) (1 Seite 14) Buchse S VIDEO INPUT...
  • Seite 67: Fernbedienung

    Fernbedienung Infrarotsender Taste INPUT (1 Seite 21) Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) Taste LIGHT LIGHT INPUT (1 Seite 21) Schaltet die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung ein. DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE-Tasten PICTURE MODE (1 Seite 24) USER 1 USER 2 USER 3 Tasten M/m/</, ENTER ENTER (1 Seite 25) Taste MS SLIDE...
  • Seite 68 Fernbedienungssensor Löschen eines Bilds ....Inhalt hinten Memory Stick Home ............vorne Präsentation ................Schutz ....................Start ...................... Menü Ausblenden der Menüanzeige Anschlüsse Bedienung ........Gamma-Modus ......... Computer ........Rücksetzen ........Digitaltuner ......... Menü ANFANGSWERTE ....DVD-Spieler .......
  • Seite 70 AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
  • Seite 71 Proiezione Sommario Proiezione dell’immagine sullo schermo ..........21 Selezione della modalità Wide Screen ............23 Selezione della modalità di proiezione dell’immagine ........25 Precauzioni ..........5 Utilizzo dei menu Collegamenti e preparazioni Funzionamento tramite i menu ....26 Disimballaggio ........6 Elenchi dei menu ........28 Punto 1: Installazione del proiettore ..
  • Seite 72 Proiezione di un’immagine selezionata con l’apparecchio attivato — Avvio ..........46 Registrazione di un’immagine statica come immagine di avvio..........46 Impostazione dell’immagine di avvio ....47 Eliminazione di un’immagine ....48 Ordinamento delle immagini ....50 Visualizzazione delle sole immagini statiche o dei soli filmati ...... 51 Visualizzazione delle informazioni relative alla “Memory Stick”...
  • Seite 73: Precauzioni

    Imballaggio Precauzioni Conservare la scatola e il materiale di imballaggio poiché potrebbero servire in caso di spostamento dell’apparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare l’apparecchio nello stesso modo in cui è stato imballato in fabbrica. Sicurezza • Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica locale.
  • Seite 74: Collegamenti E Preparazioni

    Collegamenti Disimballaggio preparazioni La presente sezione contiene le istruzioni Controllare la scatola per assicurarsi che contenga i per l’installazione del proiettore e dello seguenti componenti: schermo, il collegamento Telecomando (1), dell’apparecchiatura dalla quale effettuare Batterie tipo R6 la proiezione dell’immagine, ecc. formato AA (2) Cavo interfaccia per invio segnale (1)
  • Seite 75: Punto 1: Installazione Del Proiettore

    Visione di eventi sportivi, ecc., in compagnia Punto 1: Installazione del proiettore È possibile ottenere immagini nitide anche proiettando l’immagine dal lato dello schermo (“Side Shot”) (1 pagina 10). Il proiettore garantisce l’intrattenimento a casa per ogni occasione. Cinema in famiglia Proiezione su grande schermo di immagini registrate con una macchina fotografica digitale e memorizzate su “Memory Stick”...
  • Seite 76 Calore e umidità eccessivi Uso del filtro Cinema in dotazione Il filtro Cinema è fornito insieme al proiettore, e consente di produrre immagini a colori con maggiore contrasto e immagini in bianco e nero più incisive, a seconda che venga montato o meno. Il filtro può essere utilizzato in base alle proprie preferenze.
  • Seite 77: Uso Dell'obiettivo Di Conversione Opzionale

    proiettore. Prima dell’installazione, posizionare un panno Uso dell’obiettivo di sufficientemente spesso sotto il proiettore per impedire all’obiettivo di entrare in contatto con il pavimento o con conversione opzionale una scrivania. In caso contrario, l’obiettivo potrebbe guastarsi, qualora venga sottoposto a una pressione eccessiva a causa del peso del proiettore.
  • Seite 78: Installazione Del Proiettore E Di Uno Schermo - Installazione Sul Pavimento

    Per rimuovere l’obiettivo di conversione a: Distanza minima di proiezione tra lo schermo installato e il centro dell’obiettivo con il proiettore posizionato di lato (“Side Shot”), oppure 1 Rimuovere dalla parte inferiore del quando il proiettore è posizionato in modo proiettore l’estremità...
  • Seite 79 Nota Dimensioni Se si proietta l’immagine utilizzando solo la funzione dello schermo “Side Shot”, impostare “Trapezio V” nel menu IMPOST. (pollici) INSTALLAZIONE su “Manuale”, e regolare il livello su 10,1 12,1 “0”. 11,7 14,1 Proiezione dal centro –0,3 –0,4 –0,4 –0,5 –0,6 È...
  • Seite 80: Installazione Del Proiettore E Di Uno Schermo - Installazione Sul Soffitto

    Proiezione su schermi in formato 4:3 Installazione del proiettore Unità: mm e di uno schermo SS (pollici) — Installazione sul soffitto Minime 3741 4692 5642 7067 Massime 4508 5648 6789 8501 Quando si installa il proiettore sul soffitto, utilizzare b+609 b+762 b+914 b+1143...
  • Seite 81 Vista frontale L’obiettivo è spostato di 7,9 mm verso destra rispetto Punto 2: al centro dell’asta di supporto. Durante il montaggio, allineare il centro dell’obiettivo al centro dello Collegamento del schermo e non al centro dell’asta di supporto. proiettore Distanza tra il soffitto e la superficie della staffa di montaggio Uso del tubo di regolazione (b): 150/175/200 mm Uso del tubo di regolazione (c): 250/275/300 mm...
  • Seite 82: Punto 2: Collegamento Del Proiettore

    VIDEO S VIDEO VIDEO S VIDEO PJ MULTI (FOR SERVICE USE) PJ MULTI INPUT (FOR SERVICE USE) INPUT con logo SONY Altoparlanti capovolto attivi Cavo interfaccia per invio Cavo S-Video o segnale (in dotazione) cavo video (non in Amplificatore Altopar-...
  • Seite 83: Collegamento A Un Computer

    Collegamento al connettore DVI Collegamento a un Parte posteriore computer del proiettore Collegamento a un connettore analogico Per ascoltare il suono proveniente da un computer, VIDEO S VIDEO PJ MULTI utilizzare gli altoparlanti incorporati nel computer (FOR SERVICE USE) INPUT oppure collegare degli altoparlanti attivi al computer.
  • Seite 84: Punto 3: Regolazione Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

    collegata, semplicemente attivando il pulsante di selezione sull’unità di interfaccia. Punto 3: Regolazione Parte posteriore delle dimensioni e della del proiettore posizione dell’immagine VIDEO S VIDEO PJ MULTI INPUT Sensore posteriore del VCR, ecc. Lettore DVD, ecc. telecomando Unità di interfaccia (IFU-HS1, non in dotazione) Pulsante di regolazione del Cavo PJ multi (in...
  • Seite 85 Collegare il cavo di Regolare la messa a fuoco in alimentazione CA a una presa modo approssimativo di rete. utilizzando il pulsante FOCUS +/–. La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore attiva la modalità standby. Spia rossa accesa. STANDBY Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per...
  • Seite 86 Allo stesso tempo, regolare la dimensione Schermo verticale del lato allineato dell’immagine in modo Immagine che rientri nello schermo, utilizzando ZOOM +/–. Schermo Immagine 3 Regolare l’immagine per rettificare eventuali distorsioni trapezoidali orizzontali utilizzando il pulsante SIDE SHOT + o –. 3 Regolare l’immagine per rettificare Premere SIDE SHOT + o –...
  • Seite 87: Punto 4: Selezione Della Lingua Del Menu

    Punto 4: Premere FOCUS +/– per regolare di nuovo la messa a Selezione della fuoco. lingua del menu Uso del dispositivo di regolazione È possibile selezionare una delle nove lingue disponibili per visualizzare il menu e le altre indicazioni a schermo. L’impostazione di fabbrica è la lingua inglese.
  • Seite 88 Premere M o m per selezionare Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per “Language”, quindi premere , o ENTER. accendere il proiettore. La spia ON/STANDBY si illumina in verde. MENU SETTING Input A S t a t u s : L a n g u ag e : M e nu Po s i t i o n : Premere MENU.
  • Seite 89: Proiezione

    Proiezione Proiezione dell’immagine Nella presente sezione viene descritto in che modo utilizzare il proiettore per sullo schermo visualizzare l’immagine dell’apparecchiatura collegata al proiettore. Inoltre, vengono fornite le istruzioni per selezionare la modalità panoramica o per regolare la qualità dell’immagine secondo le esigenze personali.
  • Seite 90 Premere INPUT Per visualizzare l’immagine da per visualizzare Collegare il cavo di Apparecchiatura video collegata Video 1 alimentazione CA a una presa all’ingresso VIDEO sul proiettore di rete. Apparecchiatura video collegata S-Video 1 La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il all’ingresso S VIDEO sul proiettore proiettore attiva la modalità...
  • Seite 91: Disinserimento Dell'alimentazione

    Selezione della Premere FOCUS +/– per regolare la messa a fuoco. modalità Wide Regolare per ottenere una messa a fuoco precisa. Screen È possibile utilizzare svariate modalità panoramiche (“wide screen”) in base al segnale video ricevuto. È anche possibile selezionare questa modalità utilizzando il menu.
  • Seite 92 Pieno Sottotitoli L’immagine schiacciata in 16:9 viene L’area riservata ai sottotitoli viene compressa e visualizzata nel formato corretto. L’immagine in visualizzata nella parte inferiore dello schermo. 4:3 viene allargata orizzontalmente per adattarla Utilizzare questa modalità per vedere un film allo schermo 16:9. con sottotitoli.
  • Seite 93: Selezione Della Modalità Di Proiezione Dell'immagine

    Premere uno dei pulsanti Selezione della PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA e USER modalità di proiezione 1, 2 e 3). dell’immagine DYNAMIC Consente di ottenere maggiore nitidezza e contrasto dell’immagine. È possibile selezionare la modalità di proiezione STANDARD dell’immagine più idonea al tipo di programma o alle Consigliato per condizioni di proiezione condizioni della stanza.
  • Seite 94: Utilizzo Dei Menu

    Utilizzo Voci sul display Indicatore del segnale in ingresso dei menu V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicatore di impostazione del segnale in ingresso Menu di regolazione dell’immagine La presente sezione contiene le istruzioni C o n t r a s t o : per l’uso dei menu al fine di effettuare varie regolazioni e impostazioni.
  • Seite 95 Premere MENU. Effettuare le impostazioni o le regolazioni di una voce. Viene visualizzata la schermata del menu. Il menu attualmente selezionato viene Quando si modifica il livello di visualizzato come un pulsante giallo. regolazione REGOLAZIONE INGRE A Per aumentare il valore, premere M o ,. A PA i n t e l l i g e n t e : I n s e r.
  • Seite 96: Elenchi Dei Menu

    Voci dei menu Elenchi dei menu Il numero di voci che possono essere regolate dipende dal tipo di segnale in ingresso. Le voci che non si possono regolare non vengono visualizzate nel menu. (1 pagina 61) IMPOSTA IMMAGINE Voce Descrizione Modo È...
  • Seite 97 REGOLAZIONE INGRESSO Voce Descrizione Dettaglio Maggiore è il valore impostato, più è nitida Voce Descrizione (nitidezza) l’immagine. Minore è il valore impostato, Regola segnale… più è sfocata l’immagine. Fase punto Consente di regolare l’immagine Reg. nit. Regola la nitidezza dell’immagine quando proveniente da un computer per ottenere vengono ricevuti segnali da computer.
  • Seite 98 Voce Descrizione Voce Descrizione Modo ampio È possibile selezionare delle modalità di Area Titolo Consente di regolare l’area dei sottotitoli. immagine in formato 4:3, “Normale” e Aumentando l’impostazione, l’area dei “Norm. no conv”, nonché delle modalità di sottotitoli si sposta verso l’alto. immagine in formato 16:9, “Pieno”, “Zoom Diminuendo l’impostazione, l’area dei largo”, “Zoom”, “Sottotitoli”...
  • Seite 99 IMPOST. INSTALLAZIONE Voce Descrizione Power saving Se impostato su Inser., la spia POWER Voce Descrizione SAVING si illumina. Se il proiettore non riceve alcun segnale per 10 minuti, la spia Trapezio V Corregge la distorsione trapezoidale si spegne e la ventola di raffreddamento verticale dell’immagine.
  • Seite 100: Informazioni Sul Numero Della Memoria Preimpostata

    Informazioni sul numero Regolazione della qualità della memoria preimpostata dell’immagine di un segnale proveniente da un computer Il proiettore dispone di 34 tipi di dati preimpostati per segnali in ingresso (memoria preimpostata). Quando Quando si proietta un segnale proveniente da un si riceve un segnale preimpostato, il proiettore computer, è...
  • Seite 101: Utilizzo Di Una "Memory Stick

    Utilizzo di Tipi di “Memory Stick” Le “Memory Stick” sono disponibili nei tre tipi seguenti, per soddisfare svariati requisiti nelle una “Memory funzioni. • “Memory Stick” Memorizzano qualsiasi tipo di dati, tranne i dati Stick” protetti da copyright che richiedono la tecnologia di protezione del copyright MagicGate.
  • Seite 102 • Il software della “Memory Stick” è soggetto a • Non scrivere con forza sull’area per le annotazioni della modifiche o sostituzione da parte di Sony senza “Memory Stick Duo”. preavviso. • Trasportare o conservare le “Memory Stick” nelle apposite custodie.
  • Seite 103: Preparazione Della Visualizzazione Di File Di Immagini Memorizzati In Una "Memory Stick

    • “Memory Stick Duo” e sono marchi di Preparazione della fabbrica di Sony Corporation. • “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony visualizzazione di file di Corporation. • “MagicGate Memory Stick” e sono marchi di immagini memorizzati in fabbrica di Sony Corporation.
  • Seite 104: Visualizzazione Delle Immagini Desiderate In Modalità Macchina Fotografica Digitale

    • Nel caso di un file di immagine registrato con la funzione Voice macchina fotografica digitale Memo della macchina fotografica digitale Sony, viene visualizzato solo il file del fermo immagine. • Se si cancella un file di immagine con il relativo simbolo ), verrà...
  • Seite 105 Menu di un file di un filmato Schermata indice del file di un filmato Per visualizzare il menu di impostazione dell’immagine, selezionare “Menu” nel Lettore film. Appare quando l’immagine visualizzata è un filmato. Utilizzando il menu visualizzato nella schermata di Viene visualizzato impostazione dell’immagine, è...
  • Seite 106: Visualizzazione Delle Immagini

    Lettore film Visualizzazione Menu di impostazione dell’immagine per il file di un filmato delle immagini Prec. Succ. Informazioni Att. Selezione audio Schermo pieno Visualizzazione delle Menu Prot. Ritorna immagini in sequenza Elimina — Presentazione diapositive Chiudi : 1/1234 File : SJP0001.MPG È...
  • Seite 107: Premere M O M Per Selezionare "Vis In Ser", Quindi Premere

    Premere M o m per selezionare Premere M o m per impostare “Vis in ser”, quindi premere la voce selezionata, quindi ENTER. premere ENTER. Viene visualizzato il menu di impostazione della Home Memory Stick presentazione diapositive. Vis in ser Avvio Opzione Filter : Still Effetto...
  • Seite 108: Visualizzazione Di Un'immagine A Schermo Pieno - Schermo Pieno

    Esecuzione immediata della presentazione diapositive Visualizzare la schermata Poiché le impostazioni vengono memorizzate anche Home Memory Stick. in caso di modifica dell’ingresso, dopo aver eseguito (1 pagina 36) i punti da 1 a 4, premere MS SLIDE al momento dell’avvio della presentazione. L’ingresso viene impostato su MS e la presentazione diapositive inizia Premere M, m, <...
  • Seite 109: Riproduzione Di Filmati

    Riproduzione di filmati Premere M o m per selezionare “Schermo pieno” quindi È possibile riprodurre un filmato in formato MPEG1 premere ENTER. registrato con Sony MPEG MOVIE, ecc. L’immagine selezionata viene proiettata in modo da riempire lo schermo. LIGHT INPUT...
  • Seite 110 Nota Il proiettore può riprodurre filmati MPEG1 registrati da Sony Premere M o m per selezionare MPEG MOVIE, ecc. (i filmati potrebbero a volte mostrare dei “Lettore film”, quindi premere “salti” durante la visualizzazione). I filmati MPEG1 utilizzabili sono MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV ed MPEG1 del VAIO ENTER.
  • Seite 111: Selezione Della Cartella Contenente L'immagine Desiderata

    S/D: per ascoltare l’audio del canale di sinistra e 4 Premere M o m per selezionare la cartella che contiene il file dell’immagine che si di destra. S: per ascoltare l’audio del canale di sinistra. desidera visualizzare, quindi premere D: per ascoltare l’audio del canale di destra. ENTER.
  • Seite 112: Rotazione Di Un'immagine Statica

    Menu indice di un’immagine statica Rotazione di Home Memory Stick Vis in ser Opzione un’immagine Filter : Still Schermo pieno Seleziona cartella Vis in ser Prot. statica Ruota Avvio Modo m. foto dig. Elimina Chiudi È possibile ruotare una miniatura o un’immagine statica a schermo pieno in senso orario o antiorario : 123/1234 File : 100MSDCF/SJP0001.JPG...
  • Seite 113: Protezione Di Un'immagine Importante

    3 Ripetere i punti 3 e 4 in “Rotazione di Menu Indice un’immagine statica”. Note Home Memory Stick Vis in ser • Non è possibile ruotare un’immagine protetta. (1 pagina 45) Opzione Per ruotare l’immagine, è necessario disattivare la protezione. Filter : Still Schermo pieno Seleziona cartella...
  • Seite 114: Proiezione Di Un'immagine Selezionata Con L'apparecchio Attivato - Avvio

    2 Premere ENTER. Viene visualizzato il menu di impostazione Proiezione di un’immagine dell’immagine statica. Menu di impostazione dell’immagine statica selezionata con l’apparecchio attivato — Avvio Ritorna Informazioni Att. Prot. Ruota Avvio Elimina Quando si accende il proiettore, per circa un minuto Chiudi viene proiettata l’immagine statica specifica memorizzata sul proiettore, anche se non viene...
  • Seite 115: Impostazione Dell'immagine Di Avvio

    3 Seguire i punti 3 e 4 in “Registrazione di un’immagine statica come immagine di Premere M, m, < o , per avvio”. selezionare l’immagine che si desidera utilizzare come Annullamento della registrazione immagine di avvio, quindi dell’immagine di avvio premere ENTER.
  • Seite 116: Eliminazione Di Un'immagine

    Eliminazione di Premere M o m per selezionare la voce utilizzata come un’immagine immagine di avvio, quindi premere ENTER. Home Memory Stick Vis in ser Opzione File Avvio Filter : Still Originale Configurazione Originale Seleziona cartella Personalizza È possibile eliminare le immagini inutili dalla Memory Stick Disatt.
  • Seite 117 Eliminazione del file di un filmato nel Lettore film Premere M o m per selezionare “Elimina”, quindi premere 1 Eseguire i punti da 1 a 4 in “Riproduzione ENTER. di filmati” (1 pagina 41) per visualizzare il Lettore film sullo schermo. 2 Premere per selezionare “Menu”, Premere M o m per selezionare...
  • Seite 118: Ordinamento Delle Immagini

    Viene visualizzato il menu di impostazione delle opzioni e viene selezionato “File”. Ordinamento delle Home Memory Stick Vis in ser Opzione immagini File Ordina Filter : Still Per nome Configurazione Seleziona cartella Memory Stick Filtro Disatt. Chiudi È possibile ordinare le immagini memorizzate nella “Memory Stick”...
  • Seite 119: Visualizzazione Delle Sole Immagini Statiche O Dei Soli Filmati

    Home Memory Stick Visualizzazione delle Vis in ser Opzione File Ordina Filter : Still Per nome Configurazione Seleziona cartella sole immagini statiche Memory Stick Filtro Disatt. o dei soli filmati Chiudi File : È possibile scegliere e visualizzare le sole immagini Dimen : Data : statiche o i soli filmati memorizzati in una “Memory...
  • Seite 120: Visualizzazione Delle Informazioni Relative Alla "Memory Stick

    Se si seleziona “Filtro”, l’impostazione selezionata, “Fermo immagine” o “Solo Video”, Premere M om per selezionare è indicata nella schermata Home Memory Stick. “Opzione”, quindi premere Home Memory Stick ENTER. Vis in ser Opzione File Ordina Filtro : Fermo immagine Viene visualizzato il menu di impostazione delle Per nome Configurazione...
  • Seite 121: Inizializzazione Di Una "Memory Stick" - Formattazione

    Inizializzazione di Premere nuovamente ENTER. Home Memory Stick una “Memory Stick” Vis in ser Opzione File Filter : Still Tipo : Configurazione Seleziona cartella Capacità : 123.3MB — Formattazione Memory Stick Usata : 30.8MB Residua : 92.5MB Tutti i file sono eliminati. OK? Modo m.
  • Seite 122: Altro

    Altro L’immagine inviata c Selezionare “Computer”, dal connettore PJ “Componenti” o “Video GBR” MULTI presenta un per “Sel. segn. in. A” nel menu colore strano. REGOLAZIONE in base al segnale in ingresso. (1 pagina La presente sezione contiene le informazioni relative alla risoluzione dei c Regolare l’immagine nella Il bilanciamento del problemi, alla sostituzione della lampada e...
  • Seite 123: Messaggi Di Avvertimento

    (1 pagina 23) c La ventola è guasta. Rivolgersi al TEMP/FAN lampeggia. personale qualificato Sony. c La temperatura interna è insolitamente TEMP/FAN si accende. elevata. Accertarsi che le prese di ventilazione non siano ostruite.
  • Seite 124: Sostituzione Della Lampada

    Messaggi di avviso durante l’utilizzo Visualizzazioni di avvisi durante della “Memory Stick” l’utilizzo della “Memory Stick” Utilizzare l’elenco sottostante per verificare il Se un file di un’immagine ha un problema, potrebbe significato dei messaggi. apparire il seguente indicatore sullo schermo. Controllare quanto segue per risolvere la situazione Memory Stick c Inserire la “Memory Stick”...
  • Seite 125 1 Posizionare un telo protettivo di stoffa 5 Inserire la nuova lampada completamente sotto il proiettore. Capovolgere il proiettore in sede, assicurandosi di non toccare il in modo che il lato inferiore sia visibile. dispositivo di regolazione. Serrare le due viti.
  • Seite 126: Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    3 Rimuovere il filtro dell’aria dal proiettore Sostituzione del filtro mantenendolo per le linguette sul filtro. dell’aria Il filtro dell’aria deve essere sostituito periodicamente. Se sullo schermo compare il messaggio “Sostituire il filtro.”, è necessario sostituire il filtro immediatamente. Note •...
  • Seite 127: Dati Tecnici

    Componenti: tipo fono Dati tecnici G con sincronizzazione/Y: sincronizzazione negativa da 1 Vp-p ±2 dB (terminazione a 75 ohm) : positiva da 0,7 Vp-p ±2 dB (terminazione a 75 ohm) : positiva da 0,7 Vp-p Sistema ±2 dB (terminazione a 75 ohm) Sistema di proiezione DVI (TMDS) RGB digitale...
  • Seite 128: Accessori Opzionali

    Proiezione utilizzando regolazioni sia della Umidità di esercizio Dal 35% all’85% (senza condensa) funzione “Side Shot” che di “Trapezio V” Temperatura di deposito Per un segnale in formato 720p, un segnale proveniente Da – 20ºC a 60ºC da un computer o dati memorizzati in una “Memory Umidità...
  • Seite 129 Proiezione utilizzando solo la regolazione Per proiettare un segnale in formato 720p, un segnale proveniente da un computer o dati memorizzati in una “Side Shot” ” “Memory Stick Unità: m Per un segnale in formato 1080i Unità: m Dimensioni dello Dimensioni schermo dello...
  • Seite 130 Distanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionale Esempio di installazione sul a: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo b: Distanza dal pavimento al centro dell’obiettivo pavimento c: Distanza dal pavimento alla parte inferiore del proiettore x: Libera Distanza dalla parte anteriore dello chassis al centro di...
  • Seite 131: Installazione Sul Soffitto

    Proiezione utilizzando l’obiettivo di conversione a focale corta VPLL-CW10 Utilizzare schermi da 60 a 300 pollici. Distanza dalla parte anteriore dello chassis al centro di conversione 5,9 mm Proiezione utilizzando l’obiettivo di conversione VPLL-CW10 Per schermi con formato 16:9 Unità: mm SS (pollici) Minime 1786...
  • Seite 132 Per schermi con formato 4:3 Unità: mm SS (pollici) a (valori standard) 5771 7266 b+609 b+762 Quando si utilizza il supporto PSS-610, regolabile con 243/268/293/343/368/393 mm Per calcolare le misure di installazione (SS (Screen Size): Dimensioni Schermo) a = {(SS × 54,15/0,7240) – 211,9761} x = b + (SS/0,7240 ×...
  • Seite 133: Segnali In Ingresso E Voci Regolabili/Impostabili

    Avvertimento sulla connessione di alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale. Stati Uniti, Canada Europa continentale Regno Unito Australia Giappone Tipo di spina YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Estremità femmina YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Tipo di cavo SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F...
  • Seite 134: Segnali Preimpostati

    Segnali preimpostati N. memoria Segnali preimpostati fH (kHz) fV (Hz) Sincr. Dimensione H Video 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Video 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o sinc. composita –– 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y o sinc.
  • Seite 135: Ubicazione Dei Comandi

    Ubicazione dei comandi Parte anteriore Per utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi con gli stessi nomi di quelli sul telecomando. Pulsante [/1 (accensione/attesa) (1 pagina 17) Spia ON/STANDBY Pulsante INPUT (1 pagina 22) (1 pagina 17) Pulsante MENU (1 pagina 20) Spia POWER SAVING (1 pagina 31)
  • Seite 136: Parte Posteriore

    Parte posteriore Coprilampada (parte inferiore) (1 pagina 56) Sensore posteriore del telecomando Coperchio del filtro dell’aria (parte inferiore) (1 pagina 58) Presa di ventilazione (aspirazione) (1 pagina 8) Presa ~ AC IN Connettore DVI VIDEO ~ AC IN S VIDEO (ingresso digitale) PJ MULTI (FOR SERVICE USE)
  • Seite 137 Telecomando Trasmettitore a infrarossi Pulsante INPUT (1 pagina 22) Pulsante [/1 (accensione/attesa) Pulsante LIGHT LIGHT INPUT (1 pagina 22) Illumina i pulsanti sul telecomando. DYNAMIC STANDARD CINEMA Pulsanti PICTURE MODE PICTURE MODE (1 pagina 25) USER 1 USER 2 USER 3 Pulsanti M/m/</, ENTER ENTER (1 pagina 26)
  • Seite 138: Indice

    Indice Memoria preimpostata Reg. nit. RGB ..........Memory Stick Regola immagine… ......avvio Regolazione ..........eliminazione di un’immagine dimensioni e posizione dell’immagine ......Home Memory Stick ....l’immagine ......inizializzazione ......Accessori in dotazione ....... messa a fuoco ......inserimento .........
  • Seite 140 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis