Seite 2
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Verwendung der Menüs Inhaltsverzeichnis Menügesteuerte Bedienung ....27 Menülisten ..........29 Menükonfigurationen........29 Menüposten........... 29 Hinweis zur Vorwahlspeichernummer ..33 Vorsichtsmaßnahmen ......4 Einstellen der Bildqualität eines Computersignals ........34 Anschlüsse und Vorbereitung Sonstiges Auspacken ..........5 Störungsbehebung ........35 Schritt 1: Installieren des Projektors ..6 Auswechseln der Lampe ......37 Vor dem Installieren des Projektors ....
Zum Verpacken Vorsichtsmaßnah- Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde. Zur Sicherheit •...
Anschlüsse Auspacken Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält: In diesem Abschnitt erfahren Sie u.a., wie Sie den Projektor und die Leinwand Fernbedienung (1), installieren und die Geräte anschließen, AA-Batterien (R6) (2) die Sie als Signalquelle verwenden möchten.
Sportereignisse im Freundeskreis Schritt 1: Installieren des Projektors Eine gute Bildqualität wird selbst dann erzielt, wenn der Projektor von der Leinwand seitlich versetzt installiert wird („Side Shot“) (1 Seite 8). Mit diesem Projektor können Sie Home Entertainment in verschiedenen Situationen erleben. Vor dem Installieren des Heimkino Projektors...
In der Nähe eines Wärme- oder Hinweis Rauchsensors Installieren des Gerätes in Höhenlagen Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B.
Seite 8
Installation des Projektors (bei Verwendung Einheit: m der Projektionsentfernung a) Leinwand- d: Maximaler horizontaler Abstand zwischen größe (Zoll) der rechten/linken Leinwandkante und der Mitte des Projektorobjektivs bei seitlicher Installation des Projektors (bei Verwendung der Projektionsentfernung b) –0,2 –0,3 –0,4 –0,6 –0,7 –0,9 e: Maximaler vertikaler Abstand zwischen der...
Schritt 2: Anschließen des Projektors Beachten Sie beim Anschließen unbedingt die folgenden Hinweise: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie anschließen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Führen Sie Kabelstecker bis zum Anschlag ein. Lose sitzende Stecker sind oft die Ursache für Rauschstörungen.
Projektors DVD-Player, Digitaltuner usw. mit Komponenten- Videobuchsen Video Video SONY-Logo nach oben : Videosignalfluss Signalkabel (SIC-HS40, mitgeliefert) Tipps • Um den Projektor an einen DVD-Player/Digitaltuner ohne Komponenten-Videobuchsen anzuschließen, verwenden Sie das S-Videokabel des DVD-Players/Digitaltuners. • Um den Projektor an einen DVD-Player/Digitaltuner ohne S-Videoausgang anzuschließen, verwenden Sie das Videokabel anstelle des S-Videokabels.
Anschluss von Videogeräten So schließen Sie ein Videogerät mit S-Video- oder Videoausgang an Sie können einen Videorecorder, einen Sony Festplatten-Videorecorder „Clip on“ oder einen Laserdisc-Player anschließen. Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes zur Hand. Rückseite des Projektors Videogerät...
Anschluss an „PlayStation 2“ usw. So schließen Sie den Projektor an den AV-Multi-Ausgang einer „PlayStation 2“ usw. an Sie können Videospiele auf die Leinwand projizieren, indem Sie den Projektor an eine Spielkonsole „PlayStation 2“, „PlayStation“ (PS one) oder „PlayStation“ anschließen. Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen „PlayStation 2“...
Wenn Sie das optionale Signalkabel (SIC-HS30) verwenden, können Sie das Bild eines Computers auf eine große Leinwand projizieren. Rückseite des Computer Aktiv- Projektors lautsprecher an Monitor- SONY-Logo nach oben ausgang : Video-/ Audiosignalfluss Signalkabel (SIC-HS30, nicht mitgeliefert) Schritt 2: Anschließen des Projektors...
Schnittstellengerät können Sie außerdem wählen, ob die Signale an den Projektor oder das Fernsehgerät ausgegeben werden. DVD-Spieler o.ä. Videorecorder o.ä. AV-Verstärker Aktiv- lautsprecher Schnittstellengerät (IFU-HS1, nicht mitgeliefert) PJ Multi-Kabel (mit IFU-HS1 geliefert) SONY-Logo nach oben SONY-Logo nach oben Fernsehgerät Rückseite des : Videosignalfluss Projektors : Audiosignalfluss Schritt 2: Anschließen des Projektors...
Schritt 3: Einstellen Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. der Bildgröße und Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. Bildlage Leuchtet rot. STANDBY Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) , um den Projektor einzuschalten. Hinterer Fernbedienungssensor Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
So stellen Sie den Einstellfuß auf die Mittelstellung zurück Stellen Sie die Schärfe mit Schieben Sie den Einstellfuß-Verriegelungshebel dem FOCUS-Ring und die nach rechts, während Sie ihn gedrückt halten, Bildgröße mit dem ZOOM-Ring verstellen Sie den Projektor, und schieben Sie dann den Verriegelungshebel wieder zurück, bis der ein.
2 Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe nach Hinweis Wenn Sie „V Trapez“ auf „Auto“ setzen, wird die innen, und entfernen Sie die Korrekturkapazität von „Side Shot“ reduziert. Einstellfußstange an der Unterseite des Einstellfußsockels, an dem Sie den 2 Positionieren Sie den Projektor so, dass mitgelieferten Abstandshalter anbringen die Bildlage auf der Leinwand der wollen.
Seite 18
4 Verschieben Sie den Projektor horizontal Drücken Sie SIDE SHOT + oder –, bis die nach links oder rechts, so dass eine Oberkante des Bilds parallel zur Unterkante ist. Seitenkante des Bilds an die Falls die rechte Seite länger als die linke ist, entsprechende Seitenkante der Leinwand drücken Sie SIDE SHOT +.
Seite 19
3 Verschieben Sie den Projektor horizontal Drücken Sie SIDE SHOT + oder –, bis die nach links oder rechts, so dass eine Oberkante des Bilds parallel zur Unterkante ist. Seitenkante des Bilds an die Falls die rechte Seite länger als die linke ist, entsprechende Seitenkante der Leinwand drücken Sie SIDE SHOT +.
3 Nehmen Sie die Einstellung mit dem Einstellfuß und dem ZOOM-Ring so vor, Schritt 4: Wahl der dass die Bildunterkante an die Leinwandunterkante angepasst ist. Menüsprache Für die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von dreizehn Sprachen auswählen. Die Vorgabe ist Englisch. Drehen Sie den FOCUS-Ring, um die Bildschärfe erneut einzustellen.
Seite 21
Wählen Sie „Language“ mit M Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. I n p u t A Leuchtet rot.
Projizieren Projizieren des Bilds auf die In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit dem Projektor Bilder von den Leinwand angeschlossenen Geräten auf die Leinwand projizieren. Dieser Abschnitt beschreibt auch die Verfahren zur Wahl des Breitbildmodus und der von Ihnen bevorzugten Bildqualität.
Seite 23
Drücken Sie Wiedergabe von INPUT zum Drücken Sie die Taste [/1 anzeigen (Ein/Bereitschaft), um den Videogerät mit S VIDEO an PJ MULTI S-Video 2 Projektor einzuschalten. INPUT über das optionale Signalkabel oder das Schnittstellengerät Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün. Gerät an HDMI INPUT am Projektor HDMI Stellen Sie den Menüposten „Input-A Sig.
Abschalten des Tons Wahl des Drücken Sie MUTING an der Breitbildmodus Fernbedienung. Um den Ton wiederherzustellen, drücken Sie MUTING erneut. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den für So schalten Sie den Projektor aus das empfangene Videosignal geeigneten Breitbildmodus zu wählen. Die Wahl ist auch über das 1 Drücken Sie die Taste [/1 Menü...
Seite 25
Voll Untertitel Ein gestauchtes 16:9-Bild wird Der Untertitelbereich wird komprimiert und am bildschirmfüllend mit dem korrekten unteren Bildschirmrand angezeigt. Verwenden Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild wird Sie diesen Modus, um einen Film mit horizontal auf das Format 16:9 gedehnt. Untertiteln wiederzugeben. Good-bye Voll durch Tipp...
Drücken Sie eine der PICTURE Wahl des Bildwie- MODE-Tasten (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA und dergabemodus USER 1, 2 und 3). DYNAMIC Wählen Sie diesen Modus, um den Bildkontrast und die Schärfe zu erhöhen. Der Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den STANDARD Bildwiedergabemodus zu wählen, der für den Dieser Modus wird für normale Programmtyp oder die Raumverhältnisse am besten...
Verwendung Angezeigte Posten Eingangssignalanzeige der Menüs V i d e o 1 NTSC 3.58 Anzeige der Eingangssignal-Einstellung Bildeinstellungsmenü Dieser Abschnitt beschreibt die Ko n t r a s t : M i n verschiedenen Anpassungen und Einstellungen, die mit den Menüs Eingangssignalanzeige vorgenommen werden können.
Seite 28
Drücken Sie MENU. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen oder Das Menü wird angezeigt. Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Anpassungen eines Postens Schaltfläche angezeigt. vor. EINSTELLUNG Eingang A Zum Ändern des Einstellwerts I n t e l l i g e n t e A PA : E i n Auto.
Menüposten Menülisten Die verfügbaren Menüposten sind von den jeweiligen Eingangssignalen abhängig. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nicht im Menü aufgeführt. (1 Seite 44) BILDEINSTELLUNG Posten Beschreibung Bildmodus Sie können den Bildwiedergabemodus Menükonfigurationen wählen, der für den Bildtyp oder die Umgebung am besten geeignet ist.
Seite 30
EINGANGS-EINSTELLUNG Posten Beschreibung Farbton Je höher der Wert, desto stärker werden Posten Beschreibung die Grüntöne betont. Je niedriger der Wert, Signal einstellen… desto stärker werden die Purpurtöne Punkt-Phase Dient zum Verbessern eines von einem betont. Computer ausgegebenen Bilds, nachdem Schärfe Je höher der Wert, desto schärfer das Bild.
Seite 31
Posten Beschreibung Posten Beschreibung Wide-Modus Sie können den Bildmodus mit 4:3- V Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition Seitenverhältnis, „Normal“, „Normal des Bilds im Breitbildmodus. Je höher durch“, den Bildmodus mit 16:9- der Wert, desto weiter verschiebt sich das Seitenverhältnis, „Voll“, „Wide-Zoom“, Bild nach oben.
Seite 32
Menü ANFANGSWERTE Posten Beschreibung Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems des Posten Beschreibung Eingangssignals. V Trapez Dient zur Korrektur der vertikalen Auto: Das Farbsystem des Eingangssignals Trapezverzeichnung des Bilds. ( wird automatisch unter NTSC, PAL, SECAM, NTSC , PAL-M oder PAL-N 4.43 Auto: Dies ist die Normaleinstellung.
Posten Beschreibung Hinweis zur Höhenlagen- Aus: Benutzen Sie diese Einstellung bei Vorwahlspeichernummer modus Verwendung des Projektors in normalen Höhen. Ein: Benutzen Sie diese Einstellung bei Dieser Projektor verfügt über 34 Vorwahldatentypen Verwendung des Projektors in für eingespeiste Signale (Vorwahlspeicher). Wenn ein Höhenlagen über 1.500 m.
Einstellen der Bildqualität eines Computersignals Wenn Sie ein Computersignal projizieren, können Sie eine automatische Einstellung vornehmen, um ein optimales Bild zu erhalten. 1 Projizieren Sie ein Standbild vom Computer. 2 Drücken Sie die Taste APA (Auto Pixel Alignment). Wenn das Bild korrekt eingestellt worden ist, erscheint „Ausgeführt!“...
Sonstiges Bild c Überprüfen Sie, ob die Kein Bild. Anschlüsse korrekt sind. (1 Seite 9) Dieser Abschnitt enthält Informationen c Wählen Sie die Eingangsquelle über die Beseitigung von Störungen sowie mit der Taste INPUT korrekt aus. (1 Seite 23) das Auswechseln der Lampe und des c Stellen Sie Ihren Computer so Luftfilters usw.
Seite 36
Gerät wieder ein. (1 Seite 24) c Setzen Sie die Batterien mit c Der Ventilator ist ausgefallen. Wenden TEMP/FAN korrekten Polaritäten ein. blinkt. Sie sich an qualifiziertes Sony- (1 Seite 5) Personal. c Die Temperatur im Inneren des TEMP/FAN leuchtet auf.
Die Blende ist beschädigt. herauszuziehen. Neigen Sie die Lampeneinheit nicht. Wenn Sie Blendeneinheit die Lampeneinheit nicht waagerecht halten und die Lampe bricht, außer Betrieb. c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- können die Splitter Verletzungen verursachen. Personal. 1 Schieben Sie den Einstellfuß- Vorsichtsmeldungen Verriegelungshebel nach rechts, während...
Seite 38
2 Öffnen Sie die Lampenabdeckung, indem 6 Drücken Sie die Projektorabdeckung auf Sie die Schraube mit einem sich zu, indem Sie beide Seiten der Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Abdeckung auf der Objektivseite halten, und schließen Sie sie, bis sie mit einem Klicken einrastet. 3 Lösen Sie die Schraube an der Lampeneinheit mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher.
3 Nehmen Sie den Luftfilter vom Filterhalter Auswechseln des ab, indem Sie die Lasche am Luftfilter halten. Luftfilters Der Luftfilter muss regelmäßig ausgewechselt Luftfilter werden. Wenn die Meldung „Filter ersetzen.“ auf der Leinwand erscheint, sollten Sie den Luftfilter unverzüglich auswechseln. Filterhalter Hinweise •...
Audioeingang AUDIO: Stereo-Cinchbuchsen, Technische Daten 500 mVeff, Impedanz über 47 kOhm HDMI Video: Digital RGB/YC Audio: Digital PJ MULTI INPUT 32-poliger Multi-Anschluss System FBAS-Video: 1 Vs-s ±2 dB sync-negativ Projektionssystem (75-Ohm-Terminierung) Projektionssystem mit 3 LCD-Panels S-Video: Y/C und 1 Objektiv Y (Luminanz): 1 Vs-s ±2 dB LCD-Panel 0,62-Zoll-TFT-LCD-Panel,...
Wenn nur mit der Einstellung „Side Shot“ Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung RM-PJHS2 (1) projiziert wird Batterien der Größe AA (R6) (2) Signalkabel SIC-HS40 (5 m) (1) Für ein Signal des Formats 1080i Fußabstandshalter (2) Einheit: m Netzkabel (1) Leinwand- Luftfilter (Ersatz) (1) größe Bedienungsanleitung (1) (Zoll)
Seite 42
Beispiel für Bodeninstallation a: Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Objektivmitte c: Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des Projektors x: Frei Wand Abstand zwischen Gehäuse- vorderkante und Objektivmitte Leinwandmitte Objektivmitte Standardobjektiv: ca.
Eingangssignale und einstellbare Posten Je nach Eingangssignal sind manche Menüposten nicht einstellbar. Diese werden in den folgenden Tabellen angegeben. Posten, die nicht eingestellt werden können, werden nicht im Menü aufgeführt. Menü Bild einstellen… Eingangssignal Posten Video oder S-Video Komponenten Video GBR Computer (Y/C) Kontrast...
Lage der Bedienelemente Vorderseite Sie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gleichnamigen Tasten an der Fernbedienung bedienen. Joystick (1 Seite 15) Anzeige LAMP/COVER (1 Seite 36) Taste MENU Anzeige TEMP/FAN (1 Seite 36) (1 Seite 21) Taste INPUT Anzeige POWER SAVING (1 Seite 15)
Rückseite Luftfilterabdeckung (1 Seite 39) Lampenabdeckung (1 Seite 38) FOCUS-Ring (1 Seite 16) Hinterer ZOOM-Ring Fernbedienungssensor (1 Seite 16) (1 Seite 15) Lüftungsöffnungen (Einlass) Buchse S VIDEO INPUT Netzeingang (Mini-DIN 4-polig)/ ~ AC IN Buchse VIDEO INPUT (Cinchbuchse) Buchse PJ MULTI (1 Seite 11) INPUT (32-poliger Multi- Buchsen AUDIO L/R...
Fernbedienung Infrarotsender Taste INPUT (1 Seite 15) Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) Taste LIGHT LIGHT INPUT (1 Seite 15) Schaltet die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung ein. DYNAMIC STANDARD CINEMA Tasten PICTURE MODE PICTURE MODE (1 Seite 26) USER 1 USER 2 USER 3 Taste DDE (1 Seite 30) Die Taste hat die gleiche Funktion wie ENTER...
Seite 50
AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
Seite 51
Utilizzo dei menu Indice Funzionamento tramite i menu ....28 Elenchi dei menu ........30 Configurazioni dei menu....... 30 Voci dei menu ..........30 Informazioni sul numero della memoria preimpostata..........34 Precauzioni ..........4 Regolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computer ..35 Collegamenti e preparazioni Disimballaggio ........
Imballaggio Precauzioni Conservare la scatola e il materiale di imballaggio poiché potrebbero servire in caso di spostamento dell’apparecchio. Per ottenere la massima protezione, imballare l’apparecchio nello stesso modo in cui è stato imballato in fabbrica. Sicurezza • Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica locale.
Collegamenti Disimballaggio e preparazioni La presente sezione contiene le istruzioni per l’installazione del proiettore e dello Controllare la scatola per assicurarsi che contenga i schermo, il collegamento seguenti componenti: dell’apparecchiatura dalla quale effettuare la proiezione dell’immagine, ecc. Telecomando (1), Batterie tipo (R6) formato AA (2) Cavo interfaccia per invio segnale (1)
Visione di eventi sportivi, ecc., in compagnia Punto 1: Installazione del proiettore È possibile ottenere immagini nitide anche proiettando l’immagine dal lato dello schermo (“Side Shot”) (1 pagina 8). Il proiettore garantisce l’intrattenimento a casa per ogni occasione. Cinema in famiglia Prima di installare il proiettore Non installare il proiettore se sono presenti le seguenti...
In prossimità di un sensore di calore o di Nota fumo Installazione dell’unità in alta quota Quando il proiettore viene usato a una quota di 1.500 m o superiore, attivare il “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se non viene impostato questo modo, quando il proiettore è...
Seite 56
Proiezione utilizzando regolazioni sia centro dello schermo sia allineato con il della funzione “Side Shot” che di centro dell’obiettivo c: Distanza orizzontale massima tra il lato “Trapezio V” (1 pagina 18) destro/sinistro dello schermo e il centro Posizionare il proiettore in modo che l’estremità dell’obiettivo con il proiettore posizionato di con l’obiettivo rientri nella zona indicata...
Punto 2: Proiettare un’immagine sullo schermo e regolarla in modo che rientri nello schermo. Collegamento del (1 pagina 15) proiettore Per proiettare un’immagine, collegare un’apparecchiatura video al proiettore. (1 pagina 9) Nell’effettuare i collegamenti, accertarsi di: Nota • Spegnere tutte le apparecchiature prima di Se si utilizza uno schermo con una superficie non effettuare qualsiasi collegamento.
Video Video con logo SONY capovolto : Flusso del segnale video Cavo interfaccia per invio segnale (SIC-HS40, in dotazione) Suggerimento • Per collegare il proiettore a un lettore DVD/sintonizzatore digitale non dotato di connettori video Component, usare il cavo S video del lettore DVD/sintonizzatore digitale.
Collegamento ad apparecchiature video Collegamento a un’apparecchiatura video dotata di uscita S video o video È possibile collegare un videoregistratore, un registratore video su disco rigido “Clip on” Sony o un lettore disco laser. Vedere anche il manuale di istruzioni per ciascuna apparecchiatura.
Collegamento a “PlayStation 2”, ecc. Collegamento all’uscita multipla AV di “PlayStation 2”, ecc. È possibile proiettare sullo schermo dei video game collegando il proiettore a “PlayStation 2”, “PlayStation” (PS one) o “PlayStation”. Vedere anche il manuale di istruzioni del collegamento di “PlayStation 2”, ecc. Parte posteriore del proiettore PlayStation 2...
È possibile proiettare l’immagine di un computer su uno schermo grande usando il cavo dei segnali d’interfaccia opzionale (SIC-HS30). Parte posteriore del Altoparlanti Computer proiettore attivi Ad uscita con logo SONY capovolto monitor : Flusso del segnale video/audio Cavo interfaccia per invio segnale (SIC-HS30, non in dotazione) Punto 2: Collegamento del proiettore...
Unità di interfaccia (IFU-HS1, non in dotazione) Cavo PJ multi (in dotazione con IFU-HS1) con logo SONY capovolto con logo SONY capovolto Parte posteriore : Flusso del segnale video del proiettore : Flusso del segnale audio Punto 2: Collegamento del proiettore...
Suggerimento (accensione/attesa), INPUT, MENU, e M/m/</ I pulsanti ?/ Punto 3: ,/ENTER (joystick) sul quadro comandi laterale del proiettore hanno le stesse funzioni di quelli sul telecomando. Regolazione delle Collegare il cavo di dimensioni e della alimentazione CA a una presa di rete.
Seite 64
Ripristino del proiettore nella posizione centrale del dispositivo di regolazione Regolare la messa a fuoco con Tenere premuta la leva di blocco del dispositivo di l’anello FOCUS e le dimensioni regolazione e fare scorrere verso destra, spostare il dell’immagine con la ghiera proiettore, quindi riportare indietro la leva di blocco foro finché...
Seite 65
2 Tenendo premute le manopole di blocco Nota Se “Trapezio V” è impostato su “Auto”, la capacità di correzione verso l’interno, rimuovere la barra del di “Side Shot” è ridotta. dispositivo di regolazione dalla parte inferiore del ripiano del dispositivo di 2 Posizionare il proiettore in modo che regolazione su cui si desidera montate il l’immagine di sovrapposizione sullo...
Seite 66
4 Spostare il proiettore in senso orizzontale Premere SIDE SHOT + o – in modo che il bordo a sinistra o a destra in modo che un lato superiore dell’immagine risulti parallelo al bordo dell’immagine rientri all’interno del quadro inferiore. Se il lato destro è più lungo del lato dello schermo.
Seite 67
3 Spostare il proiettore in senso orizzontale Premere SIDE SHOT + o – in modo che il bordo a sinistra o a destra in modo che un lato superiore dell’immagine risulti parallelo al bordo dell’immagine rientri all’interno del quadro inferiore. Se il lato destro è più lungo del lato dello schermo.
3 Usare il dispositivo di regolazione e l’anello ZOOM per fare in modo che gli Punto 4: estremi del lato inferiore dell’immagine rientrino nello schermo. Selezione della lingua del menu Il menu e le altre visualizzazioni su schermo possono essere presentati in una lingua scelta fra tredici. L’impostazione di fabbrica è...
Seite 69
Premere M o m per selezionare Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa “Language”, quindi premere di rete. , o ENTER. La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore attiva la modalità standby. I n p u t A Spia rossa accesa.
Proiezione Proiezione dell’immagine Nella presente sezione viene descritto in che modo utilizzare il proiettore per sullo schermo visualizzare l’immagine dell’apparecchiatura collegata al proiettore. Inoltre, vengono fornite le istruzioni per selezionare la modalità panoramica o per regolare la qualità dell’immagine secondo le esigenze personali.
Seite 71
Premere INPUT Per visualizzare l’immagine da per visualizzare Premere l’interruttore [/1 Apparecchiatura video con uscita S- S-Video 2 (accensione/attesa) per Video collegata l’ingresso PJ MULTI accendere il proiettore. mediante il cavo interfaccia per invio segnale o l’unità di interfaccia La spia ON/STANDBY si illumina in verde. opzionale Apparecchiature collegate a HDMI HDMI...
Selezione della Premere VOLUME + o – per regolare il volume. modalità Wide VOLUME Screen È possible utilizzare svariate modalità panoramiche (“wide screen”) in base al segnale video ricevuto. È anche possible selezionare questa modalità Disattivazione dell’audio utilizzando il menu. (1 pagina 32) Premere MUTING sul telecomando.
Seite 73
Pieno Sottotitoli L’immagine schiacciata in 16:9 viene L’area riservata ai sottotitoli viene compressa e visualizzata nel formato corretto. L’immagine in visualizzata nella parte inferiore dello schermo. 4:3 viene allargata orizzontalmente per adattarla Utilizzare questa modalità per vedere un film allo schermo 16:9. con sottotitoli.
Note sulla selezione della modalità panoramica Selezione della • Selezionare la modalità panoramica tenendo conto che le modalità che modificano il formato modalità di dell’immagine originale produrranno un aspetto diverso da quello dell’immagine originale. • Tenere presente che se il proiettore viene utilizzato proiezione a scopo di lucro o per la visualizzazione in pubblico, la modifica delle immagini originali attraverso la...
Seite 75
Premere uno dei pulsanti PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA e USER 1, 2 e 3). DYNAMIC Consente di ottenere maggiore nitidezza e contrasto dell’immagine. STANDARD Consigliato per condizioni di proiezione normali in casa. Inoltre, consente di ridurre le irregolarità durante la proiezione dell’immagine in modalità DYNAMIC.
Utilizzo Voci sul display Indicatore del segnale in ingresso dei menu V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicatore di impostazione del segnale in ingresso Menu di regolazione dell’immagine La presente sezione contiene le istruzioni C o n t r a s t o : M i n per l’uso dei menu al fine di effettuare varie regolazioni e impostazioni.
Seite 77
Premere MENU. Effettuare le impostazioni o le regolazioni di una voce. Viene visualizzata la schermata del menu. Il menu attualmente selezionato viene Quando si modifica il livello di visualizzato come un pulsante giallo. regolazione REGOLAZIONE INGRE A Per aumentare il valore, premere M o ,. A PA i n t e l l i g e n t e : I n s e r.
Voci dei menu Elenchi dei menu Il numero di voci che possono essere regolate dipende dal tipo di segnale in ingresso. Le voci che non si possono regolare non vengono visualizzate nel menu. (1 pagina 44) IMPOSTA IMMAGINE Voce Descrizione Modo È...
Seite 79
Voce Descrizione Voce Descrizione Tinta Maggiore è il valore impostato, più Cinema Contr. Iride l’immagine tende al verde. Minore è il Scuro Pro Comando della funzione iride durante la valore impostato, più l’immagine tende al proiezione. viola. Disin.: Contrasto normale. Inser.: Evidenzia il nero aumentando il Dettaglio Maggiore è...
Seite 80
Voce Descrizione Voce Descrizione Modo ampio È possibile selezionare delle modalità di Posizione V Regola la posizione verticale immagine in formato 4:3, “Normale” e dell’immagine nella modalità wide “Norm. no conv”, nonché delle modalità screen. Aumentando l’impostazione, di immagine in formato 16:9, “Pieno”, l’immagine si sposta verso l’alto.
Seite 81
IMPOST. INSTALLAZIONE Voce Descrizione Standard Consente di selezionare il sistema colore Voce Descrizione colore del segnale in ingresso. Trapezio V Corregge la distorsione trapezoidale Auto: Consente di selezionare il sistema verticale dell’immagine. ( colore del segnale in ingresso Auto: Normalmente impostato in questa automaticamente tra NTSC, PAL, posizione.
Voce Descrizione Informazioni sul numero Modo quota el. Disin.: Usare questa impostazione quando della memoria il proiettore è utilizzato a quote normali. Inser.: Usare questa impostazione quando preimpostata il proiettore è utilizzato a quote uguali o superiori a 1.500 m. Nota Il proiettore dispone di 34 tipi di dati preimpostati per Quando il proiettore viene usato a quota...
Regolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computer Quando si proietta un segnale proveniente da un computer, è possibile effettuare una regolazione automatica per ottenere l’immagine più nitida possibile. 1 Proiettare un’immagine statica dal computer. 2 Premere il pulsante APA (Auto Pixel Alignment).
Altro Immagine c Accertarsi che i collegamenti Non viene riprodotta alcuna immagine. siano stati effettuati correttamente. (1 pagina 9) La presente sezione contiene le c Selezionare la sorgente del informazioni relative alla risoluzione dei segnale in ingresso corretta utilizzando il pulsante INPUT. problemi, alla sostituzione della lampada e (1 pagina 23) del filtro dell’aria, ecc.
(1 pagina 39) c L’iride è guasta. Iride non funziona. c Fissare saldamente il coprilampada LAMP/COVER c Rivolgersi al personale qualificato Sony. lampeggia. oppure il coperchio del filtro. (1 pagine 38 e 39) Messaggi di avviso LAMP/COVER c La lampada si è consumata. Sostituire Utilizzare l’elenco sottostante per controllare il...
2 Aprire il coperchio della lampada svitando Sostituzione della la vite con l’ausilio del cacciavite a croce. lampada La lampada utilizzata come sorgente luminosa ha una determinata durata di esercizio. Se la lampada si oscura, il bilanciamento del colore diventa inconsueto o sullo schermo compare il messaggio “Sostituire la lampadina.”, significa che la lampada è...
6 Chiudere il coperchio del proiettore finché Sostituzione del filtro non si sente uno scatto, spingendolo verso di sé mentre lo si mantiene per dell’aria entrambi i lati dalla parte dell’obiettivo. Il filtro dell’aria deve essere sostituito periodicamente. Se sullo schermo compare il messaggio “Sostituire il filtro.”, è...
3 Rimuovere il filtro dell’aria dal portafiltro Dati tecnici mantenendolo per le linguette sul filtro. Filtro dell’aria Sistema Sistema di proiezione Sistema di proiezione a 3 pannelli LCD Portafiltro con 1 obiettivo Pannello LCD Pannello LCD TFT da 0,62 pollici, 1.245.816 pixel (415.272 pixel ×...
HDMI Video: RGB/YC ) digitale Umidità di deposito Audio: digitale Da 10% a 90% PJ MULTI INPUT Connettore multiplo a 32 pin Accessori in dotazione Videocomposito: sincronizzazione Telecomando RM-PJHS2 (1) negativa da 1 Vp-p ±2 dB Batterie formato AA (R6) (2) (terminazione a 75 ohm) Cavo interfaccia per invio segnale S-Video: Y/C...
Seite 90
Distanze di proiezione per segnale in Proiezione utilizzando regolazioni sia della funzione “Side Shot” che di “Trapezio V” formato 1080i/720p e segnale da computer Per un segnale in formato 1080i Unità: m Schermo Dimensioni dello schermo (pollici) 8˚ –0,2 –0,3 –0,4 –0,5 –0,6...
Seite 91
Esempio di installazione sul a: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo b: Distanza dal pavimento al centro dell’obiettivo pavimento c: Distanza dal pavimento alla parte inferiore del proiettore x: Libera Parete Distanza dalla parte anteriore dello chassis al centro dell’obiettivo Centro dello schermo Centro dell’obiettivo...
Avvertimento sulla connessione di alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale. Stati Uniti, Canada Europa Regno Unito Australia Giappone continentale Tipo di spina YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Estremità femmina YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Tipo di cavo SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F...
Seite 93
Menu REGOLAZIONE INGRESSO Segnale in ingresso Voce Video o Componenti Video GBR Computer S video (Y/C) Fase punto – – – Dimensione H – (eccetto numeri memoria (eccetto numeri memoria preselezionati 1, 2, 3 e 4) preselezionati 1, 2, 3 e 4) Spostamento –...
Ubicazione dei comandi Parte anteriore Per utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi con gli stessi nomi di quelli sul telecomando. Joystick (1 pagina 15) Spia LAMP/COVER (1 pagina 37) Pulsante MENU Spia TEMP/FAN (1 pagina 37) (1 pagina 21) Pulsante INPUT Spia POWER SAVING...
Parte posteriore Coperchio del filtro dell’aria (1 pagina 40) Coprilampada (1 pagina 38) Anello FOCUS (1 pagina 16) Sensore posteriore del Anello ZOOM telecomando (1 pagina 16) (1 pagina 15) Prese di ventilazione (aspirazione) Connettore S VIDEO Presa ~ AC IN INPUT (mini DIN a 4 pin)/ presa jack VIDEO INPUT Connettore PJ MULTI...
Telecomando Trasmettitore a infrarossi Pulsante INPUT (1 pagina 15) Pulsante [/1 (accensione/attesa) Pulsante LIGHT LIGHT INPUT (1 pagina 15) Illumina i pulsanti sul telecomando. DYNAMIC STANDARD CINEMA Pulsanti PICTURE MODE PICTURE MODE (1 pagina 26) USER 1 USER 2 USER 3 Pulsante DDE (1 pagina 31) Il pulsante ha la stessa funzione di “DDE”...
Luminosità ........Indice analitico Sel. segn. in. A ........Selezione della lingua del menu ..Memoria preimpostata ....Sensore del telecomando Menu anteriore ........cancellazione della posteriore ........visualizzazione del menu ..Side Shot ........Accessori in dotazione funzionamento ...........
Seite 100
Printed on 100% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...