Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-HW65ES Kurzreferenz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-HW65ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
© 2015 Sony Corporation Printed in China
Video
Projector
VPL-HW65
VPL-HW45
4-580-176-04 (2)
Quick Reference Manual ____________
Guide de référence rapide __________
Manual de referencia rápida _________
Kurzreferenz_______________________
Guida rapida all'uso ________________
Краткое справочное руководство __
______________________
GB
FR
ES
DE
IT
RU
CT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-HW65ES

  • Seite 1 4-580-176-04 (2) Video Projector Quick Reference Manual ____________ Guide de référence rapide __________ Manual de referencia rápida _________ Kurzreferenz_______________________ Guida rapida all’uso ________________ Краткое справочное руководство __ ______________________ VPL-HW65 VPL-HW45 © 2015 Sony Corporation Printed in China...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the installation and basic operations for projecting pictures. It also describes important notes and cautions to which you have to pay attention when handling and using this unit. Refer to “Warning Indicators,” “Replacing the Lamp,” and “Cleaning the Air Filter” as necessary.
  • Seite 3 Before operating the unit, please read this About 3D Glasses manual thoroughly and retain it for future The 3D Glasses communicate with the reference. projector via Bluetooth technology to display 3D signals. (a) frequency band(s) in which the radio equipment operates: WARNING 2.4 - 2.4835 GHz (b) maximum radio-frequency power...
  • Seite 4 отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Bulgarian Подробности може да намерите на Интернет страницата : http://www.compliance.sony.de/. Ovime Sony Corporation izjavljuje da je VPL-HW65/VPL-HW45 u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive Croatian 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 5 Hungarian További információkat a következő weboldalon találhat: http:// www.compliance.sony.de/ VPL-HW65/VPL-HW45 Latvian VPL-HW65/VPL-HW45 Lithuanian Sony Corporation erklærer herved at VPL-HW65/VPL-HW45 er i samsvar med Norwegian de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 6 Smernice 1999/5/ES. Slovak Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Corporation izjavlja, da je ta VPL-HW65/VPL-HW45 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovenian Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http:// www.compliance.sony.de/...
  • Seite 7 Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. for important information and complete Não remova o invólucro da pilha. terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico For the customers in Canada imediatamente.
  • Seite 8 On repacking Notes on security (VPL-HW65 only) Save the original shipping carton and • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR packing material; they will come in handy if DAMAGES OF ANY KIND you ever have to ship your unit. For...
  • Seite 9 Note 30 cm inches) SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND Poorly ventilated location RESULTING FROM THE USE OF Leave space of more than 30 cm (11 THIS UNIT FOR PURPOSES OTHER inches) around the unit.
  • Seite 10 Hot and humid Blocking the ventilation holes (intake or exhaust) Ventilation holes (intake) Ventilation holes (exhaust) Locations subject to direct cool or warm air from an air-conditioner Tilting front/rear and left/right Installing the unit in such a location may Avoid using the unit tilted at an angle of cause a malfunction of the unit due to more than 15 degrees.
  • Seite 11 For dealers • When the projector is mounted on the ceiling, a Sony bracket or recommended equivalent must be used for installation. • Be sure to secure the cabinet cover firmly when installing to the ceiling firmly.
  • Seite 12: Step 1 Preparing

    Insert the batteries E Note side first. If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase a new one from your Sony dealer or Sony service counter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Seite 13: Installing The Unit

    Step 2 Installing the Unit a Move both lens shift dials to Position the unit so that the lens is adjust the picture position. parallel to the screen. After connecting the AC power cord to the unit, plug the AC power cord into a wall outlet.
  • Seite 14 c Adjust the focus using the focus ring. Focus ring Lens adjustment window (test pattern) 2.35:1 1.85:1 The dashed lines show the screen sizes of each aspect ratio. For more information, refer to “Connections and Preparations” in the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
  • Seite 15: Step 3 Connecting The Unit

    HDMI cable (not supplied) : Video signal flow Use a high speed HDMI cable on which the cable type logo is specified. (Sony products are recommended.) For more information, refer to “Connections and Preparations” in the Operating Instructions contained in...
  • Seite 16: Selecting The Menu Language

    Step 4 Selecting the Menu Language Press M/m to select “Language,” and You can select the language for displaying the menu and other on-screen displays. The press , or factory default setting is English. To change the current menu language, set the desired language with the menu screen.
  • Seite 17: Step 5 Projecting

    Step 5 Projecting Note Projecting the Picture Never disconnect the AC power cord while the indicator is flashing. Turn on both the unit and the equipment connected to the unit. You can turn off the unit by holding the ?/1 (ON/STANDBY) button for about 1 second, Press INPUT to display the input instead of performing the above steps.
  • Seite 18: Selecting The Picture Viewing Mode

    Selecting the Picture Viewing Mode Press one of the CALIBRATED PRESET buttons. CALIBRATED PRESET buttons Setting items Description CINEMA FILM 1 Picture quality suited to reproducing the highly dynamic and clear images typical of master positive film. CINEMA FILM 2 Picture quality suited to reproducing the rich tone and color typical of a movie theater.
  • Seite 19: Error Handling

    Note When a warning indicator other than the above starts flashing, and the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel. If there is any problem or an error message appears on the screen, refer to “Troubleshooting” in the Operating...
  • Seite 20: Maintenance

    Maintenance • When you remove the air filter, be careful not Replacing the Lamp to let any dust fall into the projector. • Replacing the air filter is crucial to maintain Tools you need to get started: the good performance of the projector or to •...
  • Seite 21 • Be sure that the projector is placed on a stable surface. Loosen the screw on the lamp cover with a Philips screwdriver, and then open the lamp cover. Note Be careful not to touch the optical block inside the unit. Loosen the 3 screws on the lamp with Close the lamp cover, then tighten the the Phillips screwdriver.
  • Seite 22 Remove the filter holder. Wipe dust off the ventilation holes (intake) with a soft cloth. Ventilation holes (intake) Remove the air filter. Place the unit back on its original position. Turn on the unit, then select the lamp setting item on the Setup menu.
  • Seite 23: Cleaning The Air Filter

    When a warning local, state/province and message for cleaning the air filter appears, federal laws. clean the air filter immediately. For additional information, see www.sony.com/ mercury...
  • Seite 24 A propos du Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu’il convient de respecter au cours de la manipulation et de l’utilisation de cet appareil. Le cas échéant, reportez-vous aux sections «...
  • Seite 25 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire Pour toute question sur l’utilisation du attentivement ce manuel et le conserver pour cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche future référence. mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. À propos des lunettes 3D AVERTISSEMENT Les lunettes 3D affichent des signaux 3D en communicant avec le projecteur via la technologie Bluetooth.
  • Seite 26 à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, Par la présente Sony Corporation déclare débrancher le projecteur et le faire vérifier que l’appareil VPL-HW65/VPL-HW45 est par un technicien qualifié avant la remise conforme aux exigences essentielles et aux en service.
  • Seite 27 À propos du visionnage d’images Remarques sur la sécurité vidéo 3D (VPL-HW65 uniquement) • Sony ne peut être tenue responsable de Consignes de sécurité tout dommage, de quelque nature que • Vous devez seulement porter les lunettes ce soit, résultant d’une incapacité à...
  • Seite 28 Endroits chauds et humides Remarques sur l’installation et l’utilisation Installation déconseillée Ne pas placer l’appareil dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un Endroits directement exposés au dysfonctionnement ou des dommages. souffle froid ou chaud d’un climatiseur Murs proches L’installation de l’appareil dans de tels Afin de maintenir les performances et la endroits pourrait provoquer un...
  • Seite 29 à un installateur expérimenté. Pour les revendeurs • Quand le projecteur est fixé au plafond, un 15° ou plus support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au...
  • Seite 30: Etape 1

    Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM ATTENTION de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent...
  • Seite 31: Etape 2

    Etape 2 Installation de l’appareil a Tourner les molettes de Positionner l’appareil de façon à ce déplacement d’objectif pour que l’objectif soit parallèle à l’écran. régler la position de l’image. Après avoir branché le cordon d’alimentation à l’appareil, branchez- le sur une prise murale. Partie supérieure de l’appareil S’allume en rouge.
  • Seite 32 c Régler la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Bague de mise au point Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai) 2,35:1 1,85:1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport de format. Pour plus d’informations reportez-vous à...
  • Seite 33: Etape 3

    : Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse qui porte le logo du type de câble. (Il est recommandé d’utiliser des produits Sony.) Pour plus d’informations reportez-vous à « Connexions et préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez...
  • Seite 34: Etape 4

    Etape 4 Sélection de la langue du menu Appuyer sur M/m pour sélectionner Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu et d’autres affichages à « Language », puis appuyer sur , ou l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais.
  • Seite 35: Etape 5

    Etape 5 Projection Projection de l’image Mise hors tension Mettez sous tension cet appareil et Appuyez sur le bouton ?/1 (ON/ l’appareil qui y est raccordé. STANDBY). Le message « METTRE HORS Appuyez sur INPUT pour afficher la TENSION? » apparaît sur l’écran. palette d’entrée sur l’écran.
  • Seite 36: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET. Boutons CALIBRATED PRESET Paramètres Description CINEMA FILM 1 Qualité d’image adéquate pour reproduire les images claires et fortement dynamiques qui sont typiques des films positifs originaux. CINEMA FILM 2 Qualité...
  • Seite 37: Gestion Des Erreurs

    Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le Les deux indicateurs clignotent service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consultez le service après- vente Sony.
  • Seite 38: Entretien

    Entretien Mise en garde Remplacement de la lampe • La lampe reste chaude après la mise hors tension de l’appareil avec le bouton Voici les outils dont vous avez besoin ?/1 (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, pour commencer : car vous pourriez vous brûler les doigts. •...
  • Seite 39 Lorsque le projecteur est sur une Desserrez les 3 vis de la lampe à l’aide surface plane comme un bureau, etc., du tournevis cruciforme. Maintenez la mettez un chiffon sous l’appareil pour poignée vers le haut et retirez la éviter de rayer la surface. Retournez le lampe.
  • Seite 40 Fermez le couvercle de la lampe, puis Fixez le nouveau filtre à air de façon à vissez-le solidement. ce qu’il entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre. Remarque Fixez le filtre à air en l’alignant à la forme du support du filtre.
  • Seite 41: Nettoyage Du Filtre À Air

    Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury...
  • Seite 42 Acerca del Manual de referencia rápida Este Manual de referencia rápida explica la instalación y las operaciones básicas para proyectar imágenes. También presenta notas y precauciones importantes que deben tenerse muy en cuenta al manipular y utilizar esta unidad. Consulte “Indicadores de aviso”, “Sustitución de la lámpara” y “Limpieza del filtro de aire” si es necesario.
  • Seite 43 UE. dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación. Por medio de la presente Sony Corporation PRECAUCIÓN declara que el VPL-HW65/VPL-HW45 Acerca del conector LAN (solo cumple con los requisitos esenciales y...
  • Seite 44 AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO Precauciones La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause Seguridad interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier • Compruebe que la tensión de interferencia, incluyendo la que pueda funcionamiento de la unidad sea la misma causar su operación no deseada.
  • Seite 45 Notas sobre la seguridad fábrica. (solo VPL-HW65) • SONY NO SE HACE RESPONSABLE Sobre la visualización de imágenes POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO de vídeo en 3D DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD...
  • Seite 46 Lugares cálidos y húmedos Notas sobre la instalación y el uso Instalación inadecuada No ponga la unidad en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daños o averías. Lugares expuestos a un flujo directo Cerca de paredes de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización Para conservar el rendimiento y la fiabilidad de la unidad, deje espacio suficiente entre las...
  • Seite 47 • Nunca instale el proyector en el techo ni lo quede paralelo a la pantalla. desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar 15°...
  • Seite 48: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Abra el archivo index.htm en el CD- ROM. Seleccione y haga clic en el manual que desee leer. Nota Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony.
  • Seite 49: Instalación De La Unidad

    Paso 2 Instalación de la unidad a Mueva los dos mandos de Coloque la unidad de modo que el desplazamiento del objetivo objetivo quede paralelo a la pantalla. para ajustar la posición de la imagen. Después de conectar el cable de CA a la unidad, enchufe el cable de CA en una toma mural.
  • Seite 50 c Ajuste el enfoque con ayuda del anillo de enfoque. Anillo de enfoque Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba) 2,35:1 1,85:1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto. Para obtener más información, consulte “Conexiones y preparativos”...
  • Seite 51: Paso 3 Conexión De La Unidad

    : flujo de la señal de vídeo Use un cable HDMI de alta velocidad en el que esté especificado el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) Para obtener más información, consulte “Conexiones y preparativos” en el Manual de instrucciones que contiene...
  • Seite 52: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4 Selección del idioma del menú Pulse M/m para seleccionar Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás indicaciones en pantalla. La “Language” y pulse , o configuración predeterminada de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú...
  • Seite 53: Paso 5 Proyección

    Paso 5 Proyección Proyección de la imagen Apagado de la alimentación Encienda la unidad y el equipo Pulse el botón ?/1 (ON/STANDBY). conectado a la unidad. En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”. Pulse INPUT para visualizar la paleta de entrada en la pantalla. Pulse de nuevo el botón ?/1 (ON/ STANDBY) antes de que desaparezca el mensaje.
  • Seite 54: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Selección del modo de visualización de la imagen Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET. Botones CALIBRATED PRESET Elementos de configuración Descripción CINEMA FILM 1 Calidad de imagen adecuada para reproducir imágenes con gran dinamismo y claridad; calidad habitual del positivo de película. CINEMA FILM 2 Calidad de imagen adecuada para reproducir los colores densos y de gran tonalidad;...
  • Seite 55: Gestión De Errores

    Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Si se produce algún problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Solución de problemas”...
  • Seite 56: Sustitución De La Lámpara

    Mantenimiento Precaución Sustitución de la lámpara • La lámpara continúa estando caliente después de haber apagado la unidad con el Herramientas que necesita para botón ?/1 (ON/STANDBY). Si toca la empezar: lámpara, puede quemarse los dedos. Antes • Lámpara de proyector LMP-H210 de sustituir la lámpara, espere al menos 1 (opcional) hora hasta que se enfríe.
  • Seite 57 Cuando coloque el proyector sobre Afloje el tornillo de la cubierta de la una superficie plana tal como una lámpara con un destornillador Philips mesa de escritorio, etc., coloque un y, a continuación, abra la cubierta de la paño para evitar rayar la superficie. lámpara.
  • Seite 58 Sujete el asa de la nueva lámpara, Quite el soporte del filtro. empújela hacia dentro hasta el fondo y, a continuación, apriete los 3 tornillos. Extraiga el filtro de aire. Nota Tenga cuidado de no tocar el bloque óptico Lengüetas del interior de la unidad.
  • Seite 59: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpie el polvo de los orificios de Notas ventilación (entrada) con un paño • La unidad no se encenderá si la lámpara no suave. está bien instalada. • La unidad no se encenderá si la cubierta de la lámpara no está bien cerrada. •...
  • Seite 60 Informationen zur Kurzreferenz Diese Kurzreferenz beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienungsvorgänge zum Projizieren von Bildern. Es werden auch wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen erläutert, die Sie bei Handhabung und Gebrauch dieses Geräts beachten müssen. Schlagen Sie bei Bedarf unter „Warnanzeigen“, „Austauschen der Lampe“ und „Reinigen des Luftfilters“...
  • Seite 61 Netzstecker abzuziehen, Richtlinien angewandt werden. damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird. VORSICHT Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät VPL-HW65/VPL-HW45 in Hinweis zum LAN-Anschluss (nur Übereinstimmung mit den grundlegenden VPL-HW65) Anforderungen und den ubrigen Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem...
  • Seite 62: Vorsichtsmaßnahmen

    Info zur Wiederverpackung Vorsichtsmaßnahmen Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal Info zur Sicherheit transportieren müssen. Am besten geschützt • Vergewissern Sie sich, dass die ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
  • Seite 63 ALLGEMEINE PRIVATE ZWECKE. Verwendung ungefähr zwei Stunden eingeschaltet, wenn es zu einer Kondensation gekommen ist. Hinweise zur Sicherheit (nur VPL-HW65) • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN...
  • Seite 64: Ungeeignete Installation

    Heiße und feuchte Orte Hinweise zu Installation und Gebrauch Ungeeignete Installation Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf, weil es sonst zu einer Orte, die direkter Kalt- oder Warmluft Funktionsstörung oder Beschädigung des von einer Klimaanlage ausgesetzt Geräts kommen kann. sind Die Installation des Geräts an einem solchen In der Nähe einer Wand...
  • Seite 65: Ungeeignete Bedingungen

    15° oder Fall selbst an der Decke und hängen Sie mehr ihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute (kostenpflichtig). • Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o. Ä., damit das Gerät 15°...
  • Seite 66 Für Händler • Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, muss zur Installation eine Sony-Halterung oder eine gleichwertige, empfohlene Vorrichtung verwendet werden. • Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung.
  • Seite 67: Vorbereitung

    Öffnen Sie die Datei index.htm auf der CD-ROM. Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie darauf. Hinweis Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony- Servicevertretung bestellen.
  • Seite 68: Installieren Des Geräts

    Schritt 2 Installieren des Geräts a Verschieben Sie beide Positionieren Sie das Gerät so, dass Stellknöpfe für die das Objektiv parallel zur Leinwand ausgerichtet ist. Objektivverschiebung, um die Bildposition anzupassen. Schließen Sie das Netzkabel erst an das Gerät und dann an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 69 c Passen Sie den Fokus mit dem Fokusring an. Fokusring Objektiv-Einstellfenster (Testmuster) 2,35:1 1,85:1 Die gestrichelten Linien zeigen die Leinwandgröße beim jeweiligen Seitenverhältnis. Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Anschlüsse und Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
  • Seite 70: Anschließen Des Geräts

    HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) : Videosignalfluss Verwenden Sie ein HDMI-Kabel für die Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit, auf dem das Logo für den Kabeltyp angegeben ist. (Sony-Produkte werden empfohlen.) Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Anschlüsse und Vorbereitungen“...
  • Seite 71: Wählen Der Menüsprache

    Schritt 4 Wählen der Menüsprache Wählen Sie mit M/m den Posten Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie die Sprache „Language“ aus, und drücken Sie auswählen. Die Werksvorgabe ist Englisch. dann , oder Um die aktuelle Menüsprache zu ändern, stellen Sie die gewünschte Sprache auf dem Menübildschirm ein.
  • Seite 72: Projizieren

    Schritt 5 Projizieren Projizieren des Bildes Ausschalten des Geräts Schalten Sie sowohl das Gerät als Drücken Sie die Taste ?/1 (ON/ auch die angeschlossenen Geräte ein. STANDBY). Die Meldung „AUSSCHALTEN?“ Drücken Sie INPUT, um auf dem erscheint auf der Leinwand. Bildschirm eine Liste der Eingänge anzuzeigen.
  • Seite 73: Wahl Des Bildbetrachtungsmodus

    Wahl des Bildbetrachtungsmodus Drücken Sie eine der Tasten CALIBRATED PRESET. CALIBRATED PRESET-Tasten Einstellungsposten Beschreibung CINEMA FILM 1 Bildqualität, die sich am besten für die Reproduktion von sehr dynamischen und klaren Bildern eignet, die typisch für einen Masterpositiv-Film sind. CINEMA FILM 2 Bildqualität, die sich am besten für die Reproduktion von satten Farbtönen eignet, die typisch für einen Kino-Film sind.
  • Seite 74: Warnanzeigen

    Beide Anzeigen blinken Hinweis Falls eine andere Warnanzeige außer der obigen zu blinken beginnt und das Symptom trotz Ausführung der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- Personal. Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Fehlerbehebung“ in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
  • Seite 75: Wartung

    Wartung • Achten Sie beim Herausnehmen der Austauschen der Lampe Lampeneinheit darauf, dass sie horizontal bleibt, und ziehen Sie sie gerade nach Erforderliche Werkzeuge: oben. Die Lampeneinheit nicht kippen. • Projektorlampe LMP-H210 (optional) Falls Sie die Lampeneinheit schräg • Normaler Kreuzschlitzschraubendreher herausziehen und die Lampe bricht, •...
  • Seite 76 Wenn Sie den Projektor auf eine ebene Lösen Sie die Schraube an der Fläche (z. B. einen Tisch usw.) stellen, Lampenabdeckung mit einem decken Sie die Fläche mit einem Tuch Kreuzschlitzschraubendreher, und ab, damit sie nicht verkratzt wird. öffnen Sie dann die Drehen Sie den Projektor um, wie in Lampenabdeckung.
  • Seite 77 Halten Sie den Griff der neuen Lampe, Entfernen Sie den Filterhalter. schieben Sie die Lampe bis zum Anschlag fest hinein, und ziehen Sie dann die 3 Schrauben fest. Entfernen Sie den Luftfilter. Hinweis Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Klauen Optikblock im Inneren des Projektors berühren.
  • Seite 78 Säubern Sie die Lüftungsöffnungen Vorsicht (Einlass) mit einem weichen Tuch von Greifen Sie nicht in den Lampensteckplatz, Staub. und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Steckplatz eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. Hinweise •...
  • Seite 79: Reinigen Des Luftfilters

    Reinigen des Luftfilters Wenn „Filter reinigen.“ auf der Leinwand erscheint, müssen Sie den Luftfilter reinigen. Der Luftfilter sollte alle 1.500 Stunden gereinigt werden. Dieser Wert hängt von der Umgebung und den Nutzungsbedingungen des Projektors ab. 1.500 Stunden sind ein Näherungswert. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen.
  • Seite 80 Informazioni sulla Guida rapida all’uso La presente Guida rapida all’uso descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini. Inoltre, sono descritte note e precauzioni importanti a cui prestare attenzione durante l’uso di questa unità. Vedere “Spie di avvertenza”, “Sostituzione della lampada” e “Pulizia del filtro dell’aria” in base alle necessità.
  • Seite 81 UE. interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione. Con la presente Sony Corporation dichiara ATTENZIONE che VPL-HW65/VPL-HW45 è conforme ai Informazioni sul connettore LAN...
  • Seite 82 Nota: Le seguenti frasi integrano il manuale Precauzioni di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni. Indicazioni specifiche e avvertenze Sicurezza per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito • Verificare che la tensione di domestico, richieste dal Ministero funzionamento dell’unità...
  • Seite 83 Informazioni sulla visione di Note sulla sicurezza immagini video 3D (solo VPL-HW65) • SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI Precauzioni per la sicurezza DANNI DI QUALSIASI TIPO • Gli occhiali 3D devono essere utilizzati RISULTANTI DALLA MANCATA esclusivamente per guardare immagini IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI video in 3D.
  • Seite 84 Caldo e umido Note sull’installazione e sull’utilizzo Posizioni di installazione inadatte Posizioni esposte a flusso diretto di Non installare l’unità nelle seguenti aria fresca o calda proveniente da un condizioni, che potrebbero causare condizionatore malfunzionamenti o danneggiarla. Installando l’unità in tali posizioni, potrebbe verificarsi un suo malfunzionamento Vicino alle pareti causato dalla condensazione dell’umidità...
  • Seite 85 • Non montare mai il proiettore sul soffitto Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo né spostarlo da soli. Per l’installazione sia parallelo allo schermo. rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento). • Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità.
  • Seite 86: Punto 1

    Aprire il file index. htm nel CD-ROM. Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera leggere. Nota In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi all’assistenza Sony.
  • Seite 87: Punto 2

    Punto 2 Installazione dell’unità a Muovere entrambe le ghiere di Posizionare l’unità in modo che spostamento obiettivo per l’obiettivo sia parallelo allo schermo. regolare la posizione dell’immagine. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a. all’unità, collegarlo a una presa della rete elettrica. Parte superiore dell’unità...
  • Seite 88 c Regolare la messa a fuoco con l’anello di messa a fuoco. Anello di messa a fuoco Finestra di regolazione obiettivo (modello di prova) 2.35:1 1.85:1 Le linee tratteggiate mostrano le dimensioni dello schermo per ogni formato. Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni”...
  • Seite 89: Punto 3

    : Flusso del segnale video Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità su cui è specificato il logo del tipo di cavo. (Si consigliano prodotti Sony). Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni” nelle Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
  • Seite 90: Punto 4

    Punto 4 Selezione della lingua del menu Premere M/m per selezionare È possibile scegliere la lingua di presentazione del menu e di altre “Language” e premere , o visualizzazioni su schermo. L’impostazione predefinita di stabilimento è l’inglese. Per cambiare la lingua del menu attuale, impostare la lingua desiderata con la schermata del menu.
  • Seite 91: Punto 5

    Punto 5 Proiezione Proiezione dell’immagine Spegnimento dell’alimentazione Accendere l’unità e l’apparecchiatura ad essa collegata. Premere il pulsante ?/1 (ON/ STANDBY). Premere INPUT per visualizzare sullo Sullo schermo appare il messaggio schermo gli ingressi disponibili. “DISATTIVARE?”. Premere di nuovo il pulsante ?/1 (ON/ STANDBY) prima che il messaggio scompaia.
  • Seite 92: Selezione Della Modalità Di Visualizzazione Dell'immagine

    Selezione della modalità di visualizzazione dell’immagine Premere uno dei pulsanti CALIBRATED PRESET. Pulsanti CALIBRATED PRESET Voci di impostazione Descrizione CINEMA FILM 1 Qualità dell’immagine adatta alla riproduzione di immagini chiare e dinamiche tipiche delle pellicole positive master. CINEMA FILM 2 Qualità...
  • Seite 93: Gestione Degli Errori

    Nota Se dovesse lampeggiare una spia di avvertenza diversa da quelle citate e il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per eventuali problemi o a seguito della comparsa di un messaggio d’errore sullo schermo, consultare “Risoluzione dei problemi”...
  • Seite 94: Sostituzione Della Lampada

    Manutenzione Attenzione Sostituzione della lampada • La lampada è ancora calda dopo aver spento l’unità con il pulsante ?/1 (ON/ Attrezzatura necessaria: STANDBY). Toccando la lampada, ci si • Lampada per proiettore LMP-H210 potrebbe ustionare le dita. Quando si (opzionale) sostituisce la lampada, aspettare almeno •...
  • Seite 95 Quando si posa il proiettore su un Allentare le 3 viti sulla lampada con il piano quale una scrivania ecc., usare cacciavite con punta a croce. Sollevare un panno per evitare di graffiarne la la maniglia, quindi tirare fuori la superficie.
  • Seite 96 Chiudere il coperchio della lampada, Montare il nuovo filtro dell’aria in quindi serrare le viti. modo che si inserisca in ciascuna delle linguette (10 posizioni) nella sede del filtro. Nota Montare il filtro dell’aria sistemandolo nella apposita sede. Inoltre, non toccare la ventola dopo aver smontato il filtro dell’aria che si trova molto all’interno del proiettore.
  • Seite 97: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Suggerimento Pulizia del filtro dell’aria Se “Blocco impost.” è impostato su “Livello B” impostare su “Disin.” una Quando appare sullo schermo “Pulire il volta. filtro.”, è necessario pulire il filtro dell’aria. Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni Selezionare “Sì”. 1.500 ore.
  • Seite 98 О документе Краткое справочное руководство В данном документе Краткое справочное руководство описана установка и основные операции для проецирования изображений. В этом руководстве также содержатся важные примечания и предупреждения, которым следует уделять особое внимание при обращении с аппаратом и его эксплуатации. При...
  • Seite 99 видеопроектор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VPL-HW65/VPL-HW45 1. Используйте разрешенные к применению шнур питания Перед использованием устройства (с 3-жильным силовым проводом) / внимательно прочитайте настоящее разъем для подключения бытовых руководство и сохраните его для приборов / штепсельную вилку с получения необходимой информации заземляющими контактами, в...
  • Seite 100 Если неисправность не удается Организация, уполномоченная устранить следуя данной инструкции – принимать претензии от обратитесь в ближайший пользователей на территории авторизованный SONY центр по Казахстана: ремонту и обслуживанию. АО «Сони Электроникс» Реализацию осуществлять в Представительство в Казахстане соответствии с действующими...
  • Seite 101: Меры Предосторожности

    перегрев, что приведет к ухудшению Меры изображения или повреждению устройства. предосторожности О повторной упаковке Сохраните оригинальную Безопасность транспортировочную упаковку, она • Проверьте, соответствует ли потребуется при возможной рабочее напряжение вашего транспортировке устройства. Для устройства напряжению питания максимальной защиты повторно местной электрической сети. упакуйте...
  • Seite 102 КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО Примечания о безопасности УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ (только для модели VPL-HW65) ПРИМЕНЕНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА В УСЛОВИЯХ, • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТЛИЧНЫХ ОТ ОБЩЕГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ДОМАШНЕГО КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, КАК В УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ...
  • Seite 103 Жаркое и влажное помещение Примечания по установке и эксплуатации Недопустимые варианты установки Не размещайте устройство в Помещения, подверженные следующих условиях, которые могут воздействию потока холодного привести к неисправности или или теплого воздуха из повреждению устройства. кондиционера Установка в таком месте может Рядом...
  • Seite 104 • Не пытайтесь установить проектор 15° или на потолке или переместить его более самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony, компетентным в данном вопросе. • Устанавливая устройство на потолке, обязательно используйте 15° или более страховочный шнур или другие средства для предотвращения...
  • Seite 105 установку опытному специалисту по монтажу. Информация для дилеров • Для установки проектора на потолке необходимо использовать кронштейн производства компании Sony или аналогичное рекомендованное крепление. • При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса.
  • Seite 106: Подготовка

    Шаг 1. Подготовка ОСТОРОЖНО Проверка аксессуаров из При неправильной замене элементов комплекта поставки питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только Проверьте упаковку на наличие идентичные или эквивалентные следующих элементов. элементы питания, рекомендуемые • Пульт дистанционного управления изготовителем. RM-PJ28 (1) При...
  • Seite 107 Выберите нужное руководство и щелкните по нему. Примечание В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony.
  • Seite 108: Установка Устройства

    Шаг 2. Установка устройства Расположите устройство так, Нажмите кнопку PATTERN, чтобы объектив находился чтобы отобразить тестовый параллельно экрану. сигнал для выполнения регулировок. После подключения кабеля питания переменного тока к устройству подключите кабель питания переменного тока к сетевой розетке. Верхняя часть устройства Горит...
  • Seite 109 b Отрегулируйте размер изображения с помощью рычага увеличения. Рычаг увеличения c Отрегулируйте фокус с помощью кольца фокусировки. Кольцо фокусировки Окно регулировки объектива (тестовый образец) 2.35:1 1.85:1 Пунктирные линии указывают на размеры экрана каждого форматного соотношения. Для получения дополнительной информации см. раздел “Соединения и...
  • Seite 110: Подключение Устройства

    Кабель HDMI (не прилагается) : видеосигнал Используйте высокоскоростной кабель HDMI, на котором указан логотип с типом кабеля. (Рекомендуется использовать изделия компании Sony.) Для получения дополнительной информации см. раздел “Соединения и подготовка” в документе Инструкция по эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
  • Seite 111: Выбор Языка Меню

    Шаг 4. Выбор языка меню Можно выбрать язык для Нажмите M/m, чтобы выбрать отображения меню и других экранных “Language”, затем нажмите , индикаторов. По умолчанию или установлен английский язык. Для изменения текущего языка меню выберите необходимый язык в экране меню. Нажмите...
  • Seite 112 Шаг 5. Проецирование Проецирование Выключение питания изображения Нажмите кнопку ?/1 (ON/ STANDBY). Включите устройство и оборудование, подключенное к На экране отобразится сообщение устройству. “ПИТАНИЕ ВЫКЛ?”. Нажмите кнопку ?/1 (ON/ Нажмите INPUT для STANDBY) еще раз до того, как отображения панели входа на сообщение...
  • Seite 113 Выбор режима просмотра изображений Нажмите одну из кнопок CALIBRATED PRESET. Кнопки CALIBRATED PRESET Позиции настроек Описание CINEMA FILM 1 Качество изображения, подходящее для воспроизведения высокодинамичных и четких изображений, типичных для позитивов. CINEMA FILM 2 Качество изображения, подходящее для воспроизведения насыщенных и цветных изображений, типичных...
  • Seite 114: Устранение Ошибок

    Примечание Если начинает мигать предупреждающий индикатор, отличный от вышеуказанных, и симптомы остаются даже после выполнения вышеуказанных действий, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. При возникновении каких-либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел “Поиск и устранение неисправностей” в...
  • Seite 115: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Осторожно Замена лампы • После выключения устройства с помощью кнопки ?/1 (ON/ Потребуются следующие STANDBY) лампа остается горячей. инструменты: Касание лампы может привести к • Лампа проектора LMP-H210 ожогу пальцев. Перед заменой (дополнительная) лампы подождите как минимум 1 •...
  • Seite 116 При установке проектора на Ослабьте винт на крышке лампы плоской поверхности, например крестообразной отверткой, на столе и т. д., положите ткань затем откройте крышку лампы. во избежание появления царапин на поверхности. Переверните проектор, как показано на следующем рисунке, и положите его...
  • Seite 117 Удерживая зажим новой лампы, Снимите держатель фильтра. плотно вставьте ее до конца, а затем затяните 3 винта. Извлеките воздушный фильтр. Примечание Соблюдайте осторожность, не прикасайтесь к оптическому блоку Зубцы внутри устройства. Закройте крышку лампы, затем затяните винты. Установите новый воздушный фильтр...
  • Seite 118 Сотрите пыль с вентиляционных Осторожно отверстий (впускные) мягкой Не засовывайте руки внутрь паза, тканью. служащего для замены лампы, и не допускайте попадания в паз жидкостей или инородных предметов, чтобы исключить риск возгорания и поражения электрическим током. Примечания • Устройство не включится, пока лампа не...
  • Seite 119: Очистка Воздушного Фильтра

    Очистка воздушного фильтра При появлении на экране сообщения “Очистите, пожалуйста, фильтр.” необходимо очистить воздушный фильтр. Воздушный фильтр следует очищать каждые 1500 часов. Это значение зависит от окружающей среды и способа эксплуатации проектора. 1500 часов - приблизительная цифра. После промывки слабым раствором очищающего...
  • Seite 120 關於快速參考手冊 本快速參考手冊說明用於投射畫面的安裝與基本操作,並說明處理與使用本裝置時, 您必須留心的重要事項與注意事項。 必要時請參閱 “警告指示燈” 、 “更換投影燈” ,以及 “清潔濾網” 。 關於操作的詳細資料,請參閱隨附 CD-ROM 中的操作說明。 步驟 1 準備 ........第 8 頁 步驟 2 安裝本機 .......第 9 頁 步驟 3 連接裝置 ......第 11 頁 步驟 4 選擇選單語言 ......第 12 頁 步驟 5 投影 ........第...
  • Seite 121 在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀 本手冊,並保留本手冊以供日後參考。 警告 若要避免起火或電擊危險,請勿將本機 器曝露在雨中或潮濕環境中。 為避免觸電,切勿擅自打開機殼檢修, 必須找合格人員為您服務。 警告 此設備必須接地線。 警告 當安裝本裝置時,請在固定線路中配置 一個可方便使用的斷電裝置,或將電源 插頭連接至靠近裝置且可方便使用的電 更換 / 棄置 3D 眼鏡電池的注意事項 源插座。如果在裝置運作期間發生故 若電池更換不正確,可能引起爆炸。 障,請操作斷電裝置以便將電源關閉, 僅能使用製造商建議的相同或同類型電 或拔下電源插頭。 池進行更換。 當您棄置電池時,必須遵循當地或所在 注意事項 國家的法律規定。 關於 LAN 接頭 (限 VPL-HW65) 基於安全,如果周邊裝置連線可能具有 極高的電壓,則不可將周邊裝置接頭連 接至此連接埠。 警告 1.使用符合各國適行安全法規的核准電 源線 (3 接腳)/ 設備接頭 / 具接地 接頭的插頭。...
  • Seite 122 設備名稱:家庭劇院投影機 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 - ○ ○ ○ ○ ○ 光學組件 - - ○ ○ ○ ○ 附配件 - ○ ○ ○ ○...
  • Seite 123 但本機仍然未與交流電源斷開連接。 結,讓投影機電源打開擱置約兩小時後 • 投影燈開啟時請勿直視鏡頭。 再使用。 • 請勿將手或物體置於通風孔附近。排 氣溫度高。 關於安全的注意事項 (限 VPL-HW65) 關於防止內部積熱 • 由於未針對傳輸裝置採取適當的安全 措施、因傳輸規格造成無法避免的資 使用 ?/1 (ON/STANDBY) 按鈕關閉電源 料洩漏,或是任何安全問題所導致的 後,請勿在冷卻風扇仍運轉時斷開本機 任何損壞,SONY 恕不負責。 與牆上電源插座的連接。 • 視操作環境而定,網路上未經授權的 注意 第三方可能可以存取本機。連接本機 至網路時,請確定確認網路受到安全 本機配備通風孔 (進氣與排氣) 。請勿 防護。 阻塞通風孔或是在附近放置任何物品, • 為了安全考量,使用連接網路的本機 以免內部過熱,造成畫質變差或本機受 時,強烈建議透過網頁瀏覽器存取控 損。 制視窗,並變更原廠預設值的存取限...
  • Seite 124 會遭受空調機直接冷風或暖風吹到的位 關於安裝和使用的注 置 將本裝置安裝於這種位置,可能會因為 意事項 濕氣凝結或溫度上升而導致裝置故障。 不適合的安裝 在下列情況下請勿放置本機,以免造成 本機故障或損壞。 靠近牆壁 靠近熱量或煙霧偵測器 為保持本裝置的性能與可靠度,請在裝 置與牆壁之間留下空間,如圖所示。 偵測器可能會故障。 30 cm 30 cm 30 cm 多塵和多煙的地方 30 cm 通風不良的地方 在本機周圍留下 30 cm 以上的空間。 不適合的條件 使用本機時,切勿進行以下任何一項操 作。 阻塞通風孔 (進氣或排氣) 通風孔 (進氣) 高溫和潮濕 通風孔 (排氣)...
  • Seite 125 前 / 後和左 / 右傾斜 將本機安裝在天花板上的安全注 請避免以超過 15 度的傾斜角度來使用本 意事項 裝置。 請勿將本裝置安裝於水平表面或天花板 • 切勿自行將投影機安裝在天花板上或 之外的任何位置。將本裝置安裝於那些 搬運投影機。務必洽詢合格的 Sony 人 位置可能造成色彩不一致,或降低投影 員 (需付費) 。 燈的效果可靠度。 • 將本機安裝在天花板上時,務必使用 如果本裝置向上或向下傾斜,螢幕上的 安全鋼索線等以防止本機掉落。請將 影像可能會變成梯形。 安裝工作委託給有經驗的承包商或安 本裝置的放置方式要使鏡頭與螢幕平 裝人員。 行。 對於經銷商 • 將投影機安裝在天花板上時,必須使 用 Sony 支架或建議的同等支架進行安 15°或以上 裝。...
  • Seite 126 • 快速參考手冊 (本手冊) (1) 您可免費從 Adobe 網站下載 Adobe • 操作說明 (CD-ROM)(1) Reader。 將電池插入遙控器內 開啟 CD-ROM 中的 index.html 檔案。 下壓並滑動以便 選擇並按一下希望閱讀的手冊。 開啟。 注意 若您遺失或損壞 CD-ROM,可向 Sony 經銷 商或 Sony 服務櫃台購買新品。 先插入電池的 E 側。 注意事項 如果更換的電池不正確,會有爆炸的危 險。 僅使用製造商建議的同一種或相當類型 的電池進行更換。 當您棄置電池時,必須遵循當地或所在 國家的法律規定。 注意...
  • Seite 127 步驟 2 安裝本機 放置本機時,要使鏡頭與螢幕平 a 移動兩個鏡頭移位撥盤以調整影像 行。 位置。 將交流電源線連接至本機後,將交 流電源線插入牆壁電源插座。 本裝置頂端 亮起紅燈。 註 將 AC 電源線連接本裝置之後,ON/STANDBY 指示燈可能閃爍橙色。 指示燈正在閃爍時可能無法控制本裝置, 但這不是故障。請等到指示燈停止閃爍並 穩定亮紅色。 按下 ?/1 (ON/STANDBY)按鈕開啟 調整垂直位置 本機。 調整水平位置 b 使用縮放控制桿調整影像尺寸。 本裝置頂端 閃爍綠燈一段時間 (數十秒) ,然後亮 起綠燈。 按下 PATTERN 按鈕會顯示測試訊 號,以進行調整。 縮放控制桿...
  • Seite 128 c 使用對焦環調整對焦。 對焦環 鏡頭調整窗口 (測試模式) 2.35:1 1.85:1 虛線顯示各長寬比的螢幕尺寸。 如需詳細資訊,請參閱隨附 CD-ROM 內 操作說明中的 “連接和準備” 。...
  • Seite 129 步驟 3 連接裝置 進行連接時,務必執行以下操作: • 進行任何連接之前,關閉所有設備。 • 為每個連接使用適當的纜線。 • 正確插入纜線插頭;插頭處連接不良可能會造成故障或影像品質差。拉出纜線時, 務必從插頭拉出,而不是拉纜線本身。 • 請參閱相連設備的使用說明書。 電腦 本機右側 有 HDMI 輸出接頭的設備 AV 放大器 揚聲器 至 HDMI 輸出 HDMI 纜線 (非附件) :視訊訊號流 使用有指定纜線類型標誌的高速 HDMI 纜線。( 建議使用 Sony 產品。 ) 如需詳細資訊,請參閱隨附 CD-ROM 內操作說明中的 “連接和準備” 。...
  • Seite 130 步驟 4 選擇選單語言 您可選擇用於顯示選單與其他螢幕顯示 按下 M/m 以選擇“Language” ,然 所用的語言。出廠預設為英文。若要變 後按下 , 或 。 更目前選單語言,請以選單畫面設定所 要的語言。 按下 MENU。 按下 M/m/</, 選擇語言,然後 按下 。 顯示選單。 選單變更為所選語言。 若要清除選單 按下 MENU。 按下 M/m 以選擇 Setup 選單, 然後按下 , 或 。 顯示所選選單的設定項目。...
  • Seite 131 步驟 5 投影 投影影像 開啟本機和連接本機的設備。 按下 INPUT 在螢幕上顯示輸入面 板。 選擇要顯示影像的設備。 反覆按 INPUT 或按 M/m/ (輸入) 選擇要投影的設備。 範例:檢視本機 HDMI 1 接頭所連接視訊 設備中的影像。 關閉電源 按 ?/1 (ON/STANDBY)按鈕。 螢幕上出現 “斷電 ?”訊息。 此訊息消失前再次按下 ?/1 (ON/ STANDBY)按鈕。 ON/STANDBY 指示燈閃爍綠燈,且風 扇持續運轉以減少內部熱量。 風扇停止,且 ON/STANDBY 指示燈從 閃爍綠燈變成恆亮紅燈。 電源完全關閉,然後您可以斷開交流電 源線的連接。...
  • Seite 132 選擇影像觀看模式 按 CALIBRATED PRESET 按鈕之一。 CALIBRATED PRESET 按鈕 設定項目 說明 CINEMA FILM 1 這種影像品質適用於再現主要正片的高度動態和清晰的影 像。 CINEMA FILM 2 這種影像品質適用於基於為 FILM 1 變更的色調再現電影院 典型的豐富色調和色彩。 這種影像品質設定適用於忠實再現原始影像品質,或適用 於欣賞不經任何調整的影像品質。 這種影像品質適用於觀看電視節目、體育運動、音樂會和 其他視訊影像。 PHOTO 非常適用於投影用數位相機拍攝的靜態影像。 GAME 這種影像品質適用於玩遊戲,具有非常柔和的色彩且反應 速度快。 BRT CINE 這種影像品質適用於在客廳等明亮的環境中觀看電影。 BRT TV 這種影像品質適用於在客廳等明亮的環境中觀看電視節 目、體育運動、音樂會和其他視訊影像。 USER 調整影像品質以滿足您的需求,然後儲存設定。原廠預設...
  • Seite 133 如果投影機出現任何故障,ON/STANDBY 或 WARNING 指示燈會亮起或閃爍。 WARNING 指示燈 ON/STANDBY 指示燈 指示燈閃爍 / 亮起 閃爍次數 原因和解決方法 兩次 關好照明燈蓋,然後旋緊螺絲。 關緊濾網架。 三次 照明燈溫度異常高。關閉電源,等待照 明燈冷卻,然後再次開啟電源。 如果症狀仍然存在,照明燈的使用壽命 (閃爍紅燈) 可能已結束。在此情況下,請更換新的 照明燈。 兩次 內部溫度異常高。檢查以確保通風孔未 阻塞,或者是否在高海拔地區使用本 (閃爍紅燈) 機。 三次 風扇損壞。請洽詢合格的 Sony 人員。 (閃爍紅燈) 兩個指示燈均閃爍 註 如果非上述警告指示燈開始閃爍,且在採取上述方法後症狀仍然存在,請洽詢合格的 Sony 人員。 若有任何問題或畫面上顯示錯誤訊息,請參閱隨附 CD-ROM 內操作說明中的 “故障排除” 。...
  • Seite 134 維護 • 更換照明燈前,務必關閉本機並拔下電 更換投影燈 源線,然後確定 ON/STANDBY 指示燈已關 閉。 操作所需工具: • 投影機照明燈 LMP-H210 (選購) 關閉投影機,然後拔下交流電源 • 標準十字螺絲起子 線。 • 布 (防刮傷) 在桌子等平面上設置投影機時,請 用作光源的照明燈具有特定的使用壽 放一塊布,以免刮傷表面。如圖所 命。照明燈變暗、影像的色彩平衡變奇 示反轉投影機,然後放在布上。 怪,或是螢幕上出現 “請更換照明燈 / 濾光器 ”時,照明燈可能已到達使用 壽命。請立即更換新的照明燈。 使用 LMP-H210 投影機照明燈當成替換照 明燈。 LMP-H210 投影機照明燈隨附濾網。更換 照明燈時,也應更換濾網。 每次更換照明燈時,務必更換新的濾 網。並請清潔通風孔 (進氣) 。 提示...
  • Seite 135 用十字螺絲起子旋鬆照明燈蓋上的 握持新照明燈的把手,牢牢推入到 螺絲,然後打開照明燈蓋。 底,然後旋緊 3 個螺絲。 用十字螺絲起子旋鬆照明燈上的 3 個螺絲。抬起把手,然後將照明燈 筆直拉出。 註 小心不要觸碰本機內部的光學區塊。 關閉照明燈蓋,然後旋緊螺絲。...
  • Seite 136 取下濾網架。 用軟布擦掉通風孔 (進氣)上的 灰塵。 通風孔 (進氣) 取下濾網。 將本機放回原位。 開啟本機,然後選擇設置 選單 上的照明燈設定項目。 將出現以下選單畫面。 爪扣 提示 如果 “設定鎖定”設定為 “等級 B” , 安裝新濾網,將其扣入濾網架上的 請設定為 “關” 。 各個爪扣 (10 個位置) 。 選擇 “是” 。 註 將濾網對準濾網架的形狀以安裝。 此外,取出設置在投影機內部深處的濾 網後,請勿觸碰風扇。 安裝濾網架。 注意 註 請勿將手放在照明燈更換插槽內,而且 除非濾網架已關緊,否則投影機無法開 請勿讓任何液體或其他物體進入插槽, 啟。...
  • Seite 137 註 清潔濾網 照明燈含水銀。使用過的螢光燈管的處 理規則視您的居住地而異。請依照您所 螢幕上出現 “請清潔濾光器 .”時,應 在地區的廢棄物處理政策。 清潔濾網。 每 1500 小時應清潔一次濾網。此數值因 環境或投影機的使用方式而異。1500 小 時是預估值。 用中性清潔劑溶液清洗濾網後,在陰涼 處晾乾。 註 • 清潔濾網時,小心不要使其受損。 有關如何安裝與取下濾網的詳細資訊, 請參閱 “更換投影燈”步驟 7 至 10 (第 18 頁) 。 • 取出濾網時,小心不要讓任何灰塵掉入 投影機。 • 清潔濾網是保持投影機性能良好或防止 故障的關鍵。出現清潔濾網的警告訊息 時,請立即清潔濾網。...

Diese Anleitung auch für:

Vpl-hw45es

Inhaltsverzeichnis